Learn Japanese while reading Manga with our new Manga Reader Tool!

Nihongo

Classroom

Japanese VocabularyOrganized by Composition

Kanji-hiragana

 

    Meaning

    Approach

    Reading

    ちかよる

    chikayoru

    Kanji

    Near Draw near

    Explanation

    The Japanese verb '近寄る (ちかよる)' means 'to approach' or 'to come near'. It is used to describe the action of moving closer to something or someone, either physically or metaphorically. This verb can be used in various contexts, such as approaching a person, an object, or even an abstract concept like danger. For example: The dog approached the stranger「犬がその見知らぬ人に近寄った」(いぬがそのみしらぬひとにちかよった). Don't approach the edge of the cliff「崖の端に近寄らないで」(がけのはしにちかよらないで). The verb often implies a deliberate or cautious movement towards something.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    5

    Frequency

    6760

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Detour

    Reading

    よりみち

    yorimichi

    Kanji

    Draw near Way

    Explanation

    The Japanese verbal noun '寄り道 (よりみち)' refers to taking a detour or making a side trip. It is often used to describe stopping by a place on the way to a primary destination, either intentionally or spontaneously. For example: I made a detour to the bookstore「本屋に寄り道しました」(ほんやによりみちしました). She took a detour to buy some snacks「彼女はお菓子を買いに寄り道した」(かのじょはおかしをかいによりみちした). This word carries a casual and often positive connotation, implying a leisurely or enjoyable diversion rather than an inconvenient one.

    Part Of Speech

    verbal noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    5

    Frequency

    6761

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Gather

    Reading

    よりあつまる

    yoriatsumaru

    Kanji

    Draw near Gather

    Explanation

    The Japanese verb '寄り集まる (よりあつまる)' means 'to gather' or 'to come together'. It is used to describe people or things coming together in one place, often implying a sense of unity or collective action. This verb can be used in various contexts, such as people gathering for a meeting, birds flocking together, or even abstract ideas converging. For example: The students gathered in the classroom「学生たちが教室に寄り集まった」(がくせいたちがきょうしつによりあつまった). The birds gathered on the tree「鳥たちが木に寄り集まった」(とりたちがきによりあつまった). The verb often carries a nuance of natural or spontaneous gathering rather than a forced or organized one.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    5

    Frequency

    6762

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Principle, Facade

    Reading

    たてまえ

    tatemae

    Kanji

    Build Before, Front

    Explanation

    The Japanese noun '建て前 (たてまえ)' has two distinct meanings. The first meaning refers to a 'facade' or the outward appearance or front of a building, often used metaphorically to describe a superficial or false presentation of something. For example: the facade of the building is impressive「建物の建て前は印象的だ」(たてもののたてまえはいんしょうてきだ). The second meaning refers to a 'principle' or a stated policy or stance, often used in formal or official contexts. For example: the company's principle is customer satisfaction「会社の建て前は顧客満足だ」(かいしゃのたてまえはこきゃくまんぞくだ). It's important to note that the second meaning is often used in contrast to '本音 (ほんね)', which refers to one's true feelings or intentions.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N4

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    6766

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Repetition

    Reading

    くりかえし

    kurikaeshi

    Kanji

    Reel, Spin Return

    Explanation

    The Japanese noun '繰り返し (くりかえし)' means 'repetition'. It refers to the act of repeating something, whether it be an action, a process, or a statement. This word is often used in contexts where something is done or said multiple times, either for emphasis, practice, or as part of a routine. For example: Repetition is important for learning「繰り返しは学習に重要です」(くりかえしはがくしゅうにじゅうようです). He repeated the same mistake「彼は同じ間違いを繰り返した」(かれはおなじまちがいをくりかえした). The word can also be used in a more abstract sense, such as in music or patterns, where repetition is a key element.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    6772

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Hug

    Reading

    だきしめる

    dakishimeru

    Kanji

    Hug, Embrace Tighten, Bind

    Explanation

    The Japanese verb '抱き締める (だきしめる)' means 'to hug tightly' or 'to embrace firmly'. It conveys a sense of holding someone or something closely, often with strong emotion such as love, comfort, or relief. This verb is commonly used in situations where the act of hugging is more intense or heartfelt than a casual hug. For example: She hugged her child tightly「彼女は子供を抱き締めた」(かのじょはこどもをだきしめた). He hugged his friend tightly after a long time「彼は久しぶりに友達を抱き締めた」(かれはひさしぶりにともだちをだきしめた). The verb emphasizes the physical and emotional closeness of the action.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    8

    Frequency

    6781

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    断つ

    Meaning

    Cut, Sever

    Reading

    たつ

    tatsu

    Kanji

    Decide, Cut off

    Explanation

    The Japanese verb '断つ (たつ)' primarily means 'to cut' or 'to sever'. It is used to describe the act of cutting something off or discontinuing it, often in a decisive or final manner. This verb can be applied to physical actions, such as cutting a rope, or abstract actions, such as breaking a habit or ending a relationship. For example: He decided to cut ties with his old friends「彼は古い友人との関係を断つことにした」(かれはふるいゆうじんとかんけいをたつことにした). She quit smoking「彼女はタバコを断った」(かのじょはタバコをたった). The nuance of '断つ' often implies a deliberate and sometimes difficult decision to end or stop something.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    5

    Frequency

    6782

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Adjacent

    Reading

    となりあう

    tonariau

    Kanji

    Neighbor, Neighbouring Fit, Match

    Explanation

    The Japanese verb '隣り合う (となりあう)' means 'to be adjacent' or 'to be next to each other'. It is used to describe things or people that are situated side by side or in close proximity. This verb often implies a sense of closeness or connection between the subjects. For example: The two houses are adjacent「その二つの家は隣り合っている」(そのふたつのいえはとなりあっている). The seats are next to each other「席が隣り合っている」(せきがとなりあっている). Note that this verb is commonly used in contexts where the relationship or positioning of two or more items is being described.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    6786

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Cross

    Reading

    よこぎる

    yokogiru

    Kanji

    Sideways Cut

    Explanation

    The Japanese verb '横切る (よこぎる)' means 'to cross' or 'to go across'. It is used to describe the action of moving from one side of something to the other, such as crossing a street, a room, or a field. This verb often implies a horizontal or lateral movement. For example: The cat crossed the street「猫が道を横切った」(ねこがみちをよこぎった). A bird flew across the sky「鳥が空を横切った」(とりがそらをよこぎった). The verb can also be used metaphorically, such as when something interrupts or cuts across a situation or conversation.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    6788

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Next

    Reading

    ついで

    tsuide

    Kanji

    Next

    Explanation

    The Japanese adverb '次いで (ついで)' means 'next' or 'following'. It is used to indicate the order of events, actions, or items in a sequence. This word is often used in formal or written contexts to describe what comes immediately after something else. For example: The first prize went to John, and next was Mary「一等賞はジョンで、次いでメアリーだった」(いっとうしょうはジョンで、ついでメアリーだった). After the main course, next came dessert「メインコースの次いでデザートが出た」(メインコースのついでデザートがでた). Note that '次いで' is more formal than '次に (つぎに)', which is a more common way to say 'next' in everyday conversation.

    Part Of Speech

    adverb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    6795

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Inhale

    Reading

    すいこむ

    suikomu

    Kanji

    Inhale, Suck Put in, Crowded

    Explanation

    The Japanese verb '吸い込む (すいこむ)' primarily means 'to inhale' or 'to suck in'. It is used to describe the action of drawing something in, such as air, smoke, or even abstract concepts like emotions. For example: She inhaled the fresh air deeply「彼女は新鮮な空気を深く吸い込んだ」(かのじょはしんせんなくうきをふかくすいこんだ). The vacuum cleaner sucked in all the dust「掃除機がすべてのほこりを吸い込んだ」(そうじきがすべてのほこりをすいこんだ). This verb can also be used metaphorically, such as when describing being absorbed or engrossed in something, like a story or a situation.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    6806

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Wide, Broad

    Reading

    はばひろい

    habahiroi

    Kanji

    Width Wide

    Explanation

    The Japanese adjective '幅広い (はばひろい)' means 'wide' or 'broad'. It is used to describe something that has a large width or a wide range. It can refer to physical objects, such as a wide road, or abstract concepts, like a broad range of knowledge. For example: This road is wide「この道は幅広い」(このみちははばひろい). He has a broad range of interests「彼は幅広い興味を持っている」(かれははばひろいきょうみをもっている). Note that '幅広い' can also imply diversity or variety, as in '幅広い選択肢 (はばひろいせんたくし) (a wide range of options)'.

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    6808

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Tablespoon

    Reading

    おおさじ

    oosaji

    Kanji

    Big

    Explanation

    The Japanese noun '大さじ (おおさじ)' refers to a 'tablespoon', a unit of measurement commonly used in cooking and recipes. It is equivalent to approximately 15 milliliters. This term is often used when specifying ingredient quantities in recipes. For example: add one tablespoon of sugar「大さじ1杯の砂糖を加えてください」(おおさじいっぱいのさとうをくわえてください). Two tablespoons of soy sauce「大さじ2杯の醤油」(おおさじにはいのしょうゆ). It is important to distinguish '大さじ' from '小さじ (こさじ)', which means 'teaspoon' and is a smaller unit of measurement.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N5

    Kanji Grade

    1

    Frequency

    6817

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Catchup

    Reading

    おいつく

    oitsuku

    Kanji

    Follow Attach

    Explanation

    The Japanese verb '追い付く (おいつく)' means 'to catch up'. This verb is used when someone or something reaches the same level, position, or status as another after being behind. It can be used in both physical and metaphorical contexts. For example: I finally caught up with my friend「やっと友達に追い付いた」(やっとともだちにおいついた). The company is trying to catch up with its competitors「その会社は競合他社に追い付こうとしている」(そのかいしゃはきょうごうたしゃにおいつこうとしている). Note that this verb often implies effort or time was required to reach the same point.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    6825

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Insert, Pierce

    Reading

    さしこむ

    sashikomu

    Kanji

    Difference Put in, Crowded

    Explanation

    The Japanese verb '差し込む (さしこむ)' has two primary meanings. The first is 'to insert,' which refers to placing something into a space or slot, such as inserting a key into a lock. For example: He inserted the key into the lock「彼は鍵を差し込んだ」(かれはかぎをさしこんだ). The second meaning is 'to pierce,' which describes something penetrating or passing through, often with force or intensity. For example: The sunlight pierced through the clouds「日光が雲を差し込んだ」(にっこうがくもをさしこんだ). This verb can also be used metaphorically, such as describing pain or emotions piercing through someone. For example: A sharp pain pierced his chest「鋭い痛みが胸を差し込んだ」(するどいいたみがむねをさしこんだ).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    6826

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Collapse, Be ruined

    Reading

    つぶれる

    tsubureru

    Kanji

    Defile

    Explanation

    The Japanese verb '潰れる (つぶれる)' has two primary meanings. The first is 'collapse', which refers to something physically breaking down or losing its shape, such as a building or an object. For example: the box collapsed under the weight「箱が重みで潰れた」(はこがおもみでつぶれた). The second meaning is 'be ruined', which refers to plans, businesses, or opportunities being destroyed or failing. For example: the business was ruined due to poor management「経営が悪くて会社が潰れた」(けいえいがわるくてかいしゃがつぶれた). This verb is often used in contexts where something is destroyed or rendered useless, either physically or metaphorically.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    Unknown

    Kanji Grade

    10

    Frequency

    6828

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Spit, Discharge

    Reading

    はきだす

    hakidasu

    Kanji

    Spit, Spew Exit

    Explanation

    The Japanese verb '吐き出す (はきだす)' has two primary meanings. The first is 'to spit out', which can refer to physically expelling something from the mouth, such as food or liquid. For example: he spit out the bitter medicine「彼は苦い薬を吐き出した」(かれはにがいくすりをはきだした). The second meaning is 'to discharge' or 'to emit', which can refer to releasing substances, gases, or even emotions. For example: the factory discharges waste into the river「工場は川に廃棄物を吐き出す」(こうじょうはかわにはいきぶつをはきだす). This verb is often used in both literal and figurative contexts, making it versatile in everyday and technical language.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    6841

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Vertical writing

    Reading

    たてがき

    tategaki

    Kanji

    Vertical Write

    Explanation

    The Japanese noun '縦書き (たてがき)' refers to the traditional style of writing in Japanese where text is arranged in vertical columns, read from top to bottom and right to left. This style is commonly used in books, newspapers, and formal documents. For example: This book is written in vertical writing「この本は縦書きです」(このほんはたてがきです). I prefer vertical writing for novels「小説は縦書きが好きです」(しょうせつはたてがきがすきです). It contrasts with '横書き (よこがき)', which is horizontal writing, typically used in digital formats and Western-style documents.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    6

    Frequency

    6842

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Inquiry

    Reading

    といあわせ

    toiawase

    Kanji

    Question, Problem Fit, Match

    Explanation

    The Japanese noun '問い合わせ (といあわせ)' refers to an 'inquiry' or 'query'. It is commonly used in formal or business contexts to describe a request for information or clarification. For example: I made an inquiry about the product「製品について問い合わせをしました」(せいひんについてといあわせをしました). Please contact us for any inquiries「ご質問はお問い合わせください」(ごしつもんはおといあわせください). This term is often seen in customer service settings, websites, or official communications.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    6849

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    合い

    Meaning

    Mutual

    Reading

    あう

    au

    Kanji

    Fit, Match

    Explanation

    The Japanese suffix '合い (あい)' is used to indicate mutual or reciprocal action between two or more parties. It is often attached to verbs to form nouns that describe a shared or joint activity. For example: helping each other「助け合い」(たすけあい), or mutual understanding「分かり合い」(わかりあい). This suffix emphasizes the idea of interaction or cooperation between individuals. Another example: love between two people「愛し合い」(あいしあい). It is important to note that '合い' is not used independently but always as a suffix to modify verbs into nouns.

    Part Of Speech

    suffix

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    2

    Frequency

    6853

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Fit, Apply

    Reading

    あてはまる

    atehamaru

    Kanji

    Hit, Appropriate

    Explanation

    The Japanese verb '当てはまる (あてはまる)' means 'to apply' or 'to fit'. It is used to describe a situation where something corresponds to or matches a certain condition, rule, or description. For example: This rule applies to everyone「このルールは全員に当てはまる」(このルールはぜんいんにあてはまる). The description fits him perfectly「その説明は彼にぴったり当てはまる」(そのせつめいはかれにぴったりあてはまる). The verb is often used in contexts where a general rule or condition is being applied to a specific case or individual.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    2

    Frequency

    6854

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Bring close

    Reading

    ちかづける

    chikazukeru

    Kanji

    Near Attach

    Explanation

    The Japanese verb '近付ける (ちかづける)' means 'to bring something or someone closer.' It is used when the action of moving an object or a person closer to another thing or person is performed by the subject. Example: He brought the chair closer to the table 「彼は椅子をテーブルに近付けた」 (かれはいすをテーブルにちかづけた). Please move the vase closer to the window 「花瓶を窓に近付けてください」 (かびんをまどにちかづけてください). This verb can also be used metaphorically, as in 'to bring people closer together,' for example: She brought the two teams closer together 「彼女は2つのチームを近付けた」 (かのじょはふたつのチームをちかづけた).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    6855

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Refund

    Reading

    はらいもどす

    haraimodosu

    Kanji

    Pay, Drive away Return

    Explanation

    The Japanese verb '払い戻す (はらいもどす)' means 'to refund' or 'to return money'. It is commonly used in situations where money is returned to a customer, such as after canceling a purchase or service. For example: The store refunded the money「店がお金を払い戻した」(みせがおかねをはらいもどした). I got a refund for the ticket「チケットの払い戻しを受けた」(チケットのはらいもどしをうけた). This verb is often used in formal or business contexts, and it implies a process of returning funds that were previously paid.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    9

    Frequency

    6857

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Lay

    Reading

    ねかす

    nekasu

    Kanji

    Lie down, Go to sleep

    Explanation

    The Japanese verb '寝かす (ねかす)' means 'to lay something/someone down' or 'to put something/someone to sleep'. It is often used when referring to laying a child or an object down, such as placing a baby in a crib or setting something flat. For example: I laid the baby down in the crib「赤ちゃんをベッドに寝かした」(あかちゃんをベッドにねかした). She laid the book on the table「彼女は本をテーブルに寝かした」(かのじょはほんをテーブルにねかした). Additionally, '寝かす' can also be used metaphorically, such as letting dough rest or allowing an idea to mature. For example: Let the dough rest for an hour「生地を1時間寝かす」(きじを1じかんねかす).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    6858

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Oversleep

    Reading

    ねすごす

    nesugosu

    Kanji

    Lie down, Go to sleep Exceed, Error

    Explanation

    The Japanese verb '寝過ごす (ねすごす)' means 'to oversleep'. It is used when someone sleeps longer than intended, often resulting in missing an important event or being late. This verb is commonly used in daily conversations to describe situations where someone accidentally sleeps past their alarm or intended wake-up time. For example: I overslept and missed the train「寝過ごして電車に乗り遅れた」(ねすごしてでんしゃにのりおくれた). He overslept and was late for work「彼は寝過ごして仕事に遅れた」(かれはねすごしてしごとにおくれた). The verb is a combination of '寝る (ねる)' (to sleep) and '過ごす (すごす)' (to spend time), emphasizing the unintended extension of sleep.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    6859

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Lay

    Reading

    ねかせる

    nekaseru

    Kanji

    Lie down, Go to sleep

    Explanation

    The Japanese verb '寝かせる (ねかせる)' means 'to lay something/someone down' or 'to put something/someone to sleep'. It is often used when referring to putting a child to bed or laying an object down carefully. For example: I laid the baby down to sleep「赤ちゃんを寝かせた」(あかちゃんをねかせた). She laid the book on the table「彼女は本をテーブルに寝かせた」(かのじょはほんをテーブルにねかせた). This verb can also be used metaphorically, such as letting an idea or plan 'rest' or 'sit' for a while before acting on it.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    6862

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Lie

    Reading

    ねころぶ

    nekorobu

    Kanji

    Lie down, Go to sleep Revolve

    Explanation

    The Japanese verb '寝転ぶ (ねころぶ)' means 'to lie down' or 'to recline'. It specifically refers to the action of lying down in a relaxed or casual manner, often on a flat surface like the floor or a bed. This verb is commonly used in informal contexts to describe someone lying down comfortably. For example: I like to lie down on the grass「私は芝生に寝転ぶのが好きです」(わたしはしばふにねころぶのがすきです). He lay down on the sofa and fell asleep「彼はソファに寝転んで寝てしまった」(かれはソファにねころんでねてしまった). Note that this verb implies a sense of ease or relaxation, unlike more formal or specific terms for lying down.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    6863

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Cool

    Reading

    すずしい

    suzushii

    Kanji

    Cool

    Explanation

    The Japanese adjective '涼しい (すずしい)' means 'cool', typically referring to a refreshing or pleasantly cool temperature, often associated with weather or a breeze. It conveys a sense of comfort and relief from heat. For example: The wind is cool today「今日は風が涼しい」(きょうはかぜがすずしい). This room feels cool「この部屋は涼しい」(このへやはすずしい). It can also describe a refreshing atmosphere or a calm, composed demeanor, as in '涼しい顔 (すずしいかお)' (a calm face).

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    9

    Frequency

    6864

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    傾く

    Meaning

    Tilt

    Reading

    かたむく

    katamuku

    Kanji

    Incline, Lean

    Explanation

    The Japanese verb '傾く (かたむく)' means 'to tilt' or 'to lean'. It is used to describe something that is not upright or level, either physically or metaphorically. For example: the tower is tilting「塔が傾いている」(とうがかたむいている). His opinion leans towards the conservative side「彼の意見は保守側に傾いている」(かれのいけんはほしゅがわにかたむいている). This verb can also be used to describe a situation or trend that is shifting in a particular direction, such as 'the economy is tilting towards recession'「経済が不況に傾いている」(けいざいがふきょうにかたむいている).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    6869

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    遮る

    Meaning

    Block

    Reading

    さえぎる

    saegiru

    Kanji

    Obstruct, Intercept

    Explanation

    The Japanese verb '遮る (さえぎる)' means 'to block' or 'to interrupt'. It is used to describe the act of obstructing something physically, such as blocking a path, or metaphorically, such as interrupting a conversation. For example: The wall blocks the view「壁が視界を遮る」(かべがしかいをさえぎる). He interrupted my speech「彼は私のスピーチを遮った」(かれはわたしのスピーチをさえぎった). This verb can also imply cutting off or hindering progress, as in 'The trees block the sunlight「木々が日光を遮る」(きぎがにっこうをさえぎる)'. It is often used in contexts where something is being prevented from continuing or being seen.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    9

    Frequency

    6870

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    直る

    Meaning

    Heal, Fix

    Reading

    なおる

    naoru

    Kanji

    Straight, Repair

    Explanation

    The Japanese verb '直る (なおる)' has two primary meanings. The first is 'to be fixed' or 'to get repaired', referring to objects or situations. For example: The broken clock is fixed「壊れた時計が直った」(こわれたとけいがなおった). The second meaning is 'to heal' or 'to recover', referring to health or emotional states. For example: My cold has healed「風邪が直った」(かぜがなおった). The verb is intransitive, meaning it does not take a direct object. It is often used to describe something returning to its proper or original state.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    2

    Frequency

    6871

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    続き

    Meaning

    Continuation

    Reading

    つづき

    tsuzuki

    Kanji

    Continue

    Explanation

    The Japanese noun '続き (つづき)' means 'continuation'. It refers to the part of something that follows after a pause or interruption, such as the next part of a story, event, or process. This word is often used in contexts like books, movies, or ongoing situations. For example: Please read the continuation of the story「続きを読んでください」(つづきをよんでください). The continuation of the meeting will be tomorrow「会議の続きは明日です」(かいぎのつづきはあしたです). It can also imply a sequence or progression, such as in '続きがある (つづきがある)', meaning 'there is more to come' or 'to be continued'.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    6882

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    明く

    Meaning

    Open

    Reading

    あく

    aku

    Kanji

    Bright

    Explanation

    The Japanese verb '明く (あく)' means 'to open'. This verb is used to describe the action of something becoming open, such as a door, window, or container. It is often used in contexts where something transitions from a closed state to an open state. For example: the door opened「ドアが明いた」(ドアがあいた). The store opens at 9 AM「店は午前9時に明く」(みせはごぜんくじにあく). Note that '明く' is an intransitive verb, meaning it does not take a direct object. If you want to express the action of opening something, you would use the transitive verb '開ける (あける)' instead.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N4

    Kanji Grade

    2

    Frequency

    6887

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Slender

    Reading

    ほそながい

    hosonagai

    Kanji

    Slender Long, Leader

    Explanation

    The Japanese adjective '細長い (ほそながい)' means 'slender' or 'long and thin'. It is used to describe objects, shapes, or even body parts that are elongated and narrow. For example: a slender river「細長い川」(ほそながいかわ). She has slender fingers「彼女は細長い指をしている」(かのじょはほそながいゆびをしている). This adjective is often used to describe natural features like rivers, valleys, or branches, as well as man-made objects like pencils or roads. It carries a neutral connotation and is commonly used in everyday conversation.

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    2

    Frequency

    6889

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Apologetic

    Reading

    もうしわけない

    moushiwakenai

    Kanji

    Report Reason, Translation

    Explanation

    The Japanese adjective '申し訳ない (もうしわけない)' means 'apologetic' or 'feeling deeply sorry'. It is used to express sincere regret or apology, often in formal or serious situations. This phrase conveys a strong sense of responsibility and remorse. For example: I am deeply sorry for the inconvenience「ご迷惑をおかけして申し訳ありません」(ごめいわくをおかけしてもうしわけありません). I feel terrible for being late「遅れてしまって申し訳ない」(おくれてしまってもうしわけない). The phrase is often used in polite or formal contexts, and it can be intensified by adding 'ございません' (e.g., '申し訳ございません') to make it even more respectful.

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    6

    Frequency

    6893

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Transform

    Reading

    かする

    kasuru

    Kanji

    Change

    Explanation

    The Japanese verb '化する (かする)' means 'to transform' or 'to change into'. It is often used to describe a process where something undergoes a significant change in form, nature, or state. This verb is commonly used in both literal and metaphorical contexts. For example: The caterpillar transformed into a butterfly「毛虫が蝶に化した」(けむしがちょうにかした). The situation has turned into a crisis「状況が危機に化した」(じょうきょうがききにかした). Note that '化する' is often used in formal or written contexts and can be combined with nouns to form compound verbs, such as '変化する (へんかする)' (to change) or '悪化する (あっかする)' (to worsen).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    6900

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Break

    Reading

    われる

    wareru

    Kanji

    Divide, Split

    Explanation

    The Japanese verb '割れる (われる)' means 'to break' or 'to split'. It is often used to describe something breaking into pieces, such as glass or a relationship. This verb can also imply a division or separation, either physically or metaphorically. For example: The glass broke「ガラスが割れた」(ガラスがわれた). Their relationship broke apart「彼らの関係が割れた」(かれらのかんけいがわれた). Note that '割れる' is an intransitive verb, meaning it does not take a direct object. The transitive counterpart is '割る (わる)', which means 'to break something'.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    6

    Frequency

    6911

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Add

    Reading

    つけたす

    tsuketasu

    Kanji

    Attach Foot, Sufficient

    Explanation

    The Japanese verb '付け足す (つけたす)' means 'to add' or 'to append'. It is used when something is added to an existing thing, often to supplement or complete it. This verb implies that the addition is not the main part but rather an extra or supplementary part. For example: I added a few lines to the report「レポートに数行付け足した」(レポートにすうぎょうつけたした). She added some notes to the document「彼女はその書類にメモを付け足した」(かのじょはそのしょるいにメモをつけたした). The verb can also be used in a more abstract sense, such as adding details or information to a story or explanation.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    6913

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Date

    Reading

    ひづけ

    hizuke

    Kanji

    Day, Sun Attach

    Explanation

    The Japanese noun '日付け (ひづけ)' refers to the 'date' in terms of the day, month, and year. It is commonly used in formal and informal contexts to indicate the specific day an event occurs or a document is written. For example: What is the date today?「今日の日付けは何ですか?」(きょうのひづけはなんですか?). Please write the date here「ここに日付けを書いてください」(ここにひづけをかいてください). This word is essential for scheduling, record-keeping, and everyday conversations about time.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    6915

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    捻る

    Meaning

    Twist

    Reading

    ひねる

    hineru

    Kanji

    Wrenching

    Explanation

    The Japanese verb '捻る (ひねる)' primarily means 'to twist'. It is used to describe the physical action of twisting something, such as turning a knob or wringing out a towel. It can also be used metaphorically to describe thinking hard or coming up with a clever idea. For example: He twisted the cap off the bottle「彼はボトルのキャップをひねった」(かれはボトルのキャップをひねった). She twisted her ankle while running「彼女は走っている間に足首をひねった」(かのじょははしっているあいだにあしくびをひねった). The writer twisted the plot to make it more interesting「作家はプロットをひねって面白くした」(さっかはプロットをひねっておもしろくした).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    Unknown

    Kanji Grade

    10

    Frequency

    6931

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Disorder

    Reading

    みだれる

    midareru

    Kanji

    Disorder, Riot

    Explanation

    The Japanese verb '乱れる (みだれる)' means 'to be in disorder' or 'to be disheveled'. It is used to describe a state of chaos, confusion, or disarray, whether physical, emotional, or situational. For example: Her hair was disheveled「彼女の髪が乱れていた」(かのじょのかみがみだれていた). The meeting descended into chaos「会議が乱れた」(かいぎがみだれた). This verb can also describe emotional turmoil, such as '心が乱れる (こころがみだれる)' (to be emotionally disturbed). It is often used in contexts where something that should be orderly becomes disrupted or messy.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    6

    Frequency

    6933

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    省く

    Meaning

    Omit

    Reading

    はぶく

    habuku

    Kanji

    Ministry, Conserve

    Explanation

    The Japanese verb '省く (はぶく)' means 'to omit' or 'to leave out'. It is used when something is intentionally excluded or removed, often to make something more concise or efficient. For example: I omitted unnecessary details「不要な詳細を省いた」(ふようなしょうさいをはぶいた). The teacher skipped the difficult part「先生は難しい部分を省いた」(せんせいはむずかしいぶぶんをはぶいた). This verb is commonly used in both formal and informal contexts, and it can apply to actions, words, or steps in a process.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    6935

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    略す

    Meaning

    Abbreviate

    Reading

    りゃくす

    ryakusu

    Kanji

    Abbreviation, Strategy

    Explanation

    The Japanese verb '略す (りゃくす)' means 'to abbreviate' or 'to omit'. It is used when shortening words, phrases, or names for convenience or brevity. For example: I abbreviated the name「名前を略した」(なまえをりゃくした). This term is often used in formal or written contexts, such as in academic papers, business documents, or when referring to abbreviations like 'USA' or 'UN'. Another example: He omitted unnecessary details「彼は不要な詳細を略した」(かれはふようなしさいをりゃくした). Note that this verb can also imply simplifying or condensing information.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    5

    Frequency

    6936

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Cancellation

    Reading

    とりけし

    torikeshi

    Kanji

    Take Extinguish

    Explanation

    The Japanese noun '取り消し (とりけし)' means 'cancellation'. It refers to the act of revoking, nullifying, or canceling something, such as an order, agreement, or reservation. This word is commonly used in formal and informal contexts. For example: The cancellation of the flight was unavoidable「フライトの取り消しは避けられなかった」(フライトのとりけしはさけられなかった). I requested the cancellation of my subscription「私は定期購読の取り消しを依頼した」(わたしはていきこうどくのとりけしをいらいした). Note that '取り消し' is often used in legal, administrative, or business settings to indicate the annulment of a decision or contract.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    6949

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    赴く

    Meaning

    Go, Proceed

    Reading

    おもむく

    omomuku

    Kanji

    Proceed to

    Explanation

    The Japanese verb '赴く (おもむく)' primarily means 'to go' or 'to proceed' towards a specific destination or situation, often implying a sense of purpose or inevitability. It is commonly used in formal or literary contexts to describe moving towards a place, role, or state. For example: He went to the battlefield「彼は戦場に赴いた」(かれはせんじょうにおもむいた). She proceeded to her new job「彼女は新しい仕事に赴いた」(かのじょはあたらしいしごとにおもむいた). The verb can also carry a nuanced sense of moving towards a fate or outcome, as in '赴く運命 (おもむくうんめい) (destined fate)'.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    8

    Frequency

    6955

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Compare

    Reading

    たとえる

    tatoeru

    Kanji

    Example

    Explanation

    The Japanese verb '例える (たとえる)' means 'to compare' or 'to liken'. It is used when drawing a comparison between two things, often to explain or illustrate a concept by using a familiar example. This verb is commonly used in both formal and informal contexts. For example: He compared her smile to the sun「彼は彼女の笑顔を太陽に例えた」(かれはかのじょのえがおをたいようにたとえた). It's hard to compare this feeling to anything「この気持ちを何かに例えるのは難しい」(このきもちをなにかにたとえるのはむずかしい). The verb can also be used in its passive form, as in '例えられる (たとえられる)', meaning 'to be compared'.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    6956

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Regulate, Enforce

    Reading

    とりしまる

    torishimaru

    Kanji

    Take Tighten, Bind

    Explanation

    The Japanese verb '取り締まる (とりしまる)' primarily means 'to regulate' or 'to enforce'. It is often used in contexts where rules, laws, or policies are being strictly monitored or controlled. For example, it can refer to the enforcement of traffic laws or the regulation of corporate activities. Example sentences: The police enforce the law「警察は法律を取り締まる」(けいさつはほうりつをとりしまる). The company regulates its employees' behavior「会社は従業員の行動を取り締まる」(かいしゃはじゅうぎょういんのこうどうをとりしまる).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    8

    Frequency

    6963

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Loosen

    Reading

    ゆるめる

    yurumeru

    Kanji

    Easy, Loose

    Explanation

    The Japanese verb '緩める (ゆるめる)' means 'to loosen' or 'to relax'. It is used to describe the action of making something less tight, less strict, or less intense. This verb can be applied to physical objects, such as loosening a knot, or to abstract concepts, such as relaxing rules or tension. For example: Please loosen the rope「ロープを緩めてください」(ロープをゆるめてください). The government decided to relax the regulations「政府は規制を緩めることに決めた」(せいふはきせいをゆるめることにきめた). It can also be used metaphorically, such as easing one's mind or reducing pressure.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    8

    Frequency

    6964

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Gentle

    Reading

    ゆるやか

    yuruyaka

    Kanji

    Easy, Loose

    Explanation

    The Japanese adjective '緩やか (ゆるやか)' means 'gentle' and is used to describe something that is not steep, intense, or strict. It can refer to physical slopes, such as a gentle hill, or abstract concepts, like a relaxed pace or lenient rules. For example: The slope is gentle「その坂は緩やかだ」(そのさかはゆるやかだ). The rules are lenient「そのルールは緩やかだ」(そのルールはゆるやかだ). This word often conveys a sense of ease or moderation, making it suitable for describing things that are not extreme or harsh.

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    8

    Frequency

    6965

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    覚え

    Meaning

    Skill, Memory

    Reading

    おぼえ

    oboe

    Kanji

    Remember, Awake

    Explanation

    The Japanese noun '覚え (おぼえ)' has two distinct meanings. The first is 'memory', referring to the ability to recall or retain information. For example: I have no memory of that event「その出来事の覚えがない」(そのできごとのおぼえがない). The second meaning is 'skill', referring to one's proficiency or ability in a particular area. For example: He has great skill in cooking「彼は料理の覚えがいい」(かれはりょうりのおぼえがいい). The context in which '覚え' is used will determine which meaning is intended. It is important to note that while '覚え' can mean 'memory', it is not used in the same way as '記憶 (きおく)', which is a more formal term for memory.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    6967

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Entrust

    Reading

    たくする

    takusuru

    Kanji

    Entrust, Consign

    Explanation

    The Japanese verb '託する (たくする)' means 'to entrust' or 'to leave something to someone'. It is often used when someone delegates a task, responsibility, or decision to another person. This verb carries a nuance of trust and reliance. For example: I entrusted the decision to my friend「私はその決定を友人に託した」(わたしはそのけっていをゆうじんにたくした). He entrusted his will to his lawyer「彼は遺言を弁護士に託した」(かれはいごんをべんごしにたくした). This verb is typically used in formal or serious contexts, such as legal, business, or personal matters.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    8

    Frequency

    6971

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    緩む

    Meaning

    Loosen

    Reading

    ゆるむ

    yurumu

    Kanji

    Easy, Loose

    Explanation

    The Japanese verb '緩む (ゆるむ)' means 'to loosen' or 'to slacken'. It describes something becoming less tight, less tense, or less strict. This verb can be used in both physical and abstract contexts. For example: The rope loosened「ロープが緩んだ」(ロープがゆるんだ). His expression softened「彼の表情が緩んだ」(かれのひょうじょうがゆるんだ). It can also describe a situation becoming less strict, such as rules or regulations: The rules have loosened「規則が緩んだ」(きそくがゆるんだ). Note that '緩む' often implies a gradual or natural process of becoming less tight or tense.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    8

    Frequency

    6973

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    豊か

    Meaning

    Abundant

    Reading

    ゆたか

    yutaka

    Kanji

    Plentiful

    Explanation

    The Japanese adjective '豊か (ゆたか)' means 'abundant' or 'rich'. It is used to describe something that is plentiful, bountiful, or full of resources. This can refer to material wealth, natural resources, or even abstract qualities like emotions or experiences. For example: This region has abundant nature「この地域は自然が豊かだ」(このちいきはしぜんがゆたかだ). She has a rich imagination「彼女は想像力が豊かだ」(かのじょはそうぞうりょくがゆたかだ). The word can also imply a sense of richness in quality or depth, such as in '豊かな人生 (ゆたかなじんせい)' (a fulfilling life).

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    5

    Frequency

    6974

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    込み

    Meaning

    Included

    Reading

    こみ

    komi

    Kanji

    Put in, Crowded

    Explanation

    The Japanese suffix '込み (こみ)' is used to indicate that something is included or bundled together. It often implies that the item or service mentioned comes with additional features or components. For example: tax included「税込み」(ぜいこみ). This suffix is commonly used in contexts like pricing, services, or packages to clarify what is included. Another example: service charge included「サービス料込み」(サービスりょうこみ). It can also be used metaphorically, as in 'effort included'「努力込み」(どりょくこみ), implying that effort is part of the process.

    Part Of Speech

    suffix

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    6980

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    届け

    Meaning

    Delivery

    Reading

    とどける

    todokeru

    Kanji

    Report, Deliver

    Explanation

    The Japanese noun '届け (とどける)' refers to the act of delivering or submitting something, often used in contexts like delivering a package or submitting a formal document. It can also imply the completion of a delivery process. For example: I received the delivery「届けを受け取りました」(とどけをうけとりました). Please submit the application form「申請書を届けてください」(しんせいしょをとどけてください). This word is commonly used in both everyday and formal situations, emphasizing the action of bringing something to its intended recipient or destination.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    6

    Frequency

    6991

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Treat, Behave

    Reading

    ふるまう

    furumau

    Kanji

    Shake, Swing Dance

    Explanation

    The Japanese verb '振る舞う (ふるまう)' has two primary meanings. The first is 'to behave' or 'to conduct oneself', often referring to how a person acts in a particular situation. For example: He behaved like a child「彼は子供のように振る舞った」(かれはこどものようにふるまった). The second meaning is 'to treat' or 'to entertain', often used when someone provides food, drinks, or hospitality to others. For example: She treated us to dinner「彼女は私たちに夕食を振る舞った」(かのじょはわたしたちにゆうしょくをふるまった). The verb can also imply a sense of generosity or acting in a way that is fitting for a situation. It is commonly used in both formal and informal contexts.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    6995

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Unhappy

    Reading

    ふしあわせ

    fushiawase

    Kanji

    Not Happiness

    Explanation

    The Japanese adjectival noun '不幸せ (ふしあわせ)' means 'unhappy'. It describes a state of not being happy or content, often due to unfavorable circumstances or emotional distress. This word is commonly used to express a lack of happiness in a general sense, whether it pertains to life, relationships, or specific situations. For example: She looks unhappy「彼女は不幸せそうだ」(かのじょはふしあわせそうだ). His life seems unhappy「彼の人生は不幸せだ」(かれのじんせいはふしあわせだ). Note that '不幸せ' is often used in contexts where the lack of happiness is noticeable or significant, and it carries a slightly more emotional weight compared to its antonym '幸せ (しあわせ)' (happy).

    Part Of Speech

    adjectival noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    6996

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    有り

    Meaning

    Existence

    Reading

    ある

    aru

    Kanji

    Exist

    Explanation

    The Japanese noun '有り (ある)' refers to the concept of existence or presence. It is often used in formal or written contexts to indicate that something exists or is present. For example: There is a solution「解決策が有り」(かいけつさくがあり). There is a possibility「可能性が有り」(かのうせいがあり). This word is less commonly used in casual conversation, where 'ある' (without the kanji) is more typical. It carries a slightly more formal or literary tone.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N4

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    7004

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    See through

    Reading

    みぬく

    minuku

    Kanji

    See Pluck, Extract

    Explanation

    The Japanese verb '見抜く (みぬく)' means 'to see through' or 'to perceive the true nature of something'. It is often used to describe the ability to discern someone's true intentions, motives, or the reality of a situation that is not immediately obvious. For example: He saw through my lie「彼は私の嘘を見抜いた」(かれはわたしのうそをみぬいた). She can see through people's intentions「彼女は人の意図を見抜くことができる」(かのじょはひとのいとをみぬくことができる). This verb is commonly used in contexts where insight or perceptiveness is required to understand something hidden or not easily noticeable.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    7013

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Shrink, Shorten

    Reading

    ちぢめる

    chijimeru

    Kanji

    Shrink

    Explanation

    The Japanese verb '縮める (ちぢめる)' primarily means 'to shrink' or 'to shorten'. It is used to describe the action of making something smaller in size, length, or volume. This verb can be applied to physical objects, such as clothes shrinking in the wash, or abstract concepts, like shortening a speech. For example: I shrank the sweater「セーターを縮めた」(セーターをちぢめた). He shortened the meeting「彼は会議を縮めた」(かれはかいぎをちぢめた). The verb can also imply reducing something in a more general sense, such as reducing time or distance.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    6

    Frequency

    7014

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    縮む

    Meaning

    Shrink

    Reading

    ちぢむ

    chijimu

    Kanji

    Shrink

    Explanation

    The Japanese verb '縮む (ちぢむ)' means 'to shrink' or 'to contract'. It is used to describe something becoming smaller in size, length, or volume, often due to external factors like heat, cold, or pressure. For example: The sweater shrank in the wash「セーターが洗濯で縮んだ」(セーターがせんたくでちぢんだ). When scared, my body shrinks「怖いとき、体が縮む」(こわいとき、からだがちぢむ). This verb can also be used metaphorically to describe someone becoming timid or withdrawn, as in 'He shrank back in fear'「彼は怖くて縮んだ」(かれはこわくてちぢんだ).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    6

    Frequency

    7015

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    縮み

    Meaning

    Shrinkage

    Reading

    ちぢみ

    chijimi

    Kanji

    Shrink

    Explanation

    The Japanese noun '縮み (ちぢみ)' refers to the act or state of shrinking, contracting, or becoming smaller. It is often used to describe physical shrinkage, such as fabric shrinking after washing, or metaphorical contraction, like a decrease in size or scope. For example: The shirt has shrinkage after washing「そのシャツは洗濯後に縮みがある」(そのシャツはせんたくごにちぢみがある). The company experienced a shrinkage in profits「その会社は利益の縮みを経験した」(そのかいしゃはりえきのちぢみをけいけんした). This word is commonly used in contexts involving textiles, materials, or measurable reductions.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    6

    Frequency

    7016

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Shrink

    Reading

    ちぢまる

    chijimaru

    Kanji

    Shrink

    Explanation

    The Japanese verb '縮まる (ちぢまる)' means 'to shrink' or 'to contract'. It is used to describe something becoming smaller in size, length, or volume. This verb can be used for physical objects, such as clothes shrinking in the wash, or for abstract concepts, like time feeling shorter. For example: The sweater shrank in the wash「セーターが洗濯で縮まった」(セーターがせんたくでちぢまった). Time seems to shrink when you're having fun「楽しいときは時間が縮まる」(たのしいときはじかんがちぢまる). Note that '縮まる' is an intransitive verb, meaning it does not take a direct object.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    6

    Frequency

    7017

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Stretch

    Reading

    ひきのばす

    hikinobasu

    Kanji

    Pull Stretch

    Explanation

    The Japanese verb '引き伸ばす (ひきのばす)' primarily means 'to stretch' or 'to extend'. It is often used in both literal and figurative contexts. Literally, it can refer to physically stretching something, such as pulling dough or extending a rubber band. Figuratively, it can mean prolonging or dragging out a situation, such as extending a conversation or delaying a decision. Example sentences: He stretched the dough「彼は生地を引き伸ばした」(かれはきじをひきのばした). They are prolonging the meeting「彼らは会議を引き伸ばしている」(かれらはかいぎをひきのばしている).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    8

    Frequency

    7019

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Take

    Reading

    こうずる

    kouzuru

    Kanji

    Lecture

    Explanation

    The Japanese verb '講ずる (こうずる)' means 'to take' or 'to implement' measures, actions, or steps. It is often used in formal or official contexts to describe the act of taking specific actions or measures to address a situation or problem. For example: The government will take measures to prevent the spread of the disease「政府は病気の拡散を防ぐために講ずる」(せいふはびょうきのかくさんをふせぐためにこうずる). The company took steps to improve employee satisfaction「会社は従業員の満足度を向上させるために講じた」(かいしゃはじゅうぎょういんのまんぞくどをこうじょうさせるためにこうじた). This verb is typically used in written or formal speech and is less common in casual conversation.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    5

    Frequency

    7027

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Close, Shut

    Reading

    とざす

    tozasu

    Kanji

    Close, Shut

    Explanation

    The Japanese verb '閉ざす (とざす)' means 'to close' or 'to shut'. It is often used to describe closing something firmly or tightly, such as a door, window, or entrance. It can also be used metaphorically to describe closing off emotions, opportunities, or communication. For example: He closed the door firmly「彼はドアを閉ざした」(かれはドアをとざした). Her heart was closed to love「彼女の心は愛に閉ざされていた」(かのじょのこころはあいにとざされていた). The storm closed the roads「嵐が道路を閉ざした」(あらしがどうろをとざした). Note that '閉ざす' often implies a more permanent or deliberate action compared to other words like '閉める (しめる)', which is more general.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    6

    Frequency

    7028

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Mix

    Reading

    まじる

    majiru

    Kanji

    Mix

    Explanation

    The Japanese verb '混じる (まじる)' means 'to mix' or 'to be mixed'. It is used to describe when two or more things are combined or blended together, often implying that the components are still distinguishable. This verb can be used in both literal and figurative contexts. For example: oil and water do not mix「油と水は混じらない」(あぶらとみずはまじらない). There is a foreigner mixed in the crowd「外国人は群衆に混じっている」(がいこくじんはぐんしゅうにまじっている). Note that '混じる' often implies a sense of blending without losing individuality, unlike '混ぜる (まぜる)', which implies a more active mixing process.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    5

    Frequency

    7029

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Overriding

    Reading

    のりこし

    norikoshi

    Kanji

    Ride Go across, Go beyond

    Explanation

    The Japanese verbal noun '乗り越し (のりこし)' refers to the act of traveling beyond one's intended station or stop, often used in the context of public transportation. It can also imply surpassing or overcoming something in a broader sense. For example: I accidentally rode past my station「うっかり乗り越してしまった」(うっかりのりこしてしまった). He overcame many difficulties「彼は多くの困難を乗り越した」(かれはおおくのこんなんをのりこした). This term is commonly encountered in situations involving train or bus travel, where passengers might go further than their planned destination.

    Part Of Speech

    verbal noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    7030

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Overcome, Overshoot

    Reading

    のりこす

    norikosu

    Kanji

    Ride Go across, Go beyond

    Explanation

    The Japanese verb '乗り越す (のりこす)' has two distinct meanings. The first meaning is 'to overshoot', which refers to going past a destination or intended stopping point, often used in the context of transportation. For example: I overshot my station「駅を乗り越した」(えきをのりこした). The second meaning is 'to overcome', which refers to surpassing or getting through a difficult situation or challenge. For example: She overcame her fears「彼女は恐怖を乗り越えた」(かのじょはきょうふをのりこえた). The verb is commonly used in both literal and figurative contexts, making it versatile in everyday conversation.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    7031

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Swell

    Reading

    ふくれる

    fukureru

    Kanji

    Swell

    Explanation

    The Japanese verb '膨れる (ふくれる)' means 'to swell' or 'to puff up'. It is often used to describe something physically expanding, such as a balloon or a swollen body part. It can also be used metaphorically to describe someone puffing up with emotion, such as anger or pride. For example: The balloon swelled up「風船が膨れた」(ふうせんがふくれた). Her cheeks puffed up in anger「彼女は怒って頬を膨らませた」(かのじょはおこってほほをふくらませた). Note that this verb can also imply a temporary or exaggerated state, depending on the context.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    8

    Frequency

    7033

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Entitle

    Reading

    だいする

    daisuru

    Kanji

    Topic

    Explanation

    The Japanese verb '題する (だいする)' means 'to entitle' or 'to give a title to something'. It is often used in formal or literary contexts when referring to the act of naming or titling a work, such as a book, article, or piece of art. For example: He entitled his novel 'The Wind'「彼は小説に『風』と題した」(かれはしょうせつに『かぜ』とだいした). This painting is entitled 'Sunset'「この絵は『夕日』と題されている」(このえは『ゆうひ』とだいされている). Note that this verb is less commonly used in everyday conversation and is more typical in written or academic contexts.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N4

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    7044

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    拭う

    Meaning

    Wipe

    Reading

    ぬぐう

    nuguu

    Kanji

    Wipe

    Explanation

    The Japanese verb '拭う (ぬぐう)' means 'to wipe'. It is used to describe the action of removing something (like dirt, tears, or sweat) by wiping with a cloth, hand, or similar object. This verb can also be used metaphorically to describe removing or erasing something intangible, such as suspicion or a bad reputation. For example: she wiped her tears「彼女は涙を拭った」(かのじょはなみだをぬぐった). He wiped the table clean「彼はテーブルをきれいに拭った」(かれはテーブルをきれいにぬぐった). The company tried to wipe away the scandal「会社はスキャンダルを拭い去ろうとした」(かいしゃはスキャンダルをぬぐいさろうとした).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    Unknown

    Kanji Grade

    10

    Frequency

    7045

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Step in

    Reading

    ふみこむ

    fumikomu

    Kanji

    Step on, Step Put in, Crowded

    Explanation

    The Japanese verb '踏み込む (ふみこむ)' means 'to step into' or 'to enter deeply'. This verb is often used to describe physically stepping into a space, but it can also be used metaphorically to describe delving deeply into a subject or situation. For example: He stepped into the room「彼は部屋に踏み込んだ」(かれはへやにふみこんだ). The detective delved deeply into the case「探偵は事件に踏み込んだ」(たんていはじけんにふみこんだ). It's important to note that this verb often carries a connotation of entering a space or situation with determination or force.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    7046

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    救い

    Meaning

    Salvation

    Reading

    すくい

    sukui

    Kanji

    Rescue

    Explanation

    The Japanese noun '救い (すくい)' means 'salvation' or 'rescue'. It refers to the act of saving someone or something from harm, danger, or suffering. This word is often used in both literal and metaphorical contexts, such as saving someone from a physical threat or providing emotional relief. For example: He is my salvation「彼は私の救いだ」(かれはわたしのすくいだ). The rescue team arrived just in time「救いのチームがちょうど間に合った」(すくいのチームがちょうどまにあった). The word can also imply a sense of hope or deliverance in difficult situations.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    7057

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Corner

    Reading

    おいこむ

    oikomu

    Kanji

    Follow Put in, Crowded

    Explanation

    The Japanese verb '追い込む (おいこむ)' primarily means 'to corner' or 'to drive into a corner'. It is used to describe the act of forcing someone or something into a difficult or inescapable situation. This verb can be used both literally and figuratively. For example: The police cornered the thief「警察は泥棒を追い込んだ」(けいさつはどろぼうをおいこんだ). The pressure of the deadline is cornering him「締め切りのプレッシャーが彼を追い込んでいる」(しめきりのぷれっしゃーがかれをおいこんでいる). Note that this verb often implies a sense of pressure or urgency.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    7065

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Surround

    Reading

    とりまく

    torimaku

    Kanji

    Take Scroll

    Explanation

    The Japanese verb '取り巻く (とりまく)' means 'to surround' or 'to encircle'. It is often used to describe a situation where something or someone is surrounded by people, objects, or circumstances. This verb can be used both literally and figuratively. For example: The castle is surrounded by a moat「その城は堀に取り巻かれている」(そのしろはほりにとりまかれている). The celebrity was surrounded by fans「その有名人はファンに取り巻かれていた」(そのゆうめいじんはふぁんにとりまかれていた). In a figurative sense, it can describe being surrounded by problems or challenges, such as: He is surrounded by difficulties「彼は困難に取り巻かれている」(かれはこんなんにとりまかれている).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    6

    Frequency

    7066

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Eagerly await

    Reading

    まちのぞむ

    machinozomu

    Kanji

    Wait Hope, Ambition

    Explanation

    The Japanese verb '待ち望む (まちのぞむ)' means 'to eagerly await' or 'to look forward to with anticipation'. It conveys a sense of hopeful expectation, often for something positive or significant. This verb is commonly used in contexts where someone is waiting for an event, outcome, or person with great enthusiasm or longing. For example: I am eagerly awaiting the arrival of spring「春の到来を待ち望んでいる」(はるのとうらいをまちのぞんでいる). She eagerly awaited her friend's return「彼女は友達の帰りを待ち望んでいた」(かのじょはともだちのかえりをまちのぞんでいた). The verb combines '待つ (まつ)' (to wait) and '望む (のぞむ)' (to hope or desire), emphasizing both the waiting and the hopeful anticipation.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    7070

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Soliloquy

    Reading

    ひとりごと

    hitorigoto

    Kanji

    Alone Say

    Explanation

    The Japanese noun '独り言 (ひとりごと)' refers to the act of talking to oneself, often referred to as a soliloquy or monologue. This can occur when someone is thinking aloud, expressing their thoughts without expecting a response. It is commonly used in both casual and literary contexts. For example: He was muttering to himself「彼は独り言を言っていた」(かれはひとりごとをいっていた). She often talks to herself when she's alone「彼女は一人の時によく独り言を言う」(かのじょはひとりのときによくひとりごとをいう). The term can also imply a sense of loneliness or deep contemplation, depending on the context.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    5

    Frequency

    7074

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Protrude, Thrust out

    Reading

    つきだす

    tsukidasu

    Kanji

    Stab, Dash Exit

    Explanation

    The Japanese verb '突き出す (つきだす)' can mean 'to thrust out' or 'to protrude'. It is used to describe the action of pushing something outward or extending something beyond its usual position. This verb can be used in both literal and figurative contexts. For example: he thrust out his hand「彼は手を突き出した」(かれはてをつきだした). The rock protrudes from the wall「岩が壁から突き出している」(いわがかべからつきだしている). In a figurative sense, it can also mean to bring something to light or expose something, such as in 'to thrust out a problem (問題を突き出す) (もんだいをつきだす)'.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    7083

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Surroundings, Belongings

    Reading

    みのまわり

    minomawari

    Kanji

    Body, Self Revolve, Times

    Explanation

    The Japanese noun '身の回り (みのまわり)' has two distinct meanings. The first meaning is 'surroundings', referring to the immediate environment or area around a person. The second meaning is 'belongings', referring to personal items or things one uses daily. For example: She keeps her surroundings clean「彼女は身の回りをきれいにしている」(かのじょはみのまわりをきれいにしている). He organized his belongings「彼は身の回りのものを整理した」(かれはみのまわりのものをせいりした). The word is often used in contexts related to personal care, organization, or daily life.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    Unknown

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    7084

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Appearance

    Reading

    みなり

    minari

    Kanji

    Body, Self

    Explanation

    The Japanese noun '身なり (みなり)' refers to one's appearance, particularly in terms of clothing and overall presentation. It is often used to describe how someone is dressed or how they present themselves in public. For example: His appearance is neat「彼の身なりはきちんとしている」(かれのみなりはきちんとしている). She always pays attention to her appearance「彼女はいつも身なりに気をつけている」(かのじょはいつもみなりにきをつけている). The word can also imply a sense of social appropriateness or conformity in one's attire.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    Unknown

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    7085

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Gesture

    Reading

    みぶり

    miburi

    Kanji

    Body, Self Shake, Swing

    Explanation

    The Japanese noun '身振り (みぶり)' refers to a physical gesture or movement of the body, often used to convey meaning or emotion. It is commonly used in situations where verbal communication is limited or when emphasizing a point. For example: He explained with gestures「彼は身振りで説明した」(かれはみぶりでせつめいした). Her gestures were very expressive「彼女の身振りはとても表現的だった」(かのじょのみぶりはとてもひょうげんてきだった). This word is often used in contexts involving non-verbal communication or body language.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    Unknown

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    7086

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Friend

    Reading

    なかよし

    nakayoshi

    Kanji

    Relationship Good

    Explanation

    The Japanese noun '仲良し (なかよし)' refers to a close or good friend, someone with whom one has a friendly and harmonious relationship. It emphasizes the closeness and good rapport between people. For example: She is my best friend「彼女は私の仲良しです」(かのじょはわたしのなかよしです). We have been friends since childhood「私たちは子供の頃から仲良しです」(わたしたちはこどものころからなかよしです). The term can also describe a pair or group of people who get along well, such as '仲良しグループ (なかよしグループ)' (a group of close friends).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    7089

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Reconciliation

    Reading

    なかなおり

    nakanaori

    Kanji

    Relationship Straight, Repair

    Explanation

    The Japanese verbal noun '仲直り (なかなおり)' refers to the act of reconciling or making up after a disagreement or quarrel. It is commonly used to describe the restoration of friendly relations between people, such as friends, family members, or colleagues. For example: They made up after the fight「彼らは喧嘩の後で仲直りした」(かれらはけんかのあとでなかなおりした). Let's make up and be friends again「仲直りしてまた友達になろう」(なかなおりしてまたともだちになろう). This term emphasizes the resolution of conflict and the return to harmony.

    Part Of Speech

    verbal noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    7090

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    脅す

    Meaning

    Threaten

    Reading

    おどす

    odosu

    Kanji

    Threaten

    Explanation

    The Japanese verb '脅す (おどす)' means 'to threaten'. It is used when someone intimidates or coerces another person, often to make them comply with a demand or to instill fear. This verb can be used in various contexts, such as physical threats, verbal intimidation, or even metaphorical threats. For example: He threatened me with a knife「彼はナイフで私を脅した」(かれはナイフでわたしをおどした). The boss threatened to fire him if he didn't work harder「上司はもっと働かないとクビにすると彼を脅した」(じょうしはもっとはたらかないとクビにするとかれをおどした). Note that this verb carries a strong negative connotation and is often associated with aggressive or harmful behavior.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    8

    Frequency

    7109

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Our country

    Reading

    わがくに

    wagakuni

    Kanji

    Self, Ego Country

    Explanation

    The Japanese noun '我が国 (わがくに)' means 'our country'. It is a formal and somewhat patriotic term used to refer to one's own nation, often in official or ceremonial contexts. The term carries a sense of pride and belonging. For example: We must protect our country「我が国を守らなければならない」(わがくにをまもらなければならない). Our country is beautiful「我が国は美しい」(わがくにはうつくしい). The term is often used in speeches, official documents, and news reports to emphasize national identity and unity.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    6

    Frequency

    7110

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    仰ぐ

    Meaning

    Lookup

    Reading

    あおぐ

    aogu

    Kanji

    Look up

    Explanation

    The Japanese verb '仰ぐ (あおぐ)' primarily means 'to look up' or 'to raise one's head to look at something above'. It can also imply a sense of respect or admiration, as in looking up to someone. For example: He looked up at the stars「彼は星を仰いだ」(かれはほしをあおいだ). She looks up to her teacher「彼女は先生を仰ぐ」(かのじょはせんせいをあおぐ). Additionally, '仰ぐ' can be used in a more figurative sense to mean 'to seek' or 'to rely on', as in seeking advice or relying on someone's judgment. For example: They sought the leader's advice「彼らはリーダーの助言を仰いだ」(かれらはリーダーのじょげんをあおいだ).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    7118

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Threaten

    Reading

    おびやかす

    obiyakasu

    Kanji

    Threaten

    Explanation

    The Japanese verb '脅かす (おびやかす)' means 'to threaten'. This verb is used to describe the act of posing a threat or danger to someone or something, often causing fear or anxiety. It can be used in various contexts, such as physical threats, emotional threats, or even abstract threats to stability or peace. For example: The storm threatened the village「嵐が村を脅かした」(あらしがむらをおびやかした). His actions threaten the company's future「彼の行動は会社の未来を脅かす」(かれのこうどうはかいしゃのみらいをおびやかす). It's important to note that this verb often implies a significant or serious threat, rather than a minor inconvenience.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    8

    Frequency

    7119

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Dress

    Reading

    きせる

    kiseru

    Kanji

    Arrive, Wear

    Explanation

    The Japanese verb '着せる (きせる)' means 'to dress' or 'to put clothes on someone'. It is typically used when someone is dressing another person, such as a parent dressing a child. For example: She dressed her child「彼女は子供に服を着せた」(かのじょはこどもにふくをきせた). The verb can also be used metaphorically to describe imposing something on someone, such as blame or responsibility. For example: They blamed him for the mistake「彼らは彼に責任を着せた」(かれらはかれにせきにんをきせた). Note that this verb is transitive and requires an object, as it involves dressing someone else rather than oneself.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N4

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    7120

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Stick

    Reading

    くっつく

    kuttsuku

    Kanji

    Attach

    Explanation

    The Japanese verb 'くっ付く (くっつく)' means 'to stick' or 'to adhere'. It is used to describe objects or surfaces that are physically attached or clinging to each other. This verb can also be used metaphorically to describe people who are closely attached or inseparable. For example: The sticker sticks to the wall「シールが壁にくっ付く」(シールがかべにくっつく). Those two are always together「あの二人はいつもくっ付いている」(あのふたりはいつもくっついている). The verb can also imply a sense of closeness or intimacy in relationships.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    7121

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    誓う

    Meaning

    Swear

    Reading

    ちかう

    chikau

    Kanji

    Swear, Vow

    Explanation

    The Japanese verb '誓う (ちかう)' means 'to swear' or 'to vow'. It is used when someone makes a solemn promise or pledge, often with a strong sense of commitment or determination. This verb can be used in various contexts, such as personal promises, oaths, or formal declarations. For example: I swear to protect you「あなたを守ると誓います」(あなたをまもるとちかいます). He vowed to never give up「彼は決して諦めないと誓った」(かれはけっしてあきらめないとちかった). The verb often carries a serious tone, emphasizing the sincerity of the promise being made.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    9

    Frequency

    7122

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Stretch, Prolong

    Reading

    ひきのばす

    hikinobasu

    Kanji

    Pull Prolong

    Explanation

    The Japanese verb '引き延ばす (ひきのばす)' has two distinct meanings. The first meaning is 'to prolong' or 'to extend' in terms of time or duration. For example: he prolonged the meeting「彼は会議を引き延ばした」(かれはかいぎをひきのばした). The second meaning is 'to stretch' or 'to elongate' in a physical sense. For example: she stretched the dough「彼女は生地を引き延ばした」(かのじょはきじをひきのばした). This verb is often used in contexts where something is being extended or stretched beyond its original state, whether in time or physical form.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    6

    Frequency

    7126

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Tearful face

    Reading

    なきがお

    nakigao

    Kanji

    Weep, Cry Face

    Explanation

    The Japanese noun '泣き顔 (なきがお)' refers to a 'tearful face' or the expression someone has when they are crying or about to cry. It is often used to describe someone's appearance when they are emotionally distressed. For example: She showed a tearful face「彼女は泣き顔を見せた」(かのじょはなきがおをみせた). His tearful face made me feel sad「彼の泣き顔を見て悲しくなった」(かれのなきがおをみてかなしくなった). This word is commonly used in both written and spoken Japanese to convey emotional vulnerability.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    7127

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Delight

    Reading

    よろこばす

    yorokobasu

    Kanji

    Rejoice

    Explanation

    The Japanese verb '喜ばす (よろこばす)' means 'to delight' or 'to make someone happy'. It is a transitive verb, meaning it requires a direct object. This verb is often used to describe actions that bring joy or happiness to others. For example: She delighted her parents with her success「彼女は成功で両親を喜ばせた」(かのじょはせいこうでりょうしんをよろこばせた). The gift delighted the child「そのプレゼントは子供を喜ばせた」(そのプレゼントはこどもをよろこばせた). Note that this verb is less commonly used in casual conversation and is more formal or literary in tone.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    7137

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    正す

    Meaning

    Correct

    Reading

    ただす

    tadasu

    Kanji

    Correct

    Explanation

    The Japanese verb '正す (ただす)' means 'to correct' or 'to rectify'. It is used when addressing mistakes, errors, or improper behavior, and implies bringing something back to its proper or correct state. This verb can be applied to a wide range of contexts, from correcting someone's behavior to fixing an error in a document. For example: I corrected the mistake「間違いを正した」(まちがいをただした). He corrected his posture「彼は姿勢を正した」(かれはしせいをただした). It is also used in more abstract contexts, such as correcting one's attitude or mindset. Note that this verb often carries a formal or serious tone, and is commonly used in professional or educational settings.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N4

    Kanji Grade

    1

    Frequency

    7151

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Profit

    Reading

    とくする

    tokusuru

    Kanji

    Acquire

    Explanation

    The Japanese verb '得する (とくする)' means 'to profit' or 'to gain an advantage'. It is often used in contexts where someone benefits or gains something advantageous, such as in financial transactions, deals, or situations where one comes out ahead. For example: I profited from the sale「その売買で得した」(そのばいばいでとくした). She gained an advantage by negotiating「彼女は交渉して得した」(かのじょはこうしょうしてとくした). This verb is commonly used in everyday conversations to describe situations where someone benefits or gains something valuable.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    7169

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Lose

    Reading

    そんする

    sonsuru

    Kanji

    Loss, Damage

    Explanation

    The Japanese verb '損する (そんする)' means 'to lose' in the sense of suffering a loss, disadvantage, or missing out on an opportunity. It is often used in financial or situational contexts where someone experiences a setback or disadvantage. For example: I lost money on that deal「その取引で損した」(そのとりひきでそんした). You'll lose out if you don't act now「今行動しないと損するよ」(いまこうどうしないとそんするよ). This verb can also imply missing out on a benefit or opportunity, as in '損しないように早く決めてください (そんしないようにはやくきめてください) (Please decide quickly so you don't miss out).'

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    5

    Frequency

    7173

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Burn

    Reading

    もやす

    moyasu

    Kanji

    Burn

    Explanation

    The Japanese verb '燃やす (もやす)' means 'to burn'. It is used to describe the action of setting something on fire or causing it to combust. This verb can be used for both literal and metaphorical contexts. For example: He burned the old letters「彼は古い手紙を燃やした」(かれはふるいてがみをもやした). The athlete burned with determination「その選手は決意に燃えていた」(そのせんしゅはけついにもえていた). In metaphorical usage, it often conveys intense emotion or passion, such as burning with desire or ambition.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    5

    Frequency

    7174

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Sunburn

    Reading

    ひやけ

    hiyake

    Kanji

    Day, Sun Burn, Bake

    Explanation

    The Japanese verbal noun '日焼け (ひやけ)' refers to the condition of the skin becoming red or darkened due to exposure to the sun. It is commonly used to describe the result of spending time under strong sunlight, such as at the beach or during outdoor activities. For example: I got a sunburn at the beach「海で日焼けした」(うみでひやけした). Her face is red from sunburn「彼女の顔は日焼けで赤い」(かのじょのかおはひやけであかい). The term can also imply a tan, depending on the context, but it primarily emphasizes the effect of sun exposure on the skin.

    Part Of Speech

    verbal noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    7175

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Grilled meat

    Reading

    やきにく

    yakiniku

    Kanji

    Burn, Bake Meat

    Explanation

    The Japanese noun '焼き肉 (やきにく)' refers to 'grilled meat', specifically meat that is grilled, often at the table, and is a popular style of dining in Japan. It is commonly associated with yakiniku restaurants where diners grill bite-sized pieces of meat (such as beef, pork, or chicken) themselves on a grill built into the table. Example sentences: Let's eat grilled meat tonight「今夜は焼き肉を食べよう」(こんやはやきにくをたべよう). Grilled meat is delicious「焼き肉は美味しい」(やきにくはおいしい). This word is often used in casual dining contexts and is a staple of Japanese barbecue culture.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    7176

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

Page 18 of 19

1701 - 1800 of 1883