Page 13
word
助かるMeaning
Saved
Reading
たすかるtasukaru
Kanji
助Help
Explanation
The Japanese verb '助かる (たすかる)' means 'to be saved' or 'to be rescued'. It is often used to express relief or gratitude when someone or something is saved from a difficult or dangerous situation. This verb can also imply being helped or assisted in a way that alleviates a burden. For example: I was saved by the doctor「医者に助かった」(いしゃにたすかった). It really helps me out「とても助かります」(とてもたすかります). The verb is commonly used in both literal and figurative contexts, such as being saved from physical danger or being relieved from stress or work.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
3Frequency
4685
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
荒れるMeaning
Be rough
Reading
あれるareru
Kanji
荒Wild, Rough
Explanation
The Japanese verb '荒れる (あれる)' primarily means 'to be rough' or 'to be wild'. It is often used to describe weather conditions, such as storms or rough seas, but can also describe emotional states or chaotic situations. For example: The sea is rough today「今日は海が荒れている」(きょうはうみがあれている). His emotions were wild「彼の感情が荒れていた」(かれのかんじょうがあれていた). Additionally, it can describe something becoming ruined or neglected, such as a garden or a relationship. For example: The garden has become overgrown「庭が荒れている」(にわがあれている).
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
7Frequency
4688
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
恵まれるMeaning
Blessed
Reading
めぐまれるmegumareru
Kanji
恵Favor, Bestow a favor
Explanation
The Japanese verb '恵まれる (めぐまれる)' means 'to be blessed' or 'to be endowed with'. It is used to express that someone has been fortunate to receive something valuable, such as talent, resources, or favorable conditions. This verb often conveys a sense of gratitude or acknowledgment of good fortune. For example: She is blessed with a beautiful voice「彼女は美しい声に恵まれている」(かのじょはうつくしいこえにめぐまれている). We are blessed with good weather today「今日は良い天気に恵まれている」(きょうはいいてんきにめぐまれている). Note that this verb is often used in passive form, as it implies receiving something from an external source, such as nature, fate, or a higher power.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
4691
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
荒いMeaning
Rough
Reading
あらいarai
Kanji
荒Wild, Rough
Explanation
The Japanese adjective '荒い (あらい)' primarily means 'rough'. It is used to describe something that is not smooth or gentle, such as rough seas, rough handling, or rough behavior. For example: The sea is rough today「今日の海は荒い」(きょうのうみはあらい). He has a rough way of speaking「彼の話し方は荒い」(かれのはなしかたはあらい). This adjective can also be used metaphorically to describe something that is intense or extreme, such as rough breathing or rough emotions. For example: His breathing was rough after the run「走った後、彼の呼吸は荒かった」(はしったあと、かれのこきゅうはあらかった).
Part Of Speech
adjective
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
7Frequency
4692
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
荒すMeaning
Damage
Reading
あらすarasu
Kanji
荒Wild, Rough
Explanation
The Japanese verb '荒す (あらす)' means 'to damage' or 'to ruin'. It is often used to describe the act of causing destruction or disorder to something, such as a place, object, or situation. This verb carries a nuance of leaving something in a worse state than before. For example: The storm damaged the garden「嵐が庭を荒した」(あらしがにわをあらした). Vandals ruined the park「破壊者が公園を荒した」(はかいしゃがこうえんをあらした). Note that '荒す' is typically used in contexts where the damage is intentional or caused by neglect, rather than accidental.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
7Frequency
4693
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
悔しいMeaning
Frustrating
Reading
くやしいkuyashii
Kanji
悔Repent, Regret
Explanation
The Japanese adjective '悔しい (くやしい)' conveys a feeling of frustration, regret, or vexation, often arising from a sense of missed opportunity, failure, or unfairness. It is commonly used to express emotional distress when something does not go as planned or when one feels they could have done better. For example: It's frustrating to lose the game「試合に負けて悔しい」(しあいにまけてくやしい). I feel frustrated because I couldn't say what I wanted「言いたいことが言えなくて悔しい」(いいたいことがいえなくてくやしい). This word is deeply tied to personal emotions and is often used in contexts where one reflects on their own actions or circumstances.
Part Of Speech
adjective
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
8Frequency
4694
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
見回すMeaning
Look around
Reading
みまわすmimawasu
Kanji
見See 回Revolve, Times
Explanation
The Japanese verb '見回す (みまわす)' means 'to look around' or 'to survey'. It is used when someone is scanning or observing their surroundings, often with the intention of checking or inspecting something. This verb can be used in various contexts, such as looking around a room, surveying a landscape, or inspecting a situation. For example: He looked around the room「彼は部屋を見回した」(かれはへやをみまわした). The security guard surveyed the area「警備員はそのエリアを見回した」(けいびいんはそのえりあをみまわした). The verb often implies a deliberate or thorough action of observation.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
2Frequency
4701
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
慌ただしいMeaning
Hectic
Reading
あわただしいawatadashii
Kanji
慌Flurried, Disconcerted
Explanation
The Japanese adjective '慌ただしい (あわただしい)' means 'hectic'. It describes a situation or period of time that is very busy, rushed, or chaotic. This word is often used to convey a sense of urgency or disorder, such as during a busy workday or a fast-paced event. For example: Today was hectic「今日は慌ただしかった」(きょうはあわただしかった). The morning was hectic with preparations「朝の準備は慌ただしかった」(あさのじゅんびはあわただしかった). Note that this adjective is commonly used to describe temporary states rather than permanent characteristics.
Part Of Speech
adjective
Kanji JLPT
UnknownKanji Grade
8Frequency
4702
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
お坊さんMeaning
Monk
Reading
おぼうさんobousan
Kanji
坊Boy, Sonny
Explanation
The Japanese noun 'お坊さん (おぼうさん)' refers to a Buddhist monk. It is a polite and respectful term used to address or refer to monks, often associated with temples and religious practices. The prefix 'お' adds politeness, while '坊さん' is derived from '坊主 (ぼうず)', which can also mean monk but is less formal. Example sentences: The monk is praying「お坊さんが祈っています」(おぼうさんがいのっています). I saw a monk at the temple「お寺でお坊さんを見ました」(おてらでおぼうさんをみました). This term is commonly used in everyday conversation when referring to monks in a respectful manner.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
UnknownKanji Grade
7Frequency
4704
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
引きずるMeaning
Drag
Reading
ひきずるhikizuru
Kanji
引Pull
Explanation
The Japanese verb '引きずる (ひきずる)' primarily means 'to drag'. It can be used both literally and figuratively. In a literal sense, it refers to pulling something along the ground, such as dragging a heavy object. For example: He dragged the suitcase「彼はスーツケースを引きずった」(かれはスーツケースをひきずった). Figuratively, it can describe prolonging or dragging out a situation, emotion, or problem. For example: She dragged out the conversation「彼女は会話を引きずった」(かのじょはかいわをひきずった). Additionally, it can imply being weighed down by something, such as lingering feelings or consequences. For example: He is still dragging the past「彼はまだ過去を引きずっている」(かれはまだかこをひきずっている).
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
2Frequency
4717
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
飾りMeaning
Decoration
Reading
かざりkazari
Kanji
飾Decorate
Explanation
The Japanese noun '飾り (かざり)' means 'decoration'. It refers to objects or elements used to adorn or embellish something, such as a room, a piece of clothing, or an event. This word is often used in contexts like festivals, weddings, or interior design. For example: The Christmas tree has beautiful decorations「クリスマスツリーには美しい飾りがある」(くりすますつりーにはうつくしいかざりがある). She added a decoration to her hat「彼女は帽子に飾りを付けた」(かのじょはぼうしにかざりをつけた). The word can also imply something that is purely ornamental and not functional, as in '飾り物 (かざりもの)' (ornamental object).
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
4728
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
率いるMeaning
Lead
Reading
ひきいるhikiiru
Kanji
率Command, Proportion
Explanation
The Japanese verb '率いる (ひきいる)' means 'to lead' or 'to command'. It is used to describe the action of guiding or directing a group of people, such as a team, an army, or an organization. This verb often implies a sense of responsibility and authority over the group being led. For example: he leads the team「彼はチームを率いる」(かれはチームをひきいる). The general commanded the army「将軍は軍隊を率いた」(しょうぐんはぐんたいをひきいた). Note that '率いる' is typically used in formal or serious contexts, and it is not commonly used for casual leadership roles.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
5Frequency
4731
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
改めるMeaning
Reform, Revise
Reading
あらためるaratameru
Kanji
改Reform
Explanation
The Japanese verb '改める (あらためる)' primarily means 'to revise' or 'to reform'. It is used when making changes to something in order to improve or correct it. This verb can be applied to a wide range of contexts, such as revising plans, reforming systems, or correcting behavior. For example: I revised my plans「計画を改めた」(けいかくをあらためた). The government reformed the law「政府は法律を改めた」(せいふはほうりつをあらためた). It's important to note that '改める' often implies a deliberate and thoughtful change, rather than a casual or minor adjustment.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
4Frequency
4739
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
居眠りMeaning
Doze
Reading
いねむりinemuri
Kanji
居Reside, Be 眠Sleep, Sleepy
Explanation
The Japanese verbal noun '居眠り (いねむり)' refers to the act of dozing off or taking a nap, often unintentionally or in a situation where one is expected to be awake, such as during a meeting or class. It implies a light, brief sleep rather than a deep, intentional rest. For example: I dozed off during the meeting「会議中に居眠りをした」(かいぎちゅうにいねむりをした). The student was dozing in class「その学生は授業中に居眠りをしていた」(そのがくせいはじゅぎょうちゅうにいねむりをしていた). This word is often used to describe a situation where someone falls asleep due to boredom or fatigue.
Part Of Speech
verbal noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
4742
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
柔らかいMeaning
Soft
Reading
やわらかいyawarakai
Kanji
柔Soft, Gentle
Explanation
The Japanese adjective '柔らかい (やわらかい)' means 'soft'. It is used to describe something that is physically soft to the touch, such as fabric, food, or materials. It can also describe something that is flexible, gentle, or not rigid in nature. For example: This bread is soft「このパンは柔らかい」(このパンはやわらかい). Her voice is soft「彼女の声は柔らかい」(かのじょのこえはやわらかい). Additionally, it can be used metaphorically to describe a gentle or lenient attitude, as in '柔らかい対応 (やわらかいたいおう) (soft handling/approach)'. Note that this word is often used to contrast with '硬い (かたい) (hard)'.
Part Of Speech
adjective
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
7Frequency
4743
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
腰掛けるMeaning
Sit
Reading
こしかけるkoshikakeru
Kanji
腰Loins, Waist 掛Set, Hang
Explanation
The Japanese verb '腰掛ける (こしかける)' means 'to sit'. This verb is specifically used to describe the action of sitting down on something, such as a chair or bench. It implies a temporary or casual sitting position, often used when someone is taking a short rest or waiting. For example: I sat on the bench「ベンチに腰掛けた」(ベンチにこしかけた). He sat down to rest「彼は休むために腰掛けた」(かれはやすむためにこしかけた). The verb is commonly used in everyday conversation and is more casual than the formal '座る (すわる) (to sit)'.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
8Frequency
4754
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
腰掛けMeaning
Stool
Reading
こしかけkoshikake
Kanji
腰Loins, Waist 掛Set, Hang
Explanation
The Japanese noun '腰掛け (こしかけ)' refers to a 'stool', which is a simple seat without a back or arms. It is often used in casual or temporary seating situations. For example: Please sit on the stool「腰掛けに座ってください」(こしかけにすわってください). There is a stool in the corner「隅に腰掛けがあります」(すみにこしかけがあります). This word can also be used metaphorically to describe a temporary position or role, but its primary meaning is the physical object.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
8Frequency
4755
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
取りMeaning
Grasp
Reading
とりtori
Kanji
取Take
Explanation
The Japanese noun '取り (とり)' primarily means 'grasp' or 'hold'. It refers to the act of taking or holding something. This word is often used in contexts where something is being seized, captured, or held firmly. For example: He has a firm grasp on the situation「彼は状況をしっかりと取りしている」(かれはじょうきょうをしっかりととりしている). The act of taking the lead「リードを取りする」(りーどをとりする). It can also be used in compound words to denote the act of taking or handling something, such as '取り扱い (とりあつかい)' which means 'handling' or 'treatment'.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
3Frequency
4758
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
怒鳴るMeaning
Shout
Reading
どなるdonaru
Kanji
怒Anger, Angry 鳴Chirp
Explanation
The Japanese verb '怒鳴る (どなる)' means 'to shout' or 'to yell', often in an angry or harsh manner. It is used to describe raising one's voice loudly, typically in situations of frustration, anger, or to assert dominance. For example: He shouted at his subordinate「彼は部下に怒鳴った」(かれはぶかにどなった). Don't shout at me!「私に怒鳴らないで!」(わたしにどならないで!). The verb carries a negative connotation and is often associated with aggression or lack of control. It is important to distinguish it from neutral or positive forms of raising one's voice, such as calling out loudly (叫ぶ, さけぶ).
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
4760
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
お目に掛かるMeaning
Meet
Reading
おめにかかるomenikakaru
Kanji
目Eye 掛Set, Hang
Explanation
The Japanese verb 'お目に掛かる (おめにかかる)' is a humble and polite expression meaning 'to meet' or 'to have the honor of meeting someone.' It is often used in formal situations or when showing respect to someone of higher status. For example: I had the honor of meeting the professor「教授にお目に掛かりました」(きょうじゅにおめにかか りました). It is important to note that this verb is typically used in the context of meeting someone for the first time or in a formal setting, and it conveys a sense of humility and respect.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
8Frequency
4761
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
拝むMeaning
Bow, Worship
Reading
おがむogamu
Kanji
拝Worship
Explanation
The Japanese verb '拝む (おがむ)' has two primary meanings. The first is 'to worship', often used in religious or spiritual contexts, such as praying to a deity or showing reverence. The second meaning is 'to bow deeply', which can signify respect, humility, or supplication. For example: She worships at the shrine every morning「彼女は毎朝神社で拝む」(かのじょはまいあさじんじゃでおがむ). He bowed deeply to show his gratitude「彼は感謝の気持ちを表すために拝んだ」(かれはかんしゃのきもちをあらわすためにおがんだ). The verb is often associated with formal or ceremonial actions.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
6Frequency
4762
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
鳴らすMeaning
Sound, Ring
Reading
ならすnarasu
Kanji
鳴Chirp
Explanation
The Japanese verb '鳴らす (ならす)' primarily means 'to ring' or 'to sound'. It is used when making a sound or noise, often intentionally, such as ringing a bell or sounding an alarm. For example: He rang the bell「彼はベルを鳴らした」(かれはベルをならした). The alarm sounded loudly「アラームが大きく鳴らした」(アラームがおおきくならした). This verb can also be used metaphorically to describe making one's presence or opinion known, as in 'to make noise' in a figurative sense. It is important to note that '鳴らす' is transitive, meaning it requires a direct object to indicate what is being sounded or rung.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
2Frequency
4774
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
傷付けるMeaning
Damage, Hurt
Reading
きずつけるkizutsukeru
Kanji
傷Wound, Injury 付Attach
Explanation
The Japanese verb '傷付ける (きずつける)' can mean both 'to hurt' (emotionally or physically) and 'to damage' (physically). It is often used to describe causing harm to someone's feelings or injuring something physically. For example: I hurt her feelings「彼女の気持ちを傷付けた」(かのじょのきもちをきずつけた). The storm damaged the roof「嵐が屋根を傷付けた」(あらしがやねをきずつけた). The verb can be used in various contexts, but it generally implies causing some form of harm or injury.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
6Frequency
4779
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
壊すMeaning
Break
Reading
こわすkowasu
Kanji
壊Demolition, Break down
Explanation
The Japanese verb '壊す (こわす)' means 'to break'. It is used when something is physically damaged or destroyed, such as breaking an object or ruining a structure. It can also be used metaphorically, such as breaking a relationship or ruining a plan. Example sentences: I broke the vase「花瓶を壊した」(かびんをこわした). Don't break the rules「ルールを壊さないで」(ルールをこわさないで). The storm broke the bridge「嵐が橋を壊した」(あらしがはしをこわした). Note that '壊す' implies an action done by someone or something, as opposed to '壊れる (こわれる)', which means 'to be broken' and describes the state of something.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
4780
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
巻き込むMeaning
Involve
Reading
まきこむmakikomu
Kanji
巻Scroll 込Put in, Crowded
Explanation
The Japanese verb '巻き込む (まきこむ)' means 'to involve' or 'to entangle'. It is often used to describe situations where someone or something is drawn into an event, situation, or conflict, sometimes unwillingly. This verb can be used in both literal and figurative contexts. For example: he got involved in the accident「彼は事故に巻き込まれた」(かれはじこにまきこまれた). The scandal involved many people「そのスキャンダルは多くの人を巻き込んだ」(そのスキャンダルはおおくのひとをまきこんだ). Note that this verb often carries a nuance of being caught up in something beyond one's control.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
7Frequency
4781
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
偏るMeaning
Biased
Reading
かたよるkatayoru
Kanji
偏Biased
Explanation
The Japanese verb '偏る (かたよる)' means 'to be biased' or 'to lean towards one side'. It is used to describe a situation, opinion, or distribution that is uneven or disproportionately focused on one aspect. This verb can be applied to various contexts, such as opinions, diets, or resources. For example: His opinion is biased「彼の意見は偏っている」(かれのいけんはかたよっている). The diet is unbalanced「その食事は偏っている」(そのしょくじはかたよっている). It can also describe physical leaning, such as a tree leaning to one side「木が偏っている」(きがかたよっている). The verb often carries a negative connotation, implying a lack of balance or fairness.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
9Frequency
4784
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
焼きMeaning
Grilled
Reading
やきyaki
Kanji
焼Burn, Bake
Explanation
The Japanese suffix '焼き (やき)' means 'grilled' and is commonly used in the names of dishes to indicate that the food has been grilled or broiled. This suffix is often attached to the name of the main ingredient to describe the cooking method. For example: grilled chicken「焼き鳥」(やきとり), grilled fish「焼き魚」(やきざかな). It can also be used in other contexts to describe something that has been baked or roasted, such as in '焼き芋 (やきいも)' which means 'roasted sweet potato'. The suffix is versatile and widely used in Japanese cuisine to specify the cooking technique.
Part Of Speech
suffix
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
4Frequency
4789
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
一遍にMeaning
All at once
Reading
いっぺんにippenni
Kanji
一One 遍All over, Everywhere
Explanation
The Japanese adverb '一遍に (いっぺんに)' means 'all at once' or 'all together'. It is used to describe when something is done completely or all in one single action, without gradual steps. For example: I finished all my homework all at once 「宿題を一遍に終わらせた」 (しゅくだじをいっぺんにおわらせた). He drank all the water all at once 「彼は水を一遍に飲んだ」 (かれはみずをいっぺんにのんだ). This adverb emphasizes the completeness or simultaneity of an action, often implying that there was no delay or partial execution.
Part Of Speech
adverb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
9Frequency
4790
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
驚きMeaning
Surprise
Reading
おどろきodoroki
Kanji
驚Surprise, Surprised
Explanation
The Japanese noun '驚き (おどろき)' means 'surprise'. It refers to the feeling or state of being surprised, often due to something unexpected or astonishing. This word is commonly used to describe reactions to events, news, or discoveries. For example: His reaction was a surprise「彼の反応は驚きだった」(かれのはんのうはおどろきだった). The magician's trick caused great surprise「マジシャンの手品は大きな驚きを引き起こした」(マジシャンのてじなはおおきなおどろきをひきおこした). The word can also be used in expressions like '驚きの事実 (おどろきのじじつ)' (surprising fact) or '驚きを与える (おどろきをあたえる)' (to give someone a surprise).
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
4793
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
衰えるMeaning
Weaken
Reading
おとろえるotoroeru
Kanji
衰Decline, Wane
Explanation
The Japanese verb '衰える (おとろえる)' means 'to weaken' or 'to decline'. It is used to describe a decrease in strength, power, or intensity. This verb can be applied to physical strength, health, energy, or even abstract concepts like enthusiasm or influence. For example: his health is weakening「彼の健康は衰えている」(かれのけんこうはおとろえている). The company's influence is declining「その会社の影響力は衰えている」(そのかいしゃのえいきょうりょくはおとろえている). It is important to note that '衰える' often implies a gradual or continuous decline rather than a sudden loss.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
8Frequency
4799
Composition
kanji-hiragana
Handwriting