Japanese VocabularyOrganized by Composition
Kanji-hiragana
word
訴えMeaning
Complaint, Lawsuit
Reading
uttae
Kanji
訴Sue, Appeal
Explanation
The Japanese noun '訴え (うったえ)' has two primary meanings. The first is 'complaint', referring to an expression of dissatisfaction or grievance. For example: He filed a complaint about the noise「彼は騒音についての訴えを提出した」(かれはそうおんについてのうったえをていしゅつした). The second meaning is 'lawsuit', referring to a legal action brought in a court of law. For example: The company faced a lawsuit「その会社は訴えに直面した」(そのかいしゃはうったえにちょくめんした). The context in which '訴え' is used will determine whether it refers to a complaint or a legal action.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
4249
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
煮るMeaning
Boil
Reading
niru
Kanji
煮Boil
Explanation
The Japanese verb '煮る (にる)' means 'to boil' or 'to simmer'. It is used to describe the cooking process of boiling or simmering food, typically in water or broth, until it becomes tender or fully cooked. This verb is commonly used in recipes and cooking instructions. For example: I boiled the vegetables「野菜を煮た」(やさいをにた). Simmer the soup for 20 minutes「スープを20分煮てください」(スープをにじゅっぷんにてください). The verb can also imply a slow cooking process, often used for stews or dishes that require time to develop flavor.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
4250
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
疑わしいMeaning
Suspicious, Doubtful
Reading
utagawashii
Kanji
疑Doubt, Suspect
Explanation
The Japanese adjective '疑わしい (うたがわしい)' can mean either 'doubtful' or 'suspicious', depending on the context. It is used to describe something that is uncertain, questionable, or raises doubts. It can also imply suspicion about someone's actions or intentions. For example: His story sounds doubtful「彼の話は疑わしい」(かれのはなしはうたがわしい). Her behavior seems suspicious「彼女の行動は疑わしい」(かのじょのこうどうはうたがわしい). This word is often used in situations where there is a lack of trust or clarity.
Part Of Speech
adjective
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
6Frequency
4255
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
熟すMeaning
Master, Digest
Reading
konasu
Kanji
熟Ripe, Mature
Explanation
The Japanese verb '熟す (こなす)' has two distinct meanings. The first meaning is 'to master' or 'to become proficient in something'. This usage often refers to skills, tasks, or knowledge. For example: He mastered the art of cooking「彼は料理を熟した」(かれはりょうりをこなした). The second meaning is 'to digest', referring to the process of breaking down food in the body. For example: My stomach can't digest this food「私の胃はこの食べ物を熟せない」(わたしのいはこのたべものをこなせない). The verb is versatile and its meaning depends heavily on context. It is often used in both casual and formal settings, and its nuance can shift based on the subject and object of the sentence.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
6Frequency
4268
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
突き込むMeaning
Thrust
Reading
tsukikomu
Kanji
突Stab, Dash 込Put in, Crowded
Explanation
The Japanese verb '突き込む (つきこむ)' means 'to thrust' or 'to plunge into'. It is used to describe the action of forcefully inserting or pushing something into a place or situation. This verb can be used both literally and figuratively. For example: he thrust the sword into the ground「彼は剣を地面に突き込んだ」(かれはけんをじめんにつきこんだ). She plunged into the investigation「彼女は調査に突き込んだ」(かのじょはちょうさにつきこんだ). The verb can also imply a deep involvement or immersion in a situation or activity.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
4274
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
微笑むMeaning
Smile
Reading
hohoemu
Kanji
微Slight, Delicate 笑Laugh
Explanation
The Japanese verb '微笑む (ほほえむ)' means 'to smile'. This verb is used to describe a gentle or subtle smile, often conveying warmth, kindness, or quiet amusement. It is less intense than a broad or loud smile and is often associated with a calm or serene expression. For example: She smiled gently at the child「彼女は子供に微笑んだ」(かのじょはこどもにほほえんだ). He smiled quietly to himself「彼は静かに微笑んだ」(かれはしずかにほほえんだ). The verb can also be used metaphorically to describe something that brings a sense of quiet joy or satisfaction, such as 'the flowers smiled in the breeze'「花が風に微笑んだ」(はながかぜにほほえんだ).
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
4284
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
欠けるMeaning
Lack, Chip
Reading
kakeru
Kanji
欠Lack
Explanation
The Japanese verb '欠ける (かける)' has two distinct meanings. The first meaning is 'to lack' or 'to be missing', often used to describe something that is incomplete or insufficient. For example: this plan lacks a clear goal「この計画は明確な目標が欠けている」(このけいかくはめいかくなもくひょうがかけている). The second meaning is 'to chip' or 'to break off', referring to a physical object losing a piece. For example: the cup chipped when it fell「カップは落ちて欠けた」(カップはおちてかけた). These meanings are unrelated and depend on the context in which the verb is used.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
4Frequency
4289
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
刺すMeaning
Stab
Reading
sasu
Kanji
刺Stab
Explanation
The Japanese verb '刺す (さす)' primarily means 'to stab' or 'to pierce'. It is used to describe the action of penetrating something with a sharp object, such as a knife, needle, or thorn. This verb can also be used metaphorically to describe emotional pain or sharp sensations. For example: he stabbed the enemy with a knife「彼は敵をナイフで刺した」(かれはてきをナイフでさした). A bee stung me「蜂が私を刺した」(はちがわたしをさした). The cold wind pierced through my coat「冷たい風がコートを 刺した」(つめたいかぜがコートをさした). Note that '刺す' is often used in contexts involving physical penetration, but it can also describe sharp, sudden feelings or actions.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
7Frequency
4295
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
思い込むMeaning
Assume, Convince
Reading
omoikomu
Kanji
思Think 込Put in, Crowded
Explanation
The Japanese verb '思い込む (おもいこむ)' has two distinct meanings. The first meaning is 'to convince oneself,' often implying a strong belief in something that may or may not be true. For example: He convinced himself that he was right「彼は自分が正しいと思い込んだ」(かれはじぶんがただしいとおもいこんだ). The second meaning is 'to assume' or 'to take for granted,' often without sufficient evidence. For example: She assumed he would come「彼女は彼が来ると思い込んでいた」(かのじょはかれがくるとおもいこんでいた). This verb is commonly used in situations where someone holds a belief firmly, sometimes to the point of being mistaken or stubborn.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
4309
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
言葉遣いMeaning
Wording
Reading
kotobazukai
Kanji
言Say 葉Leaf 遣Use, Dispatch
Explanation
The Japanese noun '言葉遣い (ことばづかい)' refers to the way one uses or chooses words, often implying the manner or style of speech. It can denote politeness, formality, or appropriateness in language. For example: Her wording is very polite「彼女の言葉遣いはとても丁寧です」(かのじょのことばづかいはとてもていねいです). Please be careful with your wording「言葉遣いに気をつけてください」(ことばづかいにはきをつけてください). This term is often used in contexts where the choice of words is important, such as in formal settings or when addressing someone of higher status.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
4312
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
主なMeaning
Main
Reading
omona
Kanji
主Master
Explanation
The Japanese determiner '主な (おもな)' means 'main' or 'principal'. It is used to describe something that is the most important or central in a given context. This word is often used to modify nouns, emphasizing their primary or key nature. For example: the main reason「主な理由」(おもなりゆう). The main characters in the story「物語の主な登場人物」(ものがたりのおもなとうじょうじんぶつ). It is important to note that '主な' is typically used in written or formal contexts, and it is not conjugated like an adjective.
Part Of Speech
determiner
Kanji JLPT
N4Kanji Grade
3Frequency
4315
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
落ち葉Meaning
Fallen leaves
Reading
ochiba
Kanji
落Fall 葉Leaf
Explanation
The Japanese noun '落ち葉 (おちば)' refers to 'fallen leaves'. This term is commonly used to describe leaves that have fallen from trees, typically during autumn. It evokes imagery of the changing seasons and is often associated with the beauty of nature. For example: The ground is covered with fallen leaves「地面は落ち葉で覆われている」(じめんはおちばでおおわれている). I walked through the fallen leaves in the park「公園の落ち葉の中を歩いた」(こうえんのおちばのなかをあるいた). The word is often used in poetic or descriptive contexts to emphasize the transient beauty of nature.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
3Frequency
4317
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
木の葉Meaning
Leaf
Reading
konoha
Kanji
木Tree, Wood 葉Leaf
Explanation
The Japanese noun '木の葉 (このは)' means 'leaf'. It specifically refers to the leaves of a tree. This word is often used in contexts related to nature, seasons, or descriptions of scenery. For example: The leaves are falling「木の葉が落ちている」(このはがおちている). The leaves are turning red「木の葉が赤くなっている」(このはがあかくなっている). Note that '木の葉' is a compound word combining '木 (き)' (tree) and '葉 (は)' (leaf), emphasizing the connection to trees.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
3Frequency
4318
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
書き言葉Meaning
Written language
Reading
kakikotoba
Kanji
書Write 言Say 葉Leaf
Explanation
The Japanese noun '書き言葉 (かきことば)' refers to 'written language'. It is used to describe the form of language that is used in writing, as opposed to spoken language (話し言葉, はなしことば). Written language often follows more formal grammar rules and may include vocabulary and expressions that are not commonly used in everyday speech. For example: This book uses formal written language「この本は書き言葉を使っている」(このほんはかきことばをつかっている). Written language is important for academic papers「書き言葉は学術論文に重要だ」(かきことばはがくじゅつろんぶんにじゅうようだ).
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
3Frequency
4319
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
取り扱いMeaning
Handling
Reading
toriatsukai
Kanji
取Take 扱Handle
Explanation
The Japanese noun '取り扱い (とりあつかい)' primarily means 'handling'. It refers to the way something is managed, dealt with, or treated. This word is often used in contexts involving the management of objects, situations, or even abstract concepts. For example: careful handling of fragile items「壊れやすい物の取り扱いに注意」(こわれやすいもののとりあつかいによりちゅうい). The handling of customer complaints「顧客の苦情の取り扱い」(こきゃくのくじょうのとりあつかい). It can also refer to the treatment of a subject or topic, as in 'the handling of sensitive information'「機密情報の取り扱い」(きみつじょうほうのとりあつかい).
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
4321
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
際するMeaning
Occur
Reading
saisuru
Kanji
際Occasion
Explanation
The Japanese verb '際する (さいする)' means 'to occur' or 'to happen', particularly in the context of a significant or notable event. It is often used in formal or written contexts to describe events that are of importance or have a notable impact. For example: when the accident occurred「事故が際したとき」(じこがさいしたとき). This verb is less commonly used in everyday conversation and is more likely to be found in news reports, official documents, or literature. It carries a nuance of something happening at a critical or pivotal moment.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
5Frequency
4323
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
届けるMeaning
Deliver
Reading
todokeru
Kanji
届Report, Deliver
Explanation
The Japanese verb '届ける (とどける)' means 'to deliver' or 'to hand over'. It is used when someone brings or sends something to a specific destination or person, often implying a formal or official action. For example: I delivered the package to the office「私は荷物を事務所に届けた」(わたしはにもつをじむしょにとどけた). Please deliver this letter to him「この手紙を彼に届けてください」(このてがみをかれにとどけてください). The verb can also be used in contexts like reporting or notifying, such as delivering news or information. For instance: She delivered the news to the team「彼女はチームにその知らせを届けた」(かのじょはチームにそのしらせをとどけた).
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
6Frequency
4324
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
教えMeaning
Teaching
Reading
oshie
Kanji
教Teach
Explanation
The Japanese noun '教え (おしえ)' means 'teaching'. It refers to the act of imparting knowledge, skills, or moral lessons, or the content of what is taught. This word is often used in contexts related to education, religion, or personal guidance. For example: His teachings are profound「彼の教えは深い」(かれのおしえはふかい). I follow the teachings of my parents「私は両親の教えに従います」(わたしはりょうしんのおしえにしたがいます). The word can also imply wisdom or lessons learned from experience, as in 'life teachings'.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N4Kanji Grade
2Frequency
4328
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
減らすMeaning
Reduce
Reading
herasu
Kanji
減Decrease
Explanation
The Japanese verb '減らす (へらす)' means 'to reduce' or 'to decrease'. It is used when referring to making something smaller in quantity, size, or intensity. This verb can be applied to various contexts, such as reducing costs, decreasing weight, or lowering the number of items. For example: I reduced the amount of sugar「砂糖の量を減らした」(さとうのりょうをへらした). We need to reduce expenses「経費を減らす必要がある」(けいひをへらすひつようがある). Note that '減らす' is a transitive verb, meaning it requires a direct object to indicate what is being reduced.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
5Frequency
4334
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
背負うMeaning
Carry
Reading
seou
Kanji
背Back, Height 負Defeat
Explanation
The Japanese verb '背負う (せおう)' primarily means 'to carry on one's back'. It is often used to describe physically carrying something, such as a backpack or a child, on one's back. Additionally, it can be used metaphorically to describe taking on responsibilities or burdens. For example: He carries a heavy burden「彼は重い責任を背負っている」(かれはおもいせきにんをせおっている). She carried her child on her back「彼女は子供を背負っていた」(かのじょはこどもをせおっていた). The verb can also imply a sense of enduring or bearing something significant, whether physical or emotional.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
6Frequency
4342
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
下りるMeaning
Descend
Reading
oriru
Kanji
下Down
Explanation
The Japanese verb '下りる (おりる)' means 'to descend' or 'to get off'. It is commonly used to describe the action of moving from a higher place to a lower place, such as descending stairs or getting off a vehicle. For example: I will get off at the next station「次の駅で下ります」(つぎのえきでおります). The hiker descended the mountain「ハイカーは山を下りた」(ハイカーはやまをおりた). This verb can also be used metaphorically, such as when referring to a decision or permission being granted, as in 'the decision has come down'「決定が下りた」(けっていがおりた).
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N5Kanji Grade
1Frequency
4353
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
擦るMeaning
Rub
Reading
suru
Kanji
擦Rub, Grate
Explanation
The Japanese verb '擦る (する)' means 'to rub'. This verb is used when describing the action of moving one object back and forth against another, often to clean, polish, or cause friction. It can also imply applying pressure while moving. For example: I rubbed my eyes「目を擦った」(めをすった). She rubbed the stain with a cloth「彼女はその染みを布で擦った」(かのじょはそのしみをぬのですった). Additionally, '擦る' can sometimes imply a sense of scraping or grinding, depending on the context. It is important to note that this verb is transitive and typically requires a direct object.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
8Frequency
4354
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
潜るMeaning
Dive
Reading
moguru
Kanji
潜Lurk, Submerge
Explanation
The Japanese verb '潜る (もぐる)' primarily means 'to dive'. It is used to describe the action of going underwater, either by a person or an animal. It can also be used metaphorically to describe delving into something deeply, such as diving into a subject or topic. Example sentences: The dolphin dives into the water「イルカが水に潜る」(いるかがみずにもぐる). He dived into the history of ancient Japan「彼は古代日本の歴史に潜った」(かれはこだいにほんのれきしにもぐった). Note that this verb is often used in contexts involving water or deep exploration.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
8Frequency
4355
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
編むMeaning
Knit
Reading
amu
Kanji
編Edit, Knit
Explanation
The Japanese verb '編む (あむ)' primarily means 'to knit'. It refers to the action of creating fabric by interlocking loops of yarn with knitting needles. This verb can also be used metaphorically to describe the act of compiling or putting together various elements, such as stories or plans. Example sentences: She is knitting a scarf「彼女はマフラーを編んでいる」(かのじょはマフラーをあんでいる). He knitted his eyebrows in thought「彼は考えながら眉を編んだ」(かれはかんがえながらまゆをあんだ).
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
5Frequency
4373
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
譲るMeaning
Transfer, Yield
Reading
yuzuru
Kanji
譲Hand over, Defer
Explanation
The Japanese verb '譲る (ゆずる)' has two primary meanings. The first is 'to yield' or 'to give way,' often used in situations where one person allows another to go first or concedes in a discussion. For example: He yielded his seat to the elderly woman「彼はお年寄りの女性に席を譲った」(かれはおとしよりのじょせいにせきをゆずった). The second meaning is 'to transfer' or 'to hand over,' such as transferring ownership or rights. For example: She transferred the property to her son「彼女は財産を息子に譲った」(かのじょはざいさんをむすこにゆずった). The verb is versatile and can be used in both literal and figurative contexts.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
8Frequency
4378
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
漏らすMeaning
Leak, Reveal
Reading
morasu
Kanji
漏Leak
Explanation
The Japanese verb '漏らす (もらす)' has two primary meanings. The first is 'to leak', which refers to the unintentional escape of a substance, such as water or gas, or information. For example: The pipe is leaking water「パイプから水を漏らしている」(パイプからみずをもらしている). The second meaning is 'to reveal', which refers to the act of disclosing or letting out information, often unintentionally or carelessly. For example: He revealed the secret「彼は秘密を漏らした」(かれはひみつをもらした). The verb can be used in both literal and figurative contexts, and its meaning depends on the situation. It is important to note that '漏らす' often carries a nuance of something being unintentional or accidental.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
8Frequency
4384
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
仮にMeaning
Temporarily, Hypothetically
Reading
karini
Kanji
仮Temporary
Explanation
The Japanese adverb '仮に (かりに)' can mean either 'temporarily' or 'hypothetically', depending on the context. When used to mean 'temporarily', it refers to something being done or existing for a limited time. For example: temporarily staying at a friend's house「仮に友達の家に泊まる」(かりにともだちのいえにとまる). When used to mean 'hypothetically', it refers to a situation that is being considered as a possibility or for the sake of argument. For example: hypothetically, if I were rich「仮に私がお金持ちだったら」(かりにわたしがおかねもちだったら). The meaning is usually clear from the context of the sentence.
Part Of Speech
adverb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
5Frequency
4389
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
並びMeaning
Line, Row
Reading
narabi
Kanji
並Line, Row
Explanation
The Japanese noun '並び (ならび)' refers to a 'line' or 'row' of things or people arranged in an orderly manner. It can be used to describe physical arrangements, such as a line of trees or a row of seats, as well as abstract sequences, like a series of events. For example: a line of trees「木の並び」(きのならび). A row of houses「家の並び」(いえのならび). The word can also imply a sense of order or sequence, as in 'the order of events'「事件の並び」(じけんのならび).
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
6Frequency
4391
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
振り込みMeaning
Transfer
Reading
furikomi
Kanji
振Shake, Swing 込Put in, Crowded
Explanation
The Japanese noun '振り込み (ふりこみ)' refers to the act of transferring money, typically from one bank account to another. It is commonly used in contexts involving financial transactions, such as paying bills, sending money to someone, or making payments. For example: I made a bank transfer「銀行振り込みをしました」(ぎんこうふりこみをしました). Please make a transfer by tomorrow「明日までに振り込みをお願いします」(あしたまでにふりこみをおねがいします). This term is often used in formal or business settings and is essential for discussing financial matters in Japanese.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
4392
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
仮名遣いMeaning
Kana usage
Reading
kanazukai
Kanji
仮Temporary 名Name 遣Use, Dispatch
Explanation
The Japanese noun '仮名遣い (かなづかい)' refers to the rules or conventions for using kana (the Japanese syllabaries, hiragana and katakana) in writing. It specifically deals with how kana are used to represent sounds and words in the Japanese language. Historically, there have been different systems of kana usage, such as historical kana usage (歴史的仮名遣い, れきしてきかなづかい) and modern kana usage (現代仮名遣い, げんだいかなづかい). Example sentences: Correct kana usage is important「正しい仮名遣いが大切です」(ただしいかなづかいがたいせつです). Learning historical kana usage is difficult「歴史的仮名遣いを学ぶのは難しい」(れきしてきかなづかいをまなぶのはむずかしい).
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
4394
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
別れMeaning
Parting
Reading
wakare
Kanji
別Separate
Explanation
The Japanese noun '別れ (わかれ)' means 'parting' or 'separation'. It refers to the act of saying goodbye or the state of being separated from someone or something. This word is often used in emotional contexts, such as farewells, breakups, or the end of a relationship. For example: a sad parting「悲しい別れ」(かなしいわかれ). We said our goodbyes at the station「私たちは駅で別れを告げた」(わたしたちはえきでわかれをつげた). It can also be used in a broader sense, such as the separation of paths or directions. For example: at the parting of the roads「道の別れで」(みちのわかれで).
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N4Kanji Grade
4Frequency
4398
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
演じるMeaning
Perform
Reading
enjiru
Kanji
演Perform
Explanation
The Japanese verb '演じる (えんじる)' means 'to perform' or 'to act'. It is commonly used in the context of theater, movies, or any situation where someone is playing a role or performing in front of an audience. For example: She performed the role of a queen「彼女は女王の役を演じた」(かのじょはじょおうのやくをえんじた). He acted in a famous play「彼は有名な劇で演じた」(かれはゆうめいなげきでえんじた). This verb can also be used metaphorically to describe someone playing a role in a situation, such as 'He played the part of the villain in the negotiation'「彼は交渉で悪役を演じた」(かれはこうしょうであくやくをえんじた).
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
5Frequency
4399
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
祝いMeaning
Celebration
Reading
iwai
Kanji
祝Celebrate
Explanation
The Japanese noun '祝い (いわい)' means 'celebration'. It refers to an event or occasion where people gather to commemorate or honor something, such as a birthday, wedding, or achievement. This word is often used in formal or festive contexts. For example: We held a celebration for his promotion「彼の昇進の祝いをしました」(かれのしょうしんのいわいをしました). The wedding celebration was beautiful「結婚の祝いは美しかった」(けっこんのいわいはうつくしかった). The word can also be used in compound nouns, such as '誕生日祝い (たんじょうびいわい)' (birthday celebration).
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
4Frequency
4405
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
泳ぐMeaning
Swim
Reading
oyogu
Kanji
泳Swim
Explanation
The Japanese verb '泳ぐ (およぐ)' means 'to swim'. It is used to describe the action of moving through water by using one's body, typically arms and legs. This verb can be used in various contexts, such as swimming in a pool, ocean, or river. For example: I swim every morning「私は毎朝泳ぎます」(わたしはまいあさおよぎます). The children are swimming in the pool「子供たちはプールで泳いでいます」(こどもたちはプールでおよいでいます). It's important to note that '泳ぐ' is an intransitive verb, meaning it does not take a direct object. When specifying the location where someone is swimming, the particle 'で' is used, as in 'プールで泳ぐ (プールでおよぐ) (to swim in the pool)'.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
3Frequency
4412
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
間違えるMeaning
Mistake
Reading
machigaeru
Kanji
間Interval, Space 違Differ, Different
Explanation
The Japanese verb '間違える (まちがえる)' means 'to mistake' or 'to make an error'. It is used when someone does something incorrectly or confuses one thing for another. This verb is often used in situations where a person takes the wrong action, chooses the wrong item, or misunderstands something. For example: I mistook the salt for sugar「塩を砂糖と間違えた」(しおをさとうとまちがえた). He mistook the date of the meeting「彼は会議の日付を間違えた」(かれはかいぎのひづけをまちがえた). The verb can also be used in the potential form to express the possibility of making a mistake, as in '間違えやすい (まちがえやすい)' (easy to make a mistake).
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
4419
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
汚いMeaning
Dirty
Reading
kitanai
Kanji
汚Dirty, Dishonor
Explanation
The Japanese adjective '汚い (きたない)' means 'dirty'. It is used to describe something that is physically unclean, messy, or contaminated. It can also be used metaphorically to describe something morally impure or unfair. For example: The room is dirty「部屋が汚い」(へやがきたない). His hands are dirty「彼の手は汚い」(かれのてはきたない). In a metaphorical sense, it can describe unfair behavior, such as 'That was a dirty trick'「それは汚い手だった」(それはきたないてだった). Note that this word is often used to describe both literal and figurative uncleanliness.
Part Of Speech
adjective
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
7Frequency
4424
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
殊にMeaning
Especially
Reading
kotoni
Kanji
殊Special, Especially
Explanation
The Japanese adverb '殊に (ことに)' means 'especially' or 'particularly'. It is used to emphasize a specific point or to single out something as being more important or notable than others. This adverb is often used in formal or written contexts to highlight a particular aspect of a situation. For example: I especially like autumn「殊に秋が好きです」(ことにあきがすきです). This area is particularly quiet「この地域は殊に静かです」(このちいきはことにしずかです). The word '殊に' can also be used to indicate a contrast or exception, such as in the sentence: He is usually calm, but today he is especially nervous「彼は普段は落ち着いているが、今日は殊に緊張している」(かれはふだんはおちついているが、きょうはことにきんちょうしている).
Part Of Speech
adverb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
8Frequency
4427
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
微かMeaning
Faint
Reading
kasuka
Kanji
微Slight, Delicate
Explanation
The Japanese adjective '微か (かすか)' means 'faint'. It is used to describe something that is barely perceptible, weak, or subtle. This can refer to sounds, smells, lights, or even emotions. For example: I heard a faint sound「微かな音が聞こえた」(かすかなおとがきこえた). There was a faint light in the distance「遠くに微かな光があった」(とおくにかすかなひかりがあった). The word can also describe something that is vague or indistinct, such as a faint memory「微かな記憶」(かすかなきおく).
Part Of Speech
adjective
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
4429
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
浮くMeaning
Float
Reading
uku
Kanji
浮Float
Explanation
The Japanese verb '浮く (うく)' means 'to float'. It is used to describe something that is buoyant and remains on the surface of a liquid or in the air. This verb can also be used metaphorically to describe feelings of detachment or being out of place. For example: the boat floats on the water「ボートが水に浮く」(ボートがみずにうく). I feel like I'm floating in the air「空に浮いているような気がする」(そらにういているようなきがする). In a social context, it can describe someone who feels out of place: he feels like he doesn't belong here「彼はここで浮いている感じがする」(かれはここでういているかんじがする).
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
4433
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
訓読みMeaning
Kunyomi
Reading
kun'yomi
Kanji
訓Instruction 読Read
Explanation
The Japanese verbal noun '訓読み (くんよみ)' refers to the Japanese reading of a kanji character, as opposed to the Chinese-derived '音読み (おんよみ)'. This reading is typically used when the kanji stands alone or is part of native Japanese words. For example: the kunyomi of 山 is 'やま'「山の訓読みは「やま」です」(やまのくんよみは「やま」です). Another example: I learned the kunyomi of this kanji「この漢字の訓読みを覚えました」(このかんじのくんよみをおぼえました). Understanding kunyomi is essential for reading and comprehending native Japanese vocabulary.
Part Of Speech
verbal noun
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
4Frequency
4437
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
謝るMeaning
Apologize
Reading
ayamaru
Kanji
謝Apologize
Explanation
The Japanese verb '謝る (あやまる)' means 'to apologize'. It is used when someone expresses regret or admits fault for something they have done wrong. This verb is commonly used in both formal and informal situations. For example: I apologized to my friend「友達に謝 った」(ともだちにあやまった). He apologized for being late「彼は遅れたことを謝った」(かれはおくれたことをあやまった). The verb can also be used in the form '謝ります (あやまります)' for polite speech, such as in a business setting. It is important to note that apologizing is a significant part of Japanese culture, and this verb is frequently used in daily interactions.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
5Frequency
4440
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
思い付くMeaning
Think of
Reading
omoitsuku
Kanji
思Think 付Attach
Explanation
The Japanese verb '思い付く (おもいつく)' means 'to think of' or suddenly come up with an idea. It is used when someone has a sudden realization or idea, often unexpectedly. For example: I just thought of a good idea 「いいアイデアを思い付いた」 (いいアイデアをおもいついた). He suddenly thought of a solution 「彼は解決策を思い付いた」 (かれはかいけつさくをおもいついた). This verb is commonly used in contexts where creativity or problem-solving is involved, and it implies a sense of spontaneity.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
4Frequency
4441
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
沈むMeaning
Sink
Reading
shizumu
Kanji
沈Sink
Explanation
The Japanese verb '沈む (しずむ)' primarily means 'to sink'. It is used to describe something descending or submerging into a liquid, such as water. It can also be used metaphorically to describe a person's emotional state, such as feeling down or depressed. For example: The ship sank「船が沈んだ」(ふねがしずんだ). He sank into despair「彼は絶望に沈んだ」(かれはぜつぼうにしずんだ). The sun is setting「太陽が沈む」(たいようがしずむ). Note that '沈む' can also imply a gradual or inevitable decline, whether physical or emotional.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
7Frequency
4446
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
素早いMeaning
Quick
Reading
subayai
Kanji
素Element 早Early, Fast
Explanation
The Japanese adjective '素早い (すばやい)' means 'quick' or 'swift'. It is used to describe actions, movements, or reactions that are done with speed and agility. This word often carries a nuance of efficiency and precision, not just raw speed. For example: He made a quick decision「彼は素早い決断をした」(かれはすばやいけつだんをした). The cat moved quickly「猫は素早く動いた」(ねこはすばやくうごいた). It can also describe someone who is quick-witted or sharp, as in '素早い返事 (すばやいへんじ) (a quick reply)'.
Part Of Speech
adjective
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
5Frequency
4452
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
お手伝いMeaning
Help
Reading
otetsudai
Kanji
手Hand 伝Transmit
Explanation
The Japanese verbal noun 'お手伝い (おてつだい)' means 'help' or 'assistance'. It is a polite form often used to refer to helping someone with a task or chore. This term is commonly used in domestic or work settings, and it carries a respectful tone due to the honorific prefix 'お'. For example: I will help with the housework「家事のお手伝いをします」(かじのおてつだいをします). She is helping her mother「彼女はお母さんのお手伝いをしています」(かのじょはおかあさんのおてつだいをしています). The term can also refer to a person who provides help, such as a domestic helper or assistant.
Part Of Speech
verbal noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
4Frequency
4459
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
漏れるMeaning
Leak
Reading
moreru
Kanji
漏Leak
Explanation
The Japanese verb '漏れる (もれる)' primarily means 'to leak'. It is used to describe the escape of a substance (like water, gas, or light) through a hole or crack. It can also be used metaphorically to describe information or secrets being unintentionally revealed. For example: water is leaking from the pipe「パイプから水が漏れている」(パイプからみずがもれている). The secret leaked out「秘密が漏れた」(ひみつがもれた). Additionally, '漏れる' can imply being excluded or left out, as in 'I was left out of the plan'「私はその計画から漏れた」(わたしはそのけいかくからもれた). This verb is versatile and context-dependent, so its usage can vary widely.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
8Frequency
4462
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
滑るMeaning
Slide, Slip
Reading
suberu
Kanji
滑Slide, Smooth
Explanation
The Japanese verb '滑る (すべる)' primarily means 'to slide' or 'to slip'. It is used to describe the action of moving smoothly over a surface, often due to a lack of friction. This verb can be used in various contexts, such as physical movement (e.g., sliding on ice) or metaphorical situations (e.g., slipping in a conversation). For example: The child slid down the hill「子供が丘を滑った」(こどもがおかをすべった). Be careful not to slip on the wet floor「濡れた床で滑らないように気をつけて」(ぬれたゆかですべらないようにきをつけて). Additionally, '滑る' can also be used in idiomatic expressions, such as '滑るように話す' (すべるようにはなす), meaning 'to speak smoothly or fluently'.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
8Frequency
4467
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
割るMeaning
Break
Reading
waru
Kanji
割Divide, Split
Explanation
The Japanese verb '割る (わる)' primarily means 'to break' or 'to divide'. It is used when something is physically broken into pieces or when dividing something into parts. For example: I broke the glass「グラスを割った」(グラスをわった). Let's divide the cake「ケーキを割ろう」(ケーキをわろう). Additionally, '割る' can be used in contexts like splitting costs or breaking a record. For instance: We split the bill「割り勘にした」(わりかんにした). He broke the world record「彼は世界記録を割った」(かれはせかいきろくをわった). Note that '割る' often implies a deliberate or forceful action.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
6Frequency
4468
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
騒がしいMeaning
Noisy
Reading
sawagashii
Kanji
騒Clamor, Boisterous
Explanation
The Japanese adjective '騒がしい (さわがしい)' means 'noisy'. It is used to describe situations, environments, or sounds that are loud, chaotic, or disruptive. This word often carries a negative connotation, implying that the noise is bothersome or overwhelming. For example: The classroom is noisy「教室が騒がしい」(きょうしつがさわがしい). The city streets are noisy at night「夜の街は騒がしい」(よるのまちはさわがしい). It can also be used metaphorically to describe a tumultuous or unsettled situation, such as 'a noisy political climate'「騒がしい政治状況」(さわがしいせいじじょうきょう).
Part Of Speech
adjective
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
4469
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
刺さるMeaning
Pierce
Reading
sasaru
Kanji
刺Stab
Explanation
The Japanese verb '刺さる (ささる)' means 'to pierce' or 'to be stuck into something'. It describes the action of something sharp penetrating or embedding itself into another object or surface. This verb is often used in contexts where an object, such as a needle, thorn, or splinter, becomes embedded in something else. For example: A thorn pierced my finger「とげが指に刺さった」(とげがゆびにささった). The arrow pierced the target「矢が的に刺さった」(やがまとにささった). Note that '刺さる' is an intransitive verb, meaning it focuses on the state of being pierced rather than the action of piercing itself. The transitive counterpart is '刺す (さす)', which means 'to pierce' or 'to stab'.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
7Frequency
4471
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
入り込むMeaning
Enter
Reading
hairikomu
Kanji
入Enter 込Put in, Crowded
Explanation
The Japanese verb '入り込む (はいりこむ)' means 'to enter' or 'to go into', often implying a deeper or more thorough penetration into a space or situation. It can be used to describe physically entering a place, such as a room or building, or metaphorically entering a state or condition. For example: The cat entered the box「猫が箱に入り込んだ」(ねこがはこにはいりこんだ). He got deeply involved in the project「彼はそのプロジェクトに入り込んだ」(かれはそのプロジェクトにはいりこんだ). This verb often carries a nuance of entering something that is not easily accessible or requires effort to enter.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
4474
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
配るMeaning
Distribute
Reading
kubaru
Kanji
配Distribute
Explanation
The Japanese verb '配る (くばる)' means 'to distribute' or 'to hand out'. It is commonly used when referring to the act of giving out items, such as flyers, food, or assignments, to multiple people. For example: The teacher distributed the handouts「先生はプリントを配った」(せんせいはプリントをくばった). Volunteers are handing out food to the homeless「ボランティアがホームレスに食べ物を配っている」(ボランティアがホームレスにたべものをくばっている). This verb can also be used metaphorically, such as distributing attention or effort across multiple tasks. Note that the verb often implies an organized or systematic distribution.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
3Frequency
4477
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
鳴くMeaning
Cry
Reading
naku
Kanji
鳴Chirp
Explanation
The Japanese verb '鳴く (なく)' means 'to cry' or 'to make a sound', specifically referring to the sounds made by animals, such as birds chirping or dogs barking. It is not used for human crying, which would be '泣く (なく)' (same pronunciation but different kanji). For example: The bird is chirping「鳥が鳴いている」(とりがないている). The dog barked at night「犬が夜に鳴いた」(いぬがよるにないた). This verb is commonly used to describe animal sounds in nature or in everyday situations.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
2Frequency
4480
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
驚かすMeaning
Surprise
Reading
odorokasu
Kanji
驚Surprise, Surprised
Explanation
The Japanese verb '驚かす (おどろかす)' means 'to surprise' or 'to astonish'. It is a transitive verb, meaning it requires a direct object. This verb is used when someone causes another person to feel surprised or shocked, often intentionally. For example: He surprised his friend with a gift「彼は友達をプレゼントで驚かした」(かれはともだちをぷれぜんとでおどろかした). The loud noise surprised everyone「大きな音がみんなを驚かした」(おおきなおとがみんなをおどろかした). The verb can also imply a sense of startling someone, as in: She startled me by suddenly appearing「彼女が突然現れて私を驚かした」(かのじょがとつぜんあらわれてわたしをおどろかした). Note that the verb '驚く (おどろく)' is the intransitive form, meaning 'to be surprised'.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
4481
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
駆るMeaning
Drive
Reading
karu
Kanji
駆Spur on, Gallop
Explanation
The Japanese verb '駆る (かる)' primarily means 'to drive' or 'to compel'. It is often used to describe the act of driving animals, such as horses or cattle, or metaphorically to describe being driven by emotions or circumstances. For example: He drove the horses across the field「彼は馬を野原に駆った」(かれはうまをのはらにかった). Fear drove her to act quickly「恐怖が彼女を素早く行動させた」(きょうふがかのじをすばやくこうどうさせた). This verb can also imply urgency or being propelled by an external force, making it versatile in both literal and figurative contexts.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
4485
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
至る所Meaning
Everywhere
Reading
itarutokoro
Kanji
至Arrive, Climax 所Place
Explanation
The Japanese noun '至る所 (いたるところ)' means 'everywhere'. It is used to describe a situation or condition that is present in all places or locations. This word is often used to emphasize the widespread nature of something. For example: There are flowers everywhere「至る所に花がある」(いたるところにはながある). Problems are everywhere「至る所に問題がある」(いたるところにもんだいがある). The word can also be used in a more abstract sense, such as 'everywhere in the world'「世界の至る所」(せかいのいたるところ).
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
6Frequency
4486
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
継ぐMeaning
Continue, Inherit
Reading
tsugu
Kanji
継Succeed, Inherit
Explanation
The Japanese verb '継ぐ (つぐ)' has two primary meanings. The first is 'to inherit,' which refers to receiving something, such as a title, property, or tradition, from a predecessor. For example: he inherited the family business「彼は家業を継いだ」(かれはかぎょうをついだ). The second meaning is 'to continue,' which refers to carrying on or resuming an activity or process. For example: she continued the story「彼女は話を継いだ」(かのじょははなしをついだ). This verb is often used in contexts involving succession, tradition, or the continuation of tasks or narratives.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
4492
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
狭まるMeaning
Narrow
Reading
sebamaru
Kanji
狭Narrow
Explanation
The Japanese verb '狭まる (せばまる)' means 'to narrow' or 'to become narrow'. It describes the process of something becoming physically or metaphorically narrower. This verb is often used to describe spaces, gaps, or even abstract concepts like differences or options. For example: the gap between the two teams narrowed「二つのチームの差が狭まった」(ふたつのチームのさがせばまった). The road narrows ahead「この先、道が狭まります」(このさき、みちがせばまります). It is important to note that '狭まる' is an intransitive verb, meaning it does not take a direct object and focuses on the subject undergoing the change.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
4494
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
狭めるMeaning
Narrow
Reading
sebameru
Kanji
狭Narrow
Explanation
The Japanese verb '狭める (せばめる)' means 'to narrow' or 'to make something narrower'. It is used to describe the action of reducing the width, scope, or extent of something. This verb can be applied to physical spaces, such as narrowing a road, or abstract concepts, such as narrowing down options. For example: He narrowed the gap between the two cars「彼は車の間の距離を狭めた」(かれはくるまのあいだのきょりをせばめた). We need to narrow down the list of candidates「候補者のリストを狭める必要がある」(こうほしゃのリストをせばめるひつようがある). The verb is often used in contexts where precision or focus is required.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
4495
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
態とMeaning
Intentionally
Reading
wazato
Kanji
態Appearance, Condition
Explanation
The Japanese adverb '態と (わざと)' means 'intentionally' or 'on purpose'. It is used to describe actions that are done deliberately, often with a specific intention or motive. This word can carry a slightly negative nuance, implying that the action was done with some ulterior motive or to cause a reaction. For example: He intentionally broke the vase「彼は態と花瓶を壊した」(かれはわざとかびんをこわした). She pretended not to know, even though she did「彼女は知っているのに態と知らないふりをした」(かのじょはしっているのにわざとしらないふりをした). The adverb is often used in contexts where the speaker wants to emphasize that the action was not accidental.
Part Of Speech
adverb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
5Frequency
4497
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
籠もるMeaning
Seclude
Reading
komoru
Kanji
籠Cage, Basket
Explanation
The Japanese verb '籠もる (こもる)' means 'to seclude oneself' or 'to stay indoors'. It is often used to describe someone staying inside a place, such as a room or house, for an extended period of time, either by choice or due to external circumstances. For example: he secluded himself in his room「彼は部屋に籠もった」(かれはへやにこもった). During the storm, we stayed indoors「嵐の間、私たちは家に籠もっていた」(あらしのあいだ、わたしたちはいえにこもっていた). This verb can also imply a sense of isolation or withdrawal from the outside world.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
UnknownKanji Grade
10Frequency
4500
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
硬さMeaning
Hardness
Reading
katasa
Kanji
硬Hard, Stiff
Explanation
The Japanese noun '硬さ (かたさ)' refers to the quality or state of being hard, firm, or rigid. It is often used to describe the physical property of materials, such as metals, rocks, or even food. For example: the hardness of this stone is remarkable「この石の硬さはすごい」(このいしのかたさはすごい). The hardness of the bread made it difficult to eat「パンの硬さで食べにくかった」(パンのかたさでたべにくかった). In some contexts, it can also metaphorically describe someone's stubbornness or inflexibility, though this usage is less common.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
8Frequency
4501
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
類いMeaning
Kind, Type
Reading
tagui
Kanji
類Kind, Type
Explanation
The Japanese noun '類い (たぐい)' refers to a 'kind' or 'type' of something, often used to categorize or group similar things together. It can also imply a comparison, suggesting that something is of the same kind or level as another. For example: This is a rare kind of flower「これは類い稀な花だ」(これはたぐいまれなはなだ). He is not of the same type as the others「彼は他の人とは類いが違う」(かれはほかのひととはたぐいがちがう). The word can carry a nuance of rarity or uniqueness when used in certain contexts, such as '類い稀 (たぐいまれ)', meaning 'rare' or 'uncommon'.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
4Frequency
4520
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
騒ぐMeaning
Make noise, Cause a fuss
Reading
sawagu
Kanji
騒Clamor, Boisterous
Explanation
The Japanese verb '騒ぐ (さわぐ)' has two primary meanings. The first is 'to make noise,' which refers to creating loud or disruptive sounds. The second is 'to cause a fuss,' which implies creating a disturbance or commotion, often due to excitement, worry, or agitation. This verb is commonly used in situations where there is a lot of activity or emotional intensity. For example: The children are making noise in the park「子供たちが公園で騒いでいる」(こどもたちがこうえんでさわいでいる). Don't cause a fuss over such a small matter「そんな小さなことで騒ぐな」(そんなちいさなことでさわぐな). Note that the verb can also imply restlessness or overreaction in certain contexts.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
4522
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
望ましいMeaning
Desirable
Reading
nozomashii
Kanji
望Hope, Ambition
Explanation
The Japanese adjective '望ましい (のぞましい)' means 'desirable' or 'preferable'. It is used to describe something that is considered favorable, ideal, or worth aiming for. This word often carries a nuance of something being socially or morally appropriate, rather than just personally preferred. For example: It is desirable to arrive on time「時間通りに到着するのが望ましい」(じかんどおりにとうちゃくするのがのぞましい). A calm response is desirable in such situations「そのような状況では落ち着いた対応が望ましい」(そのようなじょうきょうではおちついたたいおうがのぞましい). The word is commonly used in formal or written contexts, such as guidelines, recommendations, or advice.
Part Of Speech
adjective
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
4Frequency
4525
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
刻むMeaning
Carve, Chop
Reading
kizamu
Kanji
刻Engrave
Explanation
The Japanese verb '刻む (きざむ)' primarily means 'to chop' or 'to carve'. It is used to describe the action of cutting something into small pieces or engraving marks into a surface. For example: She chopped the vegetables finely「彼女は野菜を細かく刻んだ」(かのじょはやさいをこまかくきざんだ). The artist carved his name into the stone「芸術家は石に名前を刻んだ」(げいじゅつかはいしになまえをきざんだ). This verb can also be used metaphorically to describe something being deeply etched into memory or time, as in 'memories carved into my heart'「心に刻まれた思い出」(こころにきざまれたおもいで).
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
6Frequency
4530
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
暴れるMeaning
Rampage
Reading
abareru
Kanji
暴Violent, Outburst
Explanation
The Japanese verb '暴れる (あばれる)' means 'to rampage' or 'to act violently'. It is used to describe someone or something behaving in a wild, uncontrollable, or destructive manner. This verb can be applied to people, animals, or even natural phenomena. For example: The horse rampaged through the field「馬が野原で暴れた」(うまがのはらであばれた). The child threw a tantrum and started rampaging「子供がかんしゃくを起こして暴れ始めた」(こどもがかんしゃくをおこしてあばれはじめた). The storm rampaged across the countryside「嵐が田舎を暴れ回った」(あらしがいなかをあばれまわった). Note that this verb often carries a negative connotation, implying a lack of control or restraint.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
5Frequency
4531
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
嫌がるMeaning
Dislike
Reading
iyagaru
Kanji
嫌Dislike
Explanation
The Japanese verb '嫌がる (いやがる)' means 'to dislike' or 'to show reluctance'. It is used to describe someone's visible or expressed unwillingness or aversion to something. This verb often implies that the person is actively resisting or showing discomfort. For example: The child dislikes vegetables「子供は野菜を嫌がる」(こどもはやさいをいやがる). She showed reluctance to go outside「彼女は外に出るのを嫌がった」(かのじょはそとにでるのをいやがった). Note that '嫌がる' is often used to describe observable behavior rather than just internal feelings.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
9Frequency
4535
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
好き嫌いMeaning
Likes and dislikes
Reading
sukikirai
Kanji
好Like, Fond 嫌Dislike
Explanation
The Japanese noun '好き嫌い (すききらい)' refers to one's preferences or aversions, specifically the things one likes or dislikes. It is often used to describe personal tastes, particularly in food, but can also apply to other areas such as hobbies, activities, or people. For example: he has strong likes and dislikes when it comes to food「彼は食べ物に関して好き嫌いが激しい」(かれはたべものにかんしてすききらいがはげしい). I don't have many likes or dislikes「私は好き嫌いが少ない」(わたしはすききらいがすくない). This term is commonly used in everyday conversation to discuss preferences.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
9Frequency
4540
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
留めるMeaning
Stop, Keep
Reading
todomeru
Kanji
留Stay, Detain
Explanation
The Japanese verb '留める (とどめる)' has two primary meanings. The first meaning is 'to keep' or 'to retain', often used in the sense of keeping something in a particular state or place. For example: I kept the letter「手紙を留めた」(てがみをとどめた). The second meaning is 'to stop' or 'to halt', used when preventing something from moving or progressing. For example: The police stopped the car「警察は車を留めた」(けいさつはくるまをとどめた). The verb can also imply a sense of restraint or limitation, depending on the context. It is important to note that the kanji 留 can also be read as 'とめる' in other contexts, but the reading 'とどめる' specifically carries these meanings.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
5Frequency
4547
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
威張るMeaning
Boast
Reading
ibaru
Kanji
威Might, Intimidate 張Spread, Stretch
Explanation
The Japanese verb '威張る (いばる)' means 'to boast' or 'to act arrogantly'. It is used to describe someone who is showing off or behaving in a self-important manner. This verb often carries a negative connotation, implying that the person is being overly proud or domineering. For example: he boasts about his success「彼は成功を威張る」(かれはせいこうをいばる). She acts arrogantly in front of others「彼女は他人の前で威張る」(かのじょはたにんのまえでいばる). The verb can also be used to describe someone who is trying to assert dominance or authority in a way that is seen as unnecessary or excessive.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
4548
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
詰めるMeaning
Tighten, Pack
Reading
tsumeru
Kanji
詰Stuff, Packed
Explanation
The Japanese verb '詰める (つめる)' has two primary meanings. The first is 'to pack' or 'to fill something tightly', such as packing items into a box or filling a container to the brim. For example: I packed my suitcase「スーツケースに荷物を詰めた」(スーツケースににもつをつめた). The second meaning is 'to tighten' or 'to fasten', often used in contexts like tightening a screw or fastening clothing. For example: Tighten the screw「ネジを詰めてください」(ネジをつめてください). This verb is versatile and can be used in both literal and figurative contexts, such as packing ideas into a presentation or tightening one's schedule.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
7Frequency
4555
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
盗むMeaning
Steal
Reading
nusumu
Kanji
盗Steal
Explanation
The Japanese verb '盗む (ぬすむ)' means 'to steal'. It is used to describe the act of taking something that belongs to someone else without their permission. This verb can be used in various contexts, such as stealing physical objects, ideas, or even moments. For example: He stole my wallet「彼は私の財布を盗んだ」(かれはわたしのさいふをぬすんだ). She stole the idea from her colleague「彼女は同僚からそのアイデアを盗んだ」(かのじょはどうりょうからそのアイデアをぬすんだ). It's important to note that this verb carries a strong negative connotation and is considered a serious offense in Japanese culture.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
4556
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
怖がるMeaning
Fear
Reading
kowagaru
Kanji
怖Fearful, Dreadful
Explanation
The Japanese verb '怖がる (こわがる)' means 'to fear' or 'to be afraid'. It is used to describe the act of feeling fear or being scared of something. This verb often implies a visible or noticeable reaction to fear, such as trembling or avoiding the feared object. For example: The child is afraid of the dark「子供は暗闇を怖がる」(こどもはくらやみをこわがる). She is scared of dogs「彼女は犬を怖がる」(かのじょはいぬをこわがる). The verb can also be used to describe someone who is generally fearful or easily frightened, as in 'He is a fearful person'「彼は怖がりだ」(かれはこわがりだ).
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
4557
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
枯れるMeaning
Wither
Reading
kareru
Kanji
枯Wither
Explanation
The Japanese verb '枯れる (かれる)' means 'to wither' or 'to dry up'. It is commonly used to describe plants, flowers, or trees that have lost their vitality and are drying out or dying. It can also be used metaphorically to describe something losing its energy, spirit, or relevance. For example: The flowers withered「花が枯れた」(はながかれた). His passion for the project withered「彼のプロジェクトへの情熱が枯れた」(かれのプロジェクトへのじょうねつがかれた). Note that this verb is intransitive, meaning it does not take a direct object.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
7Frequency
4582
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
木枯らしMeaning
Winter wind
Reading
kogarashi
Kanji
木Tree, Wood 枯Wither
Explanation
The Japanese noun '木枯らし (こがらし)' refers to a cold, dry wind that blows in late autumn or early winter, signaling the arrival of winter. It is often associated with the withering of leaves and the transition to colder weather. This word carries a poetic nuance and is frequently used in literature and seasonal descriptions. Example sentences: The winter wind blows through the trees「木枯らしが木々を通り抜ける」(こがらしがききをとおりぬける). I felt the chill of the winter wind「木枯らしの冷たさを感じた」(こがらしのつめたさをかんじた).
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
7Frequency
4584
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
たどり着くMeaning
Reach
Reading
tadoritsuku
Kanji
着Arrive, Wear
Explanation
The Japanese verb 'たどり着く (たどりつく)' means 'to reach' or 'to arrive at' after a long or difficult journey. It implies a sense of struggle, effort, or perseverance in reaching a destination or goal. This verb is often used in contexts where the journey is challenging or the destination is hard to attain. For example: After hours of hiking, we finally reached the summit「何時間もハイキングをして、やっと頂上にたどり着いた」(なんじかんもハイキングをして、やっとちょうじょうにたどりついた). She struggled but eventually reached her dream「彼女は苦労したが、ついに夢にたどり着いた」(かのじょはくろうしたが、ついにゆめにたどりついた). The verb can also be used metaphorically to describe reaching a conclusion or understanding after much thought or effort.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N4Kanji Grade
3Frequency
4586
Composition
kanji-hiragana
Handwriting