Japanese VocabularyOrganized by Frequency of Use
Frequency Group 37
word
改良Meaning
Improvement
Reading
kairyou
Kanji
改Reform 良Good
Explanation
The Japanese verbal noun '改良 (かいりょう)' means 'improvement'. It refers to the act of making something better or enhancing its quality, often through modifications or refinements. This term is commonly used in contexts such as technology, agriculture, or processes. For example: The improvement of the software was successful「ソフトウェアの改良は成功した」(ソフトウェアのかいりょうはせいこうした). We are working on the improvement of the product「製品の改良に取り組んでいます」(せいひんのかいりょうにとりくんでいます). Note that '改良' often implies a systematic or intentional effort to enhance something.
Part Of Speech
verbal noun
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
4Frequency
3601
Composition
kanji
Handwriting
word
促進Meaning
Promotion
Reading
sokushin
Kanji
促Urge, Press 進Advance
Explanation
The Japanese noun '促進 (そくしん)' means 'promotion' or 'acceleration'. It is used to describe the act of advancing or speeding up a process, development, or activity. This word is often used in contexts related to business, technology, health, and social initiatives. For example: promotion of health「健康の促進」(けんこうのそくしん). The government is promoting economic growth「政府は経済成長を促進している」(せいふはけいざいせいちょうをそくしんしている). It can also be used in a more general sense to describe the encouragement or facilitation of something, such as promoting cultural exchange「文化交流を促進する」(ぶんかこうりゅうをそくしんする).
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
8Frequency
3602
Composition
kanji
Handwriting
word
テープMeaning
Tape
Reading
Explanation
The Japanese noun 'テープ (teepu)' refers to 'tape', which can be any kind of adhesive or recording tape. It is a katakana word borrowed from English, commonly used in various contexts such as packaging, crafting, or audio recording. For example: I need tape to wrap the gift「プレゼントを包むためにテープが必要です」(ぷれぜんとをつつむためにてーぷがひつようです). Please pass me the tape「テープを取ってください」(てーぷをとってください). This word is versatile and can refer to different types of tape, including adhesive tape, masking tape, or cassette tape, depending on the context.
Part Of Speech
noun
Frequency
3603
Composition
katakana
Handwriting
word
壊れるMeaning
Break
Reading
kowareru
Kanji
壊Demolition, Break down
Explanation
The Japanese verb '壊れる (こわれる)' means 'to break' or 'to be broken'. It is an intransitive verb, meaning it describes something that breaks on its own or becomes non-functional without an external agent being specified. This verb is commonly used for objects, machines, or systems that stop working or become damaged. For example: The watch broke「時計が壊れた」(とけいがこわれた). The computer broke down「パソコンが壊れた」(パソコンがこわれた). Note that '壊れる' implies the state of being broken, whereas '壊す (こわす)' is the transitive form, meaning 'to break something'.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
3604
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
改造Meaning
Modification
Reading
kaizou
Kanji
改Reform 造Make, Build
Explanation
The Japanese verbal noun '改造 (かいぞう)' refers to the act of modifying or remodeling something, often to improve or change its function or appearance. It is commonly used in contexts such as modifying vehicles, machinery, or even software. For example: He modified his car「彼は車を改造した」(かれはくるまをかいぞうした). The company is remodeling the office「会社はオフィスを改造している」(かいしゃはオフィスをかいぞうしている). This word can also imply significant changes rather than minor adjustments, depending on the context.
Part Of Speech
verbal noun
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
5Frequency
3605
Composition
kanji
Handwriting
word
改まるMeaning
Reform
Reading
aratamaru
Kanji
改Reform
Explanation
The Japanese verb '改まる (あらたまる)' primarily means 'to reform' or 'to change for the better'. It is often used in contexts where something is being improved, revised, or made more formal. This verb can be used in both literal and figurative senses, such as reforming a system or changing one's behavior. For example: The company reformed its policies「会社は方針を改まった」(かいしゃはほうしんをあらたまった). His attitude changed for the better「彼の態度が改まった」(かれのたいどがあらたまった). It's important to note that this verb often carries a connotation of positive change or improvement.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
4Frequency
3606
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
大会Meaning
Tournament
Reading
taikai
Kanji
大Big 会Meet
Explanation
The Japanese noun '大会 (たいかい)' refers to a large-scale event or competition, often used in the context of sports, games, or other competitive activities. It can also refer to a conference or convention, but this usage is less common. For example: I participated in the tennis tournament「テニスの大会に参加しました」(てにすのたいかいにさんかしました). The annual conference was held in Tokyo「年次大会は東京で開催されました」(ねんじたいかいはとうきょうでかいさいされました). The word is often used in combination with the name of the activity, such as 'テニス大会 (てにすたいかい) (tennis tournament)' or '将棋大会 (しょうぎたいかい) (shogi tournament)'.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N4Kanji Grade
2Frequency
3607
Composition
kanji
Handwriting
word
対抗Meaning
Opposition
Reading
taikou
Kanji
対Against 抗Resist, Confront
Explanation
The Japanese noun '対抗 (たいこう)' means 'opposition' or 'rivalry'. It refers to the act of competing against someone or something, often in a direct or confrontational manner. This word is commonly used in contexts such as sports, business, or any situation where there is a competitive relationship. For example: The two teams are in opposition「二つのチームは対抗している」(ふたつのチームはたいこうしている). Our company is in rivalry with theirs「私たちの会社は彼らの会社と対抗している」(わたしたちのかいしゃはかれらのかいしゃとたいこうしている). The word can also imply a sense of resistance or counteraction, as in '対抗策 (たいこうさく) (countermeasure)'.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
3608
Composition
kanji
Handwriting
word
大衆Meaning
Masses
Reading
taishuu
Kanji
大Big 衆Multitude
Explanation
The Japanese noun '大衆 (たいしゅう)' refers to 'the masses' or 'the general public'. It is used to describe a large group of ordinary people in society, often in contrast to elites or specific groups. This term can be used in various contexts, such as media, culture, or politics, to refer to the collective population. For example: The masses supported the new policy「大衆は新しい政策を支持した」(たいしゅうはあたらしいせいさくをしじした). This movie appeals to the masses「この映画は大衆にアピールする」(このえいがはたいしゅうにアピールする). The term can sometimes carry a neutral or slightly informal tone, depending on the context.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
6Frequency
3609
Composition
kanji
Handwriting
word
敷くMeaning
Lay
Reading
shiku
Kanji
敷Spread, Lay
Explanation
The Japanese verb '敷く (しく)' primarily means 'to lay' or 'to spread out'. It is used when placing something flat over a surface, such as laying down a carpet, spreading out a blanket, or even laying railroad tracks. For example: I laid a carpet in the room「部屋にカーペットを敷いた」(へやにかーぺっとをしいた). They are laying new train tracks「新しい線路を敷いている」(あたらしいせんろをしいている). Additionally, '敷く' can be used metaphorically, such as establishing rules or foundations. For example: The company laid down new rules「会社は新しい規則を敷いた」(かいしゃはあたらしいきそくをしいた).
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
3610
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
放るMeaning
Throw, Neglect
Reading
houru
Kanji
放Release
Explanation
The Japanese verb '放る (ほうる)' has two distinct meanings. The first meaning is 'to throw', which refers to the action of tossing or hurling something. For example: he threw the ball「彼はボールを放った」(かれはボールをほうった). The second meaning is 'to neglect', which refers to ignoring or disregarding something. For example: she neglected her duties「彼女は仕事を放った」(かのじょはしごとをほうった). The verb can be used in both casual and formal contexts, but the nuance of neglect is more common in informal speech.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
3Frequency
3611
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
キャベツMeaning
Cabbage
Reading
Explanation
The Japanese noun 'キャベツ (きゃべつ)' refers to 'cabbage', a common leafy vegetable. It is widely used in Japanese cuisine, such as in dishes like okonomiyaki, salads, or stir-fries. For example: I bought a cabbage「キャベツを買いました」(きゃべつをかいました). This salad has cabbage「このサラダにはキャベツが入っています」(このサラダにはきゃべつがはいっています). The word is a loanword from the English 'cabbage' and is written in katakana to reflect its foreign origin.
Part Of Speech
noun
Frequency
3612
Composition
katakana
Handwriting
word
地面Meaning
Ground
Reading
jimen
Kanji
地Ground 面Face, Surface
Explanation
The Japanese noun '地面 (じめん)' refers to the surface of the earth, specifically the ground or soil. It is commonly used to describe the physical ground beneath our feet, whether it's soil, dirt, or any natural surface. For example: The ground is wet「地面が濡れている」(じめんがぬれている). He fell to the ground「彼は地面に倒れた」(かれはじめんにたおれた). This word is neutral and can be used in various contexts, from everyday conversation to scientific descriptions. It does not imply any specific type of ground, such as grass or concrete, unless specified by additional context.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
3Frequency
3613
Composition
kanji
Handwriting
word
賃金Meaning
Wages
Reading
chingin
Kanji
賃Rent, Fare 金Gold
Explanation
The Japanese noun '賃金 (ちんぎん)' refers to 'wages' or 'pay' that a worker receives in exchange for their labor. It is commonly used in contexts related to employment, labor laws, and economics. For example: The wages are low「賃金が低い」(ちんぎんがひくい). He received his wages「彼は賃金を受け取った」(かれはちんぎんをうけとった). This term is often used in formal or business settings and can be associated with discussions about fair pay, minimum wage, or salary negotiations.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
6Frequency
3614
Composition
kanji
Handwriting
word
愛情Meaning
Affection
Reading
aijou
Kanji
愛Love 情Feeling, Emotion
Explanation
The Japanese noun '愛情 (あいじょう)' means 'affection' or 'love'. It refers to a deep feeling of care, fondness, or attachment towards someone or something. This word is often used to describe emotional bonds, such as parental love, romantic love, or even love for pets. For example: she has deep affection for her child「彼女は子供に深い愛情を持っている」(かのじょはこどもにふかいあいじょうをもっている). His affection for animals is evident「彼の動物への愛情は明らかだ」(かれのどうぶつへのあいじょうはあきらかだ). Note that '愛情' is more about emotional attachment and care, rather than romantic love, which is often expressed with '恋 (こい)'.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
5Frequency
3615
Composition
kanji
Handwriting
word
田舎Meaning
Countryside
Reading
inaka
Kanji
田Rice field 舎House, Quarters
Explanation
The Japanese noun '田舎 (いなか)' refers to rural areas or the countryside, often in contrast to urban areas. It carries connotations of simplicity, tradition, and sometimes a slower pace of life. It can also imply a sense of nostalgia or a place where one grew up. For example: I grew up in the countryside「私は田舎で育ちました」(わたしはいなかでそだちました). Life in the countryside is peaceful「田舎の生活は平和です」(いなかのせいかつはへいわです). The word can sometimes be used to describe something as 'provincial' or 'unsophisticated' depending on the context, but it generally emphasizes the charm and tranquility of rural life.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
5Frequency
3616
Composition
kanji
Handwriting
word
漢字Meaning
Kanji
Reading
kanji
Kanji
漢China 字Character
Explanation
The Japanese noun '漢字 (かんじ)' refers to 'kanji', which are the logographic characters borrowed from Chinese and used in the Japanese writing system. Kanji are used alongside hiragana and katakana, and each character typically represents a word or a meaningful part of a word. For example: I study kanji「私は漢字を勉強します」(わたしはかんじをべんきょうします). This kanji is difficult「この漢字は難しい」(このかんじはむずかしい). Kanji are essential for reading and writing in Japanese, and they often have multiple readings and meanings depending on the context.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N4Kanji Grade
3Frequency
3617
Composition
kanji
Handwriting
word
チャンネルMeaning
Channel
Reading
Explanation
The Japanese noun 'チャンネル (channeru)' means 'channel'. It is commonly used to refer to TV channels, radio frequencies, or communication channels. For example: change the channel「チャンネルを変えて」(チャンネルをかえて). This channel is boring「このチャンネルはつまらない」(このチャンネルはつまらない). It can also refer to a medium or pathway for communication, such as in 'communication channel'「コミュニケーションチャンネル」(コミュニケーションチャンネル). The word is borrowed from English and is widely understood in modern Japanese.
Part Of Speech
noun
Frequency
3618
Composition
katakana
Handwriting
word
受け止めるMeaning
Accept, Catch
Reading
uketomeru
Kanji
受Accept 止Stop
Explanation
The Japanese verb '受け止める (うけとめる)' has two primary meanings. The first is 'to catch', as in physically catching something. For example: he caught the ball「彼はボールを受け止めた」(かれはボールをうけとめた). The second meaning is 'to accept', often used in a more abstract or emotional sense, such as accepting responsibility or feelings. For example: she accepted his feelings「彼女は彼の気持ちを受け止めた」(かのじょはかれのきもちをうけとめた). This verb is versatile and can be used in both literal and figurative contexts, making it important to consider the surrounding words to determine the intended meaning.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
3Frequency
3619
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
差し出すMeaning
Offer
Reading
sashidasu
Kanji
差Difference 出Exit
Explanation
The Japanese verb '差し出す (さしだす)' primarily means 'to offer' or 'to present something by extending it towards someone. It is often used in contexts where something is handed over or extended, such as offering a document, a hand, or an item. For example: He offered his business card「彼は名刺を差し出した」(かれはめいしをさしだした). She offered her hand to help him up「彼女は手を差し出して彼を助けた」(かのじょはてをさしだしてかれをたすけた). The verb can also imply a sense of giving or presenting something formally or politely. Note that the action typically involves physically extending something towards another person.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
4Frequency
3620
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
アイドルMeaning
Idol
Reading
Explanation
The Japanese noun 'アイドル (aidoru)' refers to a popular entertainer, often a young singer, actor, or performer, who is admired by fans, particularly in the context of Japanese pop culture. These idols are typically associated with talent agencies and are marketed for their charm, appearance, and personality rather than just their talent. They often appear in TV shows, commercials, and live performances. For example: She is a popular idol「彼女は人気のアイドルです」(かのじょはにんきのアイドルです). I went to an idol concert「アイドルのコンサートに行きました」(アイドルのコンサートにいきました). The term can also be used more broadly to describe someone who is idolized or admired, though this usage is less common.
Part Of Speech
noun
Frequency
3621
Composition
katakana
Handwriting
word
組み込むMeaning
Incorporate, Embed
Reading
kumikomu
Kanji
組Association, Group 込Put in, Crowded
Explanation
The Japanese verb '組み込む (くみこむ)' means 'to incorporate' or 'to embed'. It is used when something is integrated or built into a system, structure, or plan. This verb often implies that the incorporated element becomes an essential or inseparable part of the whole. For example: The new feature was incorporated into the software「新しい機能がソフトウェアに組み込まれた」(あたらしいきのうがソフトウェアにくみこまれた). He embedded the code into the program「彼はコードをプログラムに組み込んだ」(かれはコードをプログラムにくみこんだ). The verb is commonly used in technical, organizational, or creative contexts to describe the process of adding or integrating components.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
3622
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
織物Meaning
Textile
Reading
orimono
Kanji
織Weave 物Thing
Explanation
The Japanese noun '織物 (おりもの)' refers to 'textile' or 'woven fabric'. It is used to describe any material made by weaving, knitting, or felting fibers together. This term is commonly used in contexts related to clothing, crafts, and traditional Japanese arts. For example: This textile is beautiful「この織物は美しい」(このおりものはうつくしい). She bought a traditional Japanese textile「彼女は伝統的な日本の織物を買った」(かのじょはでんとうてきなにほんのおりものをかった). The word can also refer to the art or process of weaving itself.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
5Frequency
3623
Composition
kanji
Handwriting