Japanese VocabularyOrganized by Frequency of Use
Frequency Group 71
word
短縮Meaning
Shortening
Reading
tanshuku
Kanji
短Short 縮Shrink
Explanation
The Japanese verbal noun '短縮 (たんしゅく)' means 'shortening'. It refers to the act of making something shorter in length, duration, or size. This term is often used in contexts such as time management, physical objects, or processes. For example: The meeting time was shortened「会議の時間が短縮された」(かいぎのじかんがたんしゅくされた). They shortened the document「彼らは文書を短縮した」(かれらはぶんしょをたんしゅくした). It can also be used in technical or formal contexts, such as 'shortening a URL'「URLを短縮する」(ゆーあーるえるをたんしゅくする).
Part Of Speech
verbal noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
6Frequency
7001
Composition
kanji
Handwriting
word
スムーズMeaning
Smooth
Reading
Explanation
The Japanese adjectival noun 'スムーズ (すむーず)' means 'smooth'. It is used to describe something that proceeds without difficulty, interruptions, or problems. This term is often used in contexts related to processes, movements, or transitions. For example: The meeting went smoothly「会議はスムーズに進んだ」(かいぎはすむーずにすすんだ). The transition was smooth「移行はスムーズだった」(いこうはすむーずだった). It can also describe physical smoothness, such as in 'smooth skin'「スムーズな肌」(すむーずなはだ). Note that 'スムーズ' is a loanword from English, and its usage is common in both formal and informal settings.
Part Of Speech
adjectival noun
Frequency
7002
Composition
katakana
Handwriting
word
愛人Meaning
Lover, Mistress
Reading
aijin
Kanji
愛Love 人Person
Explanation
The Japanese noun '愛人 (あいじん)' refers to a person with whom one is romantically or sexually involved outside of marriage. It can mean 'lover' in a general sense, but it often carries the connotation of an extramarital affair, particularly when referring to a 'mistress'. The term is neutral in tone but can imply secrecy or taboo depending on the context. For example: he has a lover「彼には愛人がいる」(かれにはあいじんがいる). She is his mistress「彼女は彼の愛人だ」(かのじょはかれのあいじんだ). Note that this word is not typically used to describe a spouse or a partner in a committed, non-secretive relationship.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
4Frequency
7003
Composition
kanji
Handwriting
word
有りMeaning
Existence
Reading
aru
Kanji
有Exist
Explanation
The Japanese noun '有り (ある)' refers to the concept of existence or presence. It is often used in formal or written contexts to indicate that something exists or is present. For example: There is a solution「解決策が有り」(かいけつさくがあり). There is a possibility「可能性が有り」(かのうせいがあり). This word is less commonly used in casual conversation, where 'ある' (without the kanji) is more typical. It carries a slightly more formal or literary tone.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N4Kanji Grade
3Frequency
7004
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
会見Meaning
Press conference
Reading
kaiken
Kanji
会Meet 見See
Explanation
The Japanese noun '会見 (かいけん)' refers to a 'press conference' or a formal meeting where information is shared with the media or the public. It is commonly used in contexts involving politicians, celebrities, or organizations addressing the public. For example: The prime minister held a press conference「首相が会見を行った」(しゅしょうがかいけんをおこなった). The company announced the new product at the press conference「会社は新製品を会見で発表した」(かいしゃはしんせいひんをかいけんではっぴょうした). The term emphasizes the formal and public nature of the event.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N4Kanji Grade
2Frequency
7005
Composition
kanji
Handwriting
word
郷Meaning
Hometown
Reading
gou
Kanji
郷Hometown
Explanation
The Japanese noun '郷 (ごう)' refers to one's hometown or the place where one was born and raised. It carries a nostalgic or sentimental connotation, often evoking feelings of longing or attachment to one's roots. For example: I miss my hometown「郷が懐かしい」(ごうがなつかしい). He returned to his hometown「彼は郷に帰った」(かれはごうにかえった). This word is commonly used in literary or poetic contexts to emphasize a deep connection to one's place of origin.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
6Frequency
7006
Composition
kanji
Handwriting
word
ジャズMeaning
Jazz
Reading
Explanation
The Japanese noun 'ジャズ (jazu)' refers to the music genre 'jazz'. It is a loanword borrowed from English and is used in the same context as in English-speaking countries. Jazz music is popular in Japan, and the word is commonly used in conversations about music, concerts, or cultural events. For example: I love jazz「ジャズが大好きです」(じゃずがだいすきです). Let's go to a jazz concert「ジャズのコンサートに行きましょう」(じゃずのこんさーとにいきましょう). The word is typically written in katakana to indicate its foreign origin.
Part Of Speech
noun
Frequency
7007
Composition
katakana
Handwriting
word
締結Meaning
Conclusion, Signing
Reading
teiketsu
Kanji
締Tighten, Bind 結Tie, Bind
Explanation
The Japanese noun '締結 (ていけつ)' refers to the act of concluding or formalizing an agreement, contract, or treaty. It is often used in formal or legal contexts to describe the finalization of a binding arrangement. For example: The two countries concluded a peace treaty「両国は平和条約を締結した」(りょうこくはへいわじょうやくをていけつした). The company signed a new contract with the supplier「会社はサプライヤーと新しい契約を締結した」(かいしゃはサプライヤーとあたらしいけいやくをていけつした). Note that '締結' emphasizes the formal and binding nature of the agreement, distinguishing it from casual or informal arrangements.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
8Frequency
7008
Composition
kanji
Handwriting
word
武家Meaning
Samurai
Reading
buke
Kanji
武Military 家House
Explanation
The Japanese noun '武家 (ぶけ)' refers to the samurai class or warrior families in feudal Japan. It specifically denotes the social class of professional warriors who served the nobility and were bound by the code of bushido. The term is often used in historical contexts to describe the samurai's role, lifestyle, and influence in Japanese society. For example: The samurai were loyal to their lords「武家は主君に忠誠を誓った」(ぶけはしゅくんにちゅうせいをちかった). The culture of the warrior class was unique「武家の文化は独特だった」(ぶけのぶんかはどくとくだった).
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
5Frequency
7009
Composition
kanji
Handwriting
word
不在Meaning
Absence
Reading
fuzai
Kanji
不Not 在Be, Exist
Explanation
The Japanese noun '不在 (ふざい)' means 'absence'. It refers to the state of someone or something not being present in a particular place or situation. This word is often used in contexts where someone is not at home, work, or an event. For example: His absence was noticed「彼の不在が目立った」(かれのふざいがめだった). The absence of evidence is not evidence of absence「証拠の不在は不在の証拠ではない」(しょうこのふざいはふざいのしょうこではない). It can also be used in a more abstract sense, such as the absence of emotion or thought.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
5Frequency
7010
Composition
kanji
Handwriting
word
容疑Meaning
Suspicion
Reading
yougi
Kanji
容Contain, Looks 疑Doubt, Suspect
Explanation
The Japanese noun '容疑 (ようぎ)' refers to 'suspicion' or 'allegation' in the context of a crime or wrongdoing. It is commonly used in legal or investigative settings to describe the suspicion that someone has committed a crime. For example: He is under suspicion of theft「彼は窃盗の容疑をかけられている」(かれはせっとうのようぎをかけられている). The police are investigating the suspicion of fraud「警察は詐欺の容疑を調査している」(けいさつはさぎのようぎをちょうさしている). The word is often paired with verbs like 'かける' (to place) or '受ける' (to receive) to indicate the act of being suspected or suspecting someone.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
6Frequency
7011
Composition
kanji
Handwriting
word
ニイガタMeaning
Niigata
Reading
Explanation
The proper noun 'ニイガタ' refers to 'Niigata', a city and prefecture located in the northern part of Japan's Honshu island. Niigata is known for its rice production, sake breweries, and scenic coastal areas. It is also a major port city facing the Sea of Japan. Example sentences: I visited Niigata last summer「去年の夏にニイガタを訪れました」(きょねんのなつにニイガタをおとずれました). Niigata is famous for its delicious rice「ニイガタは美味しいお米で有名です」(ニイガタはおいしいおこめでゆうめいです).
Part Of Speech
proper noun
Frequency
7012
Composition
katakana
Handwriting
word
見抜くMeaning
See through
Reading
minuku
Kanji
見See 抜Pluck, Extract
Explanation
The Japanese verb '見抜く (みぬく)' means 'to see through' or 'to perceive the true nature of something'. It is often used to describe the ability to discern someone's true intentions, motives, or the reality of a situation that is not immediately obvious. For example: He saw through my lie「彼は私の嘘を見抜いた」(かれはわたしのうそをみぬいた). She can see through people's intentions「彼女は人の意図を見抜くことができる」(かのじょはひとのいとをみぬくことができる). This verb is commonly used in contexts where insight or perceptiveness is required to understand something hidden or not easily noticeable.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
7013
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
縮めるMeaning
Shrink, Shorten
Reading
chijimeru
Kanji
縮Shrink
Explanation
The Japanese verb '縮める (ちぢめる)' primarily means 'to shrink' or 'to shorten'. It is used to describe the action of making something smaller in size, length, or volume. This verb can be applied to physical objects, such as clothes shrinking in the wash, or abstract concepts, like shortening a speech. For example: I shrank the sweater「セーターを縮めた」(セーターをちぢめた). He shortened the meeting「彼は会議を縮めた」(かれはかいぎをちぢめた). The verb can also imply reducing something in a more general sense, such as reducing time or distance.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
6Frequency
7014
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
縮むMeaning
Shrink
Reading
chijimu
Kanji
縮Shrink
Explanation
The Japanese verb '縮む (ちぢむ)' means 'to shrink' or 'to contract'. It is used to describe something becoming smaller in size, length, or volume, often due to external factors like heat, cold, or pressure. For example: The sweater shrank in the wash「セーターが洗濯で縮んだ」(セーターがせんたくでちぢんだ). When scared, my body shrinks「怖い とき、体が縮む」(こわいとき、からだがちぢむ). This verb can also be used metaphorically to describe someone becoming timid or withdrawn, as in 'He shrank back in fear'「彼は怖くて縮んだ」(かれはこわくてちぢんだ).
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
6Frequency
7015
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
縮みMeaning
Shrinkage
Reading
chijimi
Kanji
縮Shrink
Explanation
The Japanese noun '縮み (ちぢみ)' refers to the act or state of shrinking, contracting, or becoming smaller. It is often used to describe physical shrinkage, such as fabric shrinking after washing, or metaphorical contraction, like a decrease in size or scope. For example: The shirt has shrinkage after washing「そのシャツは洗濯後に縮みがある」(そのシャツはせんたくごにちぢみがある). The company experienced a shrinkage in profits「その会社は利益の縮みを経験した」(そのかいしゃはりえきのちぢみをけいけんした). This word is commonly used in contexts involving textiles, materials, or measurable reductions.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
6Frequency
7016
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
縮まるMeaning
Shrink
Reading
chijimaru
Kanji
縮Shrink
Explanation
The Japanese verb '縮まる (ちぢまる)' means 'to shrink' or 'to contract'. It is used to describe something becoming smaller in size, length, or volume. This verb can be used for physical objects, such as clothes shrinking in the wash, or for abstract concepts, like time feeling shorter. For example: The sweater shrank in the wash「セーターが洗濯で縮まった」(セーターがせんたくでちぢまった). Time seems to shrink when you're having fun「楽しいときは時間が縮まる」(たのしいときはじかんがちぢまる). Note that '縮まる' is an intransitive verb, meaning it does not take a direct object.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
6Frequency
7017
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
とうもろこしMeaning
Corn
Reading
Explanation
The Japanese noun 'とうもろこし' refers to 'corn', specifically the edible grain or the plant itself. It is commonly used in everyday conversation when discussing food, agriculture, or cooking. For example: I bought fresh corn「新鮮なとうもろこしを買いました」(しんせんなとうもろこしをかいました). Corn is delicious「とうもろこしは美味しい」(とうもろこしはおいしい). This word is often used in contexts related to cooking, such as grilling corn or adding it to salads. It is important to note that 'とうもろこし' specifically refers to sweet corn, not other types of corn like popcorn or field corn.
Part Of Speech
noun
Frequency
7018
Composition
hiragana
Handwriting
word
引き伸ばすMeaning
Stretch
Reading
hikinobasu
Kanji
引Pull 伸Stretch
Explanation
The Japanese verb '引き伸ばす (ひきのばす)' primarily means 'to stretch' or 'to extend'. It is often used in both literal and figurative contexts. Literally, it can refer to physically stretching something, such as pulling dough or extending a rubber band. Figuratively, it can mean prolonging or dragging out a situation, such as extending a conversation or delaying a decision. Example sentences: He stretched the dough「彼は生地を引き伸ばした」(かれはきじをひきのばした). They are prolonging the meeting「彼らは会議を引き伸ばしている」(かれらはかいぎをひきのばしている).
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
8Frequency
7019
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
追伸Meaning
Postscript
Reading
tsuishin
Kanji
追Follow 伸Stretch
Explanation
The Japanese noun '追伸 (ついしん)' means 'postscript'. It is commonly used in letters or emails to add additional information after the main body of the text. This word is often abbreviated as 'P.S.' in informal contexts, similar to English usage. For example: I forgot to mention, I will be late「追伸、遅れることを忘れていました」(ついしん、おくれることをわすれていました). Please send me the details「 追伸、詳細を送ってください」(ついしん、しょうさいをおくってください). The term is typically placed at the end of a message to highlight an afterthought or additional note.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
8Frequency
7020
Composition
kanji
Handwriting
word
倍Meaning
Double
Reading
bai
Kanji
倍Double, Times
Explanation
The Japanese noun '倍 (ばい)' means 'double' or 'times'. It is used to indicate multiplication or an increase in quantity. For example: the price doubled「値段が倍になった」(ねだんがばいになった). This room is twice as big「この部屋は倍の広さだ」(このへやはばいのひろさだ). It can also be used in mathematical contexts, such as 'two times three is six'「2倍の3は6」(にばいのさんはろく). Note that '倍' is often used with numbers or quantities to express multiples.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
3Frequency
7021
Composition
kanji
Handwriting
word
超過Meaning
Excess
Reading
chouka
Kanji
超Surpass, Transcend 過Exceed, Error
Explanation
The Japanese verbal noun '超過 (ちょうか)' means 'excess' or 'going beyond a limit'. It is commonly used to describe situations where something exceeds a set standard, limit, or capacity. For example: The train was overcrowded due to excess passengers「乗客の超過で電車が混雑した」(じょうきゃくのちょうかででんしゃがこんざつした). The project exceeded the budget「プロジェクトが予算を超過した」(ぷろじぇくとがよさんをちょうかした). This term is often used in formal or technical contexts, such as in business, transportation, or regulations.
Part Of Speech
verbal noun
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
8Frequency
7022
Composition
kanji
Handwriting
word
ひらひらMeaning
Fluttering
Reading
Explanation
The Japanese adverb 'ひらひら (hirahira)' describes the light, gentle, and fluttering movement of something, such as leaves, paper, or fabric. It conveys a sense of softness and delicacy in motion. For example: the petals are fluttering in the wind「花びらが風にひらひらしている」(はなびらがかぜにひらひらしている). The ribbon fluttered as she ran「リボンがひらひらと揺れた」(リボンがひらひらとゆれた). This word is often used to evoke a poetic or picturesque image of movement.
Part Of Speech
adverb
Frequency
7023
Composition
hiragana
Handwriting
word
果物Meaning
Fruit
Reading
kudamono
Kanji
果Fruit 物Thing
Explanation
The Japanese noun '果物 (くだもの)' means 'fruit'. It refers to the edible, sweet, and fleshy product of a tree or other plant that contains seeds. This term is commonly used in everyday conversation when talking about fruits in general, such as in a grocery store or when discussing a healthy diet. For example: I bought some fruit at the market「市場で果物を買いました」(いちばでくだものをかいました). Fruits are rich in vitamins「果物はビタミンが豊富です」(くだものはビタミンがほうふです). It is important to note that '果物' typically refers to fresh fruits, as opposed to dried or processed fruits.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
4Frequency
7024
Composition
kanji
Handwriting
word
名刺Meaning
Business card
Reading
meishi
Kanji
名Name 刺Stab
Explanation
The Japanese noun '名刺 (めいし)' refers to a 'business card'. In Japan, exchanging business cards is a formal and important ritual, especially in professional settings. It is customary to present and receive business cards with both hands, and to take a moment to look at the card before putting it away. Example sentences: Please give me your business card「名刺をください」(めいしをください). I forgot my business card at home「名刺を家に忘れました」(めいしをいえにわすれました).
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
7Frequency
7025
Composition
kanji
Handwriting
word
ウィーンMeaning
Vienna
Reading
Explanation
The Japanese proper noun 'ウィーン (wiin)' refers to the capital city of Austria, Vienna. It is written in katakana as it is a foreign loanword. This term is used when referring to the city in contexts such as travel, culture, or history. For example: I want to visit Vienna「ウィーンに行きたいです」(ウィーンにいきたいです). Vienna is famous for its classical music「ウィーンはクラシック音楽で有名です」(ウィーンはクラシックおんがくでゆうめいです).
Part Of Speech
proper noun
Frequency
7026
Composition
katakana
Handwriting
word
講ずるMeaning
Take
Reading
kouzuru
Kanji
講Lecture
Explanation
The Japanese verb '講ずる (こうずる)' means 'to take' or 'to implement' measures, actions, or steps. It is often used in formal or official contexts to describe the act of taking specific actions or measures to address a situation or problem. For example: The government will take measures to prevent the spread of the disease「政府は病気の拡散を防ぐために講ずる」(せいふはびょうきのかくさんをふせぐためにこうずる). The company took steps to improve employee satisfaction「会社は従業員の満足度を向上させるために講じた」(かいしゃはじゅうぎょういんのまんぞくどをこうじょうさせるためにこうじた). This verb is typically used in written or formal speech and is less common in casual conversation.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
5Frequency
7027
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
閉ざすMeaning
Close, Shut
Reading
tozasu
Kanji
閉Close, Shut
Explanation
The Japanese verb '閉ざす (とざす)' means 'to close' or 'to shut'. It is often used to describe closing something firmly or tightly, such as a door, window, or entrance. It can also be used metaphorically to describe closing off emotions, opportunities, or communication. For example: He closed the door firmly「彼はドアを閉ざした」(かれはドアをとざした). Her heart was closed to love「彼女の心は愛に閉ざされていた」(かのじょのこころはあいにとざされていた). The storm closed the roads「嵐が道路を閉ざした」(あらしがどうろをとざした). Note that '閉ざす' often implies a more permanent or deliberate action compared to other words like '閉める (しめる)', which is more general.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
6Frequency
7028
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
混じるMeaning
Mix
Reading
majiru
Kanji
混Mix
Explanation
The Japanese verb '混じる (まじる)' means 'to mix' or 'to be mixed'. It is used to describe when two or more things are combined or blended together, often implying that the components are still distinguishable. This verb can be used in both literal and figurative contexts. For example: oil and water do not mix「油と水は混じらない」(あぶらとみずはまじらない). There is a foreigner mixed in the crowd「外国人は群衆に混じっている」(がいこくじんはぐんしゅうにまじっている). Note that '混じる' often implies a sense of blending without losing individuality, unlike '混ぜる (まぜる)', which implies a more active mixing process.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
5Frequency
7029
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
乗り越しMeaning
Overriding
Reading
norikoshi
Kanji
乗Ride 越Go across, Go beyond
Explanation
The Japanese verbal noun '乗り越し (のりこし)' refers to the act of traveling beyond one's intended station or stop, often used in the context of public transportation. It can also imply surpassing or overcoming something in a broader sense. For example: I accidentally rode past my station「うっかり乗り越してしまった」(うっかりのりこしてしまった). He overcame many difficulties「彼は多くの困難を乗り越した」(かれはおおくのこんなんをのりこした). This term is commonly encountered in situations involving train or bus travel, where passengers might go further than their planned destination.
Part Of Speech
verbal noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
7030
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
乗り越すMeaning
Overcome, Overshoot
Reading
norikosu
Kanji
乗Ride 越Go across, Go beyond
Explanation
The Japanese verb '乗り越す (のりこす)' has two distinct meanings. The first meaning is 'to overshoot', which refers to going past a destination or intended stopping point, often used in the context of transportation. For example: I overshot my station「駅を乗り越した」(えきをのりこした). The second meaning is 'to overcome', which refers to surpassing or getting through a difficult situation or challenge. For example: She overcame her fears「彼女は恐怖を乗り越えた」(かのじょはきょうふをのりこえた). The verb is commonly used in both literal and figurative contexts, making it versatile in everyday conversation.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
7031
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
ぽかぽかMeaning
Warm
Reading
Explanation
The Japanese adverb 'ぽかぽか' describes a pleasant, comfortable warmth, often associated with sunlight or a cozy atmosphere. It conveys a sense of gentle, soothing heat rather than intense or uncomfortable warmth. For example: The sun feels warm「日差しがぽかぽかする」(ひざしがぽかぽかする). This kotatsu is warm「このこたつはぽかぽかだ」(このこたつはぽかぽかだ). It is often used to describe weather, objects, or environments that provide a comforting and mild warmth.
Part Of Speech
adverb
Frequency
7032
Composition
hiragana
Handwriting
word
膨れるMeaning
Swell
Reading
fukureru
Kanji
膨Swell
Explanation
The Japanese verb '膨れる (ふくれる)' means 'to swell' or 'to puff up'. It is often used to describe something physically expanding, such as a balloon or a swollen body part. It can also be used metaphorically to describe someone puffing up with emotion, such as anger or pride. For example: The balloon swelled up「風船が膨れた」(ふうせんがふくれた). Her cheeks puffed up in anger「彼女は怒って頬を膨らませた」(かのじょはおこってほほをふくらませた). Note that this verb can also imply a temporary or exaggerated state, depending on the context.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
8Frequency
7033
Composition
kanji-hiragana
Handwriting