Page 1
kanji
行Meaning
Go
Reading
kunyomiいi
おこなokona
onyomiこうkou
ぎょうgyou
Parts
彳Stop 一One 丁Street
Example Word
急行: express or rush. The Japanese noun '急行 (きゅうこう)' has two distinct meanings. The first meaning is 'express', referring to a type of train or bus that makes fewer stops to reach its destination faster. For example: I took the express train「急行に乗りました」(きゅうこうにのりました). The second meaning is 'rush', referring to a hurried or urgent action. For example: He left in a rush「彼は急行で出かけました」(かれはきゅうこうででかけました). The context usually clarifies which meaning is intended, as the first is related to transportation, while the second is related to speed or urgency in actions.
Radical
行
Stroke Count
6JLPT
N5Grade
2Frequency
18
Handwriting
kanji
術Meaning
Art, Technique
Reading
onyomiじゅつjutsu
Parts
行Go 朮
Example Word
術: art or technique. The Japanese noun '術 (じゅつ)' refers to a skill, art, or technique, often implying a specialized or refined method. It is commonly used in contexts related to traditional arts, martial arts, or any field requiring expertise. For example: the art of negotiation「交渉の術」(こうしょうのじゅつ). He mastered the technique「彼は その術を極めた」(かれはそのじゅつをきわめた). The word can also imply a strategic or clever approach, as in 'the art of deception'「欺く術」(あざむくじゅつ).
Radical
行
Stroke Count
11JLPT
N3Grade
5Frequency
311
Handwriting
kanji
衛Meaning
Protect, Defense
Reading
onyomiえいei
Parts
行Go 韋
Example Word
自衛隊: Self Defense Forces. The Japanese noun '自衛隊 (じえいたい)' refers to the 'Self-Defense Forces' of Japan, which is the country's military organization. Established after World War II, the Self-Defense Forces are primarily responsible for national defense and disaster relief operations. The term is often used in discussions about Japan's defense policies, international military cooperation, and domestic emergency responses. Example sentences: The Self-Defense Forces conducted a rescue operation「自衛隊が救助活動を行った」(じえいたいがきゅうじょかつどうをおこなった). He joined the Self-Defense Forces「彼は自衛隊に入隊した」(かれはじえいたいににゅうたいした).
Radical
行
Stroke Count
16JLPT
N1Grade
5Frequency
312
Handwriting
kanji
街Meaning
Street, Boulevard
Reading
kunyomiまちmachi
onyomiがいgai
かいkai
Parts
行Go 圭
Example Word
市街: city. The Japanese noun '市街 (しがい)' refers to the urban or city area, typically the built-up part of a city with streets, buildings, and infrastructure. It is often used to describe the central or commercial district of a city. For example: The city is bustling with activity「市街は活気で溢れている」(しがいわかっきであ ふれている). We walked through the city at night「私たちは夜に市街を歩いた」(わたしたちはよるにしがいをあるいた). This term is commonly used in contexts related to urban planning, geography, or everyday descriptions of city life.
Radical
行
Stroke Count
12JLPT
N1Grade
4Frequency
735
Handwriting
kanji
衝Meaning
Collide
Reading
kunyomiつtsu
onyomiしょうshou
Parts
行Go 重Heavy
Example Word
衝撃: impact. The Japanese noun '衝撃 (しょうげき)' primarily means 'impact'. It refers to a strong effect or influence caused by a physical force or an emotional event. This word can be used in various contexts, such as describing the physical impact of a collision or the emotional shock of unexpected news. For example: The impact of the earthquake was devastating「地震の衝撃は壊滅的だった」(じしんのしょうげきはかいめつてきだった). The news had a huge impact on her「そのニュースは彼女に大きな衝撃を与えた」(そのニュースはかのじょにおおきなしょうげきをあたえた). It's important to note that '衝撃' can also imply a sudden and powerful effect, whether physical or emotional.
Radical
行
Stroke Count
15JLPT
N1Grade
8Frequency
1282
Handwriting
kanji
衡Meaning
Balance, Equilibrium
Reading
onyomiこうkou
Parts
行Go
Example Word
均衡: balance. The Japanese noun '均衡 (きんこう)' means 'balance' or 'equilibrium'. It is often used to describe a state of stability or equal distribution between opposing forces, elements, or conditions. This word is commonly used in contexts such as economics, physics, and everyday life to describe a harmonious or stable state. For example: The balance of power between the two countries is maintained「二つの国の間の力の均衡が保たれている」(ふたつのくにのあいだのちからのきんこうがたもたれている). The ecosystem is in balance「生態系は均衡を保っている」(せいたいけいはきんこうをたもっている). It can also refer to a mental or emotional balance, as in: She regained her emotional balance after the incident「彼女はその出来事の後に感情の均衡を取り戻した」(かのじょはそのできごとのあとにかんじょうのきんこうをとりもどした).
Radical
行
Stroke Count
16JLPT
N1Grade
9Frequency
1909
Handwriting