Jōyō KanjiOrganized by Stroke Count
12 Strokes
kanji
扉Meaning
Door, Front door
Reading
tobira
onyomiひhi
Parts
戸Door 非Mistake, Negative
Example Word
扉: door. The Japanese noun '扉 (とびら)' refers to a 'door'. This word is often used to describe a door that is more substantial or significant than a regular door, such as a gate, a portal, or the door to a special place. It can be used in both literal and metaphorical contexts. For example: the door to a new world「新しい世界への扉」(あたらしいせかいへのとびら). The heavy wooden door creaked open「重い木の扉がきしみながら開いた」(おもいきのとびらがきしみながらひらいた). The word '扉' carries a sense of importance or transition, often implying a passage to something new or different.
Radical
戶
Stroke Count
12JLPT
N1Grade
9Frequency
1039
Handwriting
kanji
費Meaning
Expense
Reading
tsui
onyomiひhi
Parts
弗 貝Shellfish
Example Word
交通費: transportation cost. The Japanese noun '交通費 (こうつうひ)' refers to the cost or expenses related to transportation. This term is commonly used in contexts such as business trips, commuting, or any situation where transportation costs are incurred and reimbursed. For example: The company will cover my transportation costs「会社が私の交通費を負担します」(かいしゃがわたしのこうつうひをふたんします). Please submit your transportation expenses by the end of the month「月末までに交通費を提出してください」(げつまつまでにこうつうひをていしゅつしてください).
Radical
貝
Stroke Count
12JLPT
N3Grade
4Frequency
1046
Handwriting
kanji
賀Meaning
Congratulate
Reading
ga
Parts
加Join, Add 貝Shellfish
Example Word
年賀状: new years card. The Japanese noun '年賀状 (ねんがじょう)' refers to a 'New Year's card'. These are special greeting cards sent to friends, family, and colleagues to celebrate the New Year. They often feature traditional designs, such as the zodiac animal of the year, and include messages of good fortune and health. Example sentences: I sent a New Year's card to my friend「友達に年賀状を送りました」(ともだちにねんがじょうをおくりました). Did you receive a New Year's card?「年賀状をもらいましたか?」(ねんがじょうをもらいましたか?).
Radical
貝
Stroke Count
12JLPT
N1Grade
5Frequency
1054
Handwriting
kanji
帽Meaning
Hat, Headgear
Reading
bou
Parts
巾Towel 冒Risk
Example Word
帽子: hat. The Japanese noun '帽子 (ぼうし)' means 'hat'. This word refers to any type of head wear, such as caps, beanies, or formal hats. It is commonly used in everyday conversations when discussing clothing or accessories. For example: I bought a new hat「新しい帽子を買いました」(あたらしいぼうしをかいました). She is wearing a red hat「彼女は赤い帽子をかぶっています」(かのじょはあかいぼうしをかぶっています). The word can also be used metaphorically in some contexts, but its primary meaning is literal.
Radical
巾
Stroke Count
12JLPT
N2Grade
7Frequency
1060
Handwriting
kanji
創Meaning
Create
Reading
tsuku
onyomiそうsou
Parts
倉Warehouse 刂Sword (刀)
Example Word
創立: establishment. The Japanese verbal noun '創立 (そうりつ)' means 'establishment' or 'founding'. It is used to refer to the act of creating or setting up an organization, institution, or company. This term is often used in formal contexts, such as when discussing the founding of schools, businesses, or other entities. For example: The establishment of the company was in 1980「その会社の創立は1980年でした」(そのかいしゃのそうりつは1980ねんでした). The school celebrated its 100th anniversary since its founding「その学校は創立100周年を祝いました」(そのがっこうはそうりつ100しゅうねんをいわいました). Note that '創立' is typically used for formal or significant establishments, and it carries a sense of historical or institutional importance.
Radical
刀
Stroke Count
12JLPT
N1Grade
6Frequency
1090
Handwriting
kanji
童Meaning
Juvenile
Reading
warabe
onyomiどうdou
Parts
立Stand 里Hometown
Example Word
児童: child. The Japanese noun '児童 (じどう)' refers to a child, typically in the context of school-age children or minors. It is often used in formal or educational settings, such as when discussing children's welfare, education, or legal rights. For example: The school is for children「その学校は児童のためのものです」(そのがっこうはじどうのためのものです). The law protects the rights of children「その法律は児童の権利を守る」(そのほうりつはじどうのけんりをまもる). Note that '児童' is more formal than other words like '子供 (こども)', which is a more general term for children.
Radical
立
Stroke Count
12JLPT
N2Grade
3Frequency
1101
Handwriting
kanji
策Meaning
Plan, Policy
Reading
saku
Parts
⺮Bamboo (竹)朿
Example Word
策: plan. The Japanese noun '策 (さく)' means 'plan' or 'scheme'. It refers to a carefully devised strategy or course of action designed to achieve a specific goal. This word is often used in formal or strategic contexts, such as business, politics, or problem-solving. For example: We need a new plan「新しい策が必要だ」(あたらしいさくがひつようだ). His plan was successful「彼の策は成功した」(かれのさくはせいこうした). The word can also imply a level of cunning or cleverness in the plan, depending on the context.
Radical
竹
Stroke Count
12JLPT
N1Grade
6Frequency
1104
Handwriting
kanji
換Meaning
Exchange
Reading
ka
onyomiかんkan
Parts
扌Hand (手)奐
Example Word
乗り換える: change or transfer. The Japanese verb '乗り換える (のりかえる)' primarily means 'to transfer' or 'to change' in the context of transportation. It is commonly used when switching from one mode of transportation to another, such as changing trains, buses, or planes. For example: I will transfer to the next train「次の電車に乗り換えます」(つぎのでんしゃにのりかえます). She changed buses at the station「彼女は駅でバスを乗り換えた」(かのじょはえきでバスをのりかえた). The verb can also be used metaphorically to describe changing something, such as switching jobs or changing one's approach to a situation. For instance: He changed his career path「彼はキャリアを乗り換えた」(かれはキャリアをのりかえた).
Radical
手
Stroke Count
12JLPT
N2Grade
8Frequency
1106
Handwriting
kanji
揺Meaning
Rock, Shake
Reading
yu
onyomiようyou
Parts
扌Hand (手)爫
Example Word
揺れる: sway. The Japanese verb '揺れる (ゆれる)' means 'to sway' or 'to shake'. It is used to describe the movement of something that is not firmly fixed, such as trees in the wind, a boat on the water, or even emotions. For example: The trees sway in the wind「木が風で揺れる」(きがかぜでゆれる). The boat swayed on the waves「船が波で揺れた」(ふねがなみでゆれた). Her heart swayed with emotion「彼女の心は感情で揺れた」(かのじょのこころはかんじょうでゆれた). This verb can also be used metaphorically to describe indecision or emotional instability.
Radical
手
Stroke Count
12JLPT
N1Grade
8Frequency
1110
Handwriting
kanji
遅Meaning
Slow, Late
Reading
oku
おそoso
onyomiちchi
Parts
⻌Walk 尸Corpse 羊Sheep
Example Word
遅れ: delay. The Japanese noun '遅れ (おくれ)' means 'delay'. It refers to a situation where something is behind schedule or late. This word is commonly used in contexts involving time, such as transportation, deadlines, or events. For example: The train is delayed「電車が遅れている」(でんしゃがおくれて いる). There is a delay in the project「プロジェクトに遅れがある」(プロジェクトにおくれがある). It can also be used metaphorically to describe being behind in progress or development, such as '遅れをとる (おくれをとる)' which means 'to fall behind'.
Radical
辵
Stroke Count
12JLPT
N3Grade
7Frequency
1133
Handwriting
kanji
裁Meaning
Judge
Reading
ta
さばsaba
onyomiさいsai
Parts
衣Clothes
Example Word
総裁: president. The Japanese noun '総裁 (そうさい)' refers to a 'president' or 'chief executive', particularly in the context of organizations, political parties, or institutions. It is often used to denote the highest-ranking leader in a formal or official capacity. For example: He was elected as the president of the party「彼は党の総裁に選ばれた」(かれはとうのそうさいにえらばれた). The president of the company made an important announcement「会社の総裁が重要な発表をした」(かいしゃのそうさいがじゅうようなはっぴょうをした). This term carries a formal tone and is commonly used in political or corporate settings.
Radical
衣
Stroke Count
12JLPT
N1Grade
6Frequency
1153
Handwriting
kanji
愉Meaning
Pleased, Pleasure
Reading
tano
onyomiゆyu
Parts
忄 俞
Example Word
愉快: pleasant. The Japanese adjectival noun '愉快 (ゆかい)' means 'pleasant' or 'delightful'. It is used to describe something that brings joy, amusement, or a sense of enjoyment. This word often conveys a lighthearted or cheerful feeling and is commonly used in contexts involving entertainment, social interactions, or experiences. For example: The party was very pleasant「パーティーはとても愉快だった」(ぱーてぃーはとてもゆかいだった). His jokes are always pleasant「彼のジョークはいつも愉快だ」(かれのじょーくはいつもゆかいだ). Note that '愉快' can also imply a sense of amusement or fun, but its core meaning remains tied to something that is enjoyable or pleasing.
Radical
心
Stroke Count
12JLPT
N1Grade
9Frequency
1169
Handwriting
kanji
紫Meaning
Purple, Violet
Reading
murasaki
onyomiしshi
Parts
糸Thread 此
Example Word
紫: purple. The Japanese noun '紫 (むらさき)' refers to the color 'purple'. It is commonly used to describe objects, clothing, or natural elements that are purple in color. For example: the flower is purple「その花は紫です」(そのはなはむらさきです). She wore a purple dress「彼女は紫のドレスを着ていた」(かのじょはむらさきのドレスをきていた). Historically, '紫' was associated with nobility and high status in Japan, as purple dye was rare and expensive. This cultural nuance adds depth to its usage in literature and art.
Radical
糸
Stroke Count
12JLPT
N1Grade
7Frequency
1174
Handwriting
kanji
属Meaning
Belong
Reading
zoku
Parts
禹 尸Corpse
Example Word
付属: attachment. The Japanese verbal noun '付属 (ふぞく)' refers to something that is attached or appended to a main object or entity. It is often used in contexts where additional items or features come with a primary product, such as accessories or supplementary materials. For example: The manual is an attachment to the product「マニュアルは製品に付属しています」(マニュアルはせいひんにふぞくしています). This school has many affiliated facilities「この学校には多くの付属施設があります」(このがっこうにはおおくのふぞくしせつがあります). The term can also imply a sense of belonging or being part of a larger system or organization.
Radical
尸
Stroke Count
12JLPT
N1Grade
5Frequency
1180
Handwriting
kanji
遇Meaning
Treat, Interview
Reading
a
onyomiぐうguu
Parts
⻌Walk 禺
Example Word
待遇: treatment. The Japanese noun '待遇 (たいぐう)' refers to the way someone is treated, particularly in terms of their position, status, or conditions in a workplace or social setting. It often implies the level of respect, benefits, or privileges one receives. For example: The company offers good treatment to its employees「その会社は従業員に良い待遇を提供する」(そのかいしゃはじゅうぎょういんにいいたいぐうをていきょうする). She received unfair treatment at her previous job「彼女は前の職場で不公平な待遇を受けた」(かのじょはまえのしょくばでふこうへいなたいぐうをうけた). This word is commonly used in professional or formal contexts to discuss employment conditions or social treatment.
Radical
辵
Stroke Count
12JLPT
N1Grade
8Frequency
1183
Handwriting
kanji
詞Meaning
Poetry, Words
Reading
kotoba
onyomiしshi
Parts
訁Say (言)司Director
Example Word
歌詞: lyrics. The Japanese noun '歌詞 (かし)' refers to the 'lyrics' of a song. It specifically denotes the words or text that make up a song, as opposed to the melody or music. This word is commonly used in contexts related to music, singing, or songwriting. For example: I wrote the lyrics for this song「この歌の歌詞を書きました」(このうたのかしをかきました). The lyrics of this song are beautiful「この歌の歌詞は美しい」(このうたのかしはうつくしい). It is important to note that '歌詞' is always used in the context of songs and not for other types of written or spoken words.
Radical
言
Stroke Count
12JLPT
N2Grade
6Frequency
1187
Handwriting
kanji
湖Meaning
Lake
Reading
mizuumi
onyomiこko
Parts
氵Water (水)胡Barbarian
Example Word
湖: lake. The Japanese noun '湖 (みずうみ)' means 'lake'. It refers to a large body of water surrounded by land. This word is commonly used in geographical contexts or when describing natural landscapes. For example: The lake is beautiful「湖は美しい」(みずうみはうつくしい). I went to the lake yesterday「昨日、湖に行きました」(きのう、みずうみにいきました). The word '湖' is often used in compound words, such as '湖岸 (こがん)' meaning 'lakeshore' or '湖畔 (こはん)' meaning 'lakeside'.
Radical
水
Stroke Count
12JLPT
N2Grade
3Frequency
1189
Handwriting
kanji
偉Meaning
Great, Admirable
Reading
era
onyomiいi
Parts
亻Person (人)韋
Example Word
偉い: great or respectable. The Japanese adjective '偉い (えらい)' has two primary meanings. The first is 'great', often used to describe someone who has achieved something significant or holds a high status. For example: he is a great person「彼は偉い人だ」(かれはえらいひとだ). The second meaning is 'respectable', used to describe someone who is admirable or deserving of respect. For example: she is a respectable teacher「彼女は偉い先生だ」(かのじょはえらいせんせいだ). It can also be used sarcastically or humorously to describe someone who has done something unexpected or over-the-top. For example: you really went and did that? You're something else!「本当にやったの?偉いね!」(ほんとうにやったの?えらいね!).
Radical
人
Stroke Count
12JLPT
N3Grade
7Frequency
1210
Handwriting
kanji
暑Meaning
Hot
Reading
atsu
onyomiしょsho
Parts
日Day, Sun 者Someone
Example Word
暑さ: heat. The Japanese noun '暑さ (あつさ)' refers to the state or condition of being hot, particularly in terms of weather or temperature. It is commonly used to describe the intensity of heat during summer or in hot climates. For example: The heat today is unbearable「今日の暑さは耐えられない」(きょうのあつさはたえられない). I can't stand the heat of summer「夏の暑さには耐えられない」(なつのあつさにはたえられない). This word is often used in weather forecasts or casual conversations about the temperature.
Radical
日
Stroke Count
12JLPT
N1Grade
3Frequency
1221
Handwriting
kanji
塔Meaning
Tower
Reading
tou
Parts
土Soil 荅
Example Word
塔: tower. The Japanese noun '塔 (とう)' refers to a 'tower', a tall structure that is often used for observation, communication, or as a landmark. This word is commonly used to describe both historical and modern towers, such as the Tokyo Tower or ancient pagodas. For example: The tower is tall「その塔は高い」(そのとうはたかい). We visited the old tower「私たちは古い塔を訪れた」(わたしたちはふるいとうをおとずれた). The word can also be used metaphorically to describe something that stands out prominently, like a 'tower of strength'.
Radical
土
Stroke Count
12JLPT
N2Grade
7Frequency
1228
Handwriting
kanji
貸Meaning
Lend, Loan
Reading
ka
onyomiたいtai
Parts
代Substitute, Era 貝Shellfish
Example Word
貸し出し: lending. The Japanese verbal noun '貸し出し (かしだし)' refers to the act of lending or loaning something, typically items like books, tools, or equipment. It is commonly used in contexts such as libraries or rental services. For example: The library allows lending of books「図書館は本の貸し出しを許可しています」(としょかんはほんのかしだしをきょかしています). This shop offers tool lending「この店は工具の貸し出しをしています」(このみせはこうぐのかしだしをしています). The term emphasizes the temporary transfer of items from one party to another.
Radical
貝
Stroke Count
12JLPT
N4Grade
5Frequency
1229
Handwriting
kanji
堅Meaning
Firm, Solid
Reading
kata
onyomiけんken
Parts
臤 土Soil
Example Word
堅い: hard. The Japanese adjective '堅い (かたい)' primarily means 'hard' in the sense of being firm or solid. It is used to describe objects that are physically hard, such as wood or metal. However, it can also be used metaphorically to describe something that is strict, rigid, or inflexible, such as rules or attitudes. For example: this bread is hard「このパンは堅い」(このパンはかたい). His attitude is rigid「彼の態度は堅い」(かれのたいどはかたい). Additionally, '堅い' can imply reliability or trustworthiness, as in a person who is dependable. For example: he is a reliable person「彼は堅い人だ」(かれはかたいひとだ).
Radical