Page 1
kanji
顔Meaning
Face
Reading
kunyomiかおkao
onyomiがんgan
Parts
𦣻Neck (首)八Eight 立Stand 厂Cliff 彡Fur
Example Word
朝顔: morning glory. The Japanese noun '朝顔 (あさがお)' refers to the 'morning glory' flower, known for its trumpet-shaped blooms that typically open in the morning and close by afternoon. This flower is often associated with summer in Japan and is a popular subject in traditional Japanese art and poetry. Example sentences: The morning glory is blooming「朝顔が咲いている」(あさがおがさいている). I planted morning glories in my garden「庭に朝顔を植えた」(にわにあさがおをうえた).
Radical
頁
Stroke Count
18JLPT
N3Grade
2Frequency
79
Handwriting
kanji
頭Meaning
Head
Reading
kunyomiあたまatama
かしらkashira
onyomiとうtou
ずzu
Parts
豆Beans 𦣻Neck (首)八Eight
Example Word
到頭: finally. The Japanese adverb '到頭 (とうとう)' means 'finally' or 'at last'. It is used to indicate that something has happened after a long period of time or after much anticipation. This word often carries a nuance of relief, completion, or inevitability. For example: He finally arrived「彼は到頭到着した」(かれはとうとうとうちゃくした). The project is finally finished「そのプロジェクトは到頭終わった」(そのプロジェクトはとうとうおわった). Note that '到頭' is typically used in situations where the outcome was expected or inevitable, and it often implies a sense of closure.
Radical
頁
Stroke Count
16JLPT
N3Grade
2Frequency
129
Handwriting
kanji
頃Meaning
Approximate
Reading
kunyomiころkoro
ごろgoro
Parts
匕Spoon 頁Page
Example Word
何時頃: when. The Japanese noun '何時頃 (いつごろ)' means 'when' or 'around what time'. It is used to ask about an approximate time or period. This word is often used in casual conversations to inquire about the timing of events or actions. For example: When will you arrive?「何時頃に到着しますか?」(いつごろにとうちゃくしますか?). Around what time does the meeting start?「会議は何時頃始まりますか?」(かいぎはいつごろはじまりますか?). Note that '何時頃' is more casual and approximate compared to '何時 (なんじ)', which asks for a specific time.
Radical
頁
Stroke Count
11JLPT
UnknownGrade
10Frequency
227
Handwriting
kanji
題Meaning
Topic
Reading
onyomiだいdai
Parts
是Right, Absolutely 頁Page
Example Word
話題: topic. The Japanese noun '話題 (わだい)' means 'topic'. It refers to a subject of conversation or discussion. This word is commonly used in both casual and formal contexts to indicate what people are talking about. For example: That's an interesting topic「それは面白い話題だ」(それはおもしろいわだいだ). Let's change the topic「話題を変えましょう」(わだいをかえましょう). The word can also be used to describe trending or popular subjects, such as in '最近の話題 (さいきんのわだい) (recent topic/trending topic)'. It is a versatile term that can apply to any subject matter being discussed.
Radical
頁
Stroke Count
18JLPT
N4Grade
3Frequency
285
Handwriting
kanji
類Meaning
Kind, Type
Reading
kunyomiたぐtagu
onyomiるいrui
Parts
类 頁Page
Example Word
人類: humankind. The Japanese noun '人類 (じんるい)' refers to 'humankind' or 'the human race' as a whole. It is used in contexts discussing humanity collectively, often in scientific, philosophical, or historical discussions. For example: The history of humankind is long「人類の歴史は長い」(じんるいのれきしはながい). Humankind has made great progress「人類は大きな進歩を遂げた」(じんるいはおおきなしんぽをとげた). This term is neutral and can be used in both formal and informal contexts, though it is more common in academic or serious discussions.
Radical
頁
Stroke Count
18JLPT
N3Grade
4Frequency
407
Handwriting
kanji
頼Meaning
Ask, Trust
Reading
kunyomiたよtayo
たのtano
onyomiらいrai
Parts
束Bundle, Bind 頁Page
Example Word
頼み: request. The Japanese noun '頼み (たのみ)' means 'request'. It refers to an act of asking someone to do something or asking for help. This word is often used in formal or polite contexts, and it carries a sense of dependence or reliance on the person being asked. For example: I have a request「頼みがある」(たのみがある). Please listen to my request「私の頼みを聞いてください」(わたしのたのみをきいてください). The word can also imply a sense of trust or expectation that the request will be fulfilled. It is commonly used in phrases like '頼みごと (たのみごと)' (a favor or request) or '頼みの綱 (たのみのつな)' (a last hope or lifeline).
Radical
頁
Stroke Count
16JLPT
N3Grade
7Frequency
424
Handwriting
kanji
願Meaning
Request, Wish
Reading
kunyomiねがnega
onyomiがんgan
Parts
原Meadow, Original 頁Page
Example Word
願望: desire. The Japanese noun '願望 (がんぼう)' means 'desire' or 'wish'. It refers to a strong feeling of wanting something or wishing for something to happen. This word is often used in formal or literary contexts to express deep aspirations or longings. For example: His desire for success is strong「彼の成功への願望は強い」(かれのせいこうへのがんぼうはつよい). She has a wish to travel the world「彼女は世界を旅したいという願望がある」(かのじょはせかいをたびしたいというがんぼうがある). The word can also be used in psychological contexts to describe subconscious desires or aspirations.
Radical
頁
Stroke Count
19JLPT
N3Grade
4Frequency
599
Handwriting
kanji
領Meaning
Territory
Reading
onyomiりょうryou
Parts
令Orders 頁Page
Example Word
領収書: receipt. The Japanese noun '領収書 (りょうしゅうしょ)' refers to a 'receipt', which is a document acknowledging that a payment has been made. This term is commonly used in business transactions, shopping, or any situation where proof of payment is required. For example: Please give me a receipt「領収書をください」(りょうしゅうしょをください). I lost the receipt「領収書をなくしました」(りょうしゅうしょをなくしました). In Japan, it is customary to request a '領収書' after making a payment, especially in formal or business settings. The word is often associated with financial accountability and is essential for record-keeping or reimbursement purposes.
Radical
頁
Stroke Count
14JLPT
N2Grade
5Frequency
797
Handwriting
kanji
頂Meaning
Crown, Accept
Reading
kunyomiいただitada
いただきitadaki
onyomiちょうchou
Parts
丁Street 頁Page
Example Word
頂上: summit. The Japanese noun '頂上 (ちょうじょう)' refers to the highest point or peak of a mountain or hill. It can also be used metaphorically to describe the pinnacle or climax of something, such as a career or event. For example: we reached the summit「頂上に着いた」(ちょうじょうについた). The summit of his career「彼のキャリアの頂上」(かれのキャリアのちょうじょう). This word is often used in the context of mountain climbing or hiking, but can also be applied to other situations where reaching the highest point is significant.
Radical
頁
Stroke Count
11JLPT
N3Grade
6Frequency
819
Handwriting
kanji
額Meaning
Amount, Forehead
Reading
kunyomiひたいhitai
onyomiがくgaku
Parts
客Guest, Customer 頁Page
Example Word
価額: value or price. The Japanese noun '価額 (かがく)' refers to the monetary value or price of something. It is often used in formal or business contexts to discuss the cost or valuation of goods, services, or assets. For example: the price of the product「その商品の価額」(そのしょうひんのかがく). The value of the property「その不動産の価額」(そのふどうさんのかがく). This term is more formal and less commonly used in everyday conversation compared to words like '値段 (ねだん)' or '価格 (かかく)', which also mean 'price'.
Radical
頁
Stroke Count
18JLPT
N2Grade
5Frequency
929
Handwriting
kanji
順Meaning
Order, Obey
Reading
onyomiじゅんjun
Parts
川River 頁Page
Example Word
順: order. The Japanese noun '順 (じゅん)' means 'order' or 'sequence'. It refers to the arrangement or progression of things in a particular sequence. This word is often used in contexts where the sequence or arrangement is important, such as in instructions, rankings, or processes. For example: Please line up in order「順に並んでください」(じゅんにならんでください). The order of events is important「順番が大切です」(じゅんばんがたいせつです). It can also be used in compound words like '順番 (じゅんばん)' meaning 'turn' or 'order of turns'.
Radical
頁
Stroke Count
12JLPT
N2Grade
4Frequency
954
Handwriting
kanji
頬Meaning
Jaw, Cheeks
Reading
kunyomiほおhoo
ほほhoho
onyomiきょうkyou
Example Word
頬: cheek. The Japanese noun '頬 (ほお)' refers to the 'cheek', the part of the face below the eye and between the nose and ear. It is commonly used in everyday conversation and literature to describe this specific part of the face. For example: Her cheeks turned red「彼女の頬が赤くなった」(かのじょのほおがあかくなった). He gently touched her cheek「彼は優しく彼女の頬に触れた」(かれはやさしくかのじょのほおにふれた). The word can also be used metaphorically or in idiomatic expressions, such as '頬を染める (ほおをそめる)', which means 'to blush'.
Radical
頁
Stroke Count
15JLPT
UnknownGrade
10Frequency
957
Handwriting
kanji
顧Meaning
Look back, Review
Reading
kunyomiかえりkaeri
onyomiこko
Parts
雇Employ, Hire 頁Page
Example Word
顧客: customer. The Japanese noun '顧客 (こきゃく)' means 'customer'. It refers to a person or entity that purchases goods or services from a business. This term is commonly used in business and retail contexts to describe clients or patrons. For example: The store values its customers「その店は顧客を大切にしている」(そのみせはこきゃくをたいせつにしている). We need to attract more customers「もっと顧客を集める必要がある」(もっとこきゃくをあつめるひつようがある). The word is neutral in tone and can be used in both formal and informal settings.
Radical
頁
Stroke Count
21JLPT
N1Grade
8Frequency
1338
Handwriting
kanji
預Meaning
Deposit
Reading
kunyomiあずazu
onyomiよyo
Parts
予Beforehand 頁Page
Example Word
預ける: entrust. The Japanese verb '預ける (あずける)' means 'to entrust' or 'to leave something in someone's care'. It is commonly used when you want to leave an object, responsibility, or even a person in the care of someone else. For example: I entrusted my bag to the hotel「ホテルに荷物を預けた」(ほてるににもつをあずけた). She left her child with her friend「彼女は友達に子供を預けた」(かのじょはともだちにこどもをあずけた). This verb implies a sense of trust and reliance on the person being entrusted. It can also be used in financial contexts, such as depositing money in a bank.
Radical
頁
Stroke Count
13JLPT
N2Grade
5Frequency
1417
Handwriting
kanji
顕Meaning
Appear, Manifest
Reading
kunyomiあらわarawa
あきらかakiraka
onyomiけんken
Parts
显 頁Page
Example Word
顕著: remarkable. The Japanese adjectival noun '顕著 (けんちょ)' means 'remarkable' or 'notable'. It is used to describe something that is clearly visible, noticeable, or stands out due to its significance or impact. This word is often used in formal or academic contexts to highlight something that is particularly striking or evident. For example: The progress in technology is remarkable「技術の進歩は顕著だ」(ぎじゅつのしんぽはけんちょだ). The difference between the two groups was notable「二つのグループの違いは顕著だった」(ふたつのグループのちがいはけんちょだった). Note that '顕著' is typically used in written or formal speech rather than casual conversation.
Radical
頁
Stroke Count
18JLPT
N1Grade
9Frequency
1477
Handwriting
kanji
頑Meaning
Stubborn
Reading
onyomiがんgan
Parts
元Origin 頁Page
Example Word
頑固: stubborn. The Japanese adjectival noun '頑固 (がんこ)' means 'stubborn'. It is used to describe someone who is unyielding or inflexible in their opinions, attitudes, or behavior. This word often carries a slightly negative connotation, implying that the person is unreasonably resistant to change or compromise. For example: my grandfather is stubborn「私の祖父は頑固だ」(わたしのそふはがんこだ). He is too stubborn to admit his mistake「彼は間違いを認めるには頑固すぎる」(かれはまちがいをみとめるにはがんこすぎる). The term can also be used to describe objects or situations that are difficult to change or fix, such as a 'stubborn stain' (頑固な汚れ, がんこなよごれ).
Radical
頁
Stroke Count
13JLPT
N1Grade
9Frequency
1535
Handwriting
kanji
頻Meaning
Frequently, Frequent
Reading
kunyomiしきshiki
onyomiひんhin
Parts
步 頁Page
Example Word
頻りに: frequently. The Japanese adverb '頻りに (しきりに)' means 'frequently' or 'repeatedly'. It is used to describe actions or events that occur often or persistently. This word often carries a nuance of intensity or earnestness, emphasizing the frequency or persistence of the action. For example: He frequently asked about her「彼は頻りに彼女のことを尋ねた」(かれはしきりにかのじょのことをたずねた). It rained frequently yesterday「昨日は頻りに雨が降った」(きのうはしきりにあめがふった). The adverb can also imply a sense of urgency or eagerness, depending on the context.
Radical
頁
Stroke Count
17JLPT
N1Grade
9Frequency
1575
Handwriting
kanji
顎Meaning
Chin
Reading
kunyomiあぎとagito
あごago
onyomiがくgaku
Parts
咢 頁Page
Example Word
顎: jaw. The Japanese noun '顎 (あご)' refers to the 'jaw', the bony structure that forms the framework of the mouth and holds the teeth. It is commonly used in both anatomical and everyday contexts. For example: my jaw hurts「顎が痛い」(あごがいたい). He has a strong jaw「彼は顎が強い」(かれはあごがつよい). The word can also be used metaphorically to describe someone's determination or stubbornness, as in '顎が外れるほど笑う (あごがはずれるほどわらう)', which means 'to laugh so hard one's jaw might fall off'.
Radical
頁
Stroke Count
18JLPT
UnknownGrade
10Frequency
1654
Handwriting
kanji
項Meaning
Clause, Paragraph
Reading
onyomiこうkou
Parts
工Construction 頁Page
Example Word
事項: item or matter. The Japanese noun '事項 (じこう)' refers to a specific matter, item, or point of consideration. It is often used in formal or technical contexts to describe details, topics, or elements that are part of a larger discussion, list, or document. For example: Please check the important matters「重要な事項を確認してください」(じゅうようなじこうをかくにんしてください). The contract includes several key items「契約にはいくつかの重要な事項が含まれています」(けいやくにはいくつかのじゅうようなじこうがふくまれています). This word is commonly used in legal, business, or administrative settings to refer to specific points or issues.
Radical
頁
Stroke Count
12JLPT
N1Grade
7Frequency
1808
Handwriting