Page 17
word
盛り上がるMeaning
Excite
Reading
もりあがるmoriagaru
Kanji
盛Prosper 上Up
Explanation
The Japanese verb '盛り上がる (もりあがる)' primarily means 'to get excited' or 'to heat up'. It is often used to describe a situation, atmosphere, or mood becoming lively, enthusiastic, or intense. This verb can be applied to various contexts, such as parties, discussions, or events. For example: The party got really exciting「パーティーが盛り上がった」(ぱーてぃーがもりあがった). The discussion heated up「議論が盛り上がった」(ぎろんがもりあがった). It can also describe physical swelling or rising, such as dough rising「生地が盛り上がる」(きじがもりあがる). The nuance often implies a positive or energetic buildup.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
6Frequency
6230
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
別にMeaning
Particularly, Separately
Reading
べつにbetsuni
Kanji
別Separate
Explanation
The Japanese adverb '別に (べつに)' has two primary meanings. The first meaning is 'particularly' or 'especially', often used in negative contexts to downplay something. For example: I don't particularly care「別に気にしない」(べつにきにしない). The second meaning is 'separately' or 'apart', indicating something is distinct or independent. For example: These are handled separately「これらは別に扱われる」(これらはべつにあつかわれる). The nuance of '別に' often conveys a sense of indifference or distinction, depending on the context.
Part Of Speech
adverb
Kanji JLPT
N4Kanji Grade
4Frequency
6232
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
哀れMeaning
Pity
Reading
あわれaware
Kanji
哀Pity, Sorrow
Explanation
The Japanese noun '哀れ (あわれ)' conveys a sense of 'pity' or 'compassion'. It is often used to express a deep feeling of sorrow or sympathy towards someone or something, typically in a situation that evokes a sense of tragedy or helplessness. This word can also carry a poetic or literary nuance, often found in traditional Japanese literature and drama. For example: I felt pity for the stray dog「哀れな野良犬に同情した」(あわれなのらいぬにどうじょうした). The story was filled with pity and sorrow「その物語は哀れと悲しみに満ちていた」(そのものがたりはあわれとかなしみにみちていた).
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
8Frequency
6238
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
打ち明けるMeaning
Confess
Reading
うちあけるuchiakeru
Kanji
打Hit 明Bright
Explanation
The Japanese verb '打ち明ける (うちあける)' means 'to confess' or 'to reveal something honestly and openly'. It is often used when someone shares a secret, a personal feeling, or a hidden truth with another person. This verb carries a nuance of vulnerability and trust, as it implies opening up about something that was previously kept private. For example: She confessed her feelings to him「彼女は彼に気持ちを打ち明けた」(かのじょはかれにきもちをうちあけた). He revealed his secret to his friend「彼は友達に秘密を打ち明けた」(かれはともだちにひみつをうちあけた). The verb is commonly used in emotional or personal contexts, emphasizing sincerity and openness.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
3Frequency
6243
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
組み合わせるMeaning
Combine
Reading
くみあわせるkumiawaseru
Kanji
組Association, Group 合Fit, Match
Explanation
The Japanese verb '組み合わせる (くみあわせる)' means 'to combine' or 'to put together'. It is used when referring to the act of joining or mixing different elements, parts, or ideas to create something new or functional. This verb is often used in contexts like cooking, design, or problem-solving. For example: combine these ingredients「これらの材料を組み合わせてください」(これらのざいりょうをくみあわせてください). We combined our ideas to solve the problem「私たちは問題を解決するためにアイデアを組み合わせました」(わたしたちはもんだいをかいけつするためにアイデアをくみあわせました). Note that this verb can also imply a thoughtful or strategic combination, not just a random mix.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
2Frequency
6244
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
盛るMeaning
Serve, Pile
Reading
もるmoru
Kanji
盛Prosper
Explanation
The Japanese verb '盛る (もる)' has two distinct meanings. The first meaning is 'to serve' or 'to dish out', often used in the context of serving food. For example: The chef served rice「シェフがご飯を盛った」(シェフがごはんをもった). The second meaning is 'to pile up' or 'to heap', which can be used both literally and figuratively. For example: She piled up the books「彼女は本を盛った」(かのじょはほんをもった). The verb can also be used in compound verbs or idiomatic expressions, such as '盛り上がる (もりあがる)', which means 'to get excited' or 'to become lively'.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
6Frequency
6245
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
鍛えるMeaning
Train
Reading
きたえるkitaeru
Kanji
鍛Forge, Train
Explanation
The Japanese verb '鍛える (きたえる)' primarily means 'to train' or 'to forge'. It is often used in the context of physical training, such as building strength or endurance, but can also refer to mental or skill-based training. For example: He trains his body every day「彼は毎日体を鍛える」(かれはまいにちからだをきたえる). She is training her mind through meditation「彼女は瞑想で心を鍛えている」(かのじょはめいそうでこころをきたえている). Additionally, '鍛える' can be used metaphorically to describe refining or honing a skill, such as '鍛える技術 (きたえるぎじゅつ)' (honing a skill).
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
8Frequency
6264
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
富むMeaning
Rich
Reading
とむtomu
Kanji
富Wealth, Rich
Explanation
The Japanese verb '富む (とむ)' means 'to be rich' or 'to abound in'. It is used to describe a state of having an abundance of something, whether it be wealth, resources, or qualities. This verb can be used in various contexts, such as describing a person who is wealthy or a place that is rich in natural resources. For example: This country is rich in natural resources「この国は天然資源に富んでいる」(このくにはてんねんしげんにとんでいる). He is rich in experience「彼は経験に富んでいる」(かれはけいけんにとんでいる). Note that '富む' is often used with the particle 'に' to indicate what the subject is rich in.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
5Frequency
6265
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
平たいMeaning
Flat
Reading
ひらたいhiratai
Kanji
平Flat
Explanation
The Japanese adjective '平たい (ひらたい)' means 'flat'. It is used to describe something that has a smooth, even surface without significant curves or bumps. This word can be applied to physical objects like tables, plates, or terrain, as well as abstract concepts like explanations or stories that are straightforward. For example: The table is flat「テーブルは平たい」(てーぶるはひらたい). His explanation was flat and easy to understand「彼の説明は平たくて分かりやすかった」(かれのせつめいはひらたくてわかりやすかった). Note that '平たい' can also imply simplicity or lack of complexity in non-physical contexts.
Part Of Speech
adjective
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
3Frequency
6276
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
眠りMeaning
Sleep
Reading
ねむりnemuri
Kanji
眠Sleep, Sleepy
Explanation
The Japanese noun '眠り (ねむり)' refers to the state or act of sleeping. It is commonly used to describe the natural state of rest where consciousness is suspended. For example: I fell into a deep sleep「私は深い眠りに落ちた」(わたしはふかいねむりにおちた). The baby is in a peaceful sleep「赤ちゃんは穏やかな眠りについている」(あかちゃんはおだやかなねむりについている). This word can also be used metaphorically to describe inactivity or dormancy, such as in 'the sleep of winter'「冬の眠り」(ふゆのねむり).
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
6285
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
伏せるMeaning
Hide, Lay
Reading
ふせるfuseru
Kanji
伏Prostrated
Explanation
The Japanese verb '伏せる (ふせる)' has two primary meanings. The first meaning is 'to lay something down' or 'to place something face down'. For example: he laid the book face down「彼は本を伏せた」(かれはほんをふせた). The second meaning is 'to hide' or 'to conceal', often used in contexts where something is intentionally kept out of sight. For example: she hid her face in her hands「彼女は顔を手で伏せた」(かのじょはかおをてでふせた). This verb is versatile and can be used in both literal and figurative contexts, depending on the situation.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
8Frequency
6286
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
退けるMeaning
Remove
Reading
のけるnokeru
Kanji
退Retreat
Explanation
The Japanese verb '退ける (のける)' means 'to remove' or 'to set aside'. It is often used to describe physically moving something out of the way or figuratively removing an obstacle or problem. For example: Please remove the box「箱を退けてください」(はこをのけてください). He set aside his doubts and moved forward「彼は疑念を退けて前に進んだ」(かれはぎねんをのけてまえにすすんだ). The verb can also imply a sense of decisiveness or determination in removing something. It is commonly used in both casual and formal contexts.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
5Frequency
6297
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
見当たるMeaning
Found
Reading
みあたるmiataru
Kanji
見See 当Hit, Appropriate
Explanation
The Japanese verb '見当たる (みあたる)' means 'to be found' or 'to be located'. It is used when something is discovered or located after searching. This verb often implies that the object or person was being looked for and has now been found. For example: I found my keys「鍵が見当たる」(かぎがみあたる). The book was found in the library「その本は図書館に見当たる」(そのほんはとしょかんにみあたる). Note that this verb is often used in the context of searching for something that was previously lost or missing.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
2Frequency
6298
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
借り入れMeaning
Borrowing
Reading
かりいれkariire
Kanji
借Borrow, Rent 入Enter
Explanation
The Japanese noun '借り入れ (かりいれ)' refers to the act of borrowing, particularly in the context of money or loans. It is commonly used in financial or business settings to describe the process of obtaining funds from a lender. For example: The company secured a loan「会社は借り入れをした」(かいしゃはかりいれをした). He is considering borrowing money「彼は借り入れを考えている」(かれはかりいれをかんがえている). This term emphasizes the formal or contractual nature of borrowing, often involving repayment terms and interest.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N4Kanji Grade
4Frequency
6301
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
必死にMeaning
Desperately
Reading
ひっしにhisshini
Kanji
必Inevitable, Certain 死Death
Explanation
The Japanese adverb '必死に (ひっしに)' means 'desperately' or 'with all one's might'. It is used to describe actions performed with extreme effort, urgency, or determination, often in situations where failure is not an option. This word carries a strong sense of urgency and can be used in both positive and negative contexts. For example: He desperately tried to escape「彼は必死に逃げようとした」(かれはひっしににげようとした). She studied desperately for the exam「彼女は試験のために必死に勉強した」(かのじょはしけんのためにひっしにべんきょうした). The word can also imply a sense of life-or-death seriousness, depending on the context.
Part Of Speech
adverb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
4Frequency
6309
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
立ち入り禁止Meaning
No entry
Reading
たちいりきんしtachiirikinshi
Kanji
立Stand 入Enter 禁Ban, Prohibition 止Stop
Explanation
The Japanese noun '立ち入り禁止 (たちいりきんし)' means 'no entry' or 'off-limits'. It is commonly used to indicate areas where entry is prohibited, such as restricted zones, construction sites, or private property. This term is often seen on signs and warnings. For example: This area is off-limits「このエリアは立ち入り禁止です」(このエリアはたちいりきんしです). Do not enter, it's prohibited「立ち入り禁止です、入らないでください」(たちいり きんしです、はいらないでください). The term is a combination of '立ち入り (たちいり)' meaning 'entry' and '禁止 (きんし)' meaning 'prohibition'.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
5Frequency
6311
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
攻めるMeaning
Attack
Reading
せめるsemeru
Kanji
攻Attack, Aggression
Explanation
The Japanese verb '攻める (せめる)' means 'to attack'. This verb is used to describe the act of initiating an aggressive action against someone or something, often in the context of battle, sports, or competition. It can also be used metaphorically to describe taking an assertive approach in non-physical contexts. For example: the soldiers attacked the castle「兵士たちは城を攻めた」(へいしたちはしろをせめた). The team attacked the opponent's weak point「チームは相手の弱点を攻めた」(チームはあいてのじゃくてんをせめた). In some contexts, it can also imply a strategic or calculated approach to overcoming an obstacle or challenge.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
6321
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
存じるMeaning
Know, Exist
Reading
ぞんじるzonjiru
Kanji
存Exist, Suppose
Explanation
The Japanese verb '存じる (ぞんじる)' is a humble form of the verb '知る (しる)', meaning 'to know'. It is used in formal or polite contexts to show humility, often when referring to oneself. For example: I know that person「その方を存じています」(そのかたをぞんじています). Additionally, '存じる' can also mean 'to exist' in a very formal or archaic sense, though this usage is rare in modern Japanese. For example: The legend still exists「その伝説は今も存じる」(そのでんせつはいまもぞんじる). Note that the 'know' meaning is far more common in everyday usage.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
6Frequency
6326
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
見直しMeaning
Review, Revision
Reading
みなおしminaoshi
Kanji
見See 直Straight, Repair
Explanation
The Japanese noun '見直し (みなおし)' refers to the act of reviewing or revising something. It is commonly used in contexts where a plan, policy, or document is being re-examined for improvement or correction. For example: We need a review of the project「プロジェクトの見直しが必要です」(ぷろじぇくとのみなおしがひつようです). The government is considering a revision of the law「政府は法律の見直しを検討しています」(せいふはほうりつのみなおしをけんとうしています). The word can also imply a positive reassessment, such as when someone's opinion of something improves after reconsideration.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
2Frequency
6337
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
見逃すMeaning
Miss, Overlook
Reading
みのがすminogasu
Kanji
見See 逃Escape
Explanation
The Japanese verb '見逃す (みのがす)' can mean either 'to miss' or 'to overlook' depending on the context. When used to mean 'to miss', it refers to failing to see or notice something, often due to inattention or bad timing. For example: I missed the train「電車を見逃した」(でんしゃをみのがした). When used to mean 'to overlook', it refers to deliberately or accidentally ignoring or failing to take action on something. For example: The teacher overlooked the student's mistake「先生は生徒のミスを見逃した」(せんせいはせいとのミスをみのがした). This verb is often used in situations where something important or noteworthy is not properly noticed or addressed.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
6338
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
不確かMeaning
Uncertain
Reading
ふたしかfutashika
Kanji
不Not 確Certain
Explanation
The Japanese adjectival noun '不確か (ふたしか)' means 'uncertain'. It is used to describe something that is not definite, reliable, or clear. This word often conveys a sense of doubt or ambiguity. For example: The future is uncertain「未来は不確かだ」(みらいはふたしかだ). His story seems uncertain「彼の話は不確かだ」(かれのはなしはふたしかだ). It can also be used to describe vague or unclear information, as in 'The details are uncertain「詳細は不確かだ」(しょうさいはふたしかだ)'. Note that '不確か' is often followed by the copula 'だ' or 'です' to form a complete sentence.
Part Of Speech
adjectival noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
5Frequency
6343
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
助けMeaning
Help
Reading
たすけtasuke
Kanji
助Help
Explanation
The Japanese noun '助け (たすけ)' means 'help'. It refers to assistance or support provided to someone in need. This word is often used in situations where someone requires aid, whether physical, emotional, or otherwise. For example: I need your help「あなたの助けが必要です」(あなたのたすけがひつようです). He came to my rescue「彼は私の助けに来た」(かれはわたしのたすけにきた). The word can also be used in compound phrases, such as '助け合い (たすけあい)', which means 'mutual help' or 'helping each other'.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
3Frequency
6350
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
受け継ぐMeaning
Inherit
Reading
うけつぐuketsugu
Kanji
受Accept 継Succeed, Inherit
Explanation
The Japanese verb '受け継ぐ (うけつぐ)' means 'to inherit'. This verb is used when someone receives or takes over something from a predecessor, such as traditions, responsibilities, or property. It implies a continuation of something from one generation or person to another. For example: He inherited his father's business「彼は父の事業を受け継いだ」(かれはちちのじぎょうをうけついだ). We must inherit the traditions of our ancestors「私たちは先祖の伝統を受け継がなければならない」(わたしたちはせんぞのでんとうをうけつがなければならない). The verb can also be used in a broader sense to describe taking over roles or duties.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
6354
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
頼りMeaning
Reliance
Reading
たよりtayori
Kanji
頼Ask, Trust
Explanation
The Japanese noun '頼り (たより)' means 'reliance' or 'dependence'. It refers to the act of relying on someone or something for support, help, or guidance. This word is often used in contexts where trust or dependence is implied, such as in relationships or when seeking assistance. For example: I have no one to rely on「頼りにする人がいない」(たよりにするひとがいない). He is my only reliance「彼が私の唯一の頼りだ」(かれがわたしのゆいいつのたよりだ). The word can also be used to describe something that serves as a source of support or information, such as a guide or reference.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
6366
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
冷やすMeaning
Cool
Reading
ひやすhiyasu
Kanji
冷Cold
Explanation
The Japanese verb '冷やす (ひやす)' means 'to cool' or 'to chill'. It is used to describe the action of making something colder, often in a literal sense, such as cooling food or drinks. For example: I will cool the beer「ビールを冷やします」(びーるをひやします). Please chill the watermelon「スイカを冷やしてください」(すいかをひやしてください). This verb can also be used metaphorically, such as cooling down emotions or a situation. For instance: He cooled his anger「彼は怒りを冷やした」(かれはおこりをひやした). Note that '冷やす' is transitive and requires a direct object.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
4Frequency
6370
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
振り込むMeaning
Transfer
Reading
ふりこむfurikomu
Kanji
振Shake, Swing 込Put in, Crowded
Explanation
The Japanese verb '振り込む (ふりこむ)' means 'to transfer money' or 'to deposit funds into an account'. It is commonly used in financial contexts, such as when sending money to someone's bank account or paying bills. For example: I transferred the money to his account「彼の口座に振り込みました」(かれのこうざにふりこみました). Please transfer the payment by tomorrow「明日までに支払いを振り込んでください」(あしたまでにしはらいをふりこんでください). This verb is often used in formal or business settings and is essential for financial transactions in Japan.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
6371
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
飛び上がるMeaning
Jump
Reading
とびあがるtobiagaru
Kanji
飛Fly 上Up
Explanation
The Japanese verb '飛び上がる (とびあがる)' means 'to jump up' or 'to leap up'. It is often used to describe a sudden, energetic upward movement, either physically or metaphorically. For example: The cat jumped up when it heard the noise「猫は音を聞いて飛び上がった」(ねこはおとをきいてとびあがった). He jumped up in surprise「彼は驚いて飛び上がった」(かれはおどろいてとびあがった). This verb can also be used to express excitement or shock, as in '飛び上がるほど嬉しい (とびあがるほどうれしい)' (so happy that one could jump for joy).
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
4Frequency
6373
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
飛び下りるMeaning
Jump down
Reading
とびおりるtobioriru
Kanji
飛Fly 下Down
Explanation
The Japanese verb '飛び下りる (とびおりる)' means 'to jump down'. This verb is used to describe the action of jumping from a higher place to a lower place. It often implies a deliberate or sudden action, and can be used in both literal and figurative contexts. For example: he jumped down from the roof「彼は屋根から飛び下りた」(かれはやねからとびおりた). The bird jumped down from the tree「鳥は木から飛び下りた」(とりはきからとびおりた). In a figurative sense, it can be used to describe someone making a sudden decision or taking a bold action, such as quitting a job or leaving a situation abruptly.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
4Frequency
6374
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
顔付きMeaning
Expression
Reading
かおつきkaotsuki
Kanji
顔Face 付Attach
Explanation
The Japanese noun '顔付き (かおつき)' refers to a person's facial expression or the look on their face. It is often used to describe the emotions or mood someone is conveying through their face. For example: She had a worried expression「彼女は心配そうな顔付きをしていた」(かのじょはしんぱいそうなかおつきをしていた). His expression changed when he heard the news「彼はそのニュースを聞いて顔付きが変わった」(かれはそのニュースをきいてかおつきがかわった). This word can also imply the overall impression or demeanor someone gives off through their facial appearance.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
4Frequency
6382
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
晴れるMeaning
Clear
Reading
はれるhareru
Kanji
晴Clear
Explanation
The Japanese verb '晴れる (はれる)' primarily means 'to clear up' or 'to become clear', most commonly used in reference to weather. It describes the transition from cloudy or rainy weather to clear skies. For example: The weather cleared up「天気が晴れた」(てんきがはれた). It can also be used metaphorically to describe a situation or mood improving, such as when worries or doubts are resolved. For example: My worries cleared up「心配が晴れた」(しんぱいがはれた). This verb is often used in its past tense form '晴れた (はれた)' to describe a change that has already occurred.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
2Frequency
6388
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
敗れるMeaning
Lose
Reading
やぶれるyabureru
Kanji
敗Defeat
Explanation
The Japanese verb '敗れる (やぶれる)' means 'to lose' in the context of a competition, battle, or contest. It is often used to describe defeat in sports, games, or conflicts. This verb carries a nuance of being defeated by an opponent rather than simply failing. For example: They lost the match「彼らは試合に敗れた」(かれらはしあいにやぶれた). The army was defeated in the battle「軍隊は戦いに敗れた」(ぐんたいはたたかいにやぶれた). Note that this verb is typically used in formal or serious contexts and is less common in casual conversation.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
4Frequency
6392
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
遅れMeaning
Delay
Reading
おくれokure
Kanji
遅Slow, Late
Explanation
The Japanese noun '遅れ (おくれ)' means 'delay'. It refers to a situation where something is behind schedule or late. This word is commonly used in contexts involving time, such as transportation, deadlines, or events. For example: The train is delayed「電車が遅れている」(でんしゃがおくれている). There is a delay in the project「プロジェクトに遅れがある」(プロジェクトにおくれがある). It can also be used metaphorically to describe being behind in progress or development, such as '遅れをとる (おくれをとる)' which means 'to fall behind'.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
6398
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
訳すMeaning
Translate
Reading
やくすyakusu
Kanji
訳Reason, Translation
Explanation
The Japanese verb '訳す (やくす)' means 'to translate'. It is used when converting text or speech from one language to another. This verb is commonly used in academic, professional, and everyday contexts. For example: I will translate this book「この本を訳します」(このほんをやくします). She translates Japanese into English「彼女は日本語を英語に訳す」(かのじょはにほんごをえいごにやくす). Note that '訳す' is often used with the particle 'を' to indicate the object being translated, as in '日本語を訳す (にほんごをやくす) (translate Japanese)'.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
6Frequency
6404
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
常にMeaning
Always
Reading
つねにtsuneni
Kanji
常Usual, Normal
Explanation
The Japanese adverb '常に (つねに)' means 'always'. It is used to indicate that something happens all the time, without exception, or is continuously true. This adverb is often used in formal or written contexts, but can also appear in spoken language. For example: He is always busy「彼は常に忙しい」(かれはつねにいそがしい). We must always strive for improvement「私たちは常に向上を目指さなければならない」(わたしたちはつねにこうじょうをめざさなければならない). Note that '常に' emphasizes a continuous state or action, and is more formal than other similar adverbs like 'いつも'.
Part Of Speech
adverb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
5Frequency
6408
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
生き残るMeaning
Survive
Reading
いきのこるikinokoru
Kanji
生Life 残Remainder
Explanation
The Japanese verb '生き残る (いきのこる)' means 'to survive'. It is used to describe the act of remaining alive or continuing to exist after a difficult or dangerous situation. This verb often implies overcoming challenges or enduring hardships. For example: He survived the accident「彼は事故を生き残った」(かれはじこをいきのこった). Only a few species survived the ice age「わずかな種だけが氷河期を生き残った」(わずかなしゅだけがひょうがきをいきのこった). The verb can also be used metaphorically to describe enduring in a competitive environment, such as in business or sports.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
4Frequency
6413
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
群れMeaning
Group
Reading
むれmure
Kanji
群Group, Flock
Explanation
The Japanese noun '群れ (むれ)' refers to a 'group' or 'flock' of living beings, typically animals or people, gathered together. It is often used to describe a natural gathering, such as a flock of birds or a herd of animals. For example: a flock of birds「鳥の群れ」(とりのむれ). A group of children playing「遊んでいる子供たちの群れ」(あそんでいるこどもたちのむれ). The word emphasizes the collective nature of the gathering, often implying movement or activity as a unit.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
5Frequency
6428
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
恨みMeaning
Resentment
Reading
うらみurami
Kanji
恨Grudge
Explanation
The Japanese noun '恨み (うらみ)' means 'resentment'. It refers to a deep-seated feeling of bitterness or anger towards someone due to a perceived wrong or injustice. This word is often used in contexts involving personal grievances or long-held grudges. For example: she felt resentment towards her friend「彼女は友達に恨みを抱いていた」(かのじょはともだちにうらみをいだいていた). His resentment grew over time「彼の恨みは時間とともに強くなった」(かれのうらみはじかんとともにつよくなった). The term can also be used in literary or dramatic contexts to describe intense emotional conflicts.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
8Frequency
6433
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
出しMeaning
Stock
Reading
だしdashi
Kanji
出Exit
Explanation
The Japanese noun '出し (だし)' refers to a type of soup stock commonly used in Japanese cuisine. It is typically made from ingredients like kombu (kelp), katsuobushi (dried bonito flakes), niboshi (dried sardines), or shiitake mushrooms. Dashi forms the base for many Japanese dishes, such as miso soup, noodle soups, and simmered dishes. For example: I made miso soup with dashi「出しで味噌汁を作りました」(だしでみそしるをつくりました). This dashi is very flavorful「この出しはとても風味があります」(このだしはとてもふうみがあります). Dashi is essential for achieving the umami flavor characteristic of Japanese cooking.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N5Kanji Grade
1Frequency
6437
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
響きMeaning
Echo, Resonance
Reading
ひびきhibiki
Kanji
響Echo, Reverberate
Explanation
The Japanese noun '響き (ひびき)' primarily refers to the concept of 'echo' or 'resonance'. It describes the sound that reverberates or lingers after the original sound has been made. This word can also metaphorically describe the impact or influence of something, such as an event or idea, that continues to affect people or situations. For example: The echo of the bell was beautiful「鐘の響きが美しかった」(かねのひびきがうつくしかった). Her words had a deep resonance「彼女の言葉は深い響きがあった」(かのじょのことばはふかいひびきがあった).
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
6440
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
退くMeaning
Retreat
Reading
しりぞくshirizoku
Kanji
退Retreat
Explanation
The Japanese verb '退く (しりぞく)' means 'to retreat' or 'to withdraw'. It is used to describe the action of moving back or away from a place, situation, or confrontation. This verb can be used in both literal and figurative contexts. For example: The soldiers retreated from the battlefield「兵士たちは戦場から退いた」(へいしたちはせんじょうからしりぞいた). He withdrew from the argument to avoid further conflict「彼はさらなる衝突を避けるために議論から退いた」(かれはさらなるしょうとつをさけるためにぎろんからしりぞいた). The verb can also imply stepping down from a position or role, as in 'He stepped down from his position as manager'「彼はマネージャーの立場から退いた」(かれはマネージャーのたちばからしりぞいた).
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
5Frequency
6457
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
臨むMeaning
Face
Reading
のぞむnozomu
Kanji
臨Face, Confront
Explanation
The Japanese verb '臨む (のぞむ)' primarily means 'to face' or 'to confront'. It is used to describe situations where one is directly facing or dealing with something, such as a challenge, an event, or a situation. It can also imply being present at or attending an important event. For example: He faced the challenge bravely「彼はその挑戦に臨んだ」(かれはそのちょうせんにのぞんだ). We will attend the meeting「私たちはその会議に臨む」(わたしたちはそのかいぎにのぞむ). The verb can also carry a nuance of approaching something with a certain attitude or mindset, such as facing a situation with determination or seriousness.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
6Frequency
6458
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
連れMeaning
Companion
Reading
つれtsure
Kanji
連Take along
Explanation
The Japanese noun '連れ (つれ)' refers to a companion or someone who accompanies another person. It is often used to describe someone you are with, such as a friend, family member, or partner, in a specific context or situation. For example: She came with her companion「彼女は連れと来た」(かのじょはつれときた). I went to the park with my companion「私は連れと公園に行った」(わたしはつれとこうえんにいった). The word can also imply a sense of togetherness or shared experience. It is commonly used in casual and formal settings alike.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
4Frequency
6459
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
長続きMeaning
Lasting
Reading
ながつづきnagatsuzuki
Kanji
長Long, Leader 続Continue
Explanation
The Japanese verbal noun '長続き (ながつづき)' refers to something that continues or endures for a long time. It is often used to describe relationships, habits, or situations that persist over an extended period. For example: Their relationship lasted a long time「彼らの関係は長続きした」(かれらのかんけいはながつづきした). This diet plan is hard to maintain「このダイエットプランは長続きしにくい」(このダイエットプランはながつづきしにくい). The term emphasizes the idea of continuity and sustainability, often implying a positive connotation when something remains stable or effective over time.
Part Of Speech
verbal noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
4Frequency
6464
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
浮かび上がるMeaning
Surface, Emerge
Reading
うかびあがるukabiagaru
Kanji
浮Float 上Up
Explanation
The Japanese verb '浮かび上がる (うかびあがる)' can mean 'to surface' or 'to emerge'. It is often used to describe something physically rising to the surface, such as an object in water, or metaphorically to describe something becoming apparent or clear. For example: the truth emerged「真実が浮かび上がった」(しんじつがうかびあがった). The sunken ship surfaced「沈んだ船が浮かび上がった」(しずんだふねがうかびあがった). This verb can also be used to describe emotions or memories coming to the surface, as in 'memories emerged「記憶が浮かび上がった」(きおくがうかびあがった)'.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
6475
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
山登りMeaning
Mountain climbing
Reading
やまのぼりyamanobori
Kanji
山Mountain 登Ascend
Explanation
The Japanese verbal noun '山登り (やまのぼり)' refers to the activity of 'mountain climbing'. It is used to describe the act of ascending mountains, often as a recreational or sporting activity. This term can be used in various contexts, such as discussing hobbies, travel plans, or physical activities. For example: I enjoy mountain climbing「私は山登りが好きです」(わたしはやまのぼりがすきです). They went mountain climbing last weekend「彼らは先週末に山登りに行きました」(かれらはせんしゅうまつにやまのぼりにいきました). It is important to note that '山登り' specifically refers to climbing mountains, not just any type of climbing.
Part Of Speech
verbal noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
3Frequency
6485
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
憎むMeaning
Hate
Reading
にくむnikumu
Kanji
憎Hate
Explanation
The Japanese verb '憎む (にくむ)' means 'to hate'. It is used to express strong dislike or hatred towards someone or something. This verb can be used in various contexts, such as personal relationships, societal issues, or abstract concepts. For example: I hate that person「あの人を憎む」(あのひとをにくむ). He hates injustice「彼は不正を憎む」(かれはふせいをにくむ). It's important to note that '憎む' conveys a deep and intense feeling of hatred, often stronger than other words like '嫌い (きらい)' which can mean 'dislike'.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
8Frequency
6489
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
強めるMeaning
Strengthen
Reading
つよめるtsuyomeru
Kanji
強Strong
Explanation
The Japanese verb '強める (つよめる)' means 'to strengthen' or 'to make stronger'. It is used to describe the act of increasing the intensity, power, or force of something. This verb can be applied to physical strength, emotional resolve, or even abstract concepts like arguments or policies. For example: We need to strengthen our team「私たちはチームを強める必要がある」(わたしたちはチームをつよめるひつようがある). The government is strengthening its policies「政府は政策を強めている」(せいふはせいさくをつよめている). Note that '強める' is often used in contexts where there is a deliberate effort to enhance or reinforce something.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N4Kanji Grade
2Frequency
6497
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
羨ましいMeaning
Envious
Reading
うらやましいurayamashii
Kanji
羨Jealousy, Envy
Explanation
The Japanese adjective '羨ましい (うらやましい)' means 'envious'. It is used to express a feeling of envy or jealousy towards someone else's possessions, qualities, or circumstances. This word is often used in social contexts where one person has something that another person desires. For example: I am envious of your new car「あなたの新しい車が羨ましい」(あなたのあたらしいくるまがうらやましい). She is envious of her friend's success「彼女は友達の成功を羨ましいと思っている」(かのじょはともだちのせいこうをうらやましいとおもっている). It is important to note that while '羨ましい' can sometimes carry a negative connotation, it can also be used in a more light-hearted or joking manner among friends.
Part Of Speech
adjective
Kanji JLPT
UnknownKanji Grade
10Frequency
6508
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
可笑しなMeaning
Strange
Reading
おかしなokashina
Kanji
可Possible 笑Laugh
Explanation
The Japanese determiner '可笑しな (おかしな)' means 'strange' or 'odd'. It is used to describe something that is unusual, peculiar, or out of the ordinary. This word often carries a slightly humorous or lighthearted nuance, depending on the context. For example: That's a strange story「それは可笑しな話だ」(それはおかしなはなしだ). He has a strange habit「彼は可笑しな癖がある」(かれはおかしなくせがある). Note that '可笑しな' is typically used before a noun to describe its quality, as in '可笑しな人 (おかしなひと) (strange person)'.
Part Of Speech
determiner
Kanji JLPT
UnknownKanji Grade
5Frequency
6509
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
命じるMeaning
Order
Reading
めいじるmeijiru
Kanji
命Command, Life
Explanation
The Japanese verb '命じる (めいじる)' means 'to order' or 'to command'. It is used when someone in a position of authority gives a directive or instruction to someone else. This verb often implies a formal or authoritative context, such as in military, workplace, or hierarchical settings. For example: The general ordered the soldiers to advance「将軍は兵士たちに前進するよう命じた」(しょうぐんはへいしたちにぜんしんするようめいじた). The boss commanded the employees to finish the report by tomorrow「上司は従業員に明日までにレポートを終えるよう命じた」(じょうしはじゅうぎょういにんにあしたまでにレポートをおえるようめいじた). Note that '命じる' carries a strong sense of authority and is not typically used in casual or informal situations.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
3Frequency
6516
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
読みMeaning
Reading
Reading
よみyomi
Kanji
読Read
Explanation
The Japanese noun '読み (よみ)' refers to the act or process of reading, or the way something is read. It can denote the pronunciation of a word or kanji, or the interpretation of a text. For example: the reading of this kanji is difficult「この漢字の読みは難しい」(このかんじのよみはむずかしい). I enjoy reading books「本を読むのが好きです」(ほんをよむのがすきです). The word can also be used in contexts like fortune-telling, where it refers to the interpretation of signs or omens, as in 'the reading of the cards was accurate'「カードの読みは正確だった」(カードのよみはせいかくだった).
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N5Kanji Grade
2Frequency
6534
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
売りMeaning
Sale
Reading
うりuri
Kanji
売Sell
Explanation
The Japanese suffix '売り (うり)' means 'sale' and is used to indicate the act of selling or something being sold. It is often attached to nouns to describe the type of sale or the item being sold. For example: book sale「本売り」(ほんうり). This suffix is commonly used in commercial contexts and can be found in words like '魚売り (さかなうり)' (fish seller) or '野菜売り (やさいうり)' (vegetable seller). It is important to note that '売り' can also imply the act of selling as a profession or trade. For instance: He is a fruit seller「彼は果物売りです」(かれはくだものうりです). The store specializes in flower sales「その店は花売りを専門にしています」(そのみせははなうりをせんもんにしています).
Part Of Speech
suffix
Kanji JLPT
N4Kanji Grade
2Frequency
6536
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
勤め先Meaning
Workplace
Reading
つとめさきtsutomesaki
Kanji
勤Diligence 先Before, Previous
Explanation
The Japanese noun '勤め先 (つとめさき)' refers to the place where someone is employed or works. It is commonly used to describe one's workplace or office. This term is often used in formal or professional contexts. For example: My workplace is in Tokyo「私の勤め先は東京です」(わたしのつとめさきはとうきょうです). He is looking for a new workplace「彼は新しい勤め先を探しています」(かれはあたらしいつとめさきをさがしています). The term emphasizes the location or institution where one is employed, rather than the act of working itself.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
6Frequency
6537
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
勤めMeaning
Duty
Reading
つとめtsutome
Kanji
勤Diligence
Explanation
The Japanese noun '勤め (つとめ)' primarily means 'duty' or 'obligation'. It refers to a task or responsibility that one is expected to fulfill, often in a professional or societal context. This word can also imply a sense of moral or social obligation. For example: It is my duty to help「助けるのは私の勤めです」(たすけるのはわたしのつとめです). He fulfilled his duty「彼は勤めを果たした」(かれはつとめをはたした). Additionally, '勤め' can sometimes refer to one's job or employment, though this usage is less common and context-dependent.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
6Frequency
6538
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
務めMeaning
Duty
Reading
つとめtsutome
Kanji
務Duty, Task
Explanation
The Japanese noun '務め (つとめ)' refers to a duty, task, or responsibility that one is expected to fulfill. It often implies a sense of obligation or a role that one must perform, whether in a professional, social, or personal context. For example: It is my duty to protect the environment「環境を守るのが私の務めです」(かんきょうをまもるのがわたしのつとめです). His duty is to lead the team「彼の務めはチームを率いることです」(かれのつとめはチームをひきいることです). This word is commonly used in formal or serious contexts to emphasize the importance of fulfilling one's responsibilities.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
5Frequency
6539
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
惨めMeaning
Miserable
Reading
みじめmijime
Kanji
惨Cruel, Wretched
Explanation
The Japanese adjective '惨め (みじめ)' means 'miserable'. It is used to describe a state of extreme unhappiness, suffering, or pitifulness. This word often conveys a sense of deep emotional distress or a situation that evokes pity. For example: I felt miserable after failing the exam「試験に落ちて惨めだ った」(しけんにおちてみじめだった). He looked miserable after losing his job「仕事を失って惨めそうだった」(しごとをうしなってみじめそうだった). The word can also describe situations or conditions that are pitiful or wretched, such as 'a miserable life' (惨めな生活, みじめなせいかつ).
Part Of Speech
adjective
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
6564
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
見比べるMeaning
Compare
Reading
みくらべるmikuraberu
Kanji
見See 比Compare, Ratio
Explanation
The Japanese verb '見比べる (みくらべる)' means 'to compare'. It is used when examining two or more things side by side to identify similarities or differences. This verb often implies a visual comparison, such as comparing images, objects, or written texts. For example: I compared the two paintings「二つの絵を見比べた」(ふたつのえをみくらべた). She compared the prices at different stores「彼女はいくつかの店の値段を見比べた」(かのじょはいくつかのみせのねだんをみくらべた). The verb can also be used metaphorically to compare abstract concepts or ideas.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
5Frequency
6567
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
空しいMeaning
Empty, Futile
Reading
むなしいmunashii
Kanji
空Sky, Empty
Explanation
The Japanese adjective '空しい (むなしい)' can mean 'empty' or 'futile', depending on the context. When used to describe something as 'empty', it often refers to a lack of substance or meaning, such as an empty promise or an empty feeling. For example: His words felt empty「彼の言葉は空しかった」(かれのことばはむなしかった). When used to mean 'futile', it describes something that is pointless or without result. For example: All efforts were futile「全ての努力は空しかった」(すべてのどりょくはむなしかった). The nuance of this word often carries a sense of disappointment or sadness, emphasizing the lack of fulfillment or purpose.
Part Of Speech
adjective
Kanji JLPT
N4Kanji Grade
1Frequency
6571
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
甘えるMeaning
Depend
Reading
あまえるamaeru
Kanji
甘Sweet
Explanation
The Japanese verb '甘える (あまえる)' means 'to depend on' or 'to take advantage of someone's kindness'. It often carries a nuance of seeking affection, indulgence, or special treatment, typically from someone close, like a parent, partner, or friend. It can be used in both positive and negative contexts, depending on the situation. For example: she depends on her mother「彼女は母親に甘える」(かのじょはははおやにあまえる). He took advantage of my kindness「彼は私の優しさに甘えた」(かれはわたしのやさしさにあまえた). The verb is commonly used to describe behavior that seeks emotional or practical support, often in a way that might be seen as childish or endearing.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
7Frequency
6575
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
強いるMeaning
Force
Reading
しいるshiiru
Kanji
強Strong
Explanation
The Japanese verb '強いる (しいる)' means 'to force' or 'to compel'. It is used when someone is made to do something against their will or when a situation imposes a burden or obligation. This verb often carries a nuance of coercion or pressure. For example: He forced me to work overtime「彼は私に残業を強いた」(かれはわたしにざんぎょうをしいた). The circumstances forced her to make a difficult decision「状況が彼女に難 しい決断を強いた」(じょうきょうがかのじょにむずかしいけつだんをしいた). Note that this verb is transitive and typically requires an object to indicate what is being forced.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N4Kanji Grade
2Frequency
6576
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
髪の毛Meaning
Hair
Reading
かみのけkaminoke
Kanji
髪Hair 毛Fur
Explanation
The Japanese noun '髪の毛 (かみのけ)' refers to 'hair' on the head. It is specifically used to describe the strands of hair growing from the scalp. This term is commonly used in everyday conversation and can refer to both human and animal hair. For example: Her hair is long「彼女の髪の毛は長い」(かのじょのかみのけはながい). I washed my hair「髪の毛を洗った」(かみのけをあらった). The term is neutral and can be used in various contexts, such as describing hair length, texture, or condition.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
7Frequency
6583
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
散るMeaning
Scatter
Reading
ちるchiru
Kanji
散Scatter
Explanation
The Japanese verb '散る (ちる)' primarily means 'to scatter' or 'to fall and disperse'. It is often used to describe things like petals, leaves, or snow falling and spreading out. For example: cherry blossoms scatter「桜の花が散る」(さくらのはながちる). The snow is scattering「雪が散っている」(ゆきがちっている). This verb can also be used metaphorically to describe things like emotions or attention dispersing. For instance: my concentration scattered「集中力が散った」(しゅうちゅうりょくがちった).
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
4Frequency
6589
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
曲げるMeaning
Bend
Reading
まげるmageru
Kanji
曲Music, Bend
Explanation
The Japanese verb '曲げる (まげる)' means 'to bend'. It is used to describe the action of physically bending something, such as a piece of metal or a limb, or metaphorically bending rules or principles. For example: bend the wire「針金を曲げる」(はりがねをまげる). He bent the rules to help his friend「彼は友達を助けるためにルールを曲げた」(かれはともだちをたすけるためにルールをまげた). The verb can also imply a sense of distortion or alteration, as in bending the truth '真実を曲げる (しんじつをまげる)'.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
3Frequency
6590
Composition
kanji-hiragana
Handwriting