Page 7
word
誘うMeaning
Invite
Reading
さそうsasou
Kanji
誘Entice, Induce
Explanation
The Japanese verb '誘う (さそう)' primarily means 'to invite'. It is used when asking someone to join an activity, event, or to accompany you somewhere. This verb can also imply persuasion or encouragement to participate. For example: I invited my friend to the party「友達をパーティーに誘った」(ともだちをパーティーにさそった). He invited me to go shopping「彼は私を買い物に誘った」(かれはわたしをかいものにさそった). Additionally, '誘う' can sometimes carry a nuance of temptation or enticement, depending on the context, such as in 'The calm sea invites us to swim'「穏やかな海が泳ぎに誘う」(おだやかなうみがおよぎにさそう).
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
8Frequency
2093
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
取り出すMeaning
Takeout
Reading
とりだすtoridasu
Kanji
取Take 出Exit
Explanation
The Japanese verb '取り出す (とりだす)' means 'to take out' or 'to extract'. It is used when removing something from a container, pocket, or any enclosed space. This verb can be used in various contexts, such as taking out an item from a bag, extracting information, or retrieving something from storage. For example: I took out a book from my bag「私はバッグから本を取り出した」(わたしはバッグからほんをとりだした). He extracted the key from his pocket「彼はポケットから鍵を取り出した」(かれはポケットからかぎをとりだした). The verb is often used in everyday situations and is essential for describing actions involving retrieval or removal.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
3Frequency
2103
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
急ぐMeaning
Hurry
Reading
いそぐisogu
Kanji
急Urgent
Explanation
The Japanese verb '急ぐ (いそぐ)' means 'to hurry' or 'to rush'. It is used when someone is in a hurry to do something or needs to move quickly. This verb can be used in various contexts, such as rushing to catch a train, hurrying to finish a task, or moving quickly to a destination. For example: I have to hurry to the station「駅に急がないといけない」(えきにいそがないといけない). She hurried to finish her homework「彼女は宿題を急いで終わらせた」(かのじょはしゅくだいをいそいでおわらせた). The verb can also be used in its negative form to indicate not being in a hurry, such as '急がない (いそがない)' meaning 'not in a hurry'.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N4Kanji Grade
3Frequency
2105
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
臭いMeaning
Smelly
Reading
くさいkusai
Kanji
臭Stinking, Bad smell
Explanation
The Japanese adjective '臭い (くさい)' means 'smelly' or 'having a bad odor'. It is used to describe something that emits an unpleasant smell. This word can also be used metaphorically to describe something suspicious or fishy in a non-literal sense. For example: This cheese is smelly「このチーズは臭い」(このチーズはくさい). Something about this situation seems fishy「この状況は何か臭い」(このじょうきょうはなにかくさい). Note that '臭い' can sometimes carry a negative connotation, so it should be used carefully in conversation.
Part Of Speech
adjective
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
9Frequency
2107
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
慌てるMeaning
Panic
Reading
あわてるawateru
Kanji
慌Flurried, Disconcerted
Explanation
The Japanese verb '慌てる (あわてる)' means 'to panic' or 'to be flustered'. It describes a state of confusion or agitation, often due to unexpected events or urgency. This verb can be used in various situations, such as when someone is in a hurry, surprised, or overwhelmed. For example: Don't panic「慌てないで」(あわてないで). She panicked when she lost her wallet「彼女は財布をなくして慌てた」(かのじょはさいふをなくしてあわてた). The nuance of this verb often implies a lack of composure or calmness in response to a situation.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
UnknownKanji Grade
8Frequency
2109
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
訴えるMeaning
Sue, Appeal
Reading
うったえるuttaeru
Kanji
訴Sue, Appeal
Explanation
The Japanese verb '訴える (うったえる)' has two distinct meanings. The first meaning is 'to sue', which refers to taking legal action against someone in court. For example: he sued the company for damages「彼は損害賠償を求めて会社を訴えた」(かれはそんがいばいしょうをもとめてかいしゃをうったえた). The second meaning is 'to appeal', which refers to making a strong emotional or logical request or plea. For example: she appealed to the audience for support「彼女は観客に支援 を訴えた」(かのじょはかんきゃくにしえんをうったえた). The verb can also be used in contexts where someone is expressing a strong feeling or complaint, such as pain or dissatisfaction. For example: he complained of severe pain「彼は激しい痛みを訴えた」(かれははげしいいたみをうったえた).
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
2110
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
命ずるMeaning
Command
Reading
めいずるmeizuru
Kanji
命Command, Life
Explanation
The Japanese verb '命ずる (めいずる)' means 'to command' or 'to order'. It is a formal and authoritative term used when someone in a position of authority issues a directive or instruction. This verb is often used in official, military, or hierarchical contexts. For example: The general commanded the soldiers to advance「将軍は兵士たちに進撃を命じた」(しょうぐんはへいしたちにしんげきをめいじた). The teacher ordered the students to be quiet「先生は生徒たちに静かにするよう命じた」(せんせいはせいとたちにしずかにするようめいじた). Note that '命ずる' is less commonly used in casual conversation and is typically replaced by simpler verbs like '言う (いう)' or '指示する (しじする)' in everyday speech.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
3Frequency
2111
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
有するMeaning
Possess
Reading
ゆうするyuusuru
Kanji
有Exist
Explanation
The Japanese verb '有する (ゆうする)' means 'to possess' or 'to have'. It is a formal or literary term often used in written language or formal speech. This verb is typically used to indicate ownership, possession, or the existence of something abstract, such as rights, qualities, or characteristics. For example: He possesses great talent「彼は才能を有する」(かれはさいのうをゆうする). This country has abundant natural resources「この国は豊かな天然資源を有する」(このくにはゆたかなてんねんしげんをゆうする). Note that '有する' is more formal than the common verb '持つ (もつ)', which also means 'to have' or 'to hold'.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N4Kanji Grade
3Frequency
2115
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
取り敢えずMeaning
Firstly
Reading
とりあえずtoriaezu
Kanji
取Take 敢Daring
Explanation
The Japanese adverb '取り敢えず (とりあえず)' is commonly used to indicate that something is being done as a first step or temporarily, often implying that further action or consideration will follow. It can be translated as 'for now,' 'firstly,' or 'to start with.' This word is often used in casual conversations to suggest that the speaker is taking an initial action without fully committing to a final decision. For example: Let's order a beer for now「取り敢えずビールを注文しよう」(とりあえずビールをちゅうもんしよう). I'll send the email for now「取り敢えずメールを送ります」(とりあえずメールをおくります). The nuance here is that the action is provisional, and more steps may follow.
Part Of Speech
adverb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
8Frequency
2119
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
お菓子Meaning
Sweets, Snack
Reading
おかしokashi
Kanji
菓Fruit, Cake 子Child
Explanation
The Japanese noun 'お菓子 (おかし)' refers to snacks or sweets, typically enjoyed between meals or as a treat. It encompasses a wide variety of confectioneries, from traditional Japanese sweets like '和菓子 (わがし)' to Western-style candies and pastries. For example: I bought some snacks「お菓子を買いました」(おかしをかいました). Children love sweets「子供はお菓子が大好きです」(こどもはおかしがだいすきです). The term is often used in casual contexts and is a common item in Japanese households.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
7Frequency
2123
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
別れるMeaning
Part, Separate
Reading
わかれるwakareru
Kanji
別Separate
Explanation
The Japanese verb '別れる (わかれる)' primarily means 'to part' or 'to separate'. It is often used to describe the act of parting ways with someone, such as in a relationship, friendship, or even physically separating from a group. This verb can carry emotional weight, especially when used in the context of romantic relationships. For example: They decided to part ways「彼らは別れることに決めた」(かれらはわかれることにきめた). I had to separate from my friends at the station「駅で友達と別れなければならなかった」(えきでともだちとわかれなければならなかった). Note that this verb is distinct from '分かれる (わかれる)', which means 'to divide' or 'to split' in a more neutral or physical sense.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N4Kanji Grade
4Frequency
2125
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
お辞儀Meaning
Bow
Reading
おじぎojigi
Kanji
辞Word, Resign 儀Ceremony
Explanation
The Japanese verbal noun 'お辞儀 (おじぎ)' refers to the act of bowing, which is a common gesture in Japanese culture used to show respect, gratitude, or apology. Bowing is deeply ingrained in Japanese etiquette and varies in depth and duration depending on the situation and the level of formality. For example: He bowed deeply to show his respect「彼は深くお辞儀をして敬意を示した」(かれはふかくおじぎをしてけいいをしめした). She gave a slight bow when greeting her teacher「彼女は先生に挨拶するとき軽くお辞儀をした」(かのじょはせんせいにあいさつするときかるくおじぎをした). The depth and duration of the bow can convey different levels of respect or formality, making it an important aspect of Japanese social interactions.
Part Of Speech
verbal noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
2126
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
遊びMeaning
Play
Reading
あそびasobi
Kanji
遊Play
Explanation
The Japanese noun '遊び (あそび)' means 'play' or 'playing'. It refers to the act of engaging in activities for enjoyment or recreation, often without a specific purpose. This word can be used to describe children playing, adults engaging in hobbies, or even playful interactions. For example: Children are playing in the park「子供たちは公園で遊んでいる」(こどもたちはこうえんであそんでいる). I enjoy playing games「私はゲームで遊ぶのが好きです」(わたしはゲームであそぶのがすきです). Additionally, '遊び' can sometimes imply a sense of leisure or free time, as in '遊びに行く (あそびにいく)' which means 'to go out for fun'.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
3Frequency
2128
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
伝わるMeaning
Spread, Be conveyed
Reading
つたわるtsutawaru
Kanji
伝Transmit
Explanation
The Japanese verb '伝わる (つたわる)' primarily means 'to spread' or 'to be conveyed'. It is used to describe the transmission or dissemination of information, news, or cultural elements from one place or person to another. It can also refer to the way something is perceived or understood by others. For example: The news spread quickly「ニュースがすぐに伝わった」(ニュースがすぐにつたわった). The meaning of his words was conveyed clearly「彼の言葉の意味がはっきり伝わった」(かれのことばのいみがはっきりつたわった). This verb is often used in contexts involving communication, culture, or the flow of information.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
4Frequency
2134
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
参るMeaning
Come, Go
Reading
まいるmairu
Kanji
参Participate
Explanation
The Japanese verb '参る (まいる)' is a humble form of '行く (いく)' (to go) or '来る (くる)' (to come). It is used to express the speaker's movement to or from a place in a respectful or humble manner, often when referring to oneself in relation to someone of higher status. For example: I will go to the temple「お寺に参ります」(おてらにまいります). He came to the meeting「彼は会議に参りました」(かれはかいぎにまいりました). Additionally, '参る' can also mean to be overwhelmed or defeated, as in: I am at my limit「参りました」(まいりました). This usage conveys a sense of surrender or being overcome by a situation.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
4Frequency
2153
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
眠いMeaning
Sleepy
Reading
ねむいnemui
Kanji
眠Sleep, Sleepy
Explanation
The Japanese adjective '眠い (ねむい)' means 'sleepy'. It is used to describe the feeling of wanting to sleep or being drowsy. This word is commonly used in casual conversations to express tiredness or the need for rest. For example: I'm so sleepy today「今日はとても眠い」(きょうはとてもねむい). Why are you so sleepy?「どうしてそんなに眠いの?」(どうしてそんなにねむいの?). It can also describe something that induces sleepiness, such as a boring lecture: This class makes me sleepy「この授業は眠い」(このじゅぎょうはねむい).
Part Of Speech
adjective
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
2154
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
尽くすMeaning
Exhaust
Reading
つくすtsukusu
Kanji
尽Exhaust
Explanation
The Japanese verb '尽くす (つくす)' means 'to exhaust' or 'to use up completely'. It is often used to describe the act of depleting resources, energy, or effort entirely. For example: I exhausted all my savings「貯金を尽くした」(ちょきんをつくした). He gave his all to help his friend「彼は友達を助けるために力を尽くした」(かれはともだちをたすけるためにちからをつくした). Additionally, '尽くす' can also imply dedicating oneself fully to a cause or person, as in 'to devote oneself'. This nuance is often seen in contexts involving loyalty or service, such as: She devoted her life to her family「彼女は家族に尽くした」(かのじょはかぞくにつくした).
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
2158
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
掛け算Meaning
Multiplication
Reading
かけざんkakezan
Kanji
掛Set, Hang 算Calculate
Explanation
The Japanese verbal noun '掛け算 (かけざん)' refers to the mathematical operation of multiplication. It is used in contexts involving arithmetic or calculations. For example: I learned multiplication in school「学校で掛け算を習った 」(がっこうでかけざんをならった). Can you solve this multiplication problem?「この掛け算の問題を解けますか?」(このかけざんのもんだいをとけますか?). The term is commonly used in educational settings or when discussing basic math operations.
Part Of Speech
verbal noun
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
8Frequency
2159
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
若しくはMeaning
Or
Reading
もしくはmoshikuha
Kanji
若Young
Explanation
The Japanese conjunction '若しくは (もしくは)' means 'or'. It is used to present alternatives or choices, often in formal or legal contexts. This conjunction is typically used to connect two items or clauses, indicating that either one or the other is possible. For example: You can choose tea or coffee「お茶若しくはコーヒーを選べます」(おちゃもしくはコーヒーをえらべます). The meeting will be held on Monday or Tuesday「会議は月曜日若しくは火曜日に開催されます」(かいぎはげつようびもしくはかようびにかいさいされます). Note that '若しくは' is more formal than the more commonly used 'または' or 'か'.
Part Of Speech
conjunction
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
6Frequency
2162
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
移るMeaning
Move, Transfer
Reading
うつるutsuru
Kanji
移Move, Transfer
Explanation
The Japanese verb '移る (うつる)' can mean 'to move' or 'to transfer', depending on the context. When used to mean 'to move', it often refers to physically relocating from one place to another, such as moving to a new house or city. For example: I will move to Tokyo next month「来月東京に移ります」(らいげつとうきょうにうつります). When used to mean 'to transfer', it can refer to the movement of something abstract, such as emotions, diseases, or responsibilities. For example: The cold transferred to my brother「風邪が弟に移った」(かぜがおとうとうにうつった). It's important to note that this verb is often used with the particle に (ni) to indicate the destination or target of the movement or transfer.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
5Frequency
2164
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
告げるMeaning
Announce, Tell
Reading
つげるtsugeru
Kanji
告Announce
Explanation
The Japanese verb '告げる (つげる)' primarily means 'to tell' or 'to announce'. It is used to convey information, often in a formal or serious manner. This verb can be used in various contexts, such as announcing news, declaring something, or informing someone about an important matter. For example: He announced the results「彼は結果を告げた」(かれはけっかをつげた). The bell signaled the end of class「ベルが授業の終わりを告げた」(ベルがじゅぎょうのおわりをつげた). It is important to note that '告げる' often carries a sense of formality or gravity, making it suitable for serious or official announcements.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
4Frequency
2165
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
仰るMeaning
Say
Reading
おっしゃるossharu
Kanji
仰Look up
Explanation
The Japanese verb '仰る (おっしゃる)' is a honorific form of the verb '言う (いう)', meaning 'to say'. It is used to show respect towards the person who is speaking. This verb is commonly used in formal situations or when speaking to someone of higher status. For example: What did the teacher say?「先生は何と仰いましたか?」(せんせいはなんとおっしゃいましたか?). Please say it again「もう一度仰ってください」(もういちどおっしゃってください). It's important to note that '仰る' is only used to refer to the actions of others, not oneself.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
2168
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
お巡りさんMeaning
Police
Reading
おまわりさんomawarisan
Kanji
巡Go around, Patrol
Explanation
The Japanese noun 'お巡りさん (おまわりさん)' is a colloquial and polite term for a police officer. It is derived from the verb '巡る (めぐる)', meaning 'to go around', and refers to the patrol duties of police officers. This term is often used by children or in casual conversations to refer to police officers in a friendly and approachable manner. For example: The police officer helped me「お巡りさんが助けてくれた」(おまわりさんがたすけてくれた). I saw a police officer on the street「通りでお巡りさんを見た」(とおりでおまわりさんをみた). The term carries a warm and respectful tone, making it suitable for everyday use.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
2172
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
幾つMeaning
How many
Reading
いくつikutsu
Kanji
幾Some, How many
Explanation
The Japanese noun '幾つ (いくつ)' is used to ask about the number or quantity of something, typically when the exact number is unknown or unspecified. It is often translated as 'how many' in English. This word is commonly used in questions to inquire about age, quantity, or the number of items. For example: How many apples are there?「りんごは幾つありますか?」(りんごはいくつありますか?). How old is your child?「お子さんは幾つですか?」(おこさんはいくつですか?). Note that '幾つ' is more formal and less commonly used in casual conversation compared to '何個 (なんこ)' or '何歳 (なんさい)' for specific contexts.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
2174
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
詰まるMeaning
Clog, Be stuck
Reading
つまるtsumaru
Kanji
詰Stuff, Packed
Explanation
The Japanese verb '詰まる ( つまる)' has two primary meanings. The first is 'to clog', referring to something becoming blocked or obstructed, such as a drain or a pipe. The second meaning is 'to be stuck', which can refer to a person being stuck in a situation or a physical object being stuck in place. For example: The drain is clogged「排水口が詰まっている」(はいすいぐちがつまっている). I'm stuck on this problem「この問題で詰まっている」(このもんだいでつまっている). The verb can also be used metaphorically to describe being at a loss for words or ideas, as in '頭が詰まる (あたまがつまる)' (to be mentally stuck).
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
7Frequency
2175
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
幾らMeaning
Price, How much
Reading
いくらikura
Kanji
幾Some, How many
Explanation
The Japanese noun '幾ら (いくら)' primarily means 'how much' and is used to inquire about the quantity, amount, or price of something. It is commonly used in questions like 'how much does this cost?' or 'how much is it?'. Additionally, '幾ら' can also mean 'price' in certain contexts, though this usage is less common. Example sentences: How much is this?「これは幾らですか?」(これはいくらですか?). I don't know the price「幾らかわかりません」(いくらかわかりません). Note that '幾ら' is often used in formal or polite contexts, and its usage can vary depending on the situation.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
2176
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
下ろすMeaning
Lower, Unload
Reading
おろすorosu
Kanji
下Down
Explanation
The Japanese verb '下ろす (おろす)' has two primary meanings. The first is 'to lower,' which refers to physically moving something downward, such as lowering a flag or a window. For example: He lowered the flag「彼は旗を下ろした」(かれははたをおろした). The second meaning is 'to unload,' which refers to removing items from a vehicle or container. For example: They unloaded the boxes from the truck「彼らはトラックから箱を下ろした」(かれらはトラックからはこをおろした). The verb can also be used metaphorically, such as in financial contexts to mean 'to withdraw' money from an account. For example: I withdrew money from the ATM「ATMからお金を下ろした」(ATMからおかねをおろした).
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N5Kanji Grade
1Frequency
2191
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
広げるMeaning
Spread, Expand
Reading
ひろげるhirogeru
Kanji
広Wide
Explanation
The Japanese verb '広げる (ひろげる)' primarily means 'to spread' or 'to expand'. It is used to describe the action of making something wider, broader, or more extensive. This can refer to physical objects, such as spreading out a map or expanding a business. For example: She spread the map on the table「彼女はテーブルに地図を広げた」(かのじょはテーブルにちずをひろげた). The company is expanding its operations「その会社は事業を広げている」(そのかいしゃはじぎょうをひろげている). The verb can also be used metaphorically, such as expanding one's horizons or spreading ideas. Note that '広げる' is a transitive verb, meaning it requires a direct object to complete its meaning.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N4Kanji Grade
2Frequency
2193
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
任せるMeaning
Entrust
Reading
まかせるmakaseru
Kanji
任Duty, Responsibility
Explanation
The Japanese verb '任せる (まかせる)' means 'to entrust' or 'to leave something to someone'. It is used when you delegate a task, responsibility, or decision to another person, trusting them to handle it. This verb often implies a sense of reliance or confidence in the person being entrusted. For example: I entrusted the work to him「仕事を彼に任せた」(しごとをかれにまかせた). She left the decision to me「彼女はその決断を私に任せた」(かのじょはそのけつだんをわたしにまかせた). Note that '任せる' can also imply a sense of letting go or not interfering, as in 'I left it to fate'「運命に任せた」(うんめいにまかせた).
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
5Frequency
2205
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
畳むMeaning
Fold
Reading
たたむtatamu
Kanji
畳Tatami, Fold up
Explanation
The Japanese verb '畳む (たたむ)' means 'to fold'. This verb is commonly used when referring to folding objects such as clothes, paper, or other foldable items. It can also be used metaphorically to describe closing or ending something, such as a business or an event. For example: I folded the laundry「洗濯物を畳んだ」(せんたくものをたたんだ). She folded the letter and put it in the envelope「彼女は手紙を畳んで封筒に入れた」(かのじょはてがみをたたんでふうとうにいれた). The company decided to fold the project「会社はそのプロジェクトを畳むことにした」(かいしゃはそのプロジェクトをたたむことにした).
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
7Frequency
2213
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
忙しいMeaning
Busy
Reading
いそがしいisogashii
Kanji
忙Busy
Explanation
The Japanese adjective '忙しい (いそがしい)' means 'busy'. It is used to describe a state of being occupied with tasks or activities, often implying a lack of free time. This adjective can be applied to people, schedules, or periods of time. For example: I am busy today「今日は忙しい」(きょうはいそがしい). The office is busy「オフィスは忙しい」(オフィスはいそがしい). It can also convey a sense of being overwhelmed or hectic, as in '忙しい一日 (いそがしいいちにち) (a busy day)'. The nuance often includes a feeling of being pressed for time or having a lot to do.
Part Of Speech
adjective
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
2229
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
お祖父さんMeaning
Grandfather
Reading
おじいさんojiisan
Kanji
祖Ancestor 父Father
Explanation
The Japanese noun 'お祖父さん (おじいさん)' means 'grandfather'. It is a polite and respectful term used to refer to one's own grandfather or someone else's grandfather. This term is commonly used in both formal and informal settings. For example: My grandfather is kind「私のお祖父さんは優しい」(わたしのおじいさんはやさしい). His grandfather lives in Kyoto「彼のお祖父さんは京都に住んでいます」(かれのおじいさんはきょうとにすんでいます). It's important to note that 'お祖父さん' can also be used to refer to elderly men in general, showing respect and politeness.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
5Frequency
2236
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
お祖母さんMeaning
Grandmother
Reading
おばあさんobaasan
Kanji
祖Ancestor 母Mother
Explanation
The Japanese noun 'お祖母さん (おばあさん)' refers to one's grandmother. It is a polite and respectful term commonly used to address or refer to one's own grandmother or someone else's grandmother. This term is often used in family contexts and carries a sense of affection and respect. For example: my grandmother is kind「私のお祖母さんは優しい」(わたしのおばあさんはやさしい). I visited my grandmother yesterday「昨日、お祖母さんを訪ねました」(きのう、おばあさんをたずねました). It's important to note that 'お祖母さん' can also be used more broadly to refer to elderly women in general, often as a term of respect.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
5Frequency
2237
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
終わりMeaning
End
Reading
おわりowari
Kanji
終End
Explanation
The Japanese noun '終わり (おわり)' means 'end'. It refers to the conclusion or final part of something, such as an event, story, or period. It can be used in various contexts, from everyday conversations to formal writing. For example: the end of the movie「映画の終わり」(えいがのおわり). The end of the year「年の終わり」(としのおわり). It can also be used metaphorically, as in 'the end of an era'「時代の終わり」(じだいのおわり). Note that '終わり' is often used in contrast to '始まり (はじまり)' (beginning).
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N4Kanji Grade
3Frequency
2238
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
戻すMeaning
Return
Reading
もどすmodosu
Kanji
戻Return
Explanation
The Japanese verb '戻す (もどす)' means 'to return' or 'to put something back'. It is used when referring to the act of returning something to its original place or state. This verb can be used in various contexts, such as returning a borrowed item, reverting a situation, or restoring something to its previous condition. For example: Please return the book to the shelf「本を棚に戻してください」(ほんをたなにもどしてください). I returned the money to him「彼にお金を戻した」(かれにおかねをもどした). It's important to note that '戻す' is often used in situations where the action involves physically or metaphorically bringing something back to where it was before.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
9Frequency
2247
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
怒りMeaning
Anger
Reading
いかりikari
Kanji
怒Anger, Angry
Explanation
The Japanese noun '怒り (いかり)' means 'anger'. It refers to a strong feeling of displeasure or hostility, often in response to a perceived wrong or injustice. This word is commonly used to describe both personal and external expressions of anger. For example: His anger was evident「彼の怒りは明らかだった」(かれのいかりはあきらかだった). She tried to suppress her anger「彼女は怒りを抑えようとした」(かのじょはいかりをおさえようとした). The word can also be used in more abstract contexts, such as 'the anger of the gods'「神々の怒り」(かみがみのいかり).
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
2249
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
休むMeaning
Rest, Absent
Reading
やすむyasumu
Kanji
休Rest
Explanation
The Japanese verb '休む (やすむ)' has two primary meanings. The first is 'to rest' or 'to take a break', which refers to pausing activity to relax or recover. For example: I will rest today「今日は休む」(きょうはやすむ). The second meaning is 'to be absent' or 'to take time off', often used in the context of work or school. For example: He is absent from work today「彼は今日仕事を休む」(かれはきょうしごとをやすむ). The verb can also imply taking a day off for health or personal reasons. Note that the context determines which meaning is intended, as both are commonly used.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N5Kanji Grade
1Frequency
2251
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
遅れるMeaning
Late
Reading
おくれるokureru
Kanji
遅Slow, Late
Explanation
The Japanese verb '遅れる (おくれる)' means 'to be late' or 'to fall behind'. It is commonly used to describe being late for an event, appointment, or schedule. It can also refer to falling behind in progress or development. For example: I was late for the meeting「会議に遅れた」(かいぎにおくれた). The train is running late「電車が遅れている」(でんしゃがおくれている). Additionally, it can be used metaphorically to describe being behind in terms of technology or trends, as in 'この会社は技術的に遅れている (このかいしゃはぎじゅつてきにおくれている) (This company is technologically behind).'
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
2259
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
お嬢さんMeaning
Daughter, Young lady
Reading
おじょうさんojousan
Kanji
嬢Lass, Young lady
Explanation
The Japanese noun 'お嬢さん (おじょうさん)' can mean 'daughter' or 'young lady'. It is a polite term used to refer to someone else's daughter or a young woman, often implying respect or formality. When used to mean 'daughter', it is typically in the context of referring to someone else's daughter, not your own. When used to mean 'young lady', it often carries a tone of politeness or endearment. For example: Is this your daughter?「こちらはお嬢さんですか?」(こちらはおじょうさんですか?). The young lady over there is very kind「あちらのお嬢さんはとても親切です」(あちらのおじょうさんはとてもしんせつです). Note that using 'お嬢さん' to refer to your own daughter can sound overly formal or even sarcastic in some contexts.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
8Frequency
2264
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
重ねるMeaning
Repeat, Pile
Reading
かさねるkasaneru
Kanji
重Heavy
Explanation
The Japanese verb '重ねる (かさねる)' has two primary meanings. The first meaning is 'to pile' or 'to stack', referring to placing one object on top of another. For example: She piled the books on the table「彼女は本をテーブルに重ねた」(かのじょはほんをテーブルにかさねた). The second meaning is 'to repeat' or 'to do something repeatedly', often implying accumulation or layering of actions. For example: He repeated his mistakes「彼は失敗を重ねた」(かれはしっぱいをかさねた). The verb can also be used metaphorically, such as in '重ねる経験 (かさねるけいけん)', meaning 'accumulated experience'. This dual meaning makes the verb versatile in both literal and figurative contexts.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N4Kanji Grade
3Frequency
2265
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
足りるMeaning
Suffice
Reading
たりるtariru
Kanji
足Foot, Sufficient
Explanation
The Japanese verb '足りる (たりる)' means 'to suffice' or 'to be enough'. It is used to indicate that something meets the necessary amount or requirement. This verb is often used in contexts where adequacy or sufficiency is being discussed, such as in financial, time, or resource-related situations. For example: The money is enough「お金が足りる」(おかねがたりる). Is the time sufficient?「時間は足りるか?」(じかんはたりるか?). It can also be used in negative forms to indicate insufficiency, as in 'The ingredients are not enough「材料が足りない」(ざいりょうがたりない)'. The verb is versatile and can be applied to both concrete and abstract contexts.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N4Kanji Grade
1Frequency
2267
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
見なすMeaning
Regard
Reading
みなすminasu
Kanji
見See
Explanation
The Japanese verb '見なす (みなす)' means 'to regard' or 'to consider as'. It is used when treating or judging something as if it were a certain way, even if it might not be so in reality. This verb often implies a formal or authoritative judgment. For example: The court regarded him as guilty「裁判所は彼を有罪と見なした」(さいばんしょはかれをゆうざいとみなした). In this company, punctuality is regarded as very important「この会社では時間厳守が非常に重要と見なされている」(このかいしゃではじかんげんしゅがひじょうにじゅうようとみなされている).
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N5Kanji Grade
1Frequency
2268
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
歯磨きMeaning
Toothpaste, Tooth brushing
Reading
はみがきhamigaki
Kanji
歯Tooth 磨Polish
Explanation
The Japanese noun '歯磨き (はみがき)' has two primary meanings. The first is 'toothbrushing', referring to the act of cleaning one's teeth. The second is 'toothpaste', the substance used during toothbrushing. This word is commonly used in daily life and can refer to either the action or the product, depending on the context. For example: I do toothbrushing every morning「毎朝歯磨きをします」(まいあさはみがきをします). This toothpaste is mint-flavored「この歯磨きはミント味です」(このはみがきはみんとあじです). Note that the meaning is usually clear from the context, but it can sometimes be ambiguous without additional clarification.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
9Frequency
2278
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
閉じるMeaning
Close
Reading
とじるtojiru
Kanji
閉Close, Shut
Explanation
The Japanese verb '閉じる (とじる)' means 'to close'. It is used to describe the action of shutting or closing something, such as a door, a book, or eyes. This verb can also be used metaphorically to describe closing or ending something, like a chapter or a discussion. For example: Please close the door「ドアを閉じてください」(ドアをとじてください). She closed her eyes「彼女は目を閉じた」(かのじょはめをとじた). The store closes at 9 PM「その店は9時に閉じる」(そのみせはくじにとじる). Note that '閉じる' is often used for physical objects, but it can also apply to abstract concepts like events or periods.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
6Frequency
2293
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
間違うMeaning
Mistake
Reading
まちがうmachigau
Kanji
間Interval, Space 違Differ, Different
Explanation
The Japanese verb '間違う (まちがう)' means 'to make a mistake' or 'to be incorrect'. It is used when someone does something wrong or incorrectly. This verb can be applied to actions, decisions, or judgments. For example: I made a mistake in my calculations「計算を間違った」(けいさんをまちがった). Don't mistake me for someone else「私を他の人と間違わないで」(わたしをほかのひととまちがわないで). The verb can also be used in its negative form to express correctness, as in '間違っていない (まちがっていない)' meaning 'not mistaken' or 'correct'.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
2294
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
保つMeaning
Maintain
Reading
たもつtamotsu
Kanji
保Preserve
Explanation
The Japanese verb '保つ (たもつ)' means 'to maintain' or 'to keep'. It is used to describe the act of preserving a state, condition, or quality over time. This verb can be applied to physical objects, relationships, health, or abstract concepts like peace or order. For example: She maintains her beauty「彼女は美しさを保つ」(かのじょはうつくしさをたもつ). We must maintain peace「私たちは平和を保たなければならない」(わたしたちはへいわをたもたなければならない). The verb often implies effort or intention to sustain something in its current state.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
5Frequency
2296
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
当たり前Meaning
Natural, Obvious
Reading
あたりまえatarimae
Kanji
当Hit, Appropriate 前Before, Front
Explanation
The Japanese adjectival noun '当たり前 (あたりまえ)' has two distinct meanings. The first meaning is 'obvious', referring to something that is clear, self-evident, or expected. The second meaning is 'natural', indicating something that is normal, ordinary, or to be expected. This word is often used to express that something is a given or should be taken for granted. For example: It's obvious that the sun rises in the east「太陽が東から昇るのは当たり前だ」(たいようがひがしからのぼるのはあたりまえだ). It's natural to feel nervous before a big test「大きなテストの前に緊張するのは当たり前だ」(おおきなテストのまえにきんちょうするのはあたりまえだ). The word can also carry a nuance of something being taken for granted, as in 'It's only natural to help others'「他人を助けるのは当たり前だ」(たにんをたすけるのはあたりまえだ).
Part Of Speech
adjectival noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
2Frequency
2298
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
吸うMeaning
Inhale, Suck
Reading
すうsuu
Kanji
吸Inhale, Suck
Explanation
The Japanese verb '吸う (すう)' primarily means 'to suck' or 'to inhale'. It is used to describe the action of drawing something in, such as air, smoke, or liquid. For example: he inhaled deeply「彼は深く吸った」(かれはふかくすった). The baby is sucking milk「赤ちゃんがミルクを吸っている」(あかちゃんがミルクをすっている). This verb can also be used metaphorically, such as absorbing knowledge or information. Note that the context often determines whether it refers to literal sucking or inhaling.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
6Frequency
2299
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
細いMeaning
Thin
Reading
ほそいhosoi
Kanji
細Slender
Explanation
The Japanese adjective '細い (ほそい)' means 'thin'. This adjective is used to describe something that has a small width or diameter, such as a thread, a person's body, or a road. It can also describe something that is narrow or slender. For example: this thread is thin「この糸は細い」(このいとはほそい). She has thin arms「彼女は腕が細い」(かのじょはうでがほそい). The road is narrow「その道は細い」(そのみちはほそい). It is important to note that '細い' is often used to describe physical attributes or objects, and it carries a neutral tone unless context suggests otherwise.
Part Of Speech
adjective
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
2Frequency
2301
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
恥ずかしいMeaning
Embarrassed, Shameful
Reading
はずかしいhazukashii
Kanji
恥Ashamed, Shame
Explanation
The Japanese adjective '恥ず かしい (はずかしい)' can mean both 'embarrassed' and 'shameful', depending on the context. When used to describe a person's feelings, it typically means 'embarrassed', as in feeling self-conscious or awkward. For example: I was embarrassed「私は恥ずかしかった」(わたしははずかしかった). When used to describe an action or situation, it can mean 'shameful', as in something that brings disgrace or dishonor. For example: That behavior is shameful「その行動は恥ずかしい」(そのこうどうははずかしい). The nuance of this word often depends on the context, so it's important to pay attention to how it's used in sentences.
Part Of Speech
adjective
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
2304
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
喜びMeaning
Joy
Reading
よろこびyorokobi
Kanji
喜Rejoice
Explanation
The Japanese noun '喜び (よろこび)' means 'joy' or 'delight'. It refers to a feeling of great happiness or pleasure, often arising from a positive event or experience. This word is commonly used to express emotional states or reactions. For example: I felt great joy「私は大きな喜びを感じた」(わたしはおおきなよろこびをかんじた). The joy of meeting you「あなたに会えた喜び」(あなたにあったよろこび). It can also be used in more formal or poetic contexts to convey deep emotional satisfaction.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
4Frequency
2307
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
金もうけMeaning
Moneymaking
Reading
かねもうけkanemouke
Kanji
金Gold
Explanation
The Japanese verbal noun '金もうけ (かねもうけ)' refers to the act of making money or earning a profit. It is often used in contexts where the focus is on generating income, whether through business, investments, or other means. This term can carry a neutral or slightly negative connotation, depending on the context, implying a focus on profit over other considerations. Example sentences: He is only interested in moneymaking「彼は金もうけにしか興味がない」(かれはかねもうけにしかきょうみがない). Moneymaking is not the only goal in life「金もうけだけが人生の目標ではない」(かねもうけだけがじんせいのもくひょうではない).
Part Of Speech
verbal noun
Kanji JLPT
N5Kanji Grade
1Frequency
2309
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
先にMeaning
Before
Reading
さきにsakini
Kanji
先Before, Previous
Explanation
The Japanese adverb '先に (さきに)' means 'before' or 'ahead'. It is used to indicate that something happens or should happen prior to another event or action. It can also imply going ahead or proceeding first in a sequence. For example: I will eat before you「先に食べます」(さきにたべます). Please go ahead and start「先に始めてください」(さきにはじめてください). This adverb is often used in contexts where timing or order of actions is important, and it can be used both in formal and informal settings.
Part Of Speech
adverb
Kanji JLPT
N5Kanji Grade
1Frequency
2312
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
今ごろMeaning
Now, Around now
Reading
いまごろimagoro
Kanji
今Now
Explanation
The Japanese noun '今ごろ (いまごろ)' refers to the current time or the approximate present moment. It can be translated as 'now' or 'around now' and is often used to indicate what is happening or should be happening at this time. For example: What is he doing now?「彼は今ごろ何をしているの?」(かれはいまごろなにをしているの?). By now, the train should have arrived「今ごろ電車は着いているはずだ」(いまごろでん しゃはついているはずだ). The word can also imply a sense of speculation or estimation about the current situation.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N5Kanji Grade
2Frequency
2315
Composition
kanji-hiragana
Handwriting