Support Venezuelan earthquake victims bydonating to emergency relief efforts

Nihongo

Classroom

げ ge Jōyō Kanji Practice Quiz

Page 1

  • kanji

    Meaning

    Down

    Reading

    kunyomiした

    shita

    くだ

    kuda

    onyomi

    ge

    ka

    Parts

    One Divination

    Example Word

    陛下: majesty. The Japanese noun '陛下 (へいか)' is a term of respect used to refer to a reigning emperor or empress. It is a formal and honorific title, often used in official or ceremonial contexts. For example: His Majesty the Emperor「天皇陛下」(てんのうへいか). Her Majesty the Empress「皇后陛下」(こうごうへいか). The term is always used with the utmost respect and is not used in casual conversation. It is important to note that '陛下' is not used to refer to oneself or to address someone directly; it is used when speaking about the emperor or empress in the third person.

    Radical

    Stroke Count

    3

    JLPT

    N5

    Grade

    1

    Frequency

    34

    Radical Form

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Outside

    Reading

    kunyomiそと

    soto

    はず

    hazu

    onyomi

    ge

    がい

    gai

    Parts

    Evening Divination

    Example Word

    外務省: foreign affairs. The Japanese noun '外務省 (がいむしょう)' refers to the 'Ministry of Foreign Affairs'. This is the government department responsible for handling Japan's international relations, diplomacy, and foreign policy. It is often used in formal or official contexts. For example: The Ministry of Foreign Affairs announced the new policy「外務省は新しい政策を発表した」(がいむしょうはあたらしいせいさくをはっぴょうした). He works at the Ministry of Foreign Affairs「彼は外務省で働いている」(かれはがいむしょうではたらいている). The term is specific to Japan's governmental structure and is not used to describe foreign affairs ministries in other countries.

    Radical

    Stroke Count

    5

    JLPT

    N5

    Grade

    2

    Frequency

    87

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Solve, Untie

    Reading

    kunyomi

    to

    onyomi

    ge

    かい

    kai

    Parts

    Corner, Angle Sword Cow

    Example Word

    分解: disassembly or analysis. The Japanese verbal noun '分解 (ぶんかい)' has two primary meanings. The first is 'disassembly', referring to the act of taking something apart into its constituent pieces. For example: I disassembled the machine「機械を分解した」(きかいをぶんかいした). The second meaning is 'analysis', referring to the detailed examination of the elements or structure of something. For example: The scientist analyzed the data「科学者がデータを分解した」(かがくしゃがデータをぶんかいした). It's important to note that the context in which '分解' is used will determine whether it refers to physical disassembly or abstract analysis.

    Radical

    Stroke Count

    13

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    213

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Summer

    Reading

    kunyomiなつ

    natsu

    onyomi

    ge

    ka

    Parts

    Late 𦣻Neck (首)

    Example Word

    真夏: midsummer. The Japanese noun '真夏 (まなつ)' refers to the peak of summer, specifically the hottest part of the season. It is often used to describe the intense heat and typical weather conditions during this period. For example: The midsummer heat is unbearable「真夏の暑さは耐えられない」(まなつのあつさはたえられない). We went to the beach in midsummer「真夏に海に行った」(まなつにうみにいった). This word is commonly used in contexts related to weather, seasonal activities, or events that occur during the hottest part of summer.

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N4

    Grade

    2

    Frequency

    654

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Play, Frolic

    Reading

    kunyomiたわむ

    tawamu

    じゃ

    ja

    za

    onyomi

    ge

    gi

    Parts

    Empty, Void

    Example Word

    悪戯: mischief or prank. The Japanese noun '悪戯 (いたずら)' can mean 'mischief' or 'prank'. It refers to playful or harmless actions intended to cause amusement or minor trouble. It can also imply a sense of naughtiness or teasing. For example: The child's mischief made everyone laugh「子供の悪戯がみんなを笑わせた」(こどものいたずらがみんなをわらわせた). He played a prank on his friend「彼は友達に悪戯をした」(かれはともだちにいたずらをした). The word can sometimes carry a slightly negative connotation depending on the context, but it generally describes lighthearted behavior.

    Radical

    Stroke Count

    15

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    1057

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Fang, Tusk

    Reading

    kunyomiきば

    kiba

    onyomi

    ge

    ga

    Radical

    Stroke Count

    5

    Grade

    10

    Frequency

    1818

    Handwriting