Page 1
kanji
歩Meaning
Walk
Reading
kunyomiあるaru
あゆayu
onyomiほho
ぶbu
Parts
止Stop 少Few
Example Word
歩む: walk or progress. The Japanese verb '歩む (あゆむ)' primarily means 'to walk', but it can also metaphorically mean 'to progress' or 'to follow a path' in life or a journey. This verb is often used in a more formal or literary context, and it carries a nuance of steady, deliberate movement, whether physical or metaphorical. For example: He walked along the path「彼は道を歩んだ」(かれはみちをあゆんだ). She is progressing in her career「彼女はキャリアを歩んでいる」(かのじょはキャリアをあゆんでいる). The verb can be used to describe both literal walking and the progression of events or life stages.
Radical
止
Stroke Count
8JLPT
N4Grade
2Frequency
150
Handwriting
kanji
法Meaning
Law, Method
Reading
onyomiほうhou
ほho
はha
Parts
氵Water (水)去Past
Example Word
法律: law. The Japanese noun '法律 (ほうりつ)' refers to 'law' in the sense of a system of rules established by a government or authority. It is used to describe legal statutes, regulations, or the body of laws governing a society. This term is often used in formal or legal contexts. For example: This law protects the environment「この法律は環境を守る」(このほうりつはかんきょうをまもる). He studies law at university「彼は大学で法律を勉強している」(かれはだいがくでほうりつをべんきょうしている). The nuance of '法律' is broader than specific rules or regulations, as it refers to the overall legal framework.
Radical
水
Stroke Count
8JLPT
N3Grade
4Frequency
169
Handwriting
kanji
保Meaning
Preserve
Reading
kunyomiたもtamo
onyomiほho
Parts
亻Person (人)呆
Example Word
保証: guarantee or warranty. The Japanese verbal noun '保証 (ほしょう)' primarily means 'guarantee' or 'warranty'. It refers to a formal assurance that certain conditions will be fulfilled, often used in legal, financial, or commercial contexts. For example, when purchasing electronics, you might receive a warranty: This product comes with a one-year warranty「この製品は1年の保証がついています」(このせいひんはいちねんのほしょうがついています). In another context, it can mean a guarantee of quality or reliability: I guarantee the quality of this product「この製品の品質を保証します」(このせいひんのひんしつをほしょうします). Note that '保証' is often used in formal or business settings and implies a binding commitment.
Radical
人
Stroke Count
9JLPT
N1Grade
5Frequency
560
Handwriting
kanji
捕Meaning
Catch
Reading
kunyomiつかtsuka
とto
とらtora
onyomiほho
Parts
扌Hand (手)甫
Example Word
捕らわれる: obsessed or captured. The Japanese verb '捕らわれる (とらわれる)' has two distinct meanings. The first meaning is 'captured', referring to being physically caught or seized, often in a literal sense. The second meaning is 'obsessed', referring to being mentally or emotionally caught up in something, such as an idea or emotion. Example sentences: The thief was captured by the police「泥棒は警察に捕らわれた」(どろぼうはけいさつにとらわれた). She is obsessed with her past「彼女は過去に捕らわれている」(かのじょはかこにとらわれている). The verb can be used in both literal and metaphorical contexts, making it versatile in Japanese.
Radical
手
Stroke Count
10JLPT
N3Grade
7Frequency
851
Handwriting
kanji
補Meaning
Supplement
Reading
kunyomiおぎなogina
onyomiほho
Parts
衤 甫
Example Word
補う: supplement. The Japanese verb '補う (おぎなう)' means 'to supplement' or 'to compensate for something lacking'. It is used when adding something to make up for a deficiency or to fill in a gap. This verb can be applied in various contexts, such as financial, informational, or physical shortages. For example: We need to supplement the budget「予算を補う必要がある」(よさんをおぎなうひつようがある). She compensated for her lack of experience with enthusiasm「彼女は経験不足を熱意で補った」(かのじょはけいけんぶそくをねついでおぎなった). It is also commonly used in contexts where something is added to enhance or complete something else, such as in '知識を補う (ちしきをおぎなう) (to supplement knowledge)'.
Radical
衣
Stroke Count
12JLPT
N2Grade
6Frequency
1420
Handwriting
kanji
舗Meaning
Shop, Pave
Reading
onyomiほho
Parts
舎House, Quarters 甫
Example Word
店舗: shop or store. The Japanese noun '店舗 (てんぽ)' refers to a physical retail establishment, such as a store or shop. It is commonly used to describe a place where goods or services are sold to customers. This term is often used in business contexts, such as when discussing the number of stores a company operates or the location of a shop. For example: The store is located in the city center「その店舗は街の中心にあります」(そのてんぽはまちのちゅうしんにあります). They are planning to open a new shop「新しい店舗を開く予定です」(あたらしいてんぽをひらくよていです). Note that '店舗' is a more formal term compared to '店 (みせ)', which is a more general and casual term for a shop.
Radical
人
Stroke Count
15JLPT
N1Grade
7Frequency
2007
Handwriting