Learn Japanese while reading Manga with our new Manga Reader Tool!

Nihongo

Classroom

Kanji-hiragana Japanese Vocabulary Practice Quiz

Page 12

  • word

    訴え

    Meaning

    Complaint, Lawsuit

    Reading

    うったえ

    uttae

    Kanji

    Sue, Appeal

    Explanation

    The Japanese noun '訴え (うったえ)' has two primary meanings. The first is 'complaint', referring to an expression of dissatisfaction or grievance. For example: He filed a complaint about the noise「彼は騒音についての訴えを提出した」(かれはそうおんについてのうったえをていしゅつした). The second meaning is 'lawsuit', referring to a legal action brought in a court of law. For example: The company faced a lawsuit「その会社は訴えに直面した」(そのかいしゃはうったえにちょくめんした). The context in which '訴え' is used will determine whether it refers to a complaint or a legal action.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4249

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    煮る

    Meaning

    Boil

    Reading

    にる

    niru

    Kanji

    Boil

    Explanation

    The Japanese verb '煮る (にる)' means 'to boil' or 'to simmer'. It is used to describe the cooking process of boiling or simmering food, typically in water or broth, until it becomes tender or fully cooked. This verb is commonly used in recipes and cooking instructions. For example: I boiled the vegetables「野菜を煮た」(やさいをにた). Simmer the soup for 20 minutes「スープを20分煮てください」(スープをにじゅっぷんにてください). The verb can also imply a slow cooking process, often used for stews or dishes that require time to develop flavor.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4250

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Suspicious, Doubtful

    Reading

    うたがわしい

    utagawashii

    Kanji

    Doubt, Suspect

    Explanation

    The Japanese adjective '疑わしい (うたがわしい)' can mean either 'doubtful' or 'suspicious', depending on the context. It is used to describe something that is uncertain, questionable, or raises doubts. It can also imply suspicion about someone's actions or intentions. For example: His story sounds doubtful「彼の話は疑わしい」(かれのはなしはうたがわしい). Her behavior seems suspicious「彼女の行動は疑わしい」(かのじょのこうどうはうたがわしい). This word is often used in situations where there is a lack of trust or clarity.

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    6

    Frequency

    4255

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    熟す

    Meaning

    Master, Digest

    Reading

    こなす

    konasu

    Kanji

    Ripe, Mature

    Explanation

    The Japanese verb '熟す (こなす)' has two distinct meanings. The first meaning is 'to master' or 'to become proficient in something'. This usage often refers to skills, tasks, or knowledge. For example: He mastered the art of cooking「彼は料理を熟した」(かれはりょうりをこなした). The second meaning is 'to digest', referring to the process of breaking down food in the body. For example: My stomach can't digest this food「私の胃はこの食べ物を熟せない」(わたしのいはこのたべものをこなせない). The verb is versatile and its meaning depends heavily on context. It is often used in both casual and formal settings, and its nuance can shift based on the subject and object of the sentence.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    6

    Frequency

    4268

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Thrust

    Reading

    つきこむ

    tsukikomu

    Kanji

    Stab, Dash Put in, Crowded

    Explanation

    The Japanese verb '突き込む (つきこむ)' means 'to thrust' or 'to plunge into'. It is used to describe the action of forcefully inserting or pushing something into a place or situation. This verb can be used both literally and figuratively. For example: he thrust the sword into the ground「彼は剣を地面に突き込んだ」(かれはけんをじめんにつきこんだ). She plunged into the investigation「彼女は調査に突き込んだ」(かのじょはちょうさにつきこんだ). The verb can also imply a deep involvement or immersion in a situation or activity.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4274

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Smile

    Reading

    ほほえむ

    hohoemu

    Kanji

    Slight, Delicate Laugh

    Explanation

    The Japanese verb '微笑む (ほほえむ)' means 'to smile'. This verb is used to describe a gentle or subtle smile, often conveying warmth, kindness, or quiet amusement. It is less intense than a broad or loud smile and is often associated with a calm or serene expression. For example: She smiled gently at the child「彼女は子供に微笑んだ」(かのじょはこどもにほほえんだ). He smiled quietly to himself「彼は静かに微笑んだ」(かれはしずかにほほえんだ). The verb can also be used metaphorically to describe something that brings a sense of quiet joy or satisfaction, such as 'the flowers smiled in the breeze'「花が風に微笑んだ」(はながかぜにほほえんだ).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4284

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Lack, Chip

    Reading

    かける

    kakeru

    Kanji

    Lack

    Explanation

    The Japanese verb '欠ける (かける)' has two distinct meanings. The first meaning is 'to lack' or 'to be missing', often used to describe something that is incomplete or insufficient. For example: this plan lacks a clear goal「この計画は明確な目標が欠けている」(このけいかくはめいかくなもくひょうがかけている). The second meaning is 'to chip' or 'to break off', referring to a physical object losing a piece. For example: the cup chipped when it fell「カップは落ちて欠けた」(カップはおちてかけた). These meanings are unrelated and depend on the context in which the verb is used.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    4289

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    刺す

    Meaning

    Stab

    Reading

    さす

    sasu

    Kanji

    Stab

    Explanation

    The Japanese verb '刺す (さす)' primarily means 'to stab' or 'to pierce'. It is used to describe the action of penetrating something with a sharp object, such as a knife, needle, or thorn. This verb can also be used metaphorically to describe emotional pain or sharp sensations. For example: he stabbed the enemy with a knife「彼は敵をナイフで刺した」(かれはてきをナイフでさした). A bee stung me「蜂が私を刺した」(はちがわたしをさした). The cold wind pierced through my coat「冷たい風がコートを刺した」(つめたいかぜがコートをさした). Note that '刺す' is often used in contexts involving physical penetration, but it can also describe sharp, sudden feelings or actions.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4295

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Assume, Convince

    Reading

    おもいこむ

    omoikomu

    Kanji

    Think Put in, Crowded

    Explanation

    The Japanese verb '思い込む (おもいこむ)' has two distinct meanings. The first meaning is 'to convince oneself,' often implying a strong belief in something that may or may not be true. For example: He convinced himself that he was right「彼は自分が正しいと思い込んだ」(かれはじぶんがただしいとおもいこんだ). The second meaning is 'to assume' or 'to take for granted,' often without sufficient evidence. For example: She assumed he would come「彼女は彼が来ると思い込んでいた」(かのじょはかれがくるとおもいこんでいた). This verb is commonly used in situations where someone holds a belief firmly, sometimes to the point of being mistaken or stubborn.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4309

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Wording

    Reading

    ことばづかい

    kotobazukai

    Kanji

    Say Leaf Use, Dispatch

    Explanation

    The Japanese noun '言葉遣い (ことばづかい)' refers to the way one uses or chooses words, often implying the manner or style of speech. It can denote politeness, formality, or appropriateness in language. For example: Her wording is very polite「彼女の言葉遣いはとても丁寧です」(かのじょのことばづかいはとてもていねいです). Please be careful with your wording「言葉遣いに気をつけてください」(ことばづかいにはきをつけてください). This term is often used in contexts where the choice of words is important, such as in formal settings or when addressing someone of higher status.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4312

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    主な

    Meaning

    Main

    Reading

    おもな

    omona

    Kanji

    Master

    Explanation

    The Japanese determiner '主な (おもな)' means 'main' or 'principal'. It is used to describe something that is the most important or central in a given context. This word is often used to modify nouns, emphasizing their primary or key nature. For example: the main reason「主な理由」(おもなりゆう). The main characters in the story「物語の主な登場人物」(ものがたりのおもなとうじょうじんぶつ). It is important to note that '主な' is typically used in written or formal contexts, and it is not conjugated like an adjective.

    Part Of Speech

    determiner

    Kanji JLPT

    N4

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    4315

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Fallen leaves

    Reading

    おちば

    ochiba

    Kanji

    Fall Leaf

    Explanation

    The Japanese noun '落ち葉 (おちば)' refers to 'fallen leaves'. This term is commonly used to describe leaves that have fallen from trees, typically during autumn. It evokes imagery of the changing seasons and is often associated with the beauty of nature. For example: The ground is covered with fallen leaves「地面は落ち葉で覆われている」(じめんはおちばでおおわれている). I walked through the fallen leaves in the park「公園の落ち葉の中を歩いた」(こうえんのおちばのなかをあるいた). The word is often used in poetic or descriptive contexts to emphasize the transient beauty of nature.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    4317

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Leaf

    Reading

    このは

    konoha

    Kanji

    Tree, Wood Leaf

    Explanation

    The Japanese noun '木の葉 (このは)' means 'leaf'. It specifically refers to the leaves of a tree. This word is often used in contexts related to nature, seasons, or descriptions of scenery. For example: The leaves are falling「木の葉が落ちている」(このはがおちている). The leaves are turning red「木の葉が赤くなっている」(このはがあかくなっている). Note that '木の葉' is a compound word combining '木 (き)' (tree) and '葉 (は)' (leaf), emphasizing the connection to trees.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    4318

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Written language

    Reading

    かきことば

    kakikotoba

    Kanji

    Write Say Leaf

    Explanation

    The Japanese noun '書き言葉 (かきことば)' refers to 'written language'. It is used to describe the form of language that is used in writing, as opposed to spoken language (話し言葉, はなしことば). Written language often follows more formal grammar rules and may include vocabulary and expressions that are not commonly used in everyday speech. For example: This book uses formal written language「この本は書き言葉を使っている」(このほんはかきことばをつかっている). Written language is important for academic papers「書き言葉は学術論文に重要だ」(かきことばはがくじゅつろんぶんにじゅうようだ).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    4319

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Handling

    Reading

    とりあつかい

    toriatsukai

    Kanji

    Take Handle

    Explanation

    The Japanese noun '取り扱い (とりあつかい)' primarily means 'handling'. It refers to the way something is managed, dealt with, or treated. This word is often used in contexts involving the management of objects, situations, or even abstract concepts. For example: careful handling of fragile items「壊れやすい物の取り扱いに注意」(こわれやすいもののとりあつかいによりちゅうい). The handling of customer complaints「顧客の苦情の取り扱い」(こきゃくのくじょうのとりあつかい). It can also refer to the treatment of a subject or topic, as in 'the handling of sensitive information'「機密情報の取り扱い」(きみつじょうほうのとりあつかい).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4321

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Occur

    Reading

    さいする

    saisuru

    Kanji

    Occasion

    Explanation

    The Japanese verb '際する (さいする)' means 'to occur' or 'to happen', particularly in the context of a significant or notable event. It is often used in formal or written contexts to describe events that are of importance or have a notable impact. For example: when the accident occurred「事故が際したとき」(じこがさいしたとき). This verb is less commonly used in everyday conversation and is more likely to be found in news reports, official documents, or literature. It carries a nuance of something happening at a critical or pivotal moment.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    5

    Frequency

    4323

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Deliver

    Reading

    とどける

    todokeru

    Kanji

    Report, Deliver

    Explanation

    The Japanese verb '届ける (とどける)' means 'to deliver' or 'to hand over'. It is used when someone brings or sends something to a specific destination or person, often implying a formal or official action. For example: I delivered the package to the office「私は荷物を事務所に届けた」(わたしはにもつをじむしょにとどけた). Please deliver this letter to him「この手紙を彼に届けてください」(このてがみをかれにとどけてください). The verb can also be used in contexts like reporting or notifying, such as delivering news or information. For instance: She delivered the news to the team「彼女はチームにその知らせを届けた」(かのじょはチームにそのしらせをとどけた).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    6

    Frequency

    4324

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    教え

    Meaning

    Teaching

    Reading

    おしえ

    oshie

    Kanji

    Teach

    Explanation

    The Japanese noun '教え (おしえ)' means 'teaching'. It refers to the act of imparting knowledge, skills, or moral lessons, or the content of what is taught. This word is often used in contexts related to education, religion, or personal guidance. For example: His teachings are profound「彼の教えは深い」(かれのおしえはふかい). I follow the teachings of my parents「私は両親の教えに従います」(わたしはりょうしんのおしえにしたがいます). The word can also imply wisdom or lessons learned from experience, as in 'life teachings'.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N4

    Kanji Grade

    2

    Frequency

    4328

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Reduce

    Reading

    へらす

    herasu

    Kanji

    Decrease

    Explanation

    The Japanese verb '減らす (へらす)' means 'to reduce' or 'to decrease'. It is used when referring to making something smaller in quantity, size, or intensity. This verb can be applied to various contexts, such as reducing costs, decreasing weight, or lowering the number of items. For example: I reduced the amount of sugar「砂糖の量を減らした」(さとうのりょうをへらした). We need to reduce expenses「経費を減らす必要がある」(けいひをへらすひつようがある). Note that '減らす' is a transitive verb, meaning it requires a direct object to indicate what is being reduced.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    5

    Frequency

    4334

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Carry

    Reading

    せおう

    seou

    Kanji

    Back, Height Defeat

    Explanation

    The Japanese verb '背負う (せおう)' primarily means 'to carry on one's back'. It is often used to describe physically carrying something, such as a backpack or a child, on one's back. Additionally, it can be used metaphorically to describe taking on responsibilities or burdens. For example: He carries a heavy burden「彼は重い責任を背負っている」(かれはおもいせきにんをせおっている). She carried her child on her back「彼女は子供を背負っていた」(かのじょはこどもをせおっていた). The verb can also imply a sense of enduring or bearing something significant, whether physical or emotional.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    6

    Frequency

    4342

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Descend

    Reading

    おりる

    oriru

    Kanji

    Down

    Explanation

    The Japanese verb '下りる (おりる)' means 'to descend' or 'to get off'. It is commonly used to describe the action of moving from a higher place to a lower place, such as descending stairs or getting off a vehicle. For example: I will get off at the next station「次の駅で下ります」(つぎのえきでおります). The hiker descended the mountain「ハイカーは山を下りた」(ハイカーはやまをおりた). This verb can also be used metaphorically, such as when referring to a decision or permission being granted, as in 'the decision has come down'「決定が下りた」(けっていがおりた).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N5

    Kanji Grade

    1

    Frequency

    4353

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    擦る

    Meaning

    Rub

    Reading

    する

    suru

    Kanji

    Rub, Grate

    Explanation

    The Japanese verb '擦る (する)' means 'to rub'. This verb is used when describing the action of moving one object back and forth against another, often to clean, polish, or cause friction. It can also imply applying pressure while moving. For example: I rubbed my eyes「目を擦った」(めをすった). She rubbed the stain with a cloth「彼女はその染みを布で擦った」(かのじょはそのしみをぬのですった). Additionally, '擦る' can sometimes imply a sense of scraping or grinding, depending on the context. It is important to note that this verb is transitive and typically requires a direct object.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    8

    Frequency

    4354

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    潜る

    Meaning

    Dive

    Reading

    もぐる

    moguru

    Kanji

    Lurk, Submerge

    Explanation

    The Japanese verb '潜る (もぐる)' primarily means 'to dive'. It is used to describe the action of going underwater, either by a person or an animal. It can also be used metaphorically to describe delving into something deeply, such as diving into a subject or topic. Example sentences: The dolphin dives into the water「イルカが水に潜る」(いるかがみずにもぐる). He dived into the history of ancient Japan「彼は古代日本の歴史に潜った」(かれはこだいにほんのれきしにもぐった). Note that this verb is often used in contexts involving water or deep exploration.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    8

    Frequency

    4355

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    編む

    Meaning

    Knit

    Reading

    あむ

    amu

    Kanji

    Edit, Knit

    Explanation

    The Japanese verb '編む (あむ)' primarily means 'to knit'. It refers to the action of creating fabric by interlocking loops of yarn with knitting needles. This verb can also be used metaphorically to describe the act of compiling or putting together various elements, such as stories or plans. Example sentences: She is knitting a scarf「彼女はマフラーを編んでいる」(かのじょはマフラーをあんでいる). He knitted his eyebrows in thought「彼は考えながら眉を編んだ」(かれはかんがえながらまゆをあんだ).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    5

    Frequency

    4373

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    譲る

    Meaning

    Transfer, Yield

    Reading

    ゆずる

    yuzuru

    Kanji

    Hand over, Defer

    Explanation

    The Japanese verb '譲る (ゆずる)' has two primary meanings. The first is 'to yield' or 'to give way,' often used in situations where one person allows another to go first or concedes in a discussion. For example: He yielded his seat to the elderly woman「彼はお年寄りの女性に席を譲った」(かれはおとしよりのじょせいにせきをゆずった). The second meaning is 'to transfer' or 'to hand over,' such as transferring ownership or rights. For example: She transferred the property to her son「彼女は財産を息子に譲った」(かのじょはざいさんをむすこにゆずった). The verb is versatile and can be used in both literal and figurative contexts.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    8

    Frequency

    4378

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Leak, Reveal

    Reading

    もらす

    morasu

    Kanji

    Leak

    Explanation

    The Japanese verb '漏らす (もらす)' has two primary meanings. The first is 'to leak', which refers to the unintentional escape of a substance, such as water or gas, or information. For example: The pipe is leaking water「パイプから水を漏らしている」(パイプからみずをもらしている). The second meaning is 'to reveal', which refers to the act of disclosing or letting out information, often unintentionally or carelessly. For example: He revealed the secret「彼は秘密を漏らした」(かれはひみつをもらした). The verb can be used in both literal and figurative contexts, and its meaning depends on the situation. It is important to note that '漏らす' often carries a nuance of something being unintentional or accidental.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    8

    Frequency

    4384

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    仮に

    Meaning

    Temporarily, Hypothetically

    Reading

    かりに

    karini

    Kanji

    Temporary

    Explanation

    The Japanese adverb '仮に (かりに)' can mean either 'temporarily' or 'hypothetically', depending on the context. When used to mean 'temporarily', it refers to something being done or existing for a limited time. For example: temporarily staying at a friend's house「仮に友達の家に泊まる」(かりにともだちのいえにとまる). When used to mean 'hypothetically', it refers to a situation that is being considered as a possibility or for the sake of argument. For example: hypothetically, if I were rich「仮に私がお金持ちだったら」(かりにわたしがおかねもちだったら). The meaning is usually clear from the context of the sentence.

    Part Of Speech

    adverb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    5

    Frequency

    4389

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    並び

    Meaning

    Line, Row

    Reading

    ならび

    narabi

    Kanji

    Line, Row

    Explanation

    The Japanese noun '並び (ならび)' refers to a 'line' or 'row' of things or people arranged in an orderly manner. It can be used to describe physical arrangements, such as a line of trees or a row of seats, as well as abstract sequences, like a series of events. For example: a line of trees「木の並び」(きのならび). A row of houses「家の並び」(いえのならび). The word can also imply a sense of order or sequence, as in 'the order of events'「事件の並び」(じけんのならび).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    6

    Frequency

    4391

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Transfer

    Reading

    ふりこみ

    furikomi

    Kanji

    Shake, Swing Put in, Crowded

    Explanation

    The Japanese noun '振り込み (ふりこみ)' refers to the act of transferring money, typically from one bank account to another. It is commonly used in contexts involving financial transactions, such as paying bills, sending money to someone, or making payments. For example: I made a bank transfer「銀行振り込みをしました」(ぎんこうふりこみをしました). Please make a transfer by tomorrow「明日までに振り込みをお願いします」(あしたまでにふりこみをおねがいします). This term is often used in formal or business settings and is essential for discussing financial matters in Japanese.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4392

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Kana usage

    Reading

    かなづかい

    kanazukai

    Kanji

    Temporary Name Use, Dispatch

    Explanation

    The Japanese noun '仮名遣い (かなづかい)' refers to the rules or conventions for using kana (the Japanese syllabaries, hiragana and katakana) in writing. It specifically deals with how kana are used to represent sounds and words in the Japanese language. Historically, there have been different systems of kana usage, such as historical kana usage (歴史的仮名遣い, れきしてきかなづかい) and modern kana usage (現代仮名遣い, げんだいかなづかい). Example sentences: Correct kana usage is important「正しい仮名遣いが大切です」(ただしいかなづかいがたいせつです). Learning historical kana usage is difficult「歴史的仮名遣いを学ぶのは難しい」(れきしてきかなづかいをまなぶのはむずかしい).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4394

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    別れ

    Meaning

    Parting

    Reading

    わかれ

    wakare

    Kanji

    Separate

    Explanation

    The Japanese noun '別れ (わかれ)' means 'parting' or 'separation'. It refers to the act of saying goodbye or the state of being separated from someone or something. This word is often used in emotional contexts, such as farewells, breakups, or the end of a relationship. For example: a sad parting「悲しい別れ」(かなしいわかれ). We said our goodbyes at the station「私たちは駅で別れを告げた」(わたしたちはえきでわかれをつげた). It can also be used in a broader sense, such as the separation of paths or directions. For example: at the parting of the roads「道の別れで」(みちのわかれで).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N4

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    4398

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Perform

    Reading

    えんじる

    enjiru

    Kanji

    Perform

    Explanation

    The Japanese verb '演じる (えんじる)' means 'to perform' or 'to act'. It is commonly used in the context of theater, movies, or any situation where someone is playing a role or performing in front of an audience. For example: She performed the role of a queen「彼女は女王の役を演じた」(かのじょはじょおうのやくをえんじた). He acted in a famous play「彼は有名な劇で演じた」(かれはゆうめいなげきでえんじた). This verb can also be used metaphorically to describe someone playing a role in a situation, such as 'He played the part of the villain in the negotiation'「彼は交渉で悪役を演じた」(かれはこうしょうであくやくをえんじた).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    5

    Frequency

    4399

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    祝い

    Meaning

    Celebration

    Reading

    いわい

    iwai

    Kanji

    Celebrate

    Explanation

    The Japanese noun '祝い (いわい)' means 'celebration'. It refers to an event or occasion where people gather to commemorate or honor something, such as a birthday, wedding, or achievement. This word is often used in formal or festive contexts. For example: We held a celebration for his promotion「彼の昇進の祝いをしました」(かれのしょうしんのいわいをしました). The wedding celebration was beautiful「結婚の祝いは美しかった」(けっこんのいわいはうつくしかった). The word can also be used in compound nouns, such as '誕生日祝い (たんじょうびいわい)' (birthday celebration).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    4405

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    泳ぐ

    Meaning

    Swim

    Reading

    およぐ

    oyogu

    Kanji

    Swim

    Explanation

    The Japanese verb '泳ぐ (およぐ)' means 'to swim'. It is used to describe the action of moving through water by using one's body, typically arms and legs. This verb can be used in various contexts, such as swimming in a pool, ocean, or river. For example: I swim every morning「私は毎朝泳ぎます」(わたしはまいあさおよぎます). The children are swimming in the pool「子供たちはプールで泳いでいます」(こどもたちはプールでおよいでいます). It's important to note that '泳ぐ' is an intransitive verb, meaning it does not take a direct object. When specifying the location where someone is swimming, the particle 'で' is used, as in 'プールで泳ぐ (プールでおよぐ) (to swim in the pool)'.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    4412

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Mistake

    Reading

    まちがえる

    machigaeru

    Kanji

    Interval, Space Differ, Different

    Explanation

    The Japanese verb '間違える (まちがえる)' means 'to mistake' or 'to make an error'. It is used when someone does something incorrectly or confuses one thing for another. This verb is often used in situations where a person takes the wrong action, chooses the wrong item, or misunderstands something. For example: I mistook the salt for sugar「塩を砂糖と間違えた」(しおをさとうとまちがえた). He mistook the date of the meeting「彼は会議の日付を間違えた」(かれはかいぎのひづけをまちがえた). The verb can also be used in the potential form to express the possibility of making a mistake, as in '間違えやすい (まちがえやすい)' (easy to make a mistake).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4419

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    汚い

    Meaning

    Dirty

    Reading

    きたない

    kitanai

    Kanji

    Dirty, Dishonor

    Explanation

    The Japanese adjective '汚い (きたない)' means 'dirty'. It is used to describe something that is physically unclean, messy, or contaminated. It can also be used metaphorically to describe something morally impure or unfair. For example: The room is dirty「部屋が汚い」(へやがきたない). His hands are dirty「彼の手は汚い」(かれのてはきたない). In a metaphorical sense, it can describe unfair behavior, such as 'That was a dirty trick'「それは汚い手だった」(それはきたないてだった). Note that this word is often used to describe both literal and figurative uncleanliness.

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4424

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    殊に

    Meaning

    Especially

    Reading

    ことに

    kotoni

    Kanji

    Special, Especially

    Explanation

    The Japanese adverb '殊に (ことに)' means 'especially' or 'particularly'. It is used to emphasize a specific point or to single out something as being more important or notable than others. This adverb is often used in formal or written contexts to highlight a particular aspect of a situation. For example: I especially like autumn「殊に秋が好きです」(ことにあきがすきです). This area is particularly quiet「この地域は殊に静かです」(このちいきはことにしずかです). The word '殊に' can also be used to indicate a contrast or exception, such as in the sentence: He is usually calm, but today he is especially nervous「彼は普段は落ち着いているが、今日は殊に緊張している」(かれはふだんはおちついているが、きょうはことにきんちょうしている).

    Part Of Speech

    adverb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    8

    Frequency

    4427

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    微か

    Meaning

    Faint

    Reading

    かすか

    kasuka

    Kanji

    Slight, Delicate

    Explanation

    The Japanese adjective '微か (かすか)' means 'faint'. It is used to describe something that is barely perceptible, weak, or subtle. This can refer to sounds, smells, lights, or even emotions. For example: I heard a faint sound「微かな音が聞こえた」(かすかなおとがきこえた). There was a faint light in the distance「遠くに微かな光があった」(とおくにかすかなひかりがあった). The word can also describe something that is vague or indistinct, such as a faint memory「微かな記憶」(かすかなきおく).

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4429

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    浮く

    Meaning

    Float

    Reading

    うく

    uku

    Kanji

    Float

    Explanation

    The Japanese verb '浮く (うく)' means 'to float'. It is used to describe something that is buoyant and remains on the surface of a liquid or in the air. This verb can also be used metaphorically to describe feelings of detachment or being out of place. For example: the boat floats on the water「ボートが水に浮く」(ボートがみずにうく). I feel like I'm floating in the air「空に浮いているような気がする」(そらにういているようなきがする). In a social context, it can describe someone who feels out of place: he feels like he doesn't belong here「彼はここで浮いている感じがする」(かれはここでういているかんじがする).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4433

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Kunyomi

    Reading

    くんよみ

    kun'yomi

    Kanji

    Instruction Read

    Explanation

    The Japanese verbal noun '訓読み (くんよみ)' refers to the Japanese reading of a kanji character, as opposed to the Chinese-derived '音読み (おんよみ)'. This reading is typically used when the kanji stands alone or is part of native Japanese words. For example: the kunyomi of 山 is 'やま'「山の訓読みは「やま」です」(やまのくんよみは「やま」です). Another example: I learned the kunyomi of this kanji「この漢字の訓読みを覚えました」(このかんじのくんよみをおぼえました). Understanding kunyomi is essential for reading and comprehending native Japanese vocabulary.

    Part Of Speech

    verbal noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    4437

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    謝る

    Meaning

    Apologize

    Reading

    あやまる

    ayamaru

    Kanji

    Apologize

    Explanation

    The Japanese verb '謝る (あやまる)' means 'to apologize'. It is used when someone expresses regret or admits fault for something they have done wrong. This verb is commonly used in both formal and informal situations. For example: I apologized to my friend「友達に謝った」(ともだちにあやまった). He apologized for being late「彼は遅れたことを謝った」(かれはおくれたことをあやまった). The verb can also be used in the form '謝ります (あやまります)' for polite speech, such as in a business setting. It is important to note that apologizing is a significant part of Japanese culture, and this verb is frequently used in daily interactions.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    5

    Frequency

    4440

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Think of

    Reading

    おもいつく

    omoitsuku

    Kanji

    Think Attach

    Explanation

    The Japanese verb '思い付く (おもいつく)' means 'to think of' or suddenly come up with an idea. It is used when someone has a sudden realization or idea, often unexpectedly. For example: I just thought of a good idea 「いいアイデアを思い付いた」 (いいアイデアをおもいついた). He suddenly thought of a solution 「彼は解決策を思い付いた」 (かれはかいけつさくをおもいついた). This verb is commonly used in contexts where creativity or problem-solving is involved, and it implies a sense of spontaneity.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    4441

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    沈む

    Meaning

    Sink

    Reading

    しずむ

    shizumu

    Kanji

    Sink

    Explanation

    The Japanese verb '沈む (しずむ)' primarily means 'to sink'. It is used to describe something descending or submerging into a liquid, such as water. It can also be used metaphorically to describe a person's emotional state, such as feeling down or depressed. For example: The ship sank「船が沈んだ」(ふねがしずんだ). He sank into despair「彼は絶望に沈んだ」(かれはぜつぼうにしずんだ). The sun is setting「太陽が沈む」(たいようがしずむ). Note that '沈む' can also imply a gradual or inevitable decline, whether physical or emotional.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4446

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Quick

    Reading

    すばやい

    subayai

    Kanji

    Element Early, Fast

    Explanation

    The Japanese adjective '素早い (すばやい)' means 'quick' or 'swift'. It is used to describe actions, movements, or reactions that are done with speed and agility. This word often carries a nuance of efficiency and precision, not just raw speed. For example: He made a quick decision「彼は素早い決断をした」(かれはすばやいけつだんをした). The cat moved quickly「猫は素早く動いた」(ねこはすばやくうごいた). It can also describe someone who is quick-witted or sharp, as in '素早い返事 (すばやいへんじ) (a quick reply)'.

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    5

    Frequency

    4452

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Help

    Reading

    おてつだい

    otetsudai

    Kanji

    Hand Transmit

    Explanation

    The Japanese verbal noun 'お手伝い (おてつだい)' means 'help' or 'assistance'. It is a polite form often used to refer to helping someone with a task or chore. This term is commonly used in domestic or work settings, and it carries a respectful tone due to the honorific prefix 'お'. For example: I will help with the housework「家事のお手伝いをします」(かじのおてつだいをします). She is helping her mother「彼女はお母さんのお手伝いをしています」(かのじょはおかあさんのおてつだいをしています). The term can also refer to a person who provides help, such as a domestic helper or assistant.

    Part Of Speech

    verbal noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    4459

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Leak

    Reading

    もれる

    moreru

    Kanji

    Leak

    Explanation

    The Japanese verb '漏れる (もれる)' primarily means 'to leak'. It is used to describe the escape of a substance (like water, gas, or light) through a hole or crack. It can also be used metaphorically to describe information or secrets being unintentionally revealed. For example: water is leaking from the pipe「パイプから水が漏れている」(パイプからみずがもれている). The secret leaked out「秘密が漏れた」(ひみつがもれた). Additionally, '漏れる' can imply being excluded or left out, as in 'I was left out of the plan'「私はその計画から漏れた」(わたしはそのけいかくからもれた). This verb is versatile and context-dependent, so its usage can vary widely.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    8

    Frequency

    4462

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    滑る

    Meaning

    Slide, Slip

    Reading

    すべる

    suberu

    Kanji

    Slide, Smooth

    Explanation

    The Japanese verb '滑る (すべる)' primarily means 'to slide' or 'to slip'. It is used to describe the action of moving smoothly over a surface, often due to a lack of friction. This verb can be used in various contexts, such as physical movement (e.g., sliding on ice) or metaphorical situations (e.g., slipping in a conversation). For example: The child slid down the hill「子供が丘を滑った」(こどもがおかをすべった). Be careful not to slip on the wet floor「濡れた床で滑らないように気をつけて」(ぬれたゆかですべらないようにきをつけて). Additionally, '滑る' can also be used in idiomatic expressions, such as '滑るように話す' (すべるようにはなす), meaning 'to speak smoothly or fluently'.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    8

    Frequency

    4467

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    割る

    Meaning

    Break

    Reading

    わる

    waru

    Kanji

    Divide, Split

    Explanation

    The Japanese verb '割る (わる)' primarily means 'to break' or 'to divide'. It is used when something is physically broken into pieces or when dividing something into parts. For example: I broke the glass「グラスを割った」(グラスをわった). Let's divide the cake「ケーキを割ろう」(ケーキをわろう). Additionally, '割る' can be used in contexts like splitting costs or breaking a record. For instance: We split the bill「割り勘にした」(わりかんにした). He broke the world record「彼は世界記録を割った」(かれはせかいきろくをわった). Note that '割る' often implies a deliberate or forceful action.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    6

    Frequency

    4468

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Noisy

    Reading

    さわがしい

    sawagashii

    Kanji

    Clamor, Boisterous

    Explanation

    The Japanese adjective '騒がしい (さわがしい)' means 'noisy'. It is used to describe situations, environments, or sounds that are loud, chaotic, or disruptive. This word often carries a negative connotation, implying that the noise is bothersome or overwhelming. For example: The classroom is noisy「教室が騒がしい」(きょうしつがさわがしい). The city streets are noisy at night「夜の街は騒がしい」(よるのまちはさわがしい). It can also be used metaphorically to describe a tumultuous or unsettled situation, such as 'a noisy political climate'「騒がしい政治状況」(さわがしいせいじじょうきょう).

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4469

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Pierce

    Reading

    ささる

    sasaru

    Kanji

    Stab

    Explanation

    The Japanese verb '刺さる (ささる)' means 'to pierce' or 'to be stuck into something'. It describes the action of something sharp penetrating or embedding itself into another object or surface. This verb is often used in contexts where an object, such as a needle, thorn, or splinter, becomes embedded in something else. For example: A thorn pierced my finger「とげが指に刺さった」(とげがゆびにささった). The arrow pierced the target「矢が的に刺さった」(やがまとにささった). Note that '刺さる' is an intransitive verb, meaning it focuses on the state of being pierced rather than the action of piercing itself. The transitive counterpart is '刺す (さす)', which means 'to pierce' or 'to stab'.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4471

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Enter

    Reading

    はいりこむ

    hairikomu

    Kanji

    Enter Put in, Crowded

    Explanation

    The Japanese verb '入り込む (はいりこむ)' means 'to enter' or 'to go into', often implying a deeper or more thorough penetration into a space or situation. It can be used to describe physically entering a place, such as a room or building, or metaphorically entering a state or condition. For example: The cat entered the box「猫が箱に入り込んだ」(ねこがはこにはいりこんだ). He got deeply involved in the project「彼はそのプロジェクトに入り込んだ」(かれはそのプロジェクトにはいりこんだ). This verb often carries a nuance of entering something that is not easily accessible or requires effort to enter.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4474

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    配る

    Meaning

    Distribute

    Reading

    くばる

    kubaru

    Kanji

    Distribute

    Explanation

    The Japanese verb '配る (くばる)' means 'to distribute' or 'to hand out'. It is commonly used when referring to the act of giving out items, such as flyers, food, or assignments, to multiple people. For example: The teacher distributed the handouts「先生はプリントを配った」(せんせいはプリントをくばった). Volunteers are handing out food to the homeless「ボランティアがホームレスに食べ物を配っている」(ボランティアがホームレスにたべものをくばっている). This verb can also be used metaphorically, such as distributing attention or effort across multiple tasks. Note that the verb often implies an organized or systematic distribution.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    4477

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    鳴く

    Meaning

    Cry

    Reading

    なく

    naku

    Kanji

    Chirp

    Explanation

    The Japanese verb '鳴く (なく)' means 'to cry' or 'to make a sound', specifically referring to the sounds made by animals, such as birds chirping or dogs barking. It is not used for human crying, which would be '泣く (なく)' (same pronunciation but different kanji). For example: The bird is chirping「鳥が鳴いている」(とりがないている). The dog barked at night「犬が夜に鳴いた」(いぬがよるにないた). This verb is commonly used to describe animal sounds in nature or in everyday situations.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    2

    Frequency

    4480

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Surprise

    Reading

    おどろかす

    odorokasu

    Kanji

    Surprise, Surprised

    Explanation

    The Japanese verb '驚かす (おどろかす)' means 'to surprise' or 'to astonish'. It is a transitive verb, meaning it requires a direct object. This verb is used when someone causes another person to feel surprised or shocked, often intentionally. For example: He surprised his friend with a gift「彼は友達をプレゼントで驚かした」(かれはともだちをぷれぜんとでおどろかした). The loud noise surprised everyone「大きな音がみんなを驚かした」(おおきなおとがみんなをおどろかした). The verb can also imply a sense of startling someone, as in: She startled me by suddenly appearing「彼女が突然現れて私を驚かした」(かのじょがとつぜんあらわれてわたしをおどろかした). Note that the verb '驚く (おどろく)' is the intransitive form, meaning 'to be surprised'.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4481

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    駆る

    Meaning

    Drive

    Reading

    かる

    karu

    Kanji

    Spur on, Gallop

    Explanation

    The Japanese verb '駆る (かる)' primarily means 'to drive' or 'to compel'. It is often used to describe the act of driving animals, such as horses or cattle, or metaphorically to describe being driven by emotions or circumstances. For example: He drove the horses across the field「彼は馬を野原に駆った」(かれはうまをのはらにかった). Fear drove her to act quickly「恐怖が彼女を素早く行動させた」(きょうふがかのじをすばやくこうどうさせた). This verb can also imply urgency or being propelled by an external force, making it versatile in both literal and figurative contexts.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4485

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Everywhere

    Reading

    いたるところ

    itarutokoro

    Kanji

    Arrive, Climax Place

    Explanation

    The Japanese noun '至る所 (いたるところ)' means 'everywhere'. It is used to describe a situation or condition that is present in all places or locations. This word is often used to emphasize the widespread nature of something. For example: There are flowers everywhere「至る所に花がある」(いたるところにはながある). Problems are everywhere「至る所に問題がある」(いたるところにもんだいがある). The word can also be used in a more abstract sense, such as 'everywhere in the world'「世界の至る所」(せかいのいたるところ).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    6

    Frequency

    4486

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    継ぐ

    Meaning

    Continue, Inherit

    Reading

    つぐ

    tsugu

    Kanji

    Succeed, Inherit

    Explanation

    The Japanese verb '継ぐ (つぐ)' has two primary meanings. The first is 'to inherit,' which refers to receiving something, such as a title, property, or tradition, from a predecessor. For example: he inherited the family business「彼は家業を継いだ」(かれはかぎょうをついだ). The second meaning is 'to continue,' which refers to carrying on or resuming an activity or process. For example: she continued the story「彼女は話を継いだ」(かのじょははなしをついだ). This verb is often used in contexts involving succession, tradition, or the continuation of tasks or narratives.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4492

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Narrow

    Reading

    せばまる

    sebamaru

    Kanji

    Narrow

    Explanation

    The Japanese verb '狭まる (せばまる)' means 'to narrow' or 'to become narrow'. It describes the process of something becoming physically or metaphorically narrower. This verb is often used to describe spaces, gaps, or even abstract concepts like differences or options. For example: the gap between the two teams narrowed「二つのチームの差が狭まった」(ふたつのチームのさがせばまった). The road narrows ahead「この先、道が狭まります」(このさき、みちがせばまります). It is important to note that '狭まる' is an intransitive verb, meaning it does not take a direct object and focuses on the subject undergoing the change.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4494

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Narrow

    Reading

    せばめる

    sebameru

    Kanji

    Narrow

    Explanation

    The Japanese verb '狭める (せばめる)' means 'to narrow' or 'to make something narrower'. It is used to describe the action of reducing the width, scope, or extent of something. This verb can be applied to physical spaces, such as narrowing a road, or abstract concepts, such as narrowing down options. For example: He narrowed the gap between the two cars「彼は車の間の距離を狭めた」(かれはくるまのあいだのきょりをせばめた). We need to narrow down the list of candidates「候補者のリストを狭める必要がある」(こうほしゃのリストをせばめるひつようがある). The verb is often used in contexts where precision or focus is required.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4495

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    態と

    Meaning

    Intentionally

    Reading

    わざと

    wazato

    Kanji

    Appearance, Condition

    Explanation

    The Japanese adverb '態と (わざと)' means 'intentionally' or 'on purpose'. It is used to describe actions that are done deliberately, often with a specific intention or motive. This word can carry a slightly negative nuance, implying that the action was done with some ulterior motive or to cause a reaction. For example: He intentionally broke the vase「彼は態と花瓶を壊した」(かれはわざとかびんをこわした). She pretended not to know, even though she did「彼女は知っているのに態と知らないふりをした」(かのじょはしっているのにわざとしらないふりをした). The adverb is often used in contexts where the speaker wants to emphasize that the action was not accidental.

    Part Of Speech

    adverb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    5

    Frequency

    4497

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Seclude

    Reading

    こもる

    komoru

    Kanji

    Cage, Basket

    Explanation

    The Japanese verb '籠もる (こもる)' means 'to seclude oneself' or 'to stay indoors'. It is often used to describe someone staying inside a place, such as a room or house, for an extended period of time, either by choice or due to external circumstances. For example: he secluded himself in his room「彼は部屋に籠もった」(かれはへやにこもった). During the storm, we stayed indoors「嵐の間、私たちは家に籠もっていた」(あらしのあいだ、わたしたちはいえにこもっていた). This verb can also imply a sense of isolation or withdrawal from the outside world.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    Unknown

    Kanji Grade

    10

    Frequency

    4500

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    硬さ

    Meaning

    Hardness

    Reading

    かたさ

    katasa

    Kanji

    Hard, Stiff

    Explanation

    The Japanese noun '硬さ (かたさ)' refers to the quality or state of being hard, firm, or rigid. It is often used to describe the physical property of materials, such as metals, rocks, or even food. For example: the hardness of this stone is remarkable「この石の硬さはすごい」(このいしのかたさはすごい). The hardness of the bread made it difficult to eat「パンの硬さで食べにくかった」(パンのかたさでたべにくかった). In some contexts, it can also metaphorically describe someone's stubbornness or inflexibility, though this usage is less common.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    8

    Frequency

    4501

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    類い

    Meaning

    Kind, Type

    Reading

    たぐい

    tagui

    Kanji

    Kind, Type

    Explanation

    The Japanese noun '類い (たぐい)' refers to a 'kind' or 'type' of something, often used to categorize or group similar things together. It can also imply a comparison, suggesting that something is of the same kind or level as another. For example: This is a rare kind of flower「これは類い稀な花だ」(これはたぐいまれなはなだ). He is not of the same type as the others「彼は他の人とは類いが違う」(かれはほかのひととはたぐいがちがう). The word can carry a nuance of rarity or uniqueness when used in certain contexts, such as '類い稀 (たぐいまれ)', meaning 'rare' or 'uncommon'.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    4520

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    騒ぐ

    Meaning

    Make noise, Cause a fuss

    Reading

    さわぐ

    sawagu

    Kanji

    Clamor, Boisterous

    Explanation

    The Japanese verb '騒ぐ (さわぐ)' has two primary meanings. The first is 'to make noise,' which refers to creating loud or disruptive sounds. The second is 'to cause a fuss,' which implies creating a disturbance or commotion, often due to excitement, worry, or agitation. This verb is commonly used in situations where there is a lot of activity or emotional intensity. For example: The children are making noise in the park「子供たちが公園で騒いでいる」(こどもたちがこうえんでさわいでいる). Don't cause a fuss over such a small matter「そんな小さなことで騒ぐな」(そんなちいさなことでさわぐな). Note that the verb can also imply restlessness or overreaction in certain contexts.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4522

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Desirable

    Reading

    のぞましい

    nozomashii

    Kanji

    Hope, Ambition

    Explanation

    The Japanese adjective '望ましい (のぞましい)' means 'desirable' or 'preferable'. It is used to describe something that is considered favorable, ideal, or worth aiming for. This word often carries a nuance of something being socially or morally appropriate, rather than just personally preferred. For example: It is desirable to arrive on time「時間通りに到着するのが望ましい」(じかんどおりにとうちゃくするのがのぞましい). A calm response is desirable in such situations「そのような状況では落ち着いた対応が望ましい」(そのようなじょうきょうではおちついたたいおうがのぞましい). The word is commonly used in formal or written contexts, such as guidelines, recommendations, or advice.

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    4525

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    刻む

    Meaning

    Carve, Chop

    Reading

    きざむ

    kizamu

    Kanji

    Engrave

    Explanation

    The Japanese verb '刻む (きざむ)' primarily means 'to chop' or 'to carve'. It is used to describe the action of cutting something into small pieces or engraving marks into a surface. For example: She chopped the vegetables finely「彼女は野菜を細かく刻んだ」(かのじょはやさいをこまかくきざんだ). The artist carved his name into the stone「芸術家は石に名前を刻んだ」(げいじゅつかはいしになまえをきざんだ). This verb can also be used metaphorically to describe something being deeply etched into memory or time, as in 'memories carved into my heart'「心に刻まれた思い出」(こころにきざまれたおもいで).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    6

    Frequency

    4530

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Rampage

    Reading

    あばれる

    abareru

    Kanji

    Violent, Outburst

    Explanation

    The Japanese verb '暴れる (あばれる)' means 'to rampage' or 'to act violently'. It is used to describe someone or something behaving in a wild, uncontrollable, or destructive manner. This verb can be applied to people, animals, or even natural phenomena. For example: The horse rampaged through the field「馬が野原で暴れた」(うまがのはらであばれた). The child threw a tantrum and started rampaging「子供がかんしゃくを起こして暴れ始めた」(こどもがかんしゃくをおこしてあばれはじめた). The storm rampaged across the countryside「嵐が田舎を暴れ回った」(あらしがいなかをあばれまわった). Note that this verb often carries a negative connotation, implying a lack of control or restraint.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    5

    Frequency

    4531

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Dislike

    Reading

    いやがる

    iyagaru

    Kanji

    Dislike

    Explanation

    The Japanese verb '嫌がる (いやがる)' means 'to dislike' or 'to show reluctance'. It is used to describe someone's visible or expressed unwillingness or aversion to something. This verb often implies that the person is actively resisting or showing discomfort. For example: The child dislikes vegetables「子供は野菜を嫌がる」(こどもはやさいをいやがる). She showed reluctance to go outside「彼女は外に出るのを嫌がった」(かのじょはそとにでるのをいやがった). Note that '嫌がる' is often used to describe observable behavior rather than just internal feelings.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    9

    Frequency

    4535

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Likes and dislikes

    Reading

    すききらい

    sukikirai

    Kanji

    Like, Fond Dislike

    Explanation

    The Japanese noun '好き嫌い (すききらい)' refers to one's preferences or aversions, specifically the things one likes or dislikes. It is often used to describe personal tastes, particularly in food, but can also apply to other areas such as hobbies, activities, or people. For example: he has strong likes and dislikes when it comes to food「彼は食べ物に関して好き嫌いが激しい」(かれはたべものにかんしてすききらいがはげしい). I don't have many likes or dislikes「私は好き嫌いが少ない」(わたしはすききらいがすくない). This term is commonly used in everyday conversation to discuss preferences.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    9

    Frequency

    4540

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Stop, Keep

    Reading

    とどめる

    todomeru

    Kanji

    Stay, Detain

    Explanation

    The Japanese verb '留める (とどめる)' has two primary meanings. The first meaning is 'to keep' or 'to retain', often used in the sense of keeping something in a particular state or place. For example: I kept the letter「手紙を留めた」(てがみをとどめた). The second meaning is 'to stop' or 'to halt', used when preventing something from moving or progressing. For example: The police stopped the car「警察は車を留めた」(けいさつはくるまをとどめた). The verb can also imply a sense of restraint or limitation, depending on the context. It is important to note that the kanji 留 can also be read as 'とめる' in other contexts, but the reading 'とどめる' specifically carries these meanings.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    5

    Frequency

    4547

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Boast

    Reading

    いばる

    ibaru

    Kanji

    Might, Intimidate Spread, Stretch

    Explanation

    The Japanese verb '威張る (いばる)' means 'to boast' or 'to act arrogantly'. It is used to describe someone who is showing off or behaving in a self-important manner. This verb often carries a negative connotation, implying that the person is being overly proud or domineering. For example: he boasts about his success「彼は成功を威張る」(かれはせいこうをいばる). She acts arrogantly in front of others「彼女は他人の前で威張る」(かのじょはたにんのまえでいばる). The verb can also be used to describe someone who is trying to assert dominance or authority in a way that is seen as unnecessary or excessive.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4548

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Tighten, Pack

    Reading

    つめる

    tsumeru

    Kanji

    Stuff, Packed

    Explanation

    The Japanese verb '詰める (つめる)' has two primary meanings. The first is 'to pack' or 'to fill something tightly', such as packing items into a box or filling a container to the brim. For example: I packed my suitcase「スーツケースに荷物を詰めた」(スーツケースににもつをつめた). The second meaning is 'to tighten' or 'to fasten', often used in contexts like tightening a screw or fastening clothing. For example: Tighten the screw「ネジを詰めてください」(ネジをつめてください). This verb is versatile and can be used in both literal and figurative contexts, such as packing ideas into a presentation or tightening one's schedule.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4555

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    盗む

    Meaning

    Steal

    Reading

    ぬすむ

    nusumu

    Kanji

    Steal

    Explanation

    The Japanese verb '盗む (ぬすむ)' means 'to steal'. It is used to describe the act of taking something that belongs to someone else without their permission. This verb can be used in various contexts, such as stealing physical objects, ideas, or even moments. For example: He stole my wallet「彼は私の財布を盗んだ」(かれはわたしのさいふをぬすんだ). She stole the idea from her colleague「彼女は同僚からそのアイデアを盗んだ」(かのじょはどうりょうからそのアイデアをぬすんだ). It's important to note that this verb carries a strong negative connotation and is considered a serious offense in Japanese culture.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4556

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Fear

    Reading

    こわがる

    kowagaru

    Kanji

    Fearful, Dreadful

    Explanation

    The Japanese verb '怖がる (こわがる)' means 'to fear' or 'to be afraid'. It is used to describe the act of feeling fear or being scared of something. This verb often implies a visible or noticeable reaction to fear, such as trembling or avoiding the feared object. For example: The child is afraid of the dark「子供は暗闇を怖がる」(こどもはくらやみをこわがる). She is scared of dogs「彼女は犬を怖がる」(かのじょはいぬをこわがる). The verb can also be used to describe someone who is generally fearful or easily frightened, as in 'He is a fearful person'「彼は怖がりだ」(かれはこわがりだ).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4557

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Wither

    Reading

    かれる

    kareru

    Kanji

    Wither

    Explanation

    The Japanese verb '枯れる (かれる)' means 'to wither' or 'to dry up'. It is commonly used to describe plants, flowers, or trees that have lost their vitality and are drying out or dying. It can also be used metaphorically to describe something losing its energy, spirit, or relevance. For example: The flowers withered「花が枯れた」(はながかれた). His passion for the project withered「彼のプロジェクトへの情熱が枯れた」(かれのプロジェクトへのじょうねつがかれた). Note that this verb is intransitive, meaning it does not take a direct object.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4582

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Winter wind

    Reading

    こがらし

    kogarashi

    Kanji

    Tree, Wood Wither

    Explanation

    The Japanese noun '木枯らし (こがらし)' refers to a cold, dry wind that blows in late autumn or early winter, signaling the arrival of winter. It is often associated with the withering of leaves and the transition to colder weather. This word carries a poetic nuance and is frequently used in literature and seasonal descriptions. Example sentences: The winter wind blows through the trees「木枯らしが木々を通り抜ける」(こがらしがききをとおりぬける). I felt the chill of the winter wind「木枯らしの冷たさを感じた」(こがらしのつめたさをかんじた).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4584

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Reach

    Reading

    たどりつく

    tadoritsuku

    Kanji

    Arrive, Wear

    Explanation

    The Japanese verb 'たどり着く (たどりつく)' means 'to reach' or 'to arrive at' after a long or difficult journey. It implies a sense of struggle, effort, or perseverance in reaching a destination or goal. This verb is often used in contexts where the journey is challenging or the destination is hard to attain. For example: After hours of hiking, we finally reached the summit「何時間もハイキングをして、やっと頂上にたどり着いた」(なんじかんもハイキングをして、やっとちょうじょうにたどりついた). She struggled but eventually reached her dream「彼女は苦労したが、ついに夢にたどり着いた」(かのじょはくろうしたが、ついにゆめにたどりついた). The verb can also be used metaphorically to describe reaching a conclusion or understanding after much thought or effort.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N4

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    4586

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Swell

    Reading

    ふくらむ

    fukuramu

    Kanji

    Swell

    Explanation

    The Japanese verb '膨らむ (ふくらむ)' means 'to swell' or 'to expand'. It is used to describe something increasing in size, volume, or scope. This can refer to physical swelling, such as a balloon inflating, or metaphorical expansion, like an idea growing. For example: The balloon swelled「風船が膨らんだ」(ふうせんがふくらんだ). Her dreams are expanding「彼女の夢が膨らんでいる」(かのじょのゆめがふくらんでいる). The verb can also imply a sense of anticipation or potential, as in something growing or developing.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    8

    Frequency

    4587

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    盛ん

    Meaning

    Active, Prosperous

    Reading

    さかん

    sakan

    Kanji

    Prosper

    Explanation

    The Japanese adjective '盛ん (さかん)' has two distinct meanings. The first meaning is 'prosperous', which refers to something thriving or flourishing, such as a business or a region. For example: the town is prosperous「その町は盛んだ」(そのまちはさかんだ). The second meaning is 'active', which describes something lively or vigorous, often used for activities or events. For example: the discussion was active「議論が盛んだった」(ぎろんがさかんだった). The word can also describe enthusiasm or intensity in actions or phenomena, such as '盛んな拍手 (さかんなはくしゅ)' (vigorous applause).

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    6

    Frequency

    4589

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    騒ぎ

    Meaning

    Commotion

    Reading

    さわぎ

    sawagi

    Kanji

    Clamor, Boisterous

    Explanation

    The Japanese noun '騒ぎ (さわぎ)' refers to a state of noise, confusion, or uproar. It is often used to describe situations where there is a lot of activity or disturbance, such as a loud party, a public protest, or any event that causes a noticeable disruption. For example: There was a commotion in the street「通りで騒ぎがあった」(とおりでさわぎがあった). The party turned into a big commotion「パーティーは大騒ぎになった」(パーティーはおおさわぎになった). This word can also imply a sense of chaos or disorder, and it is commonly used in both positive and negative contexts depending on the situation.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4590

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Unable

    Reading

    かねる

    kaneru

    Kanji

    Combine, Concurrently

    Explanation

    The Japanese verb '兼ねる (かねる)' is often used to express the idea of being unable to do something or finding it difficult to do something, usually due to circumstances or conflicting factors. It conveys a sense of hesitation or reluctance. For example: I cannot agree with that「それには賛成しかねる」(それにはさんせいしかねる). It is hard to accept that explanation「その説明は受け入れがたい」(そのせつめいはうけいれがたい). This verb is commonly used in formal or polite contexts and often appears in phrases like '~しかねる' to express difficulty or inability.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4597

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    施す

    Meaning

    Apply, Bestow

    Reading

    ほどこす

    hodokosu

    Kanji

    Alms, Carry out

    Explanation

    The Japanese verb '施す (ほどこす)' has two primary meanings. The first is 'to bestow' or 'to give', often used in the context of providing help, charity, or something beneficial to others. For example: He bestowed charity on the poor「彼は貧しい人々に施しをした」(かれはまずしいひとびとにほどこしをした). The second meaning is 'to apply' or 'to administer', such as applying a treatment or remedy. For example: The doctor applied a new treatment「医師は新しい治療を施した」(いしはあたらしいちりょうをほどこした). The verb carries a formal tone and is often used in contexts involving care, aid, or professional actions.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    8

    Frequency

    4606

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    疲れ

    Meaning

    Fatigue

    Reading

    つかれ

    tsukare

    Kanji

    Tire, Exhausted

    Explanation

    The Japanese noun '疲れ (つかれ)' means 'fatigue' or 'tiredness'. It refers to the physical or mental state of being exhausted or worn out. This word is commonly used to describe the feeling after exertion, stress, or lack of rest. For example: I feel fatigue「疲れを感じる」(つかれをかんじる). His fatigue is noticeable「彼の疲れが目立つ」(かれのつかれがめだつ). It can also be used in phrases like '疲れが取れる (つかれがとれる)', meaning 'to recover from fatigue'.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4610

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Carry, Possess

    Reading

    おびる

    obiru

    Kanji

    Belt, Wear

    Explanation

    The Japanese verb '帯びる (おびる)' primarily means 'to carry' or 'to possess'. It is often used to describe carrying something physically, such as a weapon, or possessing an abstract quality, such as a characteristic or responsibility. For example: he carries a sword「彼は剣を帯びている」(かれはけんをおびている). This plan possesses great risk「この計画は大きなリスクを帯びている」(このけいかくはおおきなリスクをおびている). The verb can also imply a sense of bearing or having something inherently, such as a duty or a certain atmosphere. For instance: the room carries a mysterious atmosphere「その部屋は神秘的な雰囲気を帯びている」(そのへやはしんぴてきなふんいきをおびている).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    4613

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Complete, Fabricate

    Reading

    つくりあげる

    tsukuriageru

    Kanji

    Make Up

    Explanation

    The Japanese verb '作り上げる (つくりあげる)' has two distinct meanings. The first meaning is 'to complete' or 'to finish creating something', often implying a sense of accomplishment or effort. For example: he completed the sculpture「彼は彫刻を作り上げた」(かれはちょうこくをつくりあげた). The second meaning is 'to fabricate' or 'to concoct', often used in a negative sense to describe creating something false or deceptive. For example: she fabricated a story「彼女は話を作り上げた」(かのじょははなしをつくりあげた). The verb is commonly used in both literal and figurative contexts, and its meaning depends on the situation.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N4

    Kanji Grade

    2

    Frequency

    4614

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Swallow, Comprehend

    Reading

    のみこむ

    nomikomu

    Kanji

    Drink Put in, Crowded

    Explanation

    The Japanese verb '飲み込む (のみこむ)' has two distinct meanings. The first meaning is 'to swallow', referring to the physical act of consuming food or drink. For example: he swallowed the pill「彼は薬を飲み込んだ」(かれはくすりをのみこんだ). The second meaning is 'to comprehend' or 'to grasp', often used metaphorically to describe understanding something fully. For example: she quickly comprehended the situation「彼女はすぐに状況を飲み込んだ」(かのじょはすぐにじょうきょうをのみこんだ). The verb can be used in both literal and figurative contexts, making it versatile in everyday conversation.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4615

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    叫び

    Meaning

    Scream

    Reading

    さけび

    sakebi

    Kanji

    Shout

    Explanation

    The Japanese noun '叫び (さけび)' means 'scream' or 'shout'. It refers to a loud, sharp cry, often expressing strong emotion such as fear, anger, or excitement. This word is commonly used in both literal and metaphorical contexts. For example: a scream of terror「恐怖の叫び」(きょうふのさけび). The artist's painting was a scream of despair「その画家の絵は絶望の叫びだった」(そのがかのえはぜつぼうのさけびだった). Note that '叫び' can also be used to describe a cry for help or a passionate outcry, as in '助けを求める叫び (たすけをもとめるさけび) (a cry for help)'.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4616

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Suffering

    Reading

    くるしみ

    kurushimi

    Kanji

    Suffer

    Explanation

    The Japanese noun '苦しみ (くるしみ)' means 'suffering'. It refers to physical or emotional pain, distress, or hardship. This word is often used in contexts related to personal struggles, life challenges, or philosophical discussions about the nature of pain. For example: he endured great suffering「彼は大きな苦しみに耐えた」(かれはおおきなくるしみにたえた). The suffering of the patients was evident「患者たちの苦しみは明らかだった」(かんじゃたちのくるしみはあきらかだった). It can also be used metaphorically, such as in 'the suffering of the soul'「魂の苦しみ」(たましいのくるしみ).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    4618

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Illuminate

    Reading

    てらす

    terasu

    Kanji

    Shine, Illuminate

    Explanation

    The Japanese verb '照らす (てらす)' means 'to illuminate' or 'to shine a light on'. It is used to describe the action of casting light on something, making it visible or bright. This verb can be used both literally, such as shining a light on an object, and metaphorically, such as shedding light on a situation or idea. For example: The moon illuminates the night「月が夜を照らす」(つきがよるをてらす). The new evidence illuminated the truth「新しい証拠が真実を照らした」(あたらしいしょうこがしんじつをてらした). Note that '照らす' is often used in contexts where light reveals or clarifies something.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    4627

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Introduce

    Reading

    なのる

    nanoru

    Kanji

    Name Ride

    Explanation

    The Japanese verb '名乗る (なのる)' means 'to introduce oneself' or 'to give one's name'. It is used when someone formally or officially states their name, often in situations like introductions, formal meetings, or when identifying oneself. For example: He introduced himself as Tanaka「彼は田中と名乗った」(かれはたなかとなのった). The suspect refused to give his name「容疑者は名乗ることを拒んだ」(ようぎしゃはなのることをこばんだ). This verb can also imply a sense of pride or identity when stating one's name, especially in historical or formal contexts.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    4638

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Name

    Reading

    なづける

    nazukeru

    Kanji

    Name Attach

    Explanation

    The Japanese verb '名付ける (なづける)' means 'to name'. It is used when giving a name to someone or something, often in a formal or deliberate manner. This verb is commonly used in contexts such as naming a child, a pet, or even a project. For example: They named their daughter Sakura「彼らは娘をさくらと名付けた」(かれらはむすめをさくらとなづけた). The scientist named the new species『科学者は新種を名付けた』(かがくしゃはしんしゅをなづけた). The verb can also imply a sense of significance or thoughtfulness in the naming process, as it is not used casually.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    4644

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Understand

    Reading

    かいする

    kaisuru

    Kanji

    Solve, Untie

    Explanation

    The Japanese verb '解する (かいする)' means 'to understand' or 'to comprehend'. It is often used in formal or literary contexts to describe the act of grasping the meaning or essence of something. This verb can be used for abstract concepts, ideas, or explanations. For example: I understand the meaning of this poem「この詩の意味を解する」(このしのいみをかいする). He couldn't comprehend the complex theory「彼はその複雑な理論を解することができなかった」(かれはそのふくざつなりろんをかいすることができなかった). Note that '解する' is more formal than the more commonly used '理解する (りかいする)'.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    5

    Frequency

    4649

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    磨く

    Meaning

    Polish

    Reading

    みがく

    migaku

    Kanji

    Polish

    Explanation

    The Japanese verb '磨く (みがく)' primarily means 'to polish'. It is used when referring to the act of making something smooth and shiny by rubbing, such as polishing shoes, silverware, or even one's skills. For example: I polished my shoes「靴を磨いた」(くつをみがいた). He is polishing his skills「彼はスキルを磨いている」(かれはスキルをみがいている). The verb can also metaphorically refer to refining or improving abilities, talents, or qualities. Note that the verb is transitive and typically requires a direct object.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    9

    Frequency

    4650

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Add

    Reading

    そえる

    soeru

    Kanji

    Add to, Annexed

    Explanation

    The Japanese verb '添える (そえる)' means 'to add' or 'to accompany'. It is often used to describe adding something extra to complement or enhance the main item, such as adding a garnish to a dish or including a note with a gift. For example: I added a note to the gift「プレゼントにメモを添えた」(ぷれぜんとにめもをそえた). The chef added parsley to the dish「シェフは料理にパセリを添えた」(しぇふはりょうりにぱせりをそえた). This verb can also imply providing something supplementary or supportive, as in adding an explanation to a document.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4655

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Watch

    Reading

    みまもる

    mimamoru

    Kanji

    See Protect

    Explanation

    The Japanese verb '見守る (みまもる)' means 'to watch over' or 'to keep an eye on'. It is often used to describe the act of observing someone or something carefully, usually with a sense of care, protection, or supervision. This verb can be used in various contexts, such as parents watching over their children, a supervisor overseeing a project, or even a guardian angel metaphorically watching over someone. For example: The teacher watched over the students during the field trip「先生は遠足の間、生徒たちを見守った」(せんせいはえんそくのあいだ、せいとたちをみまもった). I will watch over you while you sleep「あなたが眠っている間、見守ります」(あなたがねむっているあいだ、みまもります). The verb implies a sense of responsibility and attentiveness, often with a protective or caring nuance.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    4661

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Vivid

    Reading

    あざやか

    azayaka

    Kanji

    Fresh, Vivid

    Explanation

    The Japanese adjective '鮮やか (あざやか)' means 'vivid'. It is used to describe something that is strikingly bright, clear, or distinct in color, appearance, or impression. It can also describe actions or performances that are skillful and impressive. For example: The colors of the painting are vivid「その絵の色は鮮やかだ」(そのえのいろはあざやかだ). He made a vivid impression with his speech「彼のスピーチは鮮やかだった」(かれのスピーチはあざやかだった). This word is often used to emphasize clarity, brilliance, or precision in both visual and non-visual contexts.

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4662

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Strive

    Reading

    つとめる

    tsutomeru

    Kanji

    Toil

    Explanation

    The Japanese verb '努める (つとめる)' means 'to strive' or 'to make an effort'. It is used to describe putting in effort or working diligently toward a goal. This verb is often used in formal or serious contexts, such as work, studies, or personal improvement. For example: I strive to improve my skills「私はスキルを向上させるよう努めています」(わたしはすきるをこうじょうさせるようつとめています). He strives to be a good father「彼は良い父親になるよう努めている」(かれはよいちちおやになるようつとめている). Note that '努める' can also imply a sense of duty or responsibility in the effort being made.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    4676

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    暮れ

    Meaning

    Dusk

    Reading

    くれ

    kure

    Kanji

    Livelihood

    Explanation

    The Japanese noun '暮れ (くれ)' refers to the time of day when the sun is setting and it is becoming dark, commonly translated as 'dusk' or 'evening'. It is often used to describe the period at the end of the day, but can also metaphorically refer to the end of a season or period in life. For example: The sky at dusk is beautiful「暮れの空は美しい」(くれのそらはうつくしい). The year is coming to an end「年の暮れが近づいている」(としのくれがちかづいている).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    6

    Frequency

    4678

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Year end gift

    Reading

    おせいぼ

    oseibo

    Kanji

    Year, Years old Livelihood

    Explanation

    The Japanese noun 'お歳暮 (おせいぼ)' refers to a traditional year-end gift given to express gratitude to people such as teachers, bosses, or relatives. This custom is deeply rooted in Japanese culture and is typically given in December. The gifts often include items like food, alcohol, or household goods. For example: I received a year-end gift from my boss「上司からお歳暮をもらいました」(じょうしからおせいぼをもらいました). We sent a year-end gift to our relatives「親戚にお歳暮を送りました」(しんせきにおせいぼをおくりました). The practice of giving お歳暮 is a way to show appreciation and maintain social relationships.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4679

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Dangerous

    Reading

    あぶない

    abunai

    Kanji

    Dangerous

    Explanation

    The Japanese adjective '危ない (あぶない)' primarily means 'dangerous'. It is used to describe situations, actions, or objects that pose a risk or threat. For example: that road is dangerous「その道は危ない」(そのみちはあぶない). It can also imply a sense of urgency or warning, such as 'be careful' or 'watch out'. For instance: watch out, it's dangerous!「危ない、気をつけて!」(あぶない、きをつけて!). Additionally, '危ない' can sometimes be used colloquially to describe something as 'risky' or 'precarious', like a risky bet「危ない賭け」(あぶないかけ).

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    6

    Frequency

    4683

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting