Learn Japanese while reading Manga with our new Manga Reader Tool!

Nihongo

Classroom

Japanese VocabularyOrganized by Composition

Kanji-hiragana

 

    Meaning

    Sunset

    Reading

    ゆうやけ

    yuuyake

    Kanji

    Evening Burn, Bake

    Explanation

    The Japanese noun '夕焼け (ゆうやけ)' refers to the phenomenon of the sky turning red or orange during sunset. It is often associated with a picturesque or romantic view of the evening sky. This word is commonly used in poetry, literature, and everyday conversation to describe the beauty of the sunset. For example: The sunset was beautiful「夕焼けがきれいだった」(ゆうやけがきれいだった). Let's watch the sunset together「一緒に夕焼けを見よう」(いっしょにゆうやけをみよう). The word can also evoke a sense of nostalgia or the end of a day.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    7177

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Fried noodles

    Reading

    やきそば

    yakisoba

    Kanji

    Burn, Bake

    Explanation

    The Japanese noun '焼きそば (やきそば)' refers to a popular dish of fried noodles, typically made with wheat noodles, vegetables, and meat or seafood, seasoned with a savory sauce. It is a common street food and casual meal in Japan. For example: I ate fried noodles at the festival「祭りで焼きそばを食べた」(まつりでやきそばをたべた). This shop's fried noodles are delicious「この店の焼きそばは美味しい」(このみせのやきそばはおいしい). The dish is often associated with festivals, food stalls, and casual dining.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    7178

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Scatter

    Reading

    ちらばる

    chirabaru

    Kanji

    Scatter

    Explanation

    The Japanese verb '散らばる (ちらばる)' means 'to scatter' or 'to be scattered'. It describes things that are spread out or dispersed in various directions, often in a random or disorganized manner. This verb is commonly used for physical objects like leaves, papers, or people, but it can also describe abstract concepts like ideas or emotions. For example: The leaves scattered in the wind「風で葉っぱが散らばった」(かぜではっぱがちらばった). The children scattered across the park「子供たちが公園に散らばった」(こどもたちがこうえんにちらばった). Note that '散らばる' often implies a natural or unintentional scattering, as opposed to a deliberate action.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    7181

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Clutter

    Reading

    ちらかる

    chirakaru

    Kanji

    Scatter

    Explanation

    The Japanese verb '散らかる (ちらかる)' means 'to be cluttered' or 'to be scattered around'. It describes a state where things are messy, disorganized, or spread out in an untidy manner. This verb is often used to describe rooms, desks, or any space that is in disorder. For example: The room is cluttered「部屋が散らかっている」(へやがちらかっている). My desk is always messy「私の机はいつも散らかっている」(わたしのつくえはいつもちらかっている). Note that '散らかる' is an intransitive verb, meaning it describes a state rather than an action performed by someone.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    7182

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Scatter, Mess up

    Reading

    ちらかす

    chirakasu

    Kanji

    Scatter

    Explanation

    The Japanese verb '散らかす (ちらかす)' primarily means 'to scatter' or 'to mess up'. It is used to describe the action of spreading things around in a disorderly manner, often resulting in a messy or cluttered state. This verb is commonly used in contexts where items are left untidy or disorganized. For example: He scattered his toys all over the room「彼はおもちゃを部屋中に散らかした」(かれはおもちゃをへやじゅうにちらかした). Don't mess up the living room「リビングルームを散らかさないで」(リビングルームをちらかさないで). The verb can also imply negligence or carelessness in handling objects.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    7183

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Rice planting

    Reading

    たうえ

    taue

    Kanji

    Rice field Plant

    Explanation

    The Japanese verbal noun '田植え (たうえ)' refers to the act of planting rice seedlings in a paddy field. This term is deeply rooted in Japanese agriculture and culture, as rice has been a staple food in Japan for centuries. The process of '田植え' is typically carried out during the rainy season in early summer. For example: Rice planting is hard work「田植えは大変な仕事です」(たうえはたいへんなしごとです). They started rice planting early in the morning「彼らは朝早く田植えを始めました」(かれらはあさはやくたうえをはじめました). This term is often used in contexts related to farming, rural life, and traditional Japanese practices.

    Part Of Speech

    verbal noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    7184

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Cutting board

    Reading

    まないた

    manaita

    Kanji

    Board

    Explanation

    The Japanese noun 'まな板 (まないた)' refers to a 'cutting board', a flat surface used in cooking for cutting and preparing food. It is an essential tool in Japanese kitchens, often made from wood or plastic. Example sentences: Please wash the cutting board after use「まな板を使った後で洗ってください」(まないたをつかったあとであらってください). I bought a new cutting board「新しいまな板を買いました」(あたらしいまないたをかいました). The word is commonly used in everyday cooking contexts and is straightforward in its meaning.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    7185

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Spinach

    Reading

    ほうれんそう

    hourensou

    Kanji

    Grass

    Explanation

    The Japanese noun 'ほうれん草 (ほうれんそう)' refers to 'spinach', a leafy green vegetable commonly used in cooking. It is a staple in many Japanese dishes, such as salads, soups, and side dishes. For example: I bought spinach at the market「ほうれん草を市場で買いました」(ほうれんそうをいちばでかいました). Spinach is rich in iron「ほうれん草は鉄分が豊富です」(ほうれんそうはてつぶんがほうふです). This word is often used in everyday conversation, especially when discussing food or recipes.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    1

    Frequency

    7186

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Spoken language

    Reading

    はなしことば

    hanashikotoba

    Kanji

    Talk Say Leaf

    Explanation

    The Japanese noun '話し言葉 (はなしことば)' refers to 'spoken language' or 'colloquial speech'. It is used to describe the language that is spoken in everyday conversations, as opposed to written language or formal speech. This term is often used in contrast to '書き言葉 (かきことば)', which means 'written language'. For example: Spoken language is different from written language「話し言葉は書き言葉と違う」(はなしことばはかきことばとちがう). In spoken language, people often use contractions「話し言葉では、よく短縮形が使われる」(はなしことばでは、よくたんしゅくけいがつかわれる).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    7187

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Leaf

    Reading

    はっぱ

    happa

    Kanji

    Leaf

    Explanation

    The Japanese noun '葉っぱ (はっぱ)' means 'leaf'. It is a casual and commonly used term to refer to the leaves of plants or trees. The word is often used in everyday conversation and has a friendly, approachable tone. For example: The leaves are falling「葉っぱが落ちている」(はっぱがおちている). I picked up a beautiful leaf「きれいな葉っぱを拾った」(きれいなはっぱをひろった). Note that '葉っぱ' is a more colloquial form of '葉 (は)', which also means 'leaf' but is slightly more formal.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    7189

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Melt

    Reading

    とかす

    tokasu

    Kanji

    Melt, Dissolve

    Explanation

    The Japanese verb '溶かす (とかす)' means 'to melt'. It is used when referring to the process of turning a solid into a liquid, typically by heating. This verb can be used for various substances like ice, chocolate, or metal. For example: I melted the chocolate「チョコレートを溶かした」(ちょこれーとをとかした). The ice melted in the sun「氷が太陽で溶かした」(こおりがたいようでとかした). It's important to note that '溶かす' is a transitive verb, meaning it requires a direct object to indicate what is being melted.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    7194

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Smooth

    Reading

    なめらか

    nameraka

    Kanji

    Slide, Smooth

    Explanation

    The Japanese adjective '滑らか (なめらか)' means 'smooth'. It is used to describe something that has a smooth texture, surface, or motion. This can apply to physical objects, such as skin or fabric, as well as abstract concepts like speech or processes. For example: Her skin is smooth「彼女の肌は滑らかだ」(かのじょのはだはなめらかだ). The machine operates smoothly「その機械は滑らかに動く」(そのきかいはなめらかにうごく). The word can also imply elegance or fluidity in actions or expressions, such as smooth speech「滑らかな話し方」(なめらかではなしかた).

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    8

    Frequency

    7195

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Germs

    Reading

    ばいきん

    baikin

    Kanji

    Fungus, Bacteria

    Explanation

    The Japanese noun 'ばい菌 (ばいきん)' refers to 'germs' or 'bacteria'. It is commonly used in everyday conversation to describe harmful microorganisms that can cause illness or infection. This word often carries a negative connotation, as it is associated with dirt, sickness, or uncleanliness. For example: wash your hands to avoid germs「ばい菌を避けるために手を洗いなさい」(ばいきんをさけるためにてをあらいなさい). Germs are everywhere「ばい菌はどこにでもいる」(ばいきんはどこにでもいる). The term is frequently used in health-related contexts, such as hygiene or medical discussions.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    9

    Frequency

    7201

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Furigana

    Reading

    ふりがな

    furigana

    Kanji

    Shake, Swing Temporary Name

    Explanation

    The Japanese noun '振り仮名 (ふりがな)' refers to small kana characters written above or beside kanji to indicate their pronunciation. Furigana is commonly used in texts for learners, children, or when the kanji is rare or complex. For example: The word '漢字' has furigana「漢字(かんじ)」(かんじ). Furigana helps readers understand the pronunciation of difficult kanji「難しい漢字の読み方を振り仮名が助けてくれる」(むずかしいかんじのよみかたをふりがながたすけてくれる). It is an essential tool in Japanese learning materials and manga.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    7208

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    催す

    Meaning

    Hold, Feel

    Reading

    もよおす

    moyoosu

    Kanji

    Hold an event, Sponsor

    Explanation

    The Japanese verb '催す (もよおす)' has two distinct meanings. The first meaning is 'to hold' or 'to organize' an event, such as a meeting, party, or ceremony. For example: The company will hold a party「会社がパーティーを催す」(かいしゃがパーティーをもよおす). The second meaning is 'to feel' a sensation, often used to describe physical or emotional states, such as nausea or drowsiness. For example: I feel nauseous「吐き気を催す」(はきけをもよおす). The verb is versatile and its meaning depends heavily on the context in which it is used.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    8

    Frequency

    7214

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    催し

    Meaning

    Event

    Reading

    もよおし

    moyooshi

    Kanji

    Hold an event, Sponsor

    Explanation

    The Japanese noun '催し (もよおし)' refers to an 'event' or 'function'. It is commonly used to describe organized gatherings, celebrations, or activities, often with a specific purpose or theme. This word can be used for both formal and informal events, such as festivals, exhibitions, or parties. For example: The school festival is a fun event「学校の催しは楽しい」(がっこうのもよおしはたのしい). There will be a cultural event next week「来週、文化の催しがあります」(らいしゅう、ぶんかのもよおしがあります). The word often carries a sense of something being planned or arranged for people to enjoy or participate in.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    8

    Frequency

    7215

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Grilled chicken

    Reading

    やきとり

    yakitori

    Kanji

    Burn, Bake Bird

    Explanation

    The Japanese noun '焼き鳥 (やきとり)' refers to 'grilled chicken skewers', a popular dish in Japan. It typically consists of bite-sized pieces of chicken grilled on skewers, often seasoned with salt or a tare sauce (a sweet soy-based glaze). This dish is commonly enjoyed at izakayas (Japanese pubs) or street food stalls. Example sentences: I ate grilled chicken skewers at the festival「祭りで焼き鳥を食べた」(まつりでやきとりをたべた). Let's go eat grilled chicken skewers tonight「今夜は焼き鳥を食べに行こう」(こんやはやきとりをたべにいこう). Note that while '焼き鳥' primarily refers to chicken, some variations may include other meats or vegetables.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    7225

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Laughter

    Reading

    わらいごえ

    waraigoe

    Kanji

    Laugh Voice

    Explanation

    The Japanese noun '笑い声 (わらいごえ)' refers to the sound of laughter. It is used to describe the audible expression of amusement or joy, often heard in social settings or when someone finds something funny. For example: I heard laughter from the next room「隣の部屋から笑い声が聞こえた」(となりのへやからわらいごえがきこえた). Her laughter was contagious「彼女の笑い声は伝染した」(かのじょのわらいごえはでんせんした). This word is commonly used in both casual and formal contexts to describe the sound of people laughing.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    7226

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Crying

    Reading

    なきごえ

    nakigoe

    Kanji

    Weep, Cry Voice

    Explanation

    The Japanese noun '泣き声 (なきごえ)' refers to the sound of crying, typically made by a person or an animal. It is used to describe the vocal expression of sadness, pain, or distress. For example: I heard a baby's crying「赤ちゃんの泣き声が聞こえた」(あかちゃんのなきごえがきこえた). The cat's crying was loud「猫の泣き声が大きかった」(ねこのなきごえがおおきかった). This word is often used in contexts involving emotional distress or discomfort.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    7227

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Voice

    Reading

    はなしごえ

    hanashigoe

    Kanji

    Talk Voice

    Explanation

    The Japanese noun '話し声 (はなしごえ)' refers to the sound of someone's voice when they are speaking. It specifically emphasizes the auditory aspect of speech rather than the content. This word is often used to describe the tone, volume, or quality of someone's voice during conversation. For example: I heard a soft voice「優しい話し声が聞こえた」(やさしいはなしごえがきこえた). The loud voices of the children could be heard from outside「子供たちの大きな話し声が外から聞こえた」(こどもたちのおおきなはなしごえがそとからきこえた). Note that '話し声' is distinct from '声 (こえ)', which is a more general term for 'voice' and does not necessarily imply speech.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    2

    Frequency

    7228

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Noisy

    Reading

    そうぞうしい

    souzoushii

    Kanji

    Clamor, Boisterous

    Explanation

    The Japanese adjective '騒々しい (そうぞうしい)' means 'noisy'. It is used to describe a situation, place, or environment that is loud, chaotic, or filled with disruptive sounds. This word often carries a negative connotation, implying that the noise is bothersome or overwhelming. For example: The street is noisy「通りが騒々しい」(とおりがそうぞうしい). The classroom became noisy「教室が騒々しくなった」(きょうしつがそうぞうしくなった). It can also describe a situation that is tumultuous or unsettled, such as 'a noisy argument'「騒々しい議論」(そうぞうしいぎろん).

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    7232

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    斜め

    Meaning

    Diagonal

    Reading

    ななめ

    naname

    Kanji

    Slanting, Diagonal

    Explanation

    The Japanese adjectival noun '斜め (ななめ)' means 'diagonal' or 'oblique'. It is used to describe something that is not straight or aligned horizontally/vertically, but rather at an angle. This word can be used to describe physical objects, directions, or even abstract concepts like relationships or perspectives. For example: the picture is hanging diagonally「その絵は斜めにかかっている」(そのえはななめにかかっている). They have a strained relationship「彼らの関係は斜めだ」(かれらのかんけいはななめだ). The word can also imply something being unconventional or not straightforward, as in '斜めな考え (ななめなかんがえ) (unconventional thinking)'.

    Part Of Speech

    adjectival noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    7238

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Enthusiastic

    Reading

    はりきる

    harikiru

    Kanji

    Spread, Stretch Cut

    Explanation

    The Japanese verb '張り切る (はりきる)' means to be enthusiastic, eager, or full of energy. It is often used to describe someone who is putting in extra effort or is highly motivated to achieve something. This verb can be used in various contexts, such as work, sports, or personal projects. For example: He is very enthusiastic about his new job「彼は新しい仕事に張り切っている」(かれはあたらしいしごとにはりきっている). She was so eager to start the project「彼女はそのプロジェクトを始めるのに張り切っていた」(かのじょはそのプロジェクトをはじめるのにはりきっていた). The nuance of '張り切る' often implies a visible display of energy or effort, sometimes to the point of overdoing it.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    5

    Frequency

    7240

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Greedy

    Reading

    よくばり

    yokubari

    Kanji

    Desire, Longing Spread, Stretch

    Explanation

    The Japanese adjectival noun '欲張り (よくばり)' refers to someone who is greedy or has an excessive desire for more than what is needed or deserved. It can describe a person who wants too much, whether it be material possessions, attention, or other desires. For example: He is greedy「彼は欲張りだ」(かれはよくばりだ). Don't be greedy「欲張りにならないで」(よくばりにならないで). The term often carries a negative connotation, implying selfishness or lack of contentment. It can also be used to describe actions or behaviors that reflect greed, such as taking more than one's fair share.

    Part Of Speech

    adjectival noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    6

    Frequency

    7241

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Criticize, Plunge

    Reading

    つっこむ

    tsukkomu

    Kanji

    Stab, Dash Put in, Crowded

    Explanation

    The Japanese verb '突っ込む (つっこむ)' has two primary meanings. The first meaning is 'to plunge' or 'to thrust into,' which can be used both literally and figuratively. For example: he plunged his hand into the water「彼は手を水に突っ込んだ」(かれはてをみずにつっこんだ). The second meaning is 'to criticize' or 'to point out flaws,' often used in a conversational context. For example: she criticized his careless remark「彼女は彼の不用意な発言に突っ込んだ」(かのじょはかれのふよういなはつげんにつっこんだ). The verb can also imply a sense of diving deeply into a topic or situation, whether physically or intellectually.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    7243

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    弾む

    Meaning

    Bounce, Be lively

    Reading

    はずむ

    hazumu

    Kanji

    Bullet, Projectile

    Explanation

    The Japanese verb '弾む (はずむ)' has two primary meanings. The first is 'to bounce', referring to the physical action of something springing back after hitting a surface. For example: The ball bounced high「ボールが高く弾んだ」(ボールがたかくはずんだ). The second meaning is 'to be lively' or 'to be in high spirits', often used to describe a cheerful or energetic mood. For example: Her voice was lively「彼女の声が弾んでいた」(かのじょのこえがはずんでいた). This verb can also imply a sense of excitement or enthusiasm, as in: The conversation was lively「会話が弾んでいた」(かいわがはずんでいた). Note that the context usually clarifies which meaning is intended.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    7249

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Japan flag

    Reading

    ひのまる

    hinomaru

    Kanji

    Day, Sun Round

    Explanation

    The Japanese noun '日の丸 (ひのまる)' refers to the national flag of Japan, which features a red circle (representing the sun) on a white background. This term is often used to symbolize Japan itself or Japanese identity. For example: The Japanese flag is called '日の丸'「日本の国旗は日の丸と呼ばれます」(にほんのこっきはひのまとよばれます). The '日の丸' fluttered in the wind「日の丸が風にはためいていた」(ひのまるがかぜにはためいていた). The term is deeply rooted in Japanese culture and history, and it is commonly seen at official events, schools, and during national holidays.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    2

    Frequency

    7250

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Perfectly round

    Reading

    まんまる

    manmaru

    Kanji

    Truth Round

    Explanation

    The Japanese adjectival noun '真ん丸 (まんまる)' means 'perfectly round.' It is used to describe something that is completely circular or round in shape, often with a positive connotation of cuteness or perfection. This word is commonly used to describe objects like balls, faces, or other round items. Example: The moon is perfectly round tonight 「今夜の月は真ん丸だ」 (こんやのつきはまんまるだ). The baby's face is perfectly round 「赤ちゃんの顔は真ん丸だ」 (あかちゃんのかおはまんまるだ). Note that '真ん丸' is a colloquial term and is often used in conversational contexts.

    Part Of Speech

    adjectival noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    7251

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Constantly

    Reading

    たえず

    taezu

    Kanji

    Break off, Extinction

    Explanation

    The Japanese adverb '絶えず (たえず)' means 'constantly' or 'continuously'. It is used to describe actions or states that occur without interruption or pause. This word emphasizes the ongoing nature of an activity or condition. For example: He is constantly working「彼は絶えず働いている」(かれはたえずはたらいている). The river flows constantly「川は絶えず流れている」(かわはたえずながれている). It is often used in formal or written contexts to convey a sense of unceasing activity or persistence.

    Part Of Speech

    adverb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    5

    Frequency

    7255

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Perish

    Reading

    ほろびる

    horobiru

    Kanji

    Ruin, Destroy

    Explanation

    The Japanese verb '滅びる (ほろびる)' means 'to perish' or 'to be destroyed'. It is used to describe the complete destruction or downfall of something, such as a civilization, a kingdom, or even an idea. This verb carries a sense of finality and often implies a tragic or irreversible end. For example: The ancient civilization perished「古代文明は滅びた」(こだいぶんめいはほろびた). If we don't act, humanity will perish「行動しなければ、人類は滅びる」(こうどうしなければ、じんるいはほろびる). The verb can also be used metaphorically, such as when describing the end of a dream or hope.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    8

    Frequency

    7256

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Nail clipper

    Reading

    つめきり

    tsumekiri

    Kanji

    Claw Cut

    Explanation

    The Japanese noun '爪切り (つめきり)' refers to a 'nail clipper', a tool used for trimming fingernails or toenails. It is a compound word combining '爪 (つめ)' meaning 'nail' and '切り (きり)' meaning 'cutter'. This word is commonly used in everyday contexts related to personal grooming. For example: I bought a new nail clipper「新しい爪切りを買いました」(あたらしいつめきりをかいました). Please lend me your nail clipper「爪切りを貸してください」(つめきりをかしてください). The tool is essential for maintaining hygiene and is found in most households.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    Unknown

    Kanji Grade

    10

    Frequency

    7273

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    誠に

    Meaning

    Truly

    Reading

    まことに

    makotoni

    Kanji

    Sincerity

    Explanation

    The Japanese adverb '誠に (まことに)' means 'truly' or 'sincerely'. It is often used to express deep sincerity, earnestness, or emphasis in formal or polite contexts. This word is commonly found in expressions of gratitude, apologies, or formal statements. For example: I am truly grateful「誠にありがとうございます」(まことにありがとうございます). I sincerely apologize「誠に申し訳ございません」(まことにもうしわけございません). It is important to note that '誠に' carries a formal tone and is typically used in written or formal spoken language rather than casual conversation.

    Part Of Speech

    adverb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    6

    Frequency

    7275

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Boost

    Reading

    もりあげる

    moriageru

    Kanji

    Prosper Up

    Explanation

    The Japanese verb '盛り上げる (もりあげる)' means 'to boost' or 'to liven up'. It is often used to describe the act of making something more exciting, lively, or energetic, such as a party, event, or atmosphere. For example: let's boost the party「パーティーを盛り上げよう」(パーティーをもりあげよう). He livened up the meeting「彼は会議を盛り上げた」(かれはかいぎをもりあげた). This verb can also be used in a more literal sense, such as piling up or heaping something, but this usage is less common. The focus is usually on creating a lively or enthusiastic atmosphere.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    6

    Frequency

    7276

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Balance

    Reading

    つりあい

    tsuriai

    Kanji

    Fish, Fishing Fit, Match

    Explanation

    The Japanese noun '釣り合い (つりあい)' means 'balance'. It refers to a state of equilibrium or harmony between different elements, such as physical balance, emotional balance, or balance in design. For example: The design has a good balance「そのデザインは釣り合いが取れている」(そのデザインはつりあいがとれている). Maintaining balance in life is important「人生の釣り合いを保つことは大切だ」(じんせいのつりあいをたもつことはたいせつだ). This word is often used in contexts where symmetry, proportion, or stability is emphasized.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    9

    Frequency

    7277

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Balance

    Reading

    つりあう

    tsuriau

    Kanji

    Fish, Fishing Fit, Match

    Explanation

    The Japanese verb '釣り合う (つりあう)' means 'to balance' or 'to be in proportion'. It is often used to describe a state where two or more things are in harmony or equilibrium, whether physically, emotionally, or in terms of value. For example: The colors of the painting balance well「その絵の色はよく釣り合っている」(そのえのいろはよくつりあっている). Their skills balance each other out「彼らのスキルは釣り合っている」(かれらのスキルはつりあっている). This verb can also imply a sense of fairness or appropriateness, as in 'The reward balances the effort「その報酬は努力と釣り合っている」(そのほうしゅうはどりょくとつりあっている).'

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    9

    Frequency

    7279

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    鈍い

    Meaning

    Dull

    Reading

    にぶい

    nibui

    Kanji

    Blunt, Dull

    Explanation

    The Japanese adjective '鈍い (にぶい)' primarily means 'dull'. It can describe something that is not sharp, such as a knife, or something that is slow or sluggish, like a reaction or movement. For example: This knife is dull「このナイフは鈍い」(このナイフはにぶい). His reaction was slow「彼の反応は鈍かった」(かれのはんのうはにぶかった). The adjective can also be used metaphorically to describe a person's wit or senses as being dull or not sharp. For example: She is not quick-witted「彼女は頭の回転が鈍い」(かのじょはあたまのかいてんがにぶい).

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    7280

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    濁る

    Meaning

    Muddy, Become impure

    Reading

    にごる

    nigoru

    Kanji

    Voiced, Turbid

    Explanation

    The Japanese verb '濁る (にごる)' primarily means 'to become muddy' or 'to become impure'. It is used to describe liquids that become cloudy or unclear, such as water mixed with dirt. It can also metaphorically describe situations, thoughts, or emotions that become unclear or tainted. For example: the water became muddy「水が濁った」(みずがにごった). His intentions became unclear「彼の意図が濁った」(かれのいとがにごった). The verb can also describe sounds that are muffled or unclear, such as a voice affected by illness or emotion.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    7287

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Teacup

    Reading

    ゆのみ

    yunomi

    Kanji

    Hot water Drink

    Explanation

    The Japanese noun '湯飲み (ゆのみ)' refers to a teacup, specifically a cup used for drinking tea. It is commonly used in Japanese households and tea ceremonies. The word is a combination of '湯 (ゆ)', meaning hot water or tea, and '飲み (のみ)', meaning drinking. Example sentences: Please pass me the teacup「湯飲みを取ってください」(ゆのみをとってください). This teacup is beautiful「この湯飲みはきれいです」(このゆのみはきれいです).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    7288

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Fishy, Bloody

    Reading

    なまぐさい

    namagusai

    Kanji

    Life Stinking, Bad smell

    Explanation

    The Japanese adjective '生臭い (なまぐさい)' has two distinct meanings. The first is 'fishy', referring to a strong smell or taste of fish, often used to describe seafood or dishes with a strong fish odor. For example: This sushi smells fishy「この寿司は生臭い」(このすしはなまぐさい). The second meaning is 'bloody', referring to something related to blood or gore, often used in a figurative sense to describe something gruesome or violent. For example: The crime scene was bloody「その犯罪現場は生臭かった」(そのはんざいげんばはなまぐさかった). The word can also carry a metaphorical nuance, implying something suspicious or unpleasant, depending on the context.

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    9

    Frequency

    7306

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    臭う

    Meaning

    Smell

    Reading

    におう

    niou

    Kanji

    Stinking, Bad smell

    Explanation

    The Japanese verb '臭う (におう)' means 'to smell'. This verb is used to describe the act of perceiving an odor, whether pleasant or unpleasant. It can be used in various contexts, such as describing the smell of food, flowers, or something unpleasant like garbage. For example: The flowers smell good「花がいいにおいがする」(はながいいにおいがする). This room smells bad「この部屋は臭う」(このへやはにおう). It's important to note that '臭う' often carries a connotation of an unpleasant smell, whereas '匂う (におう)' can be used for pleasant smells. However, '臭う' can also be used neutrally depending on the context.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    9

    Frequency

    7307

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Troublesome

    Reading

    めんどうくさい

    mendoukusai

    Kanji

    Face, Surface Topple, Overthrow Stinking, Bad smell

    Explanation

    The Japanese adjective '面倒臭い (めんどうくさい)' means 'troublesome' or 'a pain'. It is used to describe something that is bothersome, annoying, or requires too much effort. This word carries a slightly informal tone and is often used in casual conversation. For example: This homework is troublesome「この宿題は面倒臭い」(このしゅくだいはめんどうくさい). Dealing with that person is a pain「あの人と関わるのは面倒臭い」(あのひととかかわるのはめんどうくさい). The word combines '面倒 (めんどう)', meaning 'trouble' or 'hassle', with '臭い (くさい)', which adds a sense of unpleasantness or reluctance.

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    9

    Frequency

    7308

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    匂う

    Meaning

    Smell, Suggest

    Reading

    におう

    niou

    Kanji

    Fragrance, Scent

    Explanation

    The Japanese verb '匂う (におう)' has two primary meanings. The first is 'to smell', which refers to emitting an odor, either pleasant or unpleasant. For example: The flowers smell good「花がいい匂いがする」(はながいいにおいがする). The second meaning is 'to suggest' or 'to hint at', often used to imply something indirectly. For example: His words suggest a hidden meaning「彼の言葉には何か匂うものがある」(かれのことばにはなかににおうものがある). The verb can be used in both literal and figurative contexts, making it versatile in Japanese.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    Unknown

    Kanji Grade

    10

    Frequency

    7309

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Dusk

    Reading

    ゆうぐれ

    yuugure

    Kanji

    Evening Livelihood

    Explanation

    The Japanese noun '夕暮れ (ゆうぐれ)' refers to the time of day when the sun is setting and the sky is transitioning from daylight to darkness, commonly known as 'dusk'. It is often associated with a serene and poetic atmosphere, frequently used in literature and daily conversation to evoke a sense of calm or nostalgia. For example: The sky at dusk is beautiful「夕暮れの空は美しい」(ゆうぐれのそらはうつくしい). We took a walk at dusk「私たちは夕暮れに散歩しました」(わたしたちはゆうぐれにさんぽしました). This word captures the fleeting beauty of the evening, making it a favorite in Japanese poetry and art.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    6

    Frequency

    7319

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Grave visiting

    Reading

    はかまいり

    hakamairi

    Kanji

    Grave Participate

    Explanation

    The Japanese verbal noun '墓参り (はかまいり)' refers to the act of visiting a grave, typically to pay respects to deceased family members or ancestors. This practice is common during specific times of the year, such as Obon (a Buddhist festival honoring the spirits of ancestors) or on anniversaries of a loved one's death. For example: I went gravevisiting yesterday「昨日、墓参りに行きました」(きのう、はかまいりにいきました). We will visit the grave during Obon「お盆に墓参りをします」(おぼんにはかまいりをします). The term emphasizes the cultural and familial significance of honoring the deceased.

    Part Of Speech

    verbal noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    5

    Frequency

    7322

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Hatred

    Reading

    にくしみ

    nikushimi

    Kanji

    Hate

    Explanation

    The Japanese noun '憎しみ (にくしみ)' means 'hatred'. It refers to a strong feeling of dislike or animosity towards someone or something. This word is often used in contexts involving deep-seated resentment or hostility. For example: His hatred for injustice was evident「彼の不正への憎しみは明らかだった」(かれのふせいへのにくしみはあきらかだった). She couldn't hide her hatred for him「彼女は彼への憎しみを隠せなかった」(かのじょはかれへのにくしみをかくせなかった). The word can also be used in more abstract contexts, such as hatred towards an idea or concept.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    8

    Frequency

    7326

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Hateful

    Reading

    にくらしい

    nikurashii

    Kanji

    Hate

    Explanation

    The Japanese adjective '憎らしい (にくらしい)' means 'hateful' or 'detestable'. It is used to describe someone or something that provokes feelings of dislike, annoyance, or resentment. This word often carries a sense of frustration or irritation, and it can be used in both serious and slightly playful contexts. For example: That person is so hateful「あの人は本当に憎らしい」(あのひとはほんとうににくらしい). His smug smile is detestable「彼の得意げな笑顔が憎らしい」(かれのとくいげなえがおがにくらしい). Note that while '憎らしい' can describe serious dislike, it can also be used in a lighter tone to describe something mildly irritating or annoying.

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    8

    Frequency

    7327

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    憎い

    Meaning

    Hateful

    Reading

    にくい

    nikui

    Kanji

    Hate

    Explanation

    The Japanese adjective '憎い (にくい)' primarily means 'hateful' or 'detestable'. It is used to describe something or someone that evokes strong feelings of dislike or hatred. This word can be used in various contexts, such as describing a person's actions, characteristics, or even situations. For example: His behavior is hateful「彼の行動は憎い」(かれのこうどうはにくい). That person is detestable「あの人は憎い」(あのひとはにくい). Additionally, '憎い' can sometimes be used in a more nuanced or ironic way to describe something that is surprisingly impressive or admirable, often in a grudging manner. For example: That was a hatefully clever move「それは憎いほど賢い手だった」(それはにくいほどかしこいてだった).

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    8

    Frequency

    7328

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Monk

    Reading

    ぼうさん

    bousan

    Kanji

    Boy, Sonny

    Explanation

    The Japanese noun '坊さん (ぼうさん)' refers to a Buddhist monk. This term is commonly used in everyday conversation to address or refer to a monk in a respectful yet informal manner. It is often used by laypeople when speaking about or to a monk. For example: The monk is kind「坊さんは優しい」(ぼうさんはやさしい). I saw the monk at the temple「お寺で坊さんを見た」(おてらでぼうさんをみた). The term carries a sense of familiarity and respect, and it is widely understood in Japanese culture.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    Unknown

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    7330

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    包み

    Meaning

    Package

    Reading

    つつみ

    tsutsumi

    Kanji

    Wrap

    Explanation

    The Japanese noun '包み (つつみ)' refers to a 'package' or 'parcel'. It is commonly used to describe something that is wrapped or bundled, often for the purpose of carrying or sending. This word can be used in various contexts, such as gifts, deliveries, or even abstract ideas wrapped in a concept. For example: I received a package「包みを受け取りました」(つつみをうけとりました). She wrapped the gift beautifully「彼女は贈り物をきれいに包みました」(かのじょはおくりものをきれいにつつみました). The word can also imply a sense of care or thoughtfulness, as wrapping something often requires effort and attention to detail.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    7339

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Wrapping

    Reading

    つつみがみ

    tsutsumigami

    Kanji

    Wrap Paper

    Explanation

    The Japanese noun '包み紙 (つつみがみ)' refers to 'wrapping paper' or 'wrapping material'. It is used to describe the paper or material used to wrap gifts, packages, or other items. This word is commonly used in contexts involving gifts, packaging, or presentations. For example: I bought wrapping paper for the gift「プレゼントの包み紙を買いました」(ぷれぜんとのつつみがみをかいました). The wrapping paper is very colorful「その包み紙はとてもカラフルです」(そのつつみがみはとてもからふるです). Note that '包み紙' specifically refers to the paper or material used for wrapping, not the act of wrapping itself.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    7340

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Sleepy

    Reading

    ねむたい

    nemutai

    Kanji

    Sleep, Sleepy

    Explanation

    The Japanese adjective '眠たい (ねむたい)' means 'sleepy'. It is used to describe a strong desire or need to sleep, often due to tiredness or boredom. This word is commonly used in casual conversations to express a physical state of drowsiness. For example: I feel sleepy「眠たいです」(ねむたいです). He looks sleepy「彼は眠たそうだ」(かれはねむたそうだ). Note that '眠たい' is often used interchangeably with '眠い (ねむい)', though '眠たい' can sometimes imply a more intense or urgent feeling of sleepiness.

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    7350

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    眺め

    Meaning

    View

    Reading

    ながめ

    nagame

    Kanji

    Stare, Look out over

    Explanation

    The Japanese noun '眺め (ながめ)' refers to a 'view' or 'scene'. It is used to describe what one sees when looking at something, often from a distance or a specific vantage point. This word can be used for natural landscapes, cityscapes, or even abstract views. For example: the view from the mountain is beautiful「山からの眺めは美しい」(やまからのながめはうつくしい). I enjoy the view of the ocean「海の眺めを楽しむ」(うみのながめをたのしむ). The word can also imply a sense of contemplation or appreciation of the scene.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    9

    Frequency

    7351

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Pass by

    Reading

    とおりかかる

    toorikakaru

    Kanji

    Commute, Pass Set, Hang

    Explanation

    The Japanese verb '通り掛かる (とおりかかる)' means 'to pass by' or 'to happen to pass by'. It is used when someone is passing by a place, often unintentionally or coincidentally. This verb is commonly used in everyday conversations to describe situations where someone is walking or moving near a location. For example: I happened to pass by the park「公園を通り掛かった」(こうえんをとおりかかった). She passed by the store「彼女はその店を通り掛かった」(かのじょはそのみせをとおりかかった). The verb can also imply a sense of chance or coincidence, as in 'I happened to pass by when it started raining'「雨が降り始めた時に通り掛かった」(あめがふりはじめたときにとおりかかった).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    8

    Frequency

    7354

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Hook, Trick

    Reading

    ひっかける

    hikkakeru

    Kanji

    Pull Set, Hang

    Explanation

    The Japanese verb '引っ掛ける (ひっかける)' has two primary meanings. The first is 'to hook', which refers to physically catching or attaching something with a hook. For example: he hooked the fish「彼は魚を引っ掛けた」(かれはさかなをひっかけた). The second meaning is 'to trick', which involves deceiving someone. For example: she tricked him into buying the car「彼女は彼を引っ掛けて車を買わせた」(かのじょはかれをひっかけてくるまをかわせた). This verb can also imply a quick or casual action, such as hanging a coat on a hook or snagging something briefly. It's versatile and context-dependent, so the intended meaning is often clear from the situation.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    8

    Frequency

    7355

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Lean

    Reading

    よりかかる

    yorikakaru

    Kanji

    Draw near Set, Hang

    Explanation

    The Japanese verb '寄り掛かる (よりかかる)' means 'to lean' or 'to rest against'. It is used when someone or something is leaning on or relying on another object or person for support. This verb can be used both literally and figuratively. For example: she leaned on the wall「彼女は壁に寄り掛かった」(かのじょはかべによりかかった). He relies too much on others「彼は他人に寄り掛かりすぎる」(かれはたにんによりかかりすぎる). The verb can also imply a sense of dependence or reliance in a figurative context.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    8

    Frequency

    7357

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Waiting room

    Reading

    ひかえしつ

    hikaeshitsu

    Kanji

    Refrain, Abstain Room

    Explanation

    The Japanese noun '控え室 (ひかえしつ)' refers to a 'waiting room'. This term is commonly used in various settings such as hospitals, offices, or event venues where people wait for their turn or for an event to start. For example: please wait in the waiting room「控え室でお待ちください」(ひかえしつでおまちください). The waiting room is on the second floor「控え室は二階にあります」(ひかえしつはにかいにあります). The word combines '控え (ひかえ)', meaning 'reserve' or 'waiting', and '室 (しつ)', meaning 'room', to specifically denote a space designated for waiting.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    8

    Frequency

    7360

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Clench

    Reading

    にぎりしめる

    nigirishimeru

    Kanji

    Grasp, Grip Tighten, Bind

    Explanation

    The Japanese verb '握り締める (にぎりしめる)' means 'to clench' or 'to grasp tightly'. It is often used to describe the action of tightly holding something in one's hand, such as a fist, an object, or even abstract concepts like hope or determination. This verb conveys a sense of firmness and intensity in the act of holding. For example: He clenched his fists in anger「彼は怒りで拳を握り締めた」(かれはおこりでこぶしをにぎりしめた). She tightly grasped the letter「彼女は手紙を握り締めた」(かのじょはてがみをにぎりしめた). The verb can also be used metaphorically, as in 'to hold onto hope'「希望を握り締める」(きぼうをにぎりしめる).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    8

    Frequency

    7361

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Greeting

    Reading

    でむかえ

    demukae

    Kanji

    Exit Welcome

    Explanation

    The Japanese noun '出迎え (でむかえ)' refers to the act of greeting someone, particularly when meeting them at a specific location, such as an airport, station, or entrance. It implies going out of one's way to welcome or receive someone. For example: I went to the airport to greet my friend「友達を出迎えるために空港に行った」(ともだちをでむかえるためにくうこうにいった). The hotel staff provided a warm greeting「ホテルのスタッフが温かい出迎えをしてくれた」(ホテルのスタッフがあたたかいでむかえをしてくれた). This word is often used in formal or polite contexts, such as business meetings or welcoming guests.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    7362

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    迎え

    Meaning

    Welcoming

    Reading

    むかえ

    mukae

    Kanji

    Welcome

    Explanation

    The Japanese noun '迎え (むかえ)' refers to the act of welcoming or receiving someone, often used in contexts where someone is being picked up or greeted. It can also imply the act of meeting someone, such as at a station or airport. For example: I will go to the station to pick him up「彼を迎えに駅に行きます」(かれをむかえにえきにいきます). The welcoming of guests is important「お客様の迎えは大切です」(おきゃくさまのむかえはたいせつです). This word is often used in formal or polite settings, emphasizing the act of receiving someone with respect or hospitality.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    7363

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    醜い

    Meaning

    Ugly

    Reading

    みにくい

    minikui

    Kanji

    Ugly

    Explanation

    The Japanese adjective '醜い (みにくい)' means 'ugly'. It is used to describe something or someone that is unattractive in appearance or behavior. This word can also be used metaphorically to describe actions or situations that are morally reprehensible or disgraceful. For example: That painting is ugly「その絵は醜い」(そのえはみにくい). His actions were ugly「彼の行動は醜かった」(かれのこうどうはみにくかった). It's important to note that this adjective can carry a strong negative connotation, so it should be used with caution.

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    9

    Frequency

    7384

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Cunning, Crafty

    Reading

    わるがしこい

    warugashikoi

    Kanji

    Evil Wise, Clever

    Explanation

    The Japanese adjective '悪賢い (わるがしこい)' describes someone or something that is cunning or crafty, often implying a cleverness used for deceitful or selfish purposes. It carries a negative connotation, suggesting slyness or trickery. For example: He is a cunning fox「彼は悪賢い狐だ」(かれはわるがしこいきつねだ). She gave a crafty smile「彼女は悪賢い笑みを浮かべた」(かのじょはわるがしこいえみをうかべた). This word is typically used to describe people or animals that exhibit clever but morally questionable behavior.

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    8

    Frequency

    7385

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Punish

    Reading

    ばっする

    bassuru

    Kanji

    Punishment, Penalty

    Explanation

    The Japanese verb '罰する (ばっする)' means 'to punish'. It is used to describe the act of imposing a penalty or consequence on someone for wrongdoing. This verb is often used in formal or legal contexts, such as in laws, rules, or moral discussions. For example: The law punishes theft「法律は盗みを罰する」(ほうりつはぬすみをばっする). He was punished for his actions「彼は自分の行動を罰された」(かれはじぶんのこうどうをばっされた). Note that this verb carries a formal tone and is less commonly used in casual conversation.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    7391

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Boil

    Reading

    にえる

    nieru

    Kanji

    Boil

    Explanation

    The Japanese verb '煮える (にえる)' means 'to boil' or 'to be boiled'. It is used to describe the process of food or liquid reaching the boiling point, often in cooking. This verb is intransitive, meaning it does not take a direct object. For example: the water is boiling「お湯が煮えている」(おゆがにえている). The vegetables are boiling in the pot「野菜が鍋で煮えている」(やさいがなべでにえている). Note that '煮える (にえる)' is often used in contexts involving cooking or preparing food, and it implies that the boiling process is happening naturally or without external force.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    7394

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Humid, Muggy

    Reading

    むしあつい

    mushiatsui

    Kanji

    Steam Hot

    Explanation

    The Japanese adjective '蒸し暑い (むしあつい)' describes weather that is both hot and humid, often making it feel uncomfortable or oppressive. It is commonly used during the summer months in Japan when the combination of heat and humidity is particularly intense. For example: today is so humid「今日は蒸し暑い」(きょうはむしあつい). The room feels muggy「部屋が蒸し暑い」(へやがむしあつい). This word captures the sticky, sweaty feeling associated with such weather conditions.

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    6

    Frequency

    7395

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Waste

    Reading

    むだづかい

    mudazukai

    Kanji

    Nothing Poor quality, Burdensome Use, Dispatch

    Explanation

    The Japanese verbal noun '無駄遣い (むだづかい)' means 'waste' or 'squandering'. It refers to the act of using resources, such as money, time, or effort, in a way that is not useful or productive. This term often carries a negative connotation, implying that the waste could have been avoided. For example: Don't waste money「お金を無駄遣いしないで」(おかねをむだづかいしないで). She wastes her time on trivial matters「彼女はつまらないことに時間を無駄遣いしている」(かのじょはつまらないことにじかんをむだづかいしている).

    Part Of Speech

    verbal noun

    Kanji JLPT

    Unknown

    Kanji Grade

    9

    Frequency

    7398

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Visit, Afflict

    Reading

    みまう

    mimau

    Kanji

    See Dance

    Explanation

    The Japanese verb '見舞う (みまう)' has two distinct meanings. The first meaning is 'to visit', specifically used when visiting someone who is sick, injured, or in distress. For example: I visited my friend in the hospital「友達を見舞いに病院へ行った」(ともだちをみまいにびょういんへいった). The second meaning is 'to afflict' or 'to be struck by', often referring to natural disasters or misfortunes. For example: The town was struck by a typhoon「町は台風に見舞われた」(まちはたいふうにみまわれた). The verb is commonly used in both contexts, and the meaning depends on the situation.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    7413

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Bon dance

    Reading

    ぼんおどり

    bon'odori

    Kanji

    Tray, Basin Dance

    Explanation

    The Japanese noun '盆踊り (ぼんおどり)' refers to a traditional Japanese dance performed during the Obon festival, which is a Buddhist event to honor the spirits of deceased ancestors. The dance is typically performed in a circle around a raised platform called a 'yagura', where musicians play traditional music. The dance is a way to celebrate and remember ancestors, and it is often accompanied by the wearing of yukata (light summer kimono). For example: Let's go to the bon dance「盆踊りに行こう」(ぼんおどりにいこう). The bon dance is held at the shrine「盆踊りは神社で行われます」(ぼんおどりはじんじゃでおこなわれます). The atmosphere of the bon dance is lively and festive, with many people participating in the dance and enjoying the food stalls set up around the venue.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    7414

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Jump

    Reading

    はねる

    haneru

    Kanji

    Jump, Hop

    Explanation

    The Japanese verb '跳ねる (はねる)' primarily means 'to jump'. It is used to describe the action of leaping or springing off the ground or a surface. This verb can be used for both living beings and objects. For example: The rabbit jumps「うさぎが跳ねる」(うさぎがはねる). Water splashes up「水が跳ねる」(みずがはねる). Additionally, '跳ねる' can sometimes imply a sudden or energetic movement, such as when something bursts or springs out unexpectedly. It is important to note that this verb is often used in contexts involving lively or dynamic actions.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    7415

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Onion

    Reading

    たまねぎ

    tamanegi

    Kanji

    Ball, Jewel

    Explanation

    The Japanese noun '玉ねぎ (たまねぎ)' refers to the vegetable 'onion'. It is commonly used in cooking and everyday conversation. The word is a combination of '玉 (たま)', meaning 'ball' or 'round object', and 'ねぎ', which refers to 'green onion' or 'scallion'. This reflects the round shape of the onion. Example sentences: I bought onions at the store「店で玉ねぎを買いました」(みせでたまねぎをかいました). Onions are essential for this recipe「このレシピには玉ねぎが欠かせません」(このレシピにはたまねぎがかかせません).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    1

    Frequency

    7423

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Eat, Drink

    Reading

    めしあがる

    meshiagaru

    Kanji

    Seduce, Summon Up

    Explanation

    The Japanese verb '召し上がる (めしあがる)' is a polite honorific form used to express 'eat' or 'drink'. It is typically used when referring to someone of higher status or to show respect. For example: Please eat this「これを召し上がってください」(これをめしあがってください). Would you like to drink some tea?「お茶を召し上がりますか?」(おちゃをめしあがりますか?). This verb is often used in formal settings or when addressing guests. Note that it is not used to describe one's own actions, as it is considered humble to use '食べる (たべる)' or '飲む (のむ)' for oneself.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    7425

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    縫う

    Meaning

    Sew

    Reading

    ぬう

    nuu

    Kanji

    Sew

    Explanation

    The Japanese verb '縫う (ぬう)' means 'to sew'. It refers to the act of joining or attaching pieces of fabric together using a needle and thread. This verb can be used in various contexts, such as sewing clothes, repairing fabric, or even metaphorically describing something that connects or binds. For example: She sews a dress「彼女はドレスを縫う」(かのじょはドレスをぬう). I will sew the torn shirt「破れたシャツを縫います」(やぶれたシャツをぬいます). The word can also be used in idiomatic expressions, such as '縫い目 (ぬいめ)', which means 'seam'.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    8

    Frequency

    7428

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    End of rainy season

    Reading

    つゆあけ

    tsuyuake

    Kanji

    Apricot, Plum Rain Bright

    Explanation

    The Japanese verbal noun '梅雨明け (つゆあけ)' refers to the end of the rainy season in Japan, typically occurring in late July or early August. This word is used to describe the transition from the prolonged rainy season (梅雨, つゆ) to the sunnier and hotter weather that characterizes the Japanese climate afterwards. Example: The rainy season has ended 「梅雨明けした」 (つゆあけした). We are looking forward to the end of the rainy season 「梅雨明けが待ち遠しい」 (つゆあけがまちどおしい). It's important to note that '梅雨明け' is often used in weather forecasts and casual conversations to mark the beginning of summer activities.

    Part Of Speech

    verbal noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    7430

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Rainy season start

    Reading

    つゆいり

    tsuyuiri

    Kanji

    Apricot, Plum Rain Enter

    Explanation

    The Japanese verbal noun '梅雨入り (つゆいり)' refers to the official start of the rainy season in Japan, typically occurring in early June. This term is used in weather forecasts and daily conversations to indicate the beginning of a period characterized by frequent and prolonged rainfall. For example: The rainy season has started「梅雨入りしました」(つゆいりしました). We need to prepare for the rainy season start「梅雨入りに備えましょう」(つゆいりにそなえましょう). It's important to note that '梅雨入り' is often followed by '梅雨明け (つゆあけ)', which marks the end of the rainy season.

    Part Of Speech

    verbal noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    7431

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Bottle opener

    Reading

    せんぬき

    sennuki

    Kanji

    Plug, Stopper Pluck, Extract

    Explanation

    The Japanese noun '栓抜き (せんぬき)' refers to a 'bottle opener', a tool used to remove caps or corks from bottles. It is commonly used in everyday situations, such as opening beer or soda bottles. For example: I need a bottle opener to open this beer「このビールを開けるために栓抜きが必要です」(このビールをあけるためにせんぬきがひつようです). He bought a new bottle opener「彼は新しい栓抜きを買いました」(かれはあたらしいせんぬきをかいました). The word is a combination of '栓 (せん)', meaning 'stopper' or 'cork', and '抜き (ぬき)', meaning 'removal'.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    9

    Frequency

    7432

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Old woman, Grandmother

    Reading

    ばあさん

    baasan

    Kanji

    Old woman

    Explanation

    The Japanese noun '婆さん (ばあさん)' can refer to one's grandmother or, more generally, an elderly woman. It is a colloquial term and can be used affectionately or neutrally, depending on the context. For example: my grandmother is kind「私の婆さんは優しい」(わたしのばあさんはやさしい). That old woman is walking slowly「あの婆さんはゆっくり歩いている」(あのばあさんはゆっくりあるいている). Note that while it can be affectionate, it may also carry a slightly informal or rustic tone, so it's important to consider the relationship and setting when using it.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    8

    Frequency

    7434

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Pickles

    Reading

    つけもの

    tsukemono

    Kanji

    Soak, Pickle Thing

    Explanation

    The Japanese noun '漬け物 (つけもの)' refers to pickled vegetables, a common side dish in Japanese cuisine. These are vegetables that have been preserved through fermentation or soaking in a brine, vinegar, or other solutions. They are often served alongside rice or as a garnish. For example: I like pickles「私は漬け物が好きです」(わたしはつけものがすきです). These pickles are very salty「この漬け物はとても塩辛い」(このつけものはとてもしおからい). The term can also refer to the process of pickling itself, but in everyday usage, it most commonly refers to the pickled vegetables.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    9

    Frequency

    7435

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Showy

    Reading

    はなやか

    hanayaka

    Kanji

    China, Splendor

    Explanation

    The Japanese adjective '華やか (はなやか)' means 'showy' or 'gorgeous'. It is used to describe something that is visually striking, vibrant, or splendid, often in a way that attracts attention. This word is commonly used to describe events, decorations, or appearances that are lively and colorful. For example: The party was showy「そのパーティーは華やかだった」(そのパーティーははなやかだった). Her dress is gorgeous「彼女のドレスは華やかだ」(かのじょのドレスははなやかだ). The festival was vibrant and lively「その祭りは華やかで活気があった」(そのまつりははなやかでかっきがあった).

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    8

    Frequency

    7438

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Comfort

    Reading

    なぐさめる

    nagusameru

    Kanji

    Console, Consolation

    Explanation

    The Japanese verb '慰める (なぐさめる)' means 'to comfort' or 'to console'. It is used when someone provides emotional support or solace to another person who is feeling sad, distressed, or troubled. This verb can be used in various contexts, such as comforting a friend, consoling someone after a loss, or soothing someone's feelings. For example: I comforted my friend「友達を慰めた」(ともだちをなぐさめた). She tried to console her crying child「彼女は泣いている子供を慰めようとした」(かのじょはないているこどもをなぐさめようとした). The verb often implies a sense of empathy and care, and it is commonly used in situations where emotional support is needed.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    8

    Frequency

    7440

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Cheerful

    Reading

    ほがらか

    hogaraka

    Kanji

    Clear, Cheerful

    Explanation

    The Japanese adjective '朗らか (ほがらか)' means 'cheerful' or 'bright'. It is used to describe someone who has a cheerful and optimistic personality, or a situation that feels lighthearted and pleasant. This word often conveys a sense of openness and positivity. For example: She has a cheerful personality「彼女は朗らかな性格です」(かのじょはほがらかなせいかくです). The atmosphere at the party was cheerful「パーティーの雰囲気は朗らかでした」(パーティーのふんいきはほがらかでした). Note that '朗らか' is often used to describe people or moods rather than objects.

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    6

    Frequency

    7441

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Blocked, Occupied

    Reading

    ふさがる

    fusagaru

    Kanji

    Block up

    Explanation

    The Japanese verb '塞がる (ふさがる)' has two primary meanings. The first meaning is 'blocked', which refers to something being physically obstructed or closed off. For example: The road is blocked due to construction「道路が工事で塞がっている」(どうろがこうじでふさがっている). The second meaning is 'occupied', which refers to something being in use or unavailable. For example: The bathroom is occupied「トイレが塞がっている」(トイレがふさがっている). This verb is often used to describe situations where access or availability is restricted, either physically or metaphorically.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    Unknown

    Kanji Grade

    10

    Frequency

    7445

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    塞ぐ

    Meaning

    Block

    Reading

    ふさぐ

    fusagu

    Kanji

    Block up

    Explanation

    The Japanese verb '塞ぐ (ふさぐ)' primarily means 'to block' or 'to obstruct'. It is used to describe the action of closing or blocking a passage, entrance, or any kind of opening. It can also be used metaphorically to describe blocking emotions or thoughts. For example: He blocked the entrance with a box「彼は箱で入口を塞いだ」(かれははこでいりぐちをふさいだ). She tried to block out the painful memories「彼女は辛い記憶を塞ごうとした」(かのじょはつらいきおくをふさごうとした). The verb can also imply a sense of filling or occupying a space, as in 'to fill a hole' or 'to occupy a position'.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    Unknown

    Kanji Grade

    10

    Frequency

    7446

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Chopsticks

    Reading

    わりばし

    waribashi

    Kanji

    Divide, Split Chopsticks

    Explanation

    The Japanese noun '割り箸 (わりばし)' refers to disposable wooden chopsticks that are typically used in Japanese cuisine. These chopsticks are made from a single piece of wood that is partially split down the middle, allowing the user to easily separate them into two individual chopsticks. They are commonly found in restaurants, bento boxes, and for takeout meals. Example sentences: Please use these disposable chopsticks「この割り箸を使ってください」(このわりばしをつかってください). The restaurant provides disposable chopsticks「そのレストランは割り箸を提供します」(そのレストランはわりばしをていきょうします).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    Unknown

    Kanji Grade

    10

    Frequency

    7452

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    First shrine visit

    Reading

    はつもうで

    hatsumoude

    Kanji

    Beginning, First Visit a shrine

    Explanation

    The Japanese verbal noun '初詣で (はつもうで)' refers to the first shrine or temple visit of the New Year, a traditional practice in Japan. It is a cultural custom where people visit shrines or temples to pray for good fortune, health, and happiness in the coming year. This visit typically occurs during the first few days of January. For example: We went for our first shrine visit on New Year's Day「私たちは元旦に初詣でに行きました」(わたしたちはがんたんにはつもうでにいきました). Many people do their first shrine visit at midnight「多くの人が深夜に初詣でをします」(おおくのひとがしんやにはつもうでをします). The term is deeply rooted in Japanese culture and reflects the importance of spirituality and tradition in welcoming the New Year.

    Part Of Speech

    verbal noun

    Kanji JLPT

    Unknown

    Kanji Grade

    10

    Frequency

    7454

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

Page 19 of 19

1801 - 1883 of 1883