Learn Japanese while reading Manga with our new Manga Reader Tool!

Nihongo

Classroom

Japanese VocabularyOrganized by Composition

Kanji-hiragana

 

    word

    誘う

    Meaning

    Invite

    Reading

    さそう

    sasou

    Kanji

    Entice, Induce

    Explanation

    The Japanese verb '誘う (さそう)' primarily means 'to invite'. It is used when asking someone to join an activity, event, or to accompany you somewhere. This verb can also imply persuasion or encouragement to participate. For example: I invited my friend to the party「友達をパーティーに誘った」(ともだちをパーティーにさそった). He invited me to go shopping「彼は私を買い物に誘った」(かれはわたしをかいものにさそった). Additionally, '誘う' can sometimes carry a nuance of temptation or enticement, depending on the context, such as in 'The calm sea invites us to swim'「穏やかな海が泳ぎに誘う」(おだやかなうみがおよぎにさそう).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    8

    Frequency

    2093

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Takeout

    Reading

    とりだす

    toridasu

    Kanji

    Take Exit

    Explanation

    The Japanese verb '取り出す (とりだす)' means 'to take out' or 'to extract'. It is used when removing something from a container, pocket, or any enclosed space. This verb can be used in various contexts, such as taking out an item from a bag, extracting information, or retrieving something from storage. For example: I took out a book from my bag「私はバッグから本を取り出した」(わたしはバッグからほんをとりだした). He extracted the key from his pocket「彼はポケットから鍵を取り出した」(かれはポケットからかぎをとりだした). The verb is often used in everyday situations and is essential for describing actions involving retrieval or removal.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    2103

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    急ぐ

    Meaning

    Hurry

    Reading

    いそぐ

    isogu

    Kanji

    Urgent

    Explanation

    The Japanese verb '急ぐ (いそぐ)' means 'to hurry' or 'to rush'. It is used when someone is in a hurry to do something or needs to move quickly. This verb can be used in various contexts, such as rushing to catch a train, hurrying to finish a task, or moving quickly to a destination. For example: I have to hurry to the station「駅に急がないといけない」(えきにいそがないといけない). She hurried to finish her homework「彼女は宿題を急いで終わらせた」(かのじょはしゅくだいをいそいでおわらせた). The verb can also be used in its negative form to indicate not being in a hurry, such as '急がない (いそがない)' meaning 'not in a hurry'.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N4

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    2105

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    臭い

    Meaning

    Smelly

    Reading

    くさい

    kusai

    Kanji

    Stinking, Bad smell

    Explanation

    The Japanese adjective '臭い (くさい)' means 'smelly' or 'having a bad odor'. It is used to describe something that emits an unpleasant smell. This word can also be used metaphorically to describe something suspicious or fishy in a non-literal sense. For example: This cheese is smelly「このチーズは臭い」(このチーズはくさい). Something about this situation seems fishy「この状況は何か臭い」(このじょうきょうはなにかくさい). Note that '臭い' can sometimes carry a negative connotation, so it should be used carefully in conversation.

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    9

    Frequency

    2107

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Panic

    Reading

    あわてる

    awateru

    Kanji

    Flurried, Disconcerted

    Explanation

    The Japanese verb '慌てる (あわてる)' means 'to panic' or 'to be flustered'. It describes a state of confusion or agitation, often due to unexpected events or urgency. This verb can be used in various situations, such as when someone is in a hurry, surprised, or overwhelmed. For example: Don't panic「慌てないで」(あわてないで). She panicked when she lost her wallet「彼女は財布をなくして慌てた」(かのじょはさいふをなくしてあわてた). The nuance of this verb often implies a lack of composure or calmness in response to a situation.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    Unknown

    Kanji Grade

    8

    Frequency

    2109

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Sue, Appeal

    Reading

    うったえる

    uttaeru

    Kanji

    Sue, Appeal

    Explanation

    The Japanese verb '訴える (うったえる)' has two distinct meanings. The first meaning is 'to sue', which refers to taking legal action against someone in court. For example: he sued the company for damages「彼は損害賠償を求めて会社を訴えた」(かれはそんがいばいしょうをもとめてかいしゃをうったえた). The second meaning is 'to appeal', which refers to making a strong emotional or logical request or plea. For example: she appealed to the audience for support「彼女は観客に支援を訴えた」(かのじょはかんきゃくにしえんをうったえた). The verb can also be used in contexts where someone is expressing a strong feeling or complaint, such as pain or dissatisfaction. For example: he complained of severe pain「彼は激しい痛みを訴えた」(かれははげしいいたみをうったえた).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    2110

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Command

    Reading

    めいずる

    meizuru

    Kanji

    Command, Life

    Explanation

    The Japanese verb '命ずる (めいずる)' means 'to command' or 'to order'. It is a formal and authoritative term used when someone in a position of authority issues a directive or instruction. This verb is often used in official, military, or hierarchical contexts. For example: The general commanded the soldiers to advance「将軍は兵士たちに進撃を命じた」(しょうぐんはへいしたちにしんげきをめいじた). The teacher ordered the students to be quiet「先生は生徒たちに静かにするよう命じた」(せんせいはせいとたちにしずかにするようめいじた). Note that '命ずる' is less commonly used in casual conversation and is typically replaced by simpler verbs like '言う (いう)' or '指示する (しじする)' in everyday speech.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    2111

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Possess

    Reading

    ゆうする

    yuusuru

    Kanji

    Exist

    Explanation

    The Japanese verb '有する (ゆうする)' means 'to possess' or 'to have'. It is a formal or literary term often used in written language or formal speech. This verb is typically used to indicate ownership, possession, or the existence of something abstract, such as rights, qualities, or characteristics. For example: He possesses great talent「彼は才能を有する」(かれはさいのうをゆうする). This country has abundant natural resources「この国は豊かな天然資源を有する」(このくにはゆたかなてんねんしげんをゆうする). Note that '有する' is more formal than the common verb '持つ (もつ)', which also means 'to have' or 'to hold'.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N4

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    2115

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Firstly

    Reading

    とりあえず

    toriaezu

    Kanji

    Take Daring

    Explanation

    The Japanese adverb '取り敢えず (とりあえず)' is commonly used to indicate that something is being done as a first step or temporarily, often implying that further action or consideration will follow. It can be translated as 'for now,' 'firstly,' or 'to start with.' This word is often used in casual conversations to suggest that the speaker is taking an initial action without fully committing to a final decision. For example: Let's order a beer for now「取り敢えずビールを注文しよう」(とりあえずビールをちゅうもんしよう). I'll send the email for now「取り敢えずメールを送ります」(とりあえずメールをおくります). The nuance here is that the action is provisional, and more steps may follow.

    Part Of Speech

    adverb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    8

    Frequency

    2119

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Sweets, Snack

    Reading

    おかし

    okashi

    Kanji

    Fruit, Cake Child

    Explanation

    The Japanese noun 'お菓子 (おかし)' refers to snacks or sweets, typically enjoyed between meals or as a treat. It encompasses a wide variety of confectioneries, from traditional Japanese sweets like '和菓子 (わがし)' to Western-style candies and pastries. For example: I bought some snacks「お菓子を買いました」(おかしをかいました). Children love sweets「子供はお菓子が大好きです」(こどもはおかしがだいすきです). The term is often used in casual contexts and is a common item in Japanese households.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    2123

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Part, Separate

    Reading

    わかれる

    wakareru

    Kanji

    Separate

    Explanation

    The Japanese verb '別れる (わかれる)' primarily means 'to part' or 'to separate'. It is often used to describe the act of parting ways with someone, such as in a relationship, friendship, or even physically separating from a group. This verb can carry emotional weight, especially when used in the context of romantic relationships. For example: They decided to part ways「彼らは別れることに決めた」(かれらはわかれることにきめた). I had to separate from my friends at the station「駅で友達と別れなければならなかった」(えきでともだちとわかれなければならなかった). Note that this verb is distinct from '分かれる (わかれる)', which means 'to divide' or 'to split' in a more neutral or physical sense.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N4

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    2125

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Bow

    Reading

    おじぎ

    ojigi

    Kanji

    Word, Resign Ceremony

    Explanation

    The Japanese verbal noun 'お辞儀 (おじぎ)' refers to the act of bowing, which is a common gesture in Japanese culture used to show respect, gratitude, or apology. Bowing is deeply ingrained in Japanese etiquette and varies in depth and duration depending on the situation and the level of formality. For example: He bowed deeply to show his respect「彼は深くお辞儀をして敬意を示した」(かれはふかくおじぎをしてけいいをしめした). She gave a slight bow when greeting her teacher「彼女は先生に挨拶するとき軽くお辞儀をした」(かのじょはせんせいにあいさつするときかるくおじぎをした). The depth and duration of the bow can convey different levels of respect or formality, making it an important aspect of Japanese social interactions.

    Part Of Speech

    verbal noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    2126

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    遊び

    Meaning

    Play

    Reading

    あそび

    asobi

    Kanji

    Play

    Explanation

    The Japanese noun '遊び (あそび)' means 'play' or 'playing'. It refers to the act of engaging in activities for enjoyment or recreation, often without a specific purpose. This word can be used to describe children playing, adults engaging in hobbies, or even playful interactions. For example: Children are playing in the park「子供たちは公園で遊んでいる」(こどもたちはこうえんであそんでいる). I enjoy playing games「私はゲームで遊ぶのが好きです」(わたしはゲームであそぶのがすきです). Additionally, '遊び' can sometimes imply a sense of leisure or free time, as in '遊びに行く (あそびにいく)' which means 'to go out for fun'.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    2128

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Spread, Be conveyed

    Reading

    つたわる

    tsutawaru

    Kanji

    Transmit

    Explanation

    The Japanese verb '伝わる (つたわる)' primarily means 'to spread' or 'to be conveyed'. It is used to describe the transmission or dissemination of information, news, or cultural elements from one place or person to another. It can also refer to the way something is perceived or understood by others. For example: The news spread quickly「ニュースがすぐに伝わった」(ニュースがすぐにつたわった). The meaning of his words was conveyed clearly「彼の言葉の意味がはっきり伝わった」(かれのことばのいみがはっきりつたわった). This verb is often used in contexts involving communication, culture, or the flow of information.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    2134

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    参る

    Meaning

    Come, Go

    Reading

    まいる

    mairu

    Kanji

    Participate

    Explanation

    The Japanese verb '参る (まいる)' is a humble form of '行く (いく)' (to go) or '来る (くる)' (to come). It is used to express the speaker's movement to or from a place in a respectful or humble manner, often when referring to oneself in relation to someone of higher status. For example: I will go to the temple「お寺に参ります」(おてらにまいります). He came to the meeting「彼は会議に参りました」(かれはかいぎにまいりました). Additionally, '参る' can also mean to be overwhelmed or defeated, as in: I am at my limit「参りました」(まいりました). This usage conveys a sense of surrender or being overcome by a situation.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    2153

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    眠い

    Meaning

    Sleepy

    Reading

    ねむい

    nemui

    Kanji

    Sleep, Sleepy

    Explanation

    The Japanese adjective '眠い (ねむい)' means 'sleepy'. It is used to describe the feeling of wanting to sleep or being drowsy. This word is commonly used in casual conversations to express tiredness or the need for rest. For example: I'm so sleepy today「今日はとても眠い」(きょうはとてもねむい). Why are you so sleepy?「どうしてそんなに眠いの?」(どうしてそんなにねむいの?). It can also describe something that induces sleepiness, such as a boring lecture: This class makes me sleepy「この授業は眠い」(このじゅぎょうはねむい).

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    2154

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Exhaust

    Reading

    つくす

    tsukusu

    Kanji

    Exhaust

    Explanation

    The Japanese verb '尽くす (つくす)' means 'to exhaust' or 'to use up completely'. It is often used to describe the act of depleting resources, energy, or effort entirely. For example: I exhausted all my savings「貯金を尽くした」(ちょきんをつくした). He gave his all to help his friend「彼は友達を助けるために力を尽くした」(かれはともだちをたすけるためにちからをつくした). Additionally, '尽くす' can also imply dedicating oneself fully to a cause or person, as in 'to devote oneself'. This nuance is often seen in contexts involving loyalty or service, such as: She devoted her life to her family「彼女は家族に尽くした」(かのじょはかぞくにつくした).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    2158

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Multiplication

    Reading

    かけざん

    kakezan

    Kanji

    Set, Hang Calculate

    Explanation

    The Japanese verbal noun '掛け算 (かけざん)' refers to the mathematical operation of multiplication. It is used in contexts involving arithmetic or calculations. For example: I learned multiplication in school「学校で掛け算を習った」(がっこうでかけざんをならった). Can you solve this multiplication problem?「この掛け算の問題を解けますか?」(このかけざんのもんだいをとけますか?). The term is commonly used in educational settings or when discussing basic math operations.

    Part Of Speech

    verbal noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    8

    Frequency

    2159

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Or

    Reading

    もしくは

    moshikuha

    Kanji

    Young

    Explanation

    The Japanese conjunction '若しくは (もしくは)' means 'or'. It is used to present alternatives or choices, often in formal or legal contexts. This conjunction is typically used to connect two items or clauses, indicating that either one or the other is possible. For example: You can choose tea or coffee「お茶若しくはコーヒーを選べます」(おちゃもしくはコーヒーをえらべます). The meeting will be held on Monday or Tuesday「会議は月曜日若しくは火曜日に開催されます」(かいぎはげつようびもしくはかようびにかいさいされます). Note that '若しくは' is more formal than the more commonly used 'または' or 'か'.

    Part Of Speech

    conjunction

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    6

    Frequency

    2162

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    移る

    Meaning

    Move, Transfer

    Reading

    うつる

    utsuru

    Kanji

    Move, Transfer

    Explanation

    The Japanese verb '移る (うつる)' can mean 'to move' or 'to transfer', depending on the context. When used to mean 'to move', it often refers to physically relocating from one place to another, such as moving to a new house or city. For example: I will move to Tokyo next month「来月東京に移ります」(らいげつとうきょうにうつります). When used to mean 'to transfer', it can refer to the movement of something abstract, such as emotions, diseases, or responsibilities. For example: The cold transferred to my brother「風邪が弟に移った」(かぜがおとうとうにうつった). It's important to note that this verb is often used with the particle に (ni) to indicate the destination or target of the movement or transfer.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    5

    Frequency

    2164

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Announce, Tell

    Reading

    つげる

    tsugeru

    Kanji

    Announce

    Explanation

    The Japanese verb '告げる (つげる)' primarily means 'to tell' or 'to announce'. It is used to convey information, often in a formal or serious manner. This verb can be used in various contexts, such as announcing news, declaring something, or informing someone about an important matter. For example: He announced the results「彼は結果を告げた」(かれはけっかをつげた). The bell signaled the end of class「ベルが授業の終わりを告げた」(ベルがじゅぎょうのおわりをつげた). It is important to note that '告げる' often carries a sense of formality or gravity, making it suitable for serious or official announcements.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    2165

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    仰る

    Meaning

    Say

    Reading

    おっしゃる

    ossharu

    Kanji

    Look up

    Explanation

    The Japanese verb '仰る (おっしゃる)' is a honorific form of the verb '言う (いう)', meaning 'to say'. It is used to show respect towards the person who is speaking. This verb is commonly used in formal situations or when speaking to someone of higher status. For example: What did the teacher say?「先生は何と仰いましたか?」(せんせいはなんとおっしゃいましたか?). Please say it again「もう一度仰ってください」(もういちどおっしゃってください). It's important to note that '仰る' is only used to refer to the actions of others, not oneself.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    2168

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Police

    Reading

    おまわりさん

    omawarisan

    Kanji

    Go around, Patrol

    Explanation

    The Japanese noun 'お巡りさん (おまわりさん)' is a colloquial and polite term for a police officer. It is derived from the verb '巡る (めぐる)', meaning 'to go around', and refers to the patrol duties of police officers. This term is often used by children or in casual conversations to refer to police officers in a friendly and approachable manner. For example: The police officer helped me「お巡りさんが助けてくれた」(おまわりさんがたすけてくれた). I saw a police officer on the street「通りでお巡りさんを見た」(とおりでおまわりさんをみた). The term carries a warm and respectful tone, making it suitable for everyday use.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    2172

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    幾つ

    Meaning

    How many

    Reading

    いくつ

    ikutsu

    Kanji

    Some, How many

    Explanation

    The Japanese noun '幾つ (いくつ)' is used to ask about the number or quantity of something, typically when the exact number is unknown or unspecified. It is often translated as 'how many' in English. This word is commonly used in questions to inquire about age, quantity, or the number of items. For example: How many apples are there?「りんごは幾つありますか?」(りんごはいくつありますか?). How old is your child?「お子さんは幾つですか?」(おこさんはいくつですか?). Note that '幾つ' is more formal and less commonly used in casual conversation compared to '何個 (なんこ)' or '何歳 (なんさい)' for specific contexts.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    2174

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Clog, Be stuck

    Reading

    つまる

    tsumaru

    Kanji

    Stuff, Packed

    Explanation

    The Japanese verb '詰まる (つまる)' has two primary meanings. The first is 'to clog', referring to something becoming blocked or obstructed, such as a drain or a pipe. The second meaning is 'to be stuck', which can refer to a person being stuck in a situation or a physical object being stuck in place. For example: The drain is clogged「排水口が詰まっている」(はいすいぐちがつまっている). I'm stuck on this problem「この問題で詰まっている」(このもんだいでつまっている). The verb can also be used metaphorically to describe being at a loss for words or ideas, as in '頭が詰まる (あたまがつまる)' (to be mentally stuck).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    2175

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    幾ら

    Meaning

    Price, How much

    Reading

    いくら

    ikura

    Kanji

    Some, How many

    Explanation

    The Japanese noun '幾ら (いくら)' primarily means 'how much' and is used to inquire about the quantity, amount, or price of something. It is commonly used in questions like 'how much does this cost?' or 'how much is it?'. Additionally, '幾ら' can also mean 'price' in certain contexts, though this usage is less common. Example sentences: How much is this?「これは幾らですか?」(これはいくらですか?). I don't know the price「幾らかわかりません」(いくらかわかりません). Note that '幾ら' is often used in formal or polite contexts, and its usage can vary depending on the situation.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    2176

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Lower, Unload

    Reading

    おろす

    orosu

    Kanji

    Down

    Explanation

    The Japanese verb '下ろす (おろす)' has two primary meanings. The first is 'to lower,' which refers to physically moving something downward, such as lowering a flag or a window. For example: He lowered the flag「彼は旗を下ろした」(かれははたをおろした). The second meaning is 'to unload,' which refers to removing items from a vehicle or container. For example: They unloaded the boxes from the truck「彼らはトラックから箱を下ろした」(かれらはトラックからはこをおろした). The verb can also be used metaphorically, such as in financial contexts to mean 'to withdraw' money from an account. For example: I withdrew money from the ATM「ATMからお金を下ろした」(ATMからおかねをおろした).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N5

    Kanji Grade

    1

    Frequency

    2191

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Spread, Expand

    Reading

    ひろげる

    hirogeru

    Kanji

    Wide

    Explanation

    The Japanese verb '広げる (ひろげる)' primarily means 'to spread' or 'to expand'. It is used to describe the action of making something wider, broader, or more extensive. This can refer to physical objects, such as spreading out a map or expanding a business. For example: She spread the map on the table「彼女はテーブルに地図を広げた」(かのじょはテーブルにちずをひろげた). The company is expanding its operations「その会社は事業を広げている」(そのかいしゃはじぎょうをひろげている). The verb can also be used metaphorically, such as expanding one's horizons or spreading ideas. Note that '広げる' is a transitive verb, meaning it requires a direct object to complete its meaning.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N4

    Kanji Grade

    2

    Frequency

    2193

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Entrust

    Reading

    まかせる

    makaseru

    Kanji

    Duty, Responsibility

    Explanation

    The Japanese verb '任せる (まかせる)' means 'to entrust' or 'to leave something to someone'. It is used when you delegate a task, responsibility, or decision to another person, trusting them to handle it. This verb often implies a sense of reliance or confidence in the person being entrusted. For example: I entrusted the work to him「仕事を彼に任せた」(しごとをかれにまかせた). She left the decision to me「彼女はその決断を私に任せた」(かのじょはそのけつだんをわたしにまかせた). Note that '任せる' can also imply a sense of letting go or not interfering, as in 'I left it to fate'「運命に任せた」(うんめいにまかせた).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    5

    Frequency

    2205

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    畳む

    Meaning

    Fold

    Reading

    たたむ

    tatamu

    Kanji

    Tatami, Fold up

    Explanation

    The Japanese verb '畳む (たたむ)' means 'to fold'. This verb is commonly used when referring to folding objects such as clothes, paper, or other foldable items. It can also be used metaphorically to describe closing or ending something, such as a business or an event. For example: I folded the laundry「洗濯物を畳んだ」(せんたくものをたたんだ). She folded the letter and put it in the envelope「彼女は手紙を畳んで封筒に入れた」(かのじょはてがみをたたんでふうとうにいれた). The company decided to fold the project「会社はそのプロジェクトを畳むことにした」(かいしゃはそのプロジェクトをたたむことにした).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    2213

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Busy

    Reading

    いそがしい

    isogashii

    Kanji

    Busy

    Explanation

    The Japanese adjective '忙しい (いそがしい)' means 'busy'. It is used to describe a state of being occupied with tasks or activities, often implying a lack of free time. This adjective can be applied to people, schedules, or periods of time. For example: I am busy today「今日は忙しい」(きょうはいそがしい). The office is busy「オフィスは忙しい」(オフィスはいそがしい). It can also convey a sense of being overwhelmed or hectic, as in '忙しい一日 (いそがしいいちにち) (a busy day)'. The nuance often includes a feeling of being pressed for time or having a lot to do.

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    2229

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Grandfather

    Reading

    おじいさん

    ojiisan

    Kanji

    Ancestor Father

    Explanation

    The Japanese noun 'お祖父さん (おじいさん)' means 'grandfather'. It is a polite and respectful term used to refer to one's own grandfather or someone else's grandfather. This term is commonly used in both formal and informal settings. For example: My grandfather is kind「私のお祖父さんは優しい」(わたしのおじいさんはやさしい). His grandfather lives in Kyoto「彼のお祖父さんは京都に住んでいます」(かれのおじいさんはきょうとにすんでいます). It's important to note that 'お祖父さん' can also be used to refer to elderly men in general, showing respect and politeness.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    5

    Frequency

    2236

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Grandmother

    Reading

    おばあさん

    obaasan

    Kanji

    Ancestor Mother

    Explanation

    The Japanese noun 'お祖母さん (おばあさん)' refers to one's grandmother. It is a polite and respectful term commonly used to address or refer to one's own grandmother or someone else's grandmother. This term is often used in family contexts and carries a sense of affection and respect. For example: my grandmother is kind「私のお祖母さんは優しい」(わたしのおばあさんはやさしい). I visited my grandmother yesterday「昨日、お祖母さんを訪ねました」(きのう、おばあさんをたずねました). It's important to note that 'お祖母さん' can also be used more broadly to refer to elderly women in general, often as a term of respect.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    5

    Frequency

    2237

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    End

    Reading

    おわり

    owari

    Kanji

    End

    Explanation

    The Japanese noun '終わり (おわり)' means 'end'. It refers to the conclusion or final part of something, such as an event, story, or period. It can be used in various contexts, from everyday conversations to formal writing. For example: the end of the movie「映画の終わり」(えいがのおわり). The end of the year「年の終わり」(としのおわり). It can also be used metaphorically, as in 'the end of an era'「時代の終わり」(じだいのおわり). Note that '終わり' is often used in contrast to '始まり (はじまり)' (beginning).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N4

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    2238

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    戻す

    Meaning

    Return

    Reading

    もどす

    modosu

    Kanji

    Return

    Explanation

    The Japanese verb '戻す (もどす)' means 'to return' or 'to put something back'. It is used when referring to the act of returning something to its original place or state. This verb can be used in various contexts, such as returning a borrowed item, reverting a situation, or restoring something to its previous condition. For example: Please return the book to the shelf「本を棚に戻してください」(ほんをたなにもどしてください). I returned the money to him「彼にお金を戻した」(かれにおかねをもどした). It's important to note that '戻す' is often used in situations where the action involves physically or metaphorically bringing something back to where it was before.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    9

    Frequency

    2247

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    怒り

    Meaning

    Anger

    Reading

    いかり

    ikari

    Kanji

    Anger, Angry

    Explanation

    The Japanese noun '怒り (いかり)' means 'anger'. It refers to a strong feeling of displeasure or hostility, often in response to a perceived wrong or injustice. This word is commonly used to describe both personal and external expressions of anger. For example: His anger was evident「彼の怒りは明らかだった」(かれのいかりはあきらかだった). She tried to suppress her anger「彼女は怒りを抑えようとした」(かのじょはいかりをおさえようとした). The word can also be used in more abstract contexts, such as 'the anger of the gods'「神々の怒り」(かみがみのいかり).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    2249

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    休む

    Meaning

    Rest, Absent

    Reading

    やすむ

    yasumu

    Kanji

    Rest

    Explanation

    The Japanese verb '休む (やすむ)' has two primary meanings. The first is 'to rest' or 'to take a break', which refers to pausing activity to relax or recover. For example: I will rest today「今日は休む」(きょうはやすむ). The second meaning is 'to be absent' or 'to take time off', often used in the context of work or school. For example: He is absent from work today「彼は今日仕事を休む」(かれはきょうしごとをやすむ). The verb can also imply taking a day off for health or personal reasons. Note that the context determines which meaning is intended, as both are commonly used.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N5

    Kanji Grade

    1

    Frequency

    2251

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Late

    Reading

    おくれる

    okureru

    Kanji

    Slow, Late

    Explanation

    The Japanese verb '遅れる (おくれる)' means 'to be late' or 'to fall behind'. It is commonly used to describe being late for an event, appointment, or schedule. It can also refer to falling behind in progress or development. For example: I was late for the meeting「会議に遅れた」(かいぎにおくれた). The train is running late「電車が遅れている」(でんしゃがおくれている). Additionally, it can be used metaphorically to describe being behind in terms of technology or trends, as in 'この会社は技術的に遅れている (このかいしゃはぎじゅつてきにおくれている) (This company is technologically behind).'

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    2259

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Daughter, Young lady

    Reading

    おじょうさん

    ojousan

    Kanji

    Lass, Young lady

    Explanation

    The Japanese noun 'お嬢さん (おじょうさん)' can mean 'daughter' or 'young lady'. It is a polite term used to refer to someone else's daughter or a young woman, often implying respect or formality. When used to mean 'daughter', it is typically in the context of referring to someone else's daughter, not your own. When used to mean 'young lady', it often carries a tone of politeness or endearment. For example: Is this your daughter?「こちらはお嬢さんですか?」(こちらはおじょうさんですか?). The young lady over there is very kind「あちらのお嬢さんはとても親切です」(あちらのおじょうさんはとてもしんせつです). Note that using 'お嬢さん' to refer to your own daughter can sound overly formal or even sarcastic in some contexts.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    8

    Frequency

    2264

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Repeat, Pile

    Reading

    かさねる

    kasaneru

    Kanji

    Heavy

    Explanation

    The Japanese verb '重ねる (かさねる)' has two primary meanings. The first meaning is 'to pile' or 'to stack', referring to placing one object on top of another. For example: She piled the books on the table「彼女は本をテーブルに重ねた」(かのじょはほんをテーブルにかさねた). The second meaning is 'to repeat' or 'to do something repeatedly', often implying accumulation or layering of actions. For example: He repeated his mistakes「彼は失敗を重ねた」(かれはしっぱいをかさねた). The verb can also be used metaphorically, such as in '重ねる経験 (かさねるけいけん)', meaning 'accumulated experience'. This dual meaning makes the verb versatile in both literal and figurative contexts.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N4

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    2265

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Suffice

    Reading

    たりる

    tariru

    Kanji

    Foot, Sufficient

    Explanation

    The Japanese verb '足りる (たりる)' means 'to suffice' or 'to be enough'. It is used to indicate that something meets the necessary amount or requirement. This verb is often used in contexts where adequacy or sufficiency is being discussed, such as in financial, time, or resource-related situations. For example: The money is enough「お金が足りる」(おかねがたりる). Is the time sufficient?「時間は足りるか?」(じかんはたりるか?). It can also be used in negative forms to indicate insufficiency, as in 'The ingredients are not enough「材料が足りない」(ざいりょうがたりない)'. The verb is versatile and can be applied to both concrete and abstract contexts.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N4

    Kanji Grade

    1

    Frequency

    2267

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Regard

    Reading

    みなす

    minasu

    Kanji

    See

    Explanation

    The Japanese verb '見なす (みなす)' means 'to regard' or 'to consider as'. It is used when treating or judging something as if it were a certain way, even if it might not be so in reality. This verb often implies a formal or authoritative judgment. For example: The court regarded him as guilty「裁判所は彼を有罪と見なした」(さいばんしょはかれをゆうざいとみなした). In this company, punctuality is regarded as very important「この会社では時間厳守が非常に重要と見なされている」(このかいしゃではじかんげんしゅがひじょうにじゅうようとみなされている).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N5

    Kanji Grade

    1

    Frequency

    2268

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Toothpaste, Tooth brushing

    Reading

    はみがき

    hamigaki

    Kanji

    Tooth Polish

    Explanation

    The Japanese noun '歯磨き (はみがき)' has two primary meanings. The first is 'toothbrushing', referring to the act of cleaning one's teeth. The second is 'toothpaste', the substance used during toothbrushing. This word is commonly used in daily life and can refer to either the action or the product, depending on the context. For example: I do toothbrushing every morning「毎朝歯磨きをします」(まいあさはみがきをします). This toothpaste is mint-flavored「この歯磨きはミント味です」(このはみがきはみんとあじです). Note that the meaning is usually clear from the context, but it can sometimes be ambiguous without additional clarification.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    9

    Frequency

    2278

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Close

    Reading

    とじる

    tojiru

    Kanji

    Close, Shut

    Explanation

    The Japanese verb '閉じる (とじる)' means 'to close'. It is used to describe the action of shutting or closing something, such as a door, a book, or eyes. This verb can also be used metaphorically to describe closing or ending something, like a chapter or a discussion. For example: Please close the door「ドアを閉じてください」(ドアをとじてください). She closed her eyes「彼女は目を閉じた」(かのじょはめをとじた). The store closes at 9 PM「その店は9時に閉じる」(そのみせはくじにとじる). Note that '閉じる' is often used for physical objects, but it can also apply to abstract concepts like events or periods.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    6

    Frequency

    2293

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Mistake

    Reading

    まちがう

    machigau

    Kanji

    Interval, Space Differ, Different

    Explanation

    The Japanese verb '間違う (まちがう)' means 'to make a mistake' or 'to be incorrect'. It is used when someone does something wrong or incorrectly. This verb can be applied to actions, decisions, or judgments. For example: I made a mistake in my calculations「計算を間違った」(けいさんをまちがった). Don't mistake me for someone else「私を他の人と間違わないで」(わたしをほかのひととまちがわないで). The verb can also be used in its negative form to express correctness, as in '間違っていない (まちがっていない)' meaning 'not mistaken' or 'correct'.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    2294

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    保つ

    Meaning

    Maintain

    Reading

    たもつ

    tamotsu

    Kanji

    Preserve

    Explanation

    The Japanese verb '保つ (たもつ)' means 'to maintain' or 'to keep'. It is used to describe the act of preserving a state, condition, or quality over time. This verb can be applied to physical objects, relationships, health, or abstract concepts like peace or order. For example: She maintains her beauty「彼女は美しさを保つ」(かのじょはうつくしさをたもつ). We must maintain peace「私たちは平和を保たなければならない」(わたしたちはへいわをたもたなければならない). The verb often implies effort or intention to sustain something in its current state.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    5

    Frequency

    2296

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Natural, Obvious

    Reading

    あたりまえ

    atarimae

    Kanji

    Hit, Appropriate Before, Front

    Explanation

    The Japanese adjectival noun '当たり前 (あたりまえ)' has two distinct meanings. The first meaning is 'obvious', referring to something that is clear, self-evident, or expected. The second meaning is 'natural', indicating something that is normal, ordinary, or to be expected. This word is often used to express that something is a given or should be taken for granted. For example: It's obvious that the sun rises in the east「太陽が東から昇るのは当たり前だ」(たいようがひがしからのぼるのはあたりまえだ). It's natural to feel nervous before a big test「大きなテストの前に緊張するのは当たり前だ」(おおきなテストのまえにきんちょうするのはあたりまえだ). The word can also carry a nuance of something being taken for granted, as in 'It's only natural to help others'「他人を助けるのは当たり前だ」(たにんをたすけるのはあたりまえだ).

    Part Of Speech

    adjectival noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    2

    Frequency

    2298

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    吸う

    Meaning

    Inhale, Suck

    Reading

    すう

    suu

    Kanji

    Inhale, Suck

    Explanation

    The Japanese verb '吸う (すう)' primarily means 'to suck' or 'to inhale'. It is used to describe the action of drawing something in, such as air, smoke, or liquid. For example: he inhaled deeply「彼は深く吸った」(かれはふかくすった). The baby is sucking milk「赤ちゃんがミルクを吸っている」(あかちゃんがミルクをすっている). This verb can also be used metaphorically, such as absorbing knowledge or information. Note that the context often determines whether it refers to literal sucking or inhaling.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    6

    Frequency

    2299

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    細い

    Meaning

    Thin

    Reading

    ほそい

    hosoi

    Kanji

    Slender

    Explanation

    The Japanese adjective '細い (ほそい)' means 'thin'. This adjective is used to describe something that has a small width or diameter, such as a thread, a person's body, or a road. It can also describe something that is narrow or slender. For example: this thread is thin「この糸は細い」(このいとはほそい). She has thin arms「彼女は腕が細い」(かのじょはうでがほそい). The road is narrow「その道は細い」(そのみちはほそい). It is important to note that '細い' is often used to describe physical attributes or objects, and it carries a neutral tone unless context suggests otherwise.

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    2

    Frequency

    2301

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Embarrassed, Shameful

    Reading

    はずかしい

    hazukashii

    Kanji

    Ashamed, Shame

    Explanation

    The Japanese adjective '恥ずかしい (はずかしい)' can mean both 'embarrassed' and 'shameful', depending on the context. When used to describe a person's feelings, it typically means 'embarrassed', as in feeling self-conscious or awkward. For example: I was embarrassed「私は恥ずかしかった」(わたしははずかしかった). When used to describe an action or situation, it can mean 'shameful', as in something that brings disgrace or dishonor. For example: That behavior is shameful「その行動は恥ずかしい」(そのこうどうははずかしい). The nuance of this word often depends on the context, so it's important to pay attention to how it's used in sentences.

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    2304

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    喜び

    Meaning

    Joy

    Reading

    よろこび

    yorokobi

    Kanji

    Rejoice

    Explanation

    The Japanese noun '喜び (よろこび)' means 'joy' or 'delight'. It refers to a feeling of great happiness or pleasure, often arising from a positive event or experience. This word is commonly used to express emotional states or reactions. For example: I felt great joy「私は大きな喜びを感じた」(わたしはおおきなよろこびをかんじた). The joy of meeting you「あなたに会えた喜び」(あなたにあったよろこび). It can also be used in more formal or poetic contexts to convey deep emotional satisfaction.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    2307

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Moneymaking

    Reading

    かねもうけ

    kanemouke

    Kanji

    Gold

    Explanation

    The Japanese verbal noun '金もうけ (かねもうけ)' refers to the act of making money or earning a profit. It is often used in contexts where the focus is on generating income, whether through business, investments, or other means. This term can carry a neutral or slightly negative connotation, depending on the context, implying a focus on profit over other considerations. Example sentences: He is only interested in moneymaking「彼は金もうけにしか興味がない」(かれはかねもうけにしかきょうみがない). Moneymaking is not the only goal in life「金もうけだけが人生の目標ではない」(かねもうけだけがじんせいのもくひょうではない).

    Part Of Speech

    verbal noun

    Kanji JLPT

    N5

    Kanji Grade

    1

    Frequency

    2309

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    先に

    Meaning

    Before

    Reading

    さきに

    sakini

    Kanji

    Before, Previous

    Explanation

    The Japanese adverb '先に (さきに)' means 'before' or 'ahead'. It is used to indicate that something happens or should happen prior to another event or action. It can also imply going ahead or proceeding first in a sequence. For example: I will eat before you「先に食べます」(さきにたべます). Please go ahead and start「先に始めてください」(さきにはじめてください). This adverb is often used in contexts where timing or order of actions is important, and it can be used both in formal and informal settings.

    Part Of Speech

    adverb

    Kanji JLPT

    N5

    Kanji Grade

    1

    Frequency

    2312

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Now, Around now

    Reading

    いまごろ

    imagoro

    Kanji

    Now

    Explanation

    The Japanese noun '今ごろ (いまごろ)' refers to the current time or the approximate present moment. It can be translated as 'now' or 'around now' and is often used to indicate what is happening or should be happening at this time. For example: What is he doing now?「彼は今ごろ何をしているの?」(かれはいまごろなにをしているの?). By now, the train should have arrived「今ごろ電車は着いているはずだ」(いまごろでんしゃはついているはずだ). The word can also imply a sense of speculation or estimation about the current situation.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N5

    Kanji Grade

    2

    Frequency

    2315

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Give up

    Reading

    あきらめる

    akirameru

    Kanji

    Abandon, Give up

    Explanation

    The Japanese verb '諦める (あきらめる)' means 'to give up' or 'to abandon'. It is used when someone decides to stop trying to achieve something because they believe it is no longer possible or worth the effort. This verb can be used in various contexts, such as giving up on a dream, a goal, or a relationship. For example: I gave up on the idea「その考えを諦めた」(そのかんがえをあきらめた). He gave up smoking「彼はタバコを諦めた」(かれはタバコをあきらめた). It's important to note that '諦める' often carries a sense of resignation or acceptance of reality, rather than just quitting without thought.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    Unknown

    Kanji Grade

    10

    Frequency

    2316

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Endure

    Reading

    たえる

    taeru

    Kanji

    Proof, Withstand

    Explanation

    The Japanese verb '耐える (たえる)' means 'to endure' or 'to withstand'. It is used to describe the ability to tolerate or bear something difficult, such as pain, hardship, or stress. This verb can also imply resilience or patience in the face of challenges. For example: He endured the pain「彼は痛みに耐えた」(かれはいたみにたえた). I can't endure this heat「この暑さに耐えられない」(このあつさにたえられない). Note that '耐える' is often used in contexts involving physical or emotional strain, and it can be paired with particles like 'に' to indicate what is being endured.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    2317

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Soon, Any moment

    Reading

    いまにも

    imanimo

    Kanji

    Now

    Explanation

    The Japanese adverb '今にも (いまにも)' is used to indicate that something is about to happen very soon or at any moment. It often carries a sense of urgency or immediacy. This word is commonly used in situations where an event is on the verge of occurring, such as rain about to fall or someone about to cry. For example: It looks like it's going to rain soon「今にも雨が降りそうだ」(いまにもあめがふりそうだ). She looks like she's about to cry any moment「彼女は今にも泣き出しそうだ」(かのじょはいまにもなきだしそうだ). The adverb is often paired with verbs or expressions that suggest something is imminent.

    Part Of Speech

    adverb

    Kanji JLPT

    N5

    Kanji Grade

    2

    Frequency

    2318

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    働き

    Meaning

    Work, Function

    Reading

    はたらき

    hataraki

    Kanji

    Work

    Explanation

    The Japanese noun '働き (はたらき)' can mean 'work' or 'function'. When referring to 'work', it often describes the act of working or labor, such as in a job or physical effort. For example: His work is important「彼の働きは重要だ」(かれのはたらきはじゅうようだ). When referring to 'function', it describes the role or operation of something, such as a machine or a body part. For example: The function of the heart is to pump blood「心臓の働きは血液を送ることだ」(しんぞうのはたらきはけつえきをおくることだ). The word is versatile and can be used in both literal and abstract contexts.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    2319

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Visit

    Reading

    たずねる

    tazuneru

    Kanji

    Visit

    Explanation

    The Japanese verb '訪ねる (たずねる)' means 'to visit'. It is used when someone goes to a place or person with a specific purpose, often to meet someone or to explore a location. This verb carries a nuance of intentionality and purposefulness in the visit. For example: I visited my friend「友達を訪ねた」(ともだちをたずねた). She visited the old temple「彼女は古い寺を訪ねた」(かのじょはふるいてらをたずねた). Note that '訪ねる' is often used in more formal or intentional contexts compared to the more casual '訪れる (おとずれる)', which can also mean 'to visit' but is less specific in purpose.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    6

    Frequency

    2320

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    今に

    Meaning

    Soon, Eventually

    Reading

    いまに

    imani

    Kanji

    Now

    Explanation

    The Japanese adverb '今に (いまに)' can mean 'soon' or 'eventually', depending on the context. It is often used to express that something will happen in the near future or at some point in time, often with a sense of inevitability or anticipation. For example: He will succeed soon「彼は今に成功する」(かれはいまにせいこうする). Eventually, everyone will understand「今にみんながわかる」(いまにみんながわかる). The nuance of '今に' can imply a sense of waiting or expectation, and it is commonly used in both casual and formal contexts.

    Part Of Speech

    adverb

    Kanji JLPT

    N5

    Kanji Grade

    2

    Frequency

    2321

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Coming and going

    Reading

    いきき

    ikiki

    Kanji

    Go Come

    Explanation

    The Japanese verbal noun '行き来 (いきき)' refers to the act of going and coming, or movement back and forth between places. It can describe physical movement, such as traveling between two locations, or metaphorical movement, such as the exchange of ideas or communication. For example: There is a lot of coming and going between the two cities「二つの都市の間で行き来が多い」(ふたつのとしのあいだでいききがおおい). The exchange of letters between them was frequent「彼らの間で手紙の行き来が頻繁だった」(かれらのあいだでてがみのいききがひんぱんだった).

    Part Of Speech

    verbal noun

    Kanji JLPT

    N5

    Kanji Grade

    2

    Frequency

    2322

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Exaggerated

    Reading

    おおげさ

    oogesa

    Kanji

    Big

    Explanation

    The Japanese adjective '大げさ (おおげさ)' means 'exaggerated'. It is used to describe something that is overstated, overdone, or blown out of proportion. This word often carries a slightly negative nuance, implying that the exaggeration is unnecessary or excessive. For example: his reaction was exaggerated「彼の反応は大げさだった」(かれのはんのうはおおげさだった). She always makes a big deal out of small things「彼女はいつも小さなことを大げさにする」(かのじょはいつもちいさなことをおおげさにする). The word can also be used to describe actions, statements, or even gestures that are overly dramatic or theatrical.

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    N5

    Kanji Grade

    1

    Frequency

    2327

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Utilize

    Reading

    いかす

    ikasu

    Kanji

    Life

    Explanation

    The Japanese verb '生かす (いかす)' means 'to utilize' or 'to make use of'. It is often used to describe the act of effectively using something, such as skills, resources, or opportunities, to their fullest potential. For example: I want to utilize my skills「自分のスキルを生かしたい」(じぶんのスキルをいかしたい). We should utilize this opportunity「この機会を生かすべきだ」(このきかいをいかすべきだ). The verb can also imply bringing something to life or making something effective, as in 'to bring out the best in something'. It is commonly used in both professional and personal contexts.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N5

    Kanji Grade

    1

    Frequency

    2330

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Descend, Decrease

    Reading

    さがる

    sagaru

    Kanji

    Down

    Explanation

    The Japanese verb '下がる (さがる)' has two primary meanings. The first meaning is 'to descend' or 'to move downward,' which is used to describe physical movement from a higher to a lower position. For example: The elevator descended「エレベーターが下がった」(エレベーターがさがった). The second meaning is 'to decrease' or 'to drop,' which is used to describe a reduction in quantity, level, or value. For example: The temperature decreased「気温が下がった」(きおんがさがった). This verb is commonly used in both literal and figurative contexts, and its meaning depends on the situation. Note that '下がる' is an intransitive verb, meaning it does not take a direct object.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N5

    Kanji Grade

    1

    Frequency

    2335

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    At least

    Reading

    すくなくとも

    sukunakutomo

    Kanji

    Few

    Explanation

    The Japanese adverb '少なくとも (すくなくとも)' means 'at least'. It is used to indicate the minimum amount, degree, or quantity required or expected. This word is often used to emphasize that something is the bare minimum or to set a lower limit. For example: At least three people are needed「少なくとも三人必要です」(すくなくともさんにんひつようです). I want to sleep at least six hours「少なくとも六時間は寝たい」(すくなくともろくじかんはねたい). It can also be used to express reassurance or a baseline expectation, as in 'At least it didn't rain today'「少なくとも今日は雨が降らなかった」(すくなくともきょうはあめがふらなかった).

    Part Of Speech

    adverb

    Kanji JLPT

    N4

    Kanji Grade

    2

    Frequency

    2337

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Enter, Rise

    Reading

    あがる

    agaru

    Kanji

    Up

    Explanation

    The Japanese verb '上がる (あがる)' has two primary meanings. The first is 'to rise' or 'to go up,' which can refer to physical movement, such as climbing stairs, or abstract concepts, like prices increasing. For example: the sun rises「太陽が上がる」(たいようがあがる). The second meaning is 'to enter,' often used when entering a house or building, particularly in the context of removing shoes before stepping up into a home. For example: please come in「どうぞ上がってください」(どうぞあがってください). The verb is versatile and context-dependent, so understanding the situation is key to interpreting its meaning correctly.

    Part Of Speech

    none

    Kanji JLPT

    N5

    Kanji Grade

    1

    Frequency

    2340

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Confirm

    Reading

    たしかめる

    tashikameru

    Kanji

    Certain

    Explanation

    The Japanese verb '確かめる (たしかめる)' means 'to confirm' or 'to verify'. It is used when you want to make sure of something, check the accuracy of information, or ensure that something is correct. This verb is often used in situations where you need to double-check facts, details, or the status of something. For example: I confirmed the meeting time「会議の時間を確かめた」(かいぎのじかんをたしかめた). Please confirm the address「住所を確かめてください」(じゅうしょをたしかめてください). The verb can also imply a sense of reassurance or certainty, as in 'I wanted to confirm that everything was okay'「すべてが大丈夫だと確かめたかった」(すべてがだいじょうぶだとたしかめたかった).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    5

    Frequency

    2345

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    鳴る

    Meaning

    Ring

    Reading

    なる

    naru

    Kanji

    Chirp

    Explanation

    The Japanese verb '鳴る (なる)' primarily means 'to ring' or 'to sound'. It is used to describe the action of producing a sound, often in the context of bells, alarms, or other devices that emit sound. For example: the bell rang「ベルが鳴った」(べるがなった). The alarm clock is ringing「目覚まし時計が鳴っている」(めざましどけいがなっている). Additionally, '鳴る' can be used metaphorically to describe sounds in nature, such as thunder rumbling「雷が鳴る」(かみなりがなる). This verb is commonly used in everyday situations to indicate the occurrence of a sound.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    2

    Frequency

    2362

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Quarrel

    Reading

    くちげんか

    kuchigenka

    Kanji

    Mouth

    Explanation

    The Japanese verbal noun '口げんか (くちげんか)' refers to a verbal quarrel or argument, typically involving heated or angry exchanges of words. It is often used to describe disputes that are not physical but rather involve shouting or harsh words. For example: They had a quarrel「彼らは口げんかをした」(かれらはくちげんかをした). Don't start a quarrel with him「彼と口げんかをしないで」(かれとくちげんかをしないで). This term emphasizes the verbal nature of the conflict, distinguishing it from physical fights.

    Part Of Speech

    verbal noun

    Kanji JLPT

    N4

    Kanji Grade

    1

    Frequency

    2363

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Sad

    Reading

    かなしい

    kanashii

    Kanji

    Sad

    Explanation

    The Japanese adjective '悲しい (かなしい)' means 'sad'. It is used to describe a feeling of sorrow, unhappiness, or grief. This word can be applied to situations, events, or personal emotions. For example: I feel sad「私は悲しい」(わたしはかなしい). That movie was sad「その映画は悲しかった」(そのえいがはかなしかった). It can also be used to describe something that evokes sadness, such as a sad story「悲しい話」(かなしいはなし). The nuance of '悲しい' often implies a deeper, more emotional sadness compared to other words like '寂しい (さびしい)', which can mean 'lonely' or 'lonesome'.

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    2365

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Standout

    Reading

    めだつ

    medatsu

    Kanji

    Eye Stand

    Explanation

    The Japanese verb '目立つ (めだつ)' means 'to stand out' or 'to be conspicuous'. It is used to describe something or someone that attracts attention due to being noticeably different or prominent. This verb can be used in various contexts, such as describing a person's appearance, behavior, or even an object's characteristics. For example: Her red dress stands out「彼女の赤いドレスは目立つ」(かのじょのあかいドレスはめだつ). He stands out in the crowd「彼は人混みで目立つ」(かれはひとごみでめだつ). The verb can also be used in a negative sense, implying that someone or something is drawing unwanted attention. For instance: His loud voice stands out too much「彼の大きな声が目立ちすぎる」(かれのおおきなこえがめだちすぎる).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N4

    Kanji Grade

    1

    Frequency

    2368

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Empty

    Reading

    からっぽ

    karappo

    Kanji

    Sky, Empty

    Explanation

    The Japanese adjectival noun '空っぽ (からっぽ)' means 'empty'. It is used to describe something that contains nothing inside or lacks substance. This word is often used for physical objects, such as containers or spaces, but can also describe abstract concepts like feelings or plans. For example: the box is empty「箱は空っぽだ」(はこはからっぽだ). Her mind felt empty「彼女の頭は空っぽだった」(かのじょのあたまはからっぽだった). Note that '空っぽ' is more casual and conversational compared to the more formal '空 (から)'.

    Part Of Speech

    adjectival noun

    Kanji JLPT

    N4

    Kanji Grade

    1

    Frequency

    2374

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Fine

    Reading

    よろしい

    yoroshii

    Kanji

    Right, Best regards

    Explanation

    The Japanese adjective '宜しい (よろしい)' means 'fine' or 'acceptable'. It is a polite and formal way to express that something is suitable, appropriate, or agreeable. This word is often used in formal situations, such as business settings or when speaking to someone of higher status. For example: Is this time fine?「この時間で宜しいですか?」(このじかんでよろしいですか?). It is also commonly used to give permission or approval, as in: It's fine to leave now「今出発して宜しいです」(いましゅっぱつしてよろしいです). Note that '宜しい' is more formal than 'いい (ii)', which also means 'good' or 'fine'.

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    9

    Frequency

    2375

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Raise, Display

    Reading

    かかげる

    kakageru

    Kanji

    Hoist, Display, Hold up

    Explanation

    The Japanese verb '掲げる (かかげる)' primarily means 'to raise' or 'to display'. It is often used in contexts where something is physically raised or held up, such as a banner or flag. It can also be used metaphorically to indicate the presentation or promotion of an idea, goal, or slogan. For example: The protesters raised their banners high「デモ参加者は旗を高く掲げた」(デモさんかしゃははたをたかくかかげた). The company displayed its new slogan「会社は新しいスローガンを掲げた」(かいしゃはあたらしいスローガンをかかげた). This verb is commonly used in formal or written contexts, and it carries a sense of prominence or emphasis on what is being raised or displayed.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    8

    Frequency

    2377

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    移す

    Meaning

    Move, Transfer

    Reading

    うつす

    utsusu

    Kanji

    Move, Transfer

    Explanation

    The Japanese verb '移す (うつす)' can mean 'to move' or 'to transfer'. It is used when something is physically moved from one place to another, or when something is transferred from one state or condition to another. For example: I moved the table to the corner「テーブルを隅に移した」(テーブルをすみにうつした). The company transferred him to the Tokyo office「会社は彼を東京支店に移した」(かいしゃはかれをとうきょうしてんにうつした). This verb can also be used in medical contexts to mean 'to infect' or 'to spread', as in 'The cold was transferred to the child「風邪が子供に移った」(かぜがこどもにうつった)'.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    5

    Frequency

    2383

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Manly

    Reading

    おとこらしい

    otokorashii

    Kanji

    Man

    Explanation

    The Japanese adjective '男らしい (おとこらしい)' means 'manly' or 'masculine'. It is used to describe traits, behaviors, or appearances that are traditionally associated with men, such as strength, courage, or assertiveness. This word carries a positive connotation and is often used to compliment someone. For example: He is very manly「彼はとても男らしい」(かれはとてもおとこらしい). It's manly to take responsibility「責任を取るのは男らしい」(せきにんをとるのはおとこらしい). Note that this word reflects cultural expectations of masculinity and may not always align with modern perspectives on gender roles.

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    N5

    Kanji Grade

    1

    Frequency

    2384

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Line up, Arrange

    Reading

    ならべる

    naraberu

    Kanji

    Line, Row

    Explanation

    The Japanese verb '並べる (ならべる)' primarily means 'to arrange' or 'to line up'. It is used when placing objects, items, or people in a specific order or formation. This verb can be applied to physical objects, such as books or chairs, as well as abstract concepts, like ideas or arguments. For example: I arranged the books on the shelf「本を棚に並べた」(ほんをたなにならべた). The students lined up in front of the school「生徒たちは学校の前に並んだ」(せいとたちはがっこうのまえにならんだ). Note that '並べる' often implies a deliberate or organized arrangement, distinguishing it from simply placing items randomly.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    6

    Frequency

    2387

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Feminine

    Reading

    おんならしい

    onnarashii

    Kanji

    Woman

    Explanation

    The Japanese adjective '女らしい (おんならしい)' means 'feminine' and is used to describe qualities, behaviors, or appearances that are traditionally associated with women. It emphasizes traits such as grace, elegance, or gentleness. For example: She has a feminine way of speaking「彼女は女らしい話し方をする」(かのじょはおんならしいはなしかたをする). That dress looks very feminine「そのドレスはとても女らしい」(そのドレスはとてもおんならしい). The term can sometimes carry cultural expectations or stereotypes about gender roles, so it should be used with awareness of context.

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    N5

    Kanji Grade

    1

    Frequency

    2388

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Raise

    Reading

    たかめる

    takameru

    Kanji

    High, Expensive

    Explanation

    The Japanese verb '高める (たかめる)' means 'to raise' or 'to elevate'. It is used to describe the action of increasing the level, quality, or status of something. This verb can be applied to both physical and abstract concepts. For example: She raised her voice「彼女は声を高めた」(かのじょはこえをたかめた). We need to elevate the quality of our products「私たちは製品の質を高める必要がある」(わたしたちはせいひんのしつをたかめるひつようがある). The verb is often used in contexts where improvement or enhancement is the goal, such as in skills, standards, or awareness.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N5

    Kanji Grade

    2

    Frequency

    2390

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    奪う

    Meaning

    Take, Rob

    Reading

    うばう

    ubau

    Kanji

    Take by force, Rob

    Explanation

    The Japanese verb '奪う (うばう)' primarily means 'to take' or 'to rob'. It is used when someone forcibly takes something away from someone else, often implying a sense of loss or deprivation. This verb can be used in various contexts, such as physically taking an object, or metaphorically taking something intangible like time or opportunities. For example: The thief took my wallet「泥棒が私の財布を奪った」(どろぼうがわたしのさいふをうばった). The accident robbed him of his happiness「その事故は彼の幸せを奪った」(そのじこはかれのしあわせをうばった). Note that '奪う' carries a strong connotation of force or violence, and is not used for casual or neutral taking.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    8

    Frequency

    2393

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    被る

    Meaning

    Suffer

    Reading

    こうむる

    koumuru

    Kanji

    Incur, Be subjected to

    Explanation

    The Japanese verb '被る (こうむる)' means 'to suffer' or 'to incur' something, typically something negative or undesirable. It is often used in formal or written contexts to describe experiencing or being subjected to a certain outcome, usually adverse. For example: He suffered a great loss「彼は大きな損失を被った」(かれはおおきなそんしつをこうむった). The company incurred significant damages「その会社は大きな損害を被った」(そのかいしゃはおおきなそんがいをこうむった). This verb is commonly used in legal, business, or formal settings to describe the experience of negative consequences.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    2400

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Mid year gift

    Reading

    おちゅうげん

    ochuugen

    Kanji

    Center Origin

    Explanation

    The Japanese noun 'お中元 (おちゅうげん)' refers to a traditional custom of giving gifts during the midyear, typically around July, to express gratitude or maintain social relationships. This practice is deeply rooted in Japanese culture and is often directed towards superiors, colleagues, or acquaintances. The gifts are usually items like food, drinks, or household goods. For example: I received a midyear gift from my boss「上司からお中元をもらいました」(じょうしからおちゅうげんをもらいました). We sent a midyear gift to our relatives「親戚にお中元を送りました」(しんせきにおちゅうげんをおくりました). The term 'お中元' is often associated with the summer season and is part of a broader cultural practice that includes 'お歳暮 (おせいぼ)', which is a year-end gift-giving tradition.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N4

    Kanji Grade

    2

    Frequency

    2401

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Milky Way

    Reading

    あまのがわ

    amanogawa

    Kanji

    Heaven River

    Explanation

    The Japanese noun '天の川 (あまのがわ)' refers to the 'Milky Way', the galaxy that contains our solar system. In Japanese culture, it is often associated with the Tanabata festival, where the story of two star-crossed lovers, Orihime and Hikoboshi, is celebrated. The Milky Way is seen as a river that separates the lovers, who are allowed to meet only once a year on the seventh day of the seventh month. Example sentences: The Milky Way is beautiful tonight「今夜の天の川は美しい」(こんやのあまのがわはうつくしい). According to legend, the Milky Way separates the lovers「伝説によると、天の川が恋人たちを隔てている」(でんせつによると、あまのがわがこいびとたちをへだてている).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N5

    Kanji Grade

    1

    Frequency

    2402

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    疑う

    Meaning

    Doubt

    Reading

    うたがう

    utagau

    Kanji

    Doubt, Suspect

    Explanation

    The Japanese verb '疑う (うたがう)' means 'to doubt' or 'to suspect'. It is used when someone questions the truth, validity, or sincerity of something or someone. This verb can be applied in various contexts, such as doubting a statement, suspecting someone's intentions, or questioning the authenticity of an object. For example: I doubt his story「彼の話を疑う」(かれのはなしをうたがう). She suspected him of lying「彼女は彼が嘘をついていると疑った」(かのじょはかれがうそをついているとうたがった). The nuance of '疑う' often implies a lack of trust or certainty, and it can carry a slightly negative connotation depending on the context.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    6

    Frequency

    2405

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Baby

    Reading

    あかちゃん

    akachan

    Kanji

    Red

    Explanation

    The Japanese noun '赤ちゃん (あかちゃん)' means 'baby'. It refers to a very young child, typically from birth to around one year old. This term is commonly used in everyday conversation and carries a warm, affectionate tone. For example: The baby is sleeping「赤ちゃんが寝ています」(あかちゃんがねています). I love babies「赤ちゃんが大好きです」(あかちゃんがだいすきです). The word is often used to express care and tenderness towards infants.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N4

    Kanji Grade

    1

    Frequency

    2406

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    祭り

    Meaning

    Festival

    Reading

    まつり

    matsuri

    Kanji

    Ritual

    Explanation

    The Japanese noun '祭り (まつり)' refers to a 'festival'. This term is widely used to describe traditional Japanese festivals, which often involve public celebrations, parades, food stalls, and various cultural performances. These festivals are usually held to honor deities, celebrate seasons, or commemorate historical events. For example: I went to the summer festival「夏祭りに行きました」(なつまつりにいきました). The festival was very lively「祭りはとてもにぎやかでした」(まつりはとてもにぎやかでした). In some contexts, '祭り' can also metaphorically describe a lively or chaotic situation, but its primary meaning remains tied to cultural or religious celebrations.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    2407

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    履く

    Meaning

    Wear

    Reading

    はく

    haku

    Kanji

    Fulfill, Footgear

    Explanation

    The Japanese verb '履く (はく)' specifically means 'to wear' but is used exclusively for items worn on the lower body, such as pants, skirts, or shoes. It is important to note that this verb is not used for clothing items worn on the upper body, like shirts or jackets. For example: I wear shoes「靴を履く」(くつをはく). She wears a skirt「彼女はスカートを履く」(かのじょはスカートをはく). The verb '履く' is commonly used in daily conversations when discussing attire, and it is essential to use it correctly to avoid confusion with other verbs like '着る (きる)', which is used for upper body clothing.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    9

    Frequency

    2415

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Mere

    Reading

    たんなる

    tannaru

    Kanji

    Simple, Single

    Explanation

    The Japanese determiner '単なる (たんなる)' means 'mere' or 'just'. It is used to emphasize that something is nothing more than what is stated, often downplaying its significance or complexity. For example: It's just a rumor「単なる噂だ」(たんなるうわさだ). He is a mere child「彼は単なる子供だ」(かれはたんなるこどもだ). This word is often used to express that something is not as important or serious as it might seem.

    Part Of Speech

    determiner

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    2416

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Produce

    Reading

    うみだす

    umidasu

    Kanji

    Life Exit

    Explanation

    The Japanese verb '生み出す (うみだす)' means 'to produce' or 'to create'. It is used to describe the act of bringing something new into existence, whether it be a physical object, an idea, or a result. This verb often implies a sense of innovation or creativity. For example: The artist produced a new masterpiece「その芸術家は新しい傑作を生み出した」(そのげいじゅつかはあたらしいけっさくをうみだした). The company created a revolutionary product「その会社は画期的な製品を生み出した」(そのかいしゃはかっきてきなせいひんをうみだした). The verb can also be used in a more abstract sense, such as producing results or outcomes: Hard work produces good results「努力は良い結果を生み出す」(どりょくはよいけっかをうみだす).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N5

    Kanji Grade

    1

    Frequency

    2419

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Dawn

    Reading

    あけがた

    akegata

    Kanji

    Bright Direction

    Explanation

    The Japanese noun '明け方 (あけがた)' refers to the time of day when the sky begins to lighten, just before sunrise. It is often used to describe the early morning hours when night transitions into day. This word carries a poetic nuance and is commonly used in literature or to evoke a sense of calm and renewal. For example: I woke up at dawn「明け方に目が覚めた」(あけがたにめがさめた). The dawn was beautiful「明け方が美しかった」(あけがたがうつくしかった). Note that '明け方' is distinct from '朝 (あさ)', which refers to the broader concept of morning.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N4

    Kanji Grade

    2

    Frequency

    2421

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    半ば

    Meaning

    Middle, Halfway

    Reading

    なかば

    nakaba

    Kanji

    Half

    Explanation

    The Japanese noun '半ば (なかば)' can mean 'middle' or 'halfway'. It is often used to describe a point in time, space, or progress that is neither the beginning nor the end. For example: we are halfway through the year「今年も半ばです」(ことしもなかばです). The meeting is in the middle of the agenda「会議は議題の半ばです」(かいぎはぎだいのなかばです). The word can also imply a sense of incompleteness or ongoing progress, as in 'the project is halfway done'「プロジェクトは半ばです」(ぷろじぇくと は なかばです).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N5

    Kanji Grade

    2

    Frequency

    2422

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    迷う

    Meaning

    Lose, Hesitate

    Reading

    まよう

    mayou

    Kanji

    Perplexed, Astray

    Explanation

    The Japanese verb '迷う (まよう)' has two primary meanings. The first is 'to lose one's way' or 'to get lost', often used in the context of physical navigation. For example: I got lost in the city「街で迷った」(まちでまよった). The second meaning is 'to hesitate' or 'to be uncertain', used when someone is indecisive or unsure about a decision. For example: She hesitated to answer「彼女は答えるのに迷った」(かのじょはこたえるのにまよった). This verb can also be used metaphorically to describe being lost in thought or confused about a situation. For example: He was lost in thought「彼は考えに迷っていた」(かれはかんがえにまよっていた).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    5

    Frequency

    2423

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Not at all

    Reading

    いっこうに

    ikkouni

    Kanji

    One Facing, Yonder

    Explanation

    The Japanese adverb '一向に (いっこうに)' is used to emphasize that something is not happening or not being done at all, often in a negative context. It conveys a sense of frustration or surprise that there is no progress or change. For example: He is not improving at all「彼は一向に良くならない」(かれはいっこうによくならない). The work is not progressing at all「仕事が一向に進まない」(しごとがいっこうにすすまない). This adverb is typically used with negative verbs to stress the complete absence of an expected outcome.

    Part Of Speech

    adverb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    2425

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Indeed

    Reading

    なるほど

    naruhodo

    Kanji

    Become Order, Extent

    Explanation

    The Japanese adverb '成る程 (なるほど)' is used to express understanding, agreement, or realization. It is often translated as 'indeed', 'I see', or 'that makes sense'. This word is commonly used in conversations to acknowledge that you have understood or agree with what someone has said. For example: Indeed, that's a good point「成る程、それは良い点だ」(なるほど、それはよいてんだ). I see, so that's how it works「成る程、そういうことか」(なるほど、そういうことか). It is a polite and thoughtful way to show that you are following the conversation and appreciate the information being shared.

    Part Of Speech

    adverb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    5

    Frequency

    2426

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    襲う

    Meaning

    Attack

    Reading

    おそう

    osou

    Kanji

    Attack, Inherit

    Explanation

    The Japanese verb '襲う (おそう)' primarily means 'to attack'. This verb is used to describe a sudden and often violent action against someone or something. It can refer to physical attacks, such as an animal attacking a person, or more abstract forms of attack, like a sudden storm or a wave of emotions. For example: The bear attacked the hiker「熊がハイカーを襲った」(くまがハイカーをおそった). A sudden feeling of sadness attacked her「突然の悲しみが彼女を襲った」(とつぜんのかなしみがかのじょをおそった). The verb can also be used metaphorically to describe being overwhelmed by something, such as a wave of nostalgia or a sudden realization.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    2428

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Listener

    Reading

    ききて

    kikite

    Kanji

    Listen Hand

    Explanation

    The Japanese noun '聞き手 (ききて)' refers to a 'listener' or someone who is listening. It is often used in contexts where someone is actively paying attention to what is being said, such as in conversations, speeches, or storytelling. For example: The listener was very attentive「聞き手はとても注意深かった」(ききてはとてもちゅういぶかかった). The speaker tried to engage the listener「話し手は聞き手を引きつけようとした」(はなしてはききてをひきつけようとした). This term emphasizes the role of the person receiving information or a story, rather than the one delivering it.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N4

    Kanji Grade

    2

    Frequency

    2429

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Emit

    Reading

    はっする

    hassuru

    Kanji

    Departure

    Explanation

    The Japanese verb '発する (はっする)' means 'to emit' or 'to give off'. It is used to describe the act of releasing or producing something, such as sound, light, heat, or even abstract concepts like opinions or emotions. For example: The machine emits a loud noise「その機械は大きな音を発する」(そのきかいはおおきなおとをはっする). He expressed his opinion「彼は意見を発した」(かれはけんをはっした). This verb is often used in formal or technical contexts and can be combined with various nouns to describe what is being emitted.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N4

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    2431

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    挟む

    Meaning

    Insert, Sandwich

    Reading

    はさむ

    hasamu

    Kanji

    Put between, Between

    Explanation

    The Japanese verb '挟む (はさむ)' has two primary meanings. The first is 'to sandwich', which refers to placing something between two other things, often used in both literal and figurative contexts. For example: I sandwiched the letter between the pages of the book「手紙を本のページの間に挟んだ」(てがみをほんのページのあいだにはさんだ). The second meaning is 'to insert', which refers to placing something into a gap or space. For example: She inserted the key into the lock「彼女は鍵を鍵穴に挟んだ」(かのじょはかぎをかぎあなにはさんだ). This verb is versatile and can be used in various contexts, such as physical actions or metaphorical situations.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    9

    Frequency

    2438

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    登る

    Meaning

    Climb

    Reading

    のぼる

    noboru

    Kanji

    Ascend

    Explanation

    The Japanese verb '登る (のぼる)' means 'to climb'. It is used to describe the action of ascending or moving upward, such as climbing a mountain, stairs, or a ladder. This verb can also be used metaphorically to describe rising in status or rank. For example: I climbed the mountain「山に登った」(やまにのぼった). He climbed the stairs quickly「彼は階段を速く登った」(かれはかいだんをはやくのぼった). The sun climbed above the horizon「太陽が地平線の上に登った」(たいようがちへいせんのうえにのぼった). Note that '登る' is often used for physical climbing, while other verbs like '上がる (あがる)' may be used for more general upward movement.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    2440

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Belong

    Reading

    ぞくする

    zokusuru

    Kanji

    Belong

    Explanation

    The Japanese verb '属する (ぞくする)' means 'to belong' or 'to be affiliated with'. It is used to indicate that something or someone is part of a larger group, organization, or category. This verb often implies a formal or official connection. For example: This animal belongs to the cat family「この動物は猫科に属する」(このどうぶつはねこかにぞくする). She belongs to the marketing department「彼女はマーケティング部に属する」(かのじょはマーケティングぶにぞくする). The nuance of '属する' often carries a sense of being under the jurisdiction or influence of the larger group or entity.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    5

    Frequency

    2442

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

Page 7 of 19

601 - 700 of 1883