Page 1
kanji
所Meaning
Place
Reading
kunyomiところtokoro
onyomiしょsho
Parts
戸Door 斤Axe, Catty
Example Word
名所: famous place. The Japanese noun '名所 (めいしょ)' refers to a 'famous place' or 'notable spot', typically one that is well-known for its scenic beauty, historical significance, or cultural importance. It is often used in the context of tourism or travel. For example: Kyoto is full of famous places「京都には名所がたくさんある」(きょうとにはめいしょがたくさんある). We visited a famous place in Nara「奈良の名所を訪れました」(ならのめいしょをおとずれました). The term can also be used to describe landmarks or attractions within a city or region.
Radical
戶
Stroke Count
8JLPT
N3Grade
3Frequency
65
Handwriting
kanji
書Meaning
Write
Reading
kunyomiかka
onyomiしょsho
Parts
聿Brush 日Day, Sun
Example Word
読み書き: reading and writing. The Japanese noun '読み書き (よみかき)' refers to the combined skills of reading and writing. It is often used to describe literacy or the ability to read and write in a language. This term is commonly used in educational contexts or when discussing language proficiency. For example: He is good at reading and writing「彼は読み書きが得意です」(かれはよみかきがとくいです). Learning reading and writing is important「読み書きを学ぶことは大切です」(よみかきをまなぶことはたいせつです). The term emphasizes the dual skills of reading and writing as fundamental components of literacy.
Radical
曰
Stroke Count
10JLPT
N5Grade
2Frequency
67
Handwriting
kanji
処Meaning
Deal with
Reading
onyomiしょsho
Parts
夂Late 几
Example Word
対処: handling. The Japanese noun '対処 (たいしょ)' means 'handling' or 'dealing with'. It refers to the act of managing or addressing a situation, problem, or task. This word is often used in contexts where one needs to take action to resolve or manage something. For example: proper handling of the situation is necessary「状況の適切な対処が必要です」(じょうきょうのてきせつなたいしょがひつようです). He is good at handling difficult problems「彼は難しい問題の対処が上手です」(かれはむずかしいもんだいのたいしょがじょうずです). The word can also imply a sense of strategy or method in dealing with challenges.
Radical
几
Stroke Count
5JLPT
N3Grade
6Frequency
212
Handwriting
kanji
初Meaning
Beginning, First
Reading
kunyomiはじhaji
そso
はつhatsu
onyomiしょsho
Parts
衤 刀Sword
Example Word
初歩: basics. The Japanese noun '初歩 (しょほ)' refers to the 'basics' or 'rudimentary knowledge' of a subject. It is often used to describe the foundational or introductory level of learning something. For example: I am learning the basics of Japanese「私は日本語の初歩を学んでいます」(わたしはにほんごのしょほをまなんでいます). This book covers the basics of programming「この本はプログラミングの初歩をカバーしています」(このほんはプログラミングのしょほをカバーしています). The term emphasizes the starting point of acquiring knowledge or skills.
Radical
刀
Stroke Count
7JLPT
N3Grade
4Frequency
226
Handwriting
kanji
諸Meaning
Many, Various
Reading
kunyomiもろmoro
onyomiしょsho
Parts
訁Say (言)者Someone
Example Word
諸国: countries. The Japanese noun '諸国 (しょこく)' refers to 'countries' or 'nations', often used in a plural sense to denote multiple countries collectively. It is commonly used in formal or historical contexts to refer to various nations or regions. For example: trade relations with various countries「諸国との貿易関係」(しょこくとのぼうえきかんけい). The cultures of many countries「諸国の文化」(しょこくのぶんか). This term is often seen in historical texts or discussions about international relations, emphasizing a collective or comparative perspective on nations.
Radical
言
Stroke Count
15JLPT
N2Grade
6Frequency
477
Handwriting
kanji
緒Meaning
Beginning, Together
Reading
kunyomiおo
onyomiしょsho
ちょcho
Parts
糸Thread 者Someone
Example Word
内緒: secret. The Japanese noun '内緒 (ないしょ)' means 'secret'. It refers to information that is deliberately kept hidden or not disclosed to others. This word is often used in casual conversations to indicate that something should not be shared. For example: This is a secret, so don't tell anyone「これは内緒だから、誰にも言わないで」(これはないしょだから、だれにもいわないで). I'll tell you a secret「内緒の話を教えるね」(ないしょのはなしをおしえるね). The term can also imply confidentiality in relationships or agreements, such as keeping a surprise party a secret from someone.
Radical
糸
Stroke Count
14JLPT
N3Grade
9Frequency
537
Handwriting
kanji
暑Meaning
Hot
Reading
kunyomiあつatsu
onyomiしょsho
Parts
日Day, Sun 者Someone
Example Word
暑さ: heat. The Japanese noun '暑さ (あつさ)' refers to the state or condition of being hot, particularly in terms of weather or temperature. It is commonly used to describe the intensity of heat during summer or in hot climates. For example: The heat today is unbearable「今日の暑さは耐えられない」(きょうのあつさはたえられない). I can't stand the heat of summer「夏の暑さには耐えられない」(なつのあつさにはたえられない). This word is often used in weather forecasts or casual conversations about the temperature.
Radical
日
Stroke Count
12JLPT
N1Grade
3Frequency
1221
Handwriting
kanji
署Meaning
Government office
Reading
onyomiしょsho
Parts
罒Net 者Someone
Example Word
署名: signature. The Japanese noun '署名 (しょめい)' refers to a 'signature'. It is commonly used in formal contexts, such as signing contracts, documents, or petitions. For example: Please put your signature here「ここに署名してください」(ここにしょめいしてください). The document requires your signature「その書類には署名が必要です」(そのしょるいにはしょめいがひつようです). The word can also be used in legal or official contexts, such as '署名運動 (しょめいうんどう)', which refers to a signature campaign or petition drive.
Radical
网
Stroke Count
13JLPT
N2Grade
6Frequency
1479
Handwriting
kanji
且Meaning
Moreover, Also
Reading
kunyomiかka
onyomiしょうshou
しょsho
そso
Example Word
且つ: and. The Japanese conjunction '且つ (かつ)' is used to connect two statements or ideas, similar to the English 'and'. However, it is more formal and often used in written language or formal speech. It emphasizes that both connected elements are true or applicable. For example: He is intelligent and diligent「彼は賢く且つ勤勉だ」(かれはかしこくかつきんべんだ). This method is effective and safe「この方法は効果的且つ安全だ」(このほうほうはこうかてきかつあんぜんだ). Note that '且つ' is less common in casual conversation, where 'そして' or 'そして' might be used instead.
Radical
一
Stroke Count
5JLPT
N1Grade
9Frequency
1576
Handwriting
kanji
庶Meaning
Commoner, Manifold
Reading
onyomiしょsho
Parts
广Dotted cliff 廿Twenty 灬Fire (火)
Example Word
庶民: commoners. The Japanese noun '庶民 (しょみん)' refers to 'commoners' or 'ordinary people'. It is used to describe the general populace, as opposed to the elite or aristocracy. This term often carries a neutral or slightly humble connotation, emphasizing the everyday lives of regular people. For example: The life of commoners is simple「庶民の生活はシンプルだ」(しょみんのせいかつはシンプルだ). Commoners enjoy festivals too「庶民もお祭りを楽しむ」(しょみんもおまつりをたのしむ). The word is commonly used in historical contexts or when discussing social classes, but it can also appear in modern contexts to contrast ordinary people with those in positions of power or wealth.
Radical
广
Stroke Count
11JLPT
N1Grade
9Frequency
1931
Handwriting