Page 1
kanji
所Meaning
Place
Reading
kunyomiところtokoro
onyomiしょsho
Parts
戸Door 斤Axe, Catty
Example Word
長所: strength. The Japanese noun '長所 (ちょうしょ)' means 'strength' or 'strong point'. It refers to a positive quality or advantage that someone or something possesses. This word is often used in contexts where discussing personal traits, skills, or characteristics of objects. For example: His strength is his kindness「彼の長所は優しさです」(かれのちょうしょはやさしさです). One of the strengths of this product is its durability「この製品の長所の一つは耐久性です」(このせいひんのちょうしょのひとつはたいきゅうせいです). It is commonly used in self-introductions, evaluations, or when giving compliments.
Radical
戶
Stroke Count
8JLPT
N3Grade
3Frequency
65
Handwriting
kanji
書Meaning
Write
Reading
kunyomiかka
onyomiしょsho
Parts
聿Brush 日Day, Sun
Example Word
葉書: postcard. The Japanese noun '葉書 ( はがき)' refers to a 'postcard'. It is a rectangular piece of thick paper or thin cardboard intended for writing and mailing without an envelope. Postcards are often used for short messages, greetings, or as souvenirs. They typically feature a picture or design on one side and space for a message, address, and stamp on the other. Example sentences: I bought a postcard at the souvenir shop「おみやげやで葉書を買いました」(おみやげやではがきをかいました). Please send me a postcard from your trip「旅行から葉書を送ってください」(りょこうからはがきをおくってください).
Radical
曰
Stroke Count
10JLPT
N5Grade
2Frequency
67
Handwriting
kanji
処Meaning
Deal with
Reading
onyomiしょsho
Parts
夂Late 几
Example Word
彼処: there. The Japanese pronoun '彼処 (かしこ)' means 'there' and is used to refer to a place that is distant from both the speaker and the listener. It is a formal or literary term and is less commonly used in everyday conversation compared to 'そこ' or 'あそこ'. For example: The book is over there「本は彼処にあります」(ほんはかしこにあります). She went there「彼女は彼処に行きました」(かのじょはかしこにいきました). Note that '彼処' can also carry a sense of reverence or formality, often used in written or ceremonial contexts.
Radical
几
Stroke Count
5JLPT
N3Grade
6Frequency
212
Handwriting
kanji
初Meaning
Beginning, First
Reading
kunyomiはじhaji
そso
はつhatsu
onyomiしょsho
Parts
衤 刀Sword
Example Word
初日: first day. The Japanese noun '初日 (しょにち)' refers to the 'first day' of an event, activity, or period. It is commonly used in contexts such as the first day of a festival, the opening day of a movie, or the first day of a new job. For example: The first day of the festival was crowded「祭りの初日は混雑していた」(まつりのしょにちはこんざつしていた). The movie's opening day is tomorrow「映画の初日は明日です」(えいがのしょにちはあしたです). This word emphasizes the beginning or commencement of something significant.
Radical
刀
Stroke Count
7JLPT
N3Grade
4Frequency
226
Handwriting
kanji
諸Meaning
Many, Various
Reading
kunyomiもろmoro
onyomiしょsho
Parts
訁Say (言)者Someone
Example Word
諸: various. The Japanese prefix '諸 (しょ)' is used to indicate 'various' or 'many' when attached to nouns. It often implies a collective or plural sense, referring to multiple items or aspects of the noun it modifies. For example: various countries「諸国」(しょこく). It is commonly used in formal or written contexts. Another example: various opinions「諸意見」(しょいけん). Note that this prefix is not used in casual conversation and is typically found in compound words or formal expressions.
Radical
言
Stroke Count
15JLPT
N2Grade
6Frequency
477
Handwriting
kanji
緒Meaning
Beginning, Together
Reading
kunyomiおo
onyomiしょsho
ちょcho
Parts
糸Thread 者Someone
Example Word
内緒: secret. The Japanese noun '内緒 (ないしょ)' means 'secret'. It refers to information that is deliberately kept hidden or not disclosed to others. This word is often used in casual conversations to indicate that something should not be shared. For example: This is a secret, so don't tell anyone「これは内緒だから、誰にも言わないで」(これはないしょだから、だれにもいわないで). I'll tell you a secret「内緒の話を教えるね」(ないしょのはなしをおしえるね). The term can also imply confidentiality in relationships or agreements, such as keeping a surprise party a secret from someone.
Radical
糸
Stroke Count
14JLPT
N3Grade
9Frequency
537
Handwriting
kanji
暑Meaning
Hot
Reading
kunyomiあつatsu
onyomiしょsho
Parts
日Day, Sun 者Someone
Example Word
暑さ: heat. The Japanese noun '暑さ (あつさ)' refers to the state or condition of being hot, particularly in terms of weather or temperature. It is commonly used to describe the intensity of heat during summer or in hot climates. For example: The heat today is unbearable「今日の暑さは耐えられない」(きょうのあつさはたえられない). I can't stand the heat of summer「夏の暑さには耐えられない」(なつのあつさにはたえられない). This word is often used in weather forecasts or casual conversations about the temperature.
Radical
日
Stroke Count
12JLPT
N1Grade
3Frequency
1221
Handwriting
kanji
署Meaning
Government office
Reading
onyomiしょsho
Parts
罒Net 者Someone
Example Word
署: office. The Japanese suffix '署 (しょ)' is commonly used to denote an office or station, particularly in the context of government or public services. It is often attached to the name of the service or function to specify the type of office. For example, a police station is called '警察署 (けいさつしょ)', and a fire station is referred to as '消防署 (しょうぼうしょ)'. This suffix is typically used in formal contexts and is an essential part of the vocabulary when discussing public services or institutions. Example sentences include: I went to the police station「警察署に行きました」(けいさつしょにいきました). The fire station is nearby「消防署は近くです」(しょうぼうしょはちかくです).
Radical
网
Stroke Count
13JLPT
N2Grade
6Frequency
1479
Handwriting
kanji
且Meaning
Moreover, Also
Reading
kunyomiかka
onyomiしょうshou
しょsho
そso
Example Word
且つ: and. The Japanese conjunction '且つ (かつ)' is used to connect two statements or ideas, similar to the English 'and'. However, it is more formal and often used in written language or formal speech. It emphasizes that both connected elements are true or applicable. For example: He is intelligent and diligent「彼は賢く且つ勤勉だ」(かれはかしこくかつきんべんだ). This method is effective and safe「この方法は効果的且つ安全だ」(このほうほうはこうかてきかつあんぜんだ). Note that '且つ' is less common in casual conversation, where 'そして' or 'そして' might be used instead.
Radical
一
Stroke Count
5JLPT
N1Grade
9Frequency
1576
Handwriting
kanji
庶Meaning
Commoner, Manifold
Reading
onyomiしょsho
Parts
广Dotted cliff 廿Twenty 灬Fire (火)
Example Word
庶民: commoners. The Japanese noun '庶民 (しょみん)' refers to 'commoners' or 'ordinary people'. It is used to describe the general populace, as opposed to the elite or aristocracy. This term often carries a neutral or slightly humble connotation, emphasizing the everyday lives of regular people. For example: The life of commoners is simple「庶民の生活はシンプルだ」(しょみんのせいかつはシンプルだ). Commoners enjoy festivals too「庶民もお祭りを楽しむ」(しょみんもおまつりをたのしむ). The word is commonly used in historical contexts or when discussing social classes, but it can also appear in modern contexts to contrast ordinary people with those in positions of power or wealth.
Radical
广
Stroke Count
11JLPT
N1Grade
9Frequency
1931
Handwriting