Learn Japanese while reading Manga with our new Manga Reader Tool!

Nihongo

Classroom

Kanji-hiragana Japanese Vocabulary Practice Quiz

Page 9

  • Meaning

    Reassuring

    Reading

    こころづよい

    kokorozuyoi

    Kanji

    Heart Strong

    Explanation

    The Japanese adjective '心強い (こころづよい)' means 'reassuring' or 'heartening'. It is used to describe a feeling of confidence, support, or relief, often because someone or something provides a sense of security or encouragement. This word is commonly used in situations where one feels bolstered by the presence or actions of others. For example: It's reassuring to have you here「あなたがここにいてくれると心強い」(あなたがここにいてくれるとこころづよい). His words were very reassuring「彼の言葉はとても心強かった」(かれのことばはとてもこころづよかった). The nuance of this word often implies emotional support or a sense of being uplifted in challenging situations.

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    N4

    Kanji Grade

    2

    Frequency

    2836

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    空く

    Meaning

    Empty

    Reading

    すく

    suku

    Kanji

    Sky, Empty

    Explanation

    The Japanese verb '空く (すく)' means 'to become empty' or 'to thin out'. It is often used to describe a place or space that becomes less crowded or occupied. For example: The train car became empty「電車が空いた」(でんしゃがすいた). The restaurant is not crowded「レストランが空いている」(レストランがすいている). This verb can also be used metaphorically to describe a situation where something becomes less intense or less frequent, such as 'the rain let up'「雨が空いた」(あめがすいた). It's important to note that '空く' is often used in its te-form '空いて' to describe a state of being empty or not crowded.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N4

    Kanji Grade

    1

    Frequency

    2851

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    光る

    Meaning

    Shine

    Reading

    ひかる

    hikaru

    Kanji

    Light

    Explanation

    The Japanese verb '光る (ひかる)' means 'to shine' or 'to glitter'. It is used to describe something emitting light or reflecting light brightly. This verb can be applied to natural phenomena, objects, or even abstract concepts like talent or potential. For example: The stars shine brightly「星が光る」(ほしがひかる). Her eyes shine with excitement「彼女の目が興奮で光る」(かのじょのめがこうふんでひかる). The verb can also imply something standing out or being remarkable, as in 'His talent shines'「彼の才能が光る」(かれのさいのうがひかる).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    2

    Frequency

    2860

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Call, Claim

    Reading

    しょうする

    shousuru

    Kanji

    Appellation

    Explanation

    The Japanese verb '称する (しょうする)' has two primary meanings. The first is 'to call' or 'to name', often used when referring to something by a specific title or name. The second meaning is 'to claim', typically used when someone asserts something about themselves or others, sometimes with a sense of exaggeration or formality. For example: He calls himself a genius「彼は天才と称する」(かれはてんさいとしょうする). The group claims to have a thousand members「そのグループは千人を称する」(そのグループはせんにんをしょうする). This verb is often used in formal or written contexts and can carry a nuance of self-importance or grandiosity depending on the situation.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    2864

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Postponement

    Reading

    あとまわし

    atomawashi

    Kanji

    After, Behind Revolve, Times

    Explanation

    The Japanese noun '後回し (あとまわし)' means 'postponement' or 'putting something off until later'. It is used to describe the act of delaying or deferring a task, decision, or action. This word often carries a nuance of procrastination or prioritizing other matters over the one being postponed. For example: I postponed cleaning my room「部屋の掃除を後回しにした」(へやのそうじをあとまわしにした). The meeting was put off until next week「会議は来週に後回しになった」(かいぎはらいしゅうにあとまわしになった). It is commonly used in both casual and formal contexts to express delaying responsibilities or tasks.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    2

    Frequency

    2869

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    促す

    Meaning

    Urge

    Reading

    うながす

    unagasu

    Kanji

    Urge, Press

    Explanation

    The Japanese verb '促す (うながす)' means 'to urge' or 'to prompt'. It is used when encouraging or pushing someone to take action or make a decision. This verb often implies a sense of urgency or necessity. For example: The teacher urged the students to study harder「先生は生徒たちにもっと勉強するよう促した」(せんせいはせいとたちにもっとべんきょうするよううながした). The situation prompted him to act quickly「状況が彼に素早く行動するよう促した」(じょうきょうがかれにすばやくこうどうするよううながした). It can also be used in contexts where something stimulates or triggers a reaction, such as 'The smell of food urged me to eat'「食べ物の匂いが私に食べるよう促した」(たべもののにおいがわたしにたべるよううながした).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    8

    Frequency

    2870

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Put, Include

    Reading

    こめる

    komeru

    Kanji

    Put in, Crowded

    Explanation

    The Japanese verb '込める (こめる)' has two primary meanings. The first meaning is 'to put (something) into' or 'to fill (something) with', often used when referring to physically placing something into a container or space. For example: I put my feelings into the letter「手紙に気持ちを込めた」(てがみにきもちをこめた). The second meaning is 'to include' or 'to incorporate', often used in a more abstract sense. For example: This plan includes everyone's opinions「この計画には皆の意見が込められている」(このけいかくにはみんなのいけんがこめられている). The verb is versatile and can be used in both literal and figurative contexts.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    2872

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    囲む

    Meaning

    Surround

    Reading

    かこむ

    kakomu

    Kanji

    Surround

    Explanation

    The Japanese verb '囲む (かこむ)' means 'to surround'. It is used to describe the action of encircling or enclosing something or someone. This verb can be used in various contexts, such as physically surrounding an object, or metaphorically surrounding a topic or idea. For example: The children surrounded the teacher「子供たちは先生を囲んだ」(こどもたちはせんせいをかこんだ). The garden is surrounded by a fence「庭は柵で囲まれている」(にわはさくでかこまれている). The verb can also be used in a more abstract sense, such as surrounding a problem or issue with attention or discussion.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    2875

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Know

    Reading

    ぞんずる

    zonzuru

    Kanji

    Exist, Suppose

    Explanation

    The Japanese verb '存ずる (ぞんずる)' is a humble and formal way to express 'know' or 'be aware of'. It is often used in polite or formal contexts, particularly when referring to oneself or one's own knowledge. This verb is less common in casual speech and is typically replaced by '知る (しる)' in everyday conversation. Example sentences: I am aware of the situation「その状況を存じております」(そのじょうきょうをぞんじております). I know Mr. Tanaka「田中さんを存じております」(たなかさんをぞんじております). Note that this verb is often used in business or formal settings to show respect.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    6

    Frequency

    2876

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    勝ち

    Meaning

    Victory

    Reading

    かち

    kachi

    Kanji

    Victory

    Explanation

    The Japanese noun '勝ち (かち)' means 'victory' or 'win'. It is used to describe the state of winning in a competition, game, or any contest. This word is often used in contexts related to sports, games, or battles. For example: The team achieved victory「チームは勝ちを収めた」(チームはかちをおさめた). Winning is important「勝ちが大切だ」(かちがたいせつだ). The nuance of this word emphasizes the result of overcoming an opponent or challenge. It can also be used metaphorically, such as in personal achievements or overcoming difficulties.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    2877

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    担ぐ

    Meaning

    Carry, Hoax

    Reading

    かつぐ

    katsugu

    Kanji

    Bear, Carry

    Explanation

    The Japanese verb '担ぐ (かつぐ)' has two distinct meanings. The first meaning is 'to carry on the shoulder', often used when someone is physically carrying something heavy, like a load or a person. For example: He carried the luggage on his shoulder「彼は荷物を担いだ」(かれはにもつをかついだ). The second meaning is 'to hoax' or 'to trick someone', often used in a playful or deceptive context. For example: They hoaxed him into believing a fake story「彼らは彼を担いで偽の話を信じさせた」(かれらはかれをかついでにせのはなしをしんじさせた). These two meanings are unrelated, so both are included.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    6

    Frequency

    2879

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Helpless

    Reading

    しかたない

    shikatanai

    Kanji

    Serve Direction Nothing

    Explanation

    The Japanese adjective '仕方無い (しかたない)' means 'helpless' or 'it can't be helped'. It is used to express resignation or acceptance of a situation that cannot be changed or controlled. This word often conveys a sense of inevitability or lack of alternatives. For example: It can't be helped, we have to wait「仕方ない、待つしかない」(しかたない、まつしかない). There's nothing we can do about it「仕方ないことだ」(しかたないことだ). It is commonly used in casual conversations to express frustration or acceptance of an unavoidable outcome.

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    Unknown

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    2880

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    厚い

    Meaning

    Thick, Kind

    Reading

    あつい

    atsui

    Kanji

    Thick, Kind

    Explanation

    The Japanese adjective '厚い (あつい)' has two primary meanings. The first meaning is 'thick', referring to the physical thickness of an object, such as a book or a piece of clothing. For example: this book is thick「この本は厚い」(このほんはあつい). The second meaning is 'kind' or 'deep', often used to describe someone's kindness or the depth of a relationship. For example: he is very kind「彼はとても厚い人だ」(かれはとてもあついひとだ). It's important to note that the context in which '厚い' is used will determine whether it refers to physical thickness or emotional depth.

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    5

    Frequency

    2881

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Hit, Vicinity

    Reading

    あたり

    atari

    Kanji

    Hit, Appropriate

    Explanation

    The Japanese noun '当たり (あたり)' has two distinct meanings. The first meaning is 'hit,' often used in contexts like games, lotteries, or sports to indicate a successful strike or winning outcome. For example: He got a hit in the lottery「彼は宝くじで当たりを引いた」(かれはたからくじであたりをひいた). The second meaning is 'vicinity,' referring to the area or surroundings of a specific location. For example: There are many shops in the vicinity「この当たりにはたくさんのお店がある」(このあたりにはたくさんのおみせがある). These meanings are unrelated and depend on the context in which the word is used.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    2

    Frequency

    2885

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Finish

    Reading

    すませる

    sumaseru

    Kanji

    Finish, Settle

    Explanation

    The Japanese verb '済ませる (すませる)' means 'to finish' or 'to get something done'. It is often used to indicate the completion of a task, chore, or obligation. This verb can be used in various contexts, such as finishing work, completing errands, or settling matters. For example: I finished my homework「宿題を済ませた」(しゅくだいをすませた). Let's get this meeting done quickly「この会議を早く済ませましょう」(このかいぎをはやくすませましょう). The verb can also imply a sense of relief or accomplishment after completing something.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    6

    Frequency

    2891

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Pleasure

    Reading

    たのしみ

    tanoshimi

    Kanji

    Music, Pleasure

    Explanation

    The Japanese noun '楽しみ (たのしみ)' primarily means 'pleasure' or 'something to look forward to'. It is used to describe a feeling of enjoyment or anticipation for something enjoyable. This word can refer to both the act of enjoying something and the thing that brings joy itself. For example: I look forward to the trip「旅行が楽しみです」(りょこうがたのしみです). Reading is my pleasure「読書が私の楽しみです」(どくしょがわたしのたのしみです). The nuance of '楽しみ' often includes a sense of anticipation, making it suitable for expressing excitement about future events or activities.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N4

    Kanji Grade

    2

    Frequency

    2894

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Finish, Settle

    Reading

    すます

    sumasu

    Kanji

    Finish, Settle

    Explanation

    The Japanese verb '済ます (すます)' has two primary meanings. The first is 'to finish' or 'to complete', often used when referring to tasks or obligations. The second meaning is 'to settle', which can refer to resolving a matter or debt. For example: I finished my homework「宿題を済ました」(しゅくだいをすました). He settled the debt「彼は借金を済ました」(かれはしゃっきんをすました). The verb can also imply a sense of finality or closure, and it is commonly used in both formal and informal contexts.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    6

    Frequency

    2896

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    塗る

    Meaning

    Paint

    Reading

    ぬる

    nuru

    Kanji

    Plaster, Paint

    Explanation

    The Japanese verb '塗る (ぬる)' means 'to paint' or 'to apply a coating'. It is used when describing the action of spreading a substance, such as paint, varnish, or makeup, onto a surface. This verb is commonly used in contexts involving art, construction, or personal grooming. For example: I painted the wall「壁を塗った」(かべをぬった). She applied nail polish「彼女はマニキュアを塗った」(かのじょはまにきゅあをぬった). The nuance of '塗る' emphasizes the act of spreading or covering a surface with a substance, and it can be used both literally and metaphorically.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    8

    Frequency

    2897

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    防ぐ

    Meaning

    Prevent

    Reading

    ふせぐ

    fusegu

    Kanji

    Prevent, Defend

    Explanation

    The Japanese verb '防ぐ (ふせぐ)' means 'to prevent' or 'to protect against'. It is used to describe actions taken to stop something undesirable from happening, such as preventing accidents, diseases, or damage. For example: We must prevent accidents「事故を防がなければならない」(じこをふせがなければならない). This vaccine prevents the disease「このワクチンは病気を防ぐ」(このワクチンはびょうきをふせぐ). The verb can also imply taking measures to protect against potential threats or risks. For instance: They built a wall to protect against floods「彼らは洪水を防ぐために壁を建てた」(かれらはこうずいをふせぐためにかべをたてた).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    5

    Frequency

    2898

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Relationship, Association

    Reading

    つきあい

    tsukiai

    Kanji

    Attach Fit, Match

    Explanation

    The Japanese noun '付き合い (つきあい)' refers to a relationship or association between people, often implying social interaction or mutual involvement. It can describe both personal and professional relationships. For example: I have a good relationship with my coworkers「私は同僚と良い付き合いをしている」(わたしはどうりょうとよいつきあいをしている). Maintaining a good association with neighbors is important「近所との良い付き合いを保つことは大切だ」(きんじょとのよいつきあいをたもつことはたいせつだ). The word can also imply a sense of obligation or duty in maintaining these relationships, such as attending social events or helping others.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    2901

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Discuss, Argue

    Reading

    ろんずる

    ronzuru

    Kanji

    Theory, Argument

    Explanation

    The Japanese verb '論ずる (ろんずる)' means 'to discuss' or 'to argue'. It is used when engaging in a detailed discussion or debate about a topic, often involving logical reasoning or analysis. This verb is more formal and is commonly used in academic, professional, or intellectual contexts. For example: We discussed the future of technology「私たちは技術の未来について論じた」(わたしたちはぎじゅつのみらいについてろんじた). He argued the merits of the proposal「彼はその提案の利点を論じた」(かれはそのていあんのりてんをろんじた). Note that '論ずる' is often interchangeable with '論じる (ろんじる)', which has the same meaning but is more commonly used in modern Japanese.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    6

    Frequency

    2902

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Suppress, Hold

    Reading

    おさえる

    osaeru

    Kanji

    Push, Press down

    Explanation

    The Japanese verb '押さえる (おさえる)' has two primary meanings. The first is 'to hold' or 'to press down', often used to describe physically holding something in place or restraining it. For example: Hold the paper down while I write「紙を押さえてください」(かみをおさえてください). The second meaning is 'to suppress' or 'to control', used in contexts like suppressing emotions or controlling a situation. For example: He suppressed his anger「彼は怒りを押さえた」(かれはおこりをおさえた). The verb is versatile and can be used in both literal and figurative contexts, making it important to consider the surrounding words for accurate interpretation.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    2906

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    注ぐ

    Meaning

    Pour, Direct

    Reading

    そそぐ

    sosogu

    Kanji

    Pour

    Explanation

    The Japanese verb '注ぐ (そそぐ)' has two primary meanings. The first is 'to pour,' which refers to the act of transferring a liquid from one container to another. For example: Please pour the tea「お茶を注いでください」(おちゃをそそいでください). The second meaning is 'to direct,' which refers to focusing or channeling something, such as attention, effort, or energy, toward a specific target. For example: She directed all her energy into her work「彼女はすべてのエネルギーを仕事に注いだ」(かのじょはすべてのエネルギーをしごとにそそいだ). These two meanings are distinct and unrelated, making them separate entries in the meanings array.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N4

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    2908

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Not always

    Reading

    かならずしも

    kanarazushimo

    Kanji

    Inevitable, Certain

    Explanation

    The Japanese adverb '必ずしも (かならずしも)' is used to express that something is not necessarily or always the case. It is often used in negative sentences to indicate that a general statement does not apply universally. For example: rich people are not always happy「お金持ちは必ずしも幸せではない」(おかねもちはかならずしもしあわせではない). Success does not always mean happiness「成功は必ずしも幸せを意味しない」(せいこうはかならずしもしあわせをいみしない). This adverb is commonly paired with negative forms like 'ない' or 'とは限らない (とはかぎらない)' to emphasize that a situation is not absolute.

    Part Of Speech

    adverb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    2912

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Close

    Reading

    したしい

    shitashii

    Kanji

    Parent

    Explanation

    The Japanese adjective '親しい (したしい)' means 'close' in the sense of having a close or intimate relationship with someone. It is used to describe a strong bond or familiarity between people, such as friends, family members, or colleagues. For example: She is my close friend「彼女は私の親しい友達です」(かのじょはわたしのしたしいともだちです). We have a close relationship「私たちは親しい関係です」(わたしたちはしたしいかんけいです). This word can also imply trust and emotional closeness, and it is often used in contexts where the relationship is personal rather than formal.

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    N4

    Kanji Grade

    2

    Frequency

    2923

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    好み

    Meaning

    Preference

    Reading

    このみ

    konomi

    Kanji

    Like, Fond

    Explanation

    The Japanese noun '好み (このみ)' means 'preference' or 'liking'. It refers to a person's taste, inclination, or choice in something, such as food, style, or activities. This word is often used to describe personal tastes or what someone likes. For example: Her preference is classical music「彼女の好みはクラシック音楽です」(かのじょのこのみはクラシックおんがくです). This dish suits my taste「この料理は私の好みに合います」(このりょうりはわたしのこのみにあいます). The word can also be used in contexts like fashion, hobbies, or even romantic preferences.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    2924

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    恐れ

    Meaning

    Fear

    Reading

    おそれ

    osore

    Kanji

    Fear

    Explanation

    The Japanese noun '恐れ (おそれ)' means 'fear' or 'anxiety'. It refers to a feeling of being afraid or worried about something that might happen. This word is often used in formal or serious contexts, such as expressing concern about potential negative outcomes. For example: There is a fear of rain tomorrow「明日は雨の恐れがある」(あしたはあめのおそれがある). I fear that he might not come「彼が来ない恐れがある」(かれがこないおそれがある). It can also be used to describe a sense of reverence or awe, particularly in contexts involving nature or the divine, though this usage is less common in modern Japanese.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    2927

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Pull, Stretch

    Reading

    ひっぱる

    hipparu

    Kanji

    Pull Spread, Stretch

    Explanation

    The Japanese verb '引っ張る (ひっぱる)' primarily means 'to pull' or 'to stretch'. It is used to describe physically pulling something, such as pulling a rope or dragging an object. It can also metaphorically mean to stretch something, like stretching the truth or extending a deadline. For example: He pulled the rope「彼はロープを引っ張った」(かれはロープをひっぱった). The boss stretched the deadline「上司は締め切りを引っ張った」(じょうしはしめきりをひっぱった). Note that this verb often implies a continuous or forceful action, and it is commonly used in both literal and figurative contexts.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    5

    Frequency

    2929

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Give

    Reading

    さしあげる

    sashiageru

    Kanji

    Difference Up

    Explanation

    The Japanese verb '差し上げる (さしあげる)' is a humble form of the verb 'to give'. It is used when the speaker is giving something to someone of higher status or to show respect. This verb is often used in formal or polite situations. For example: I will give you this book「この本を差し上げます」(このほんをさしあげます). Please accept this gift「この贈り物を差し上げてください」(このおくりものをさしあげてください). Note that '差し上げる' is part of the keigo (敬語) system, specifically kenjougo (謙譲語), which is used to humble oneself or elevate the status of the recipient.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    2935

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Schedule

    Reading

    じかんわり

    jikanwari

    Kanji

    Time, Hour Interval, Space Divide, Split

    Explanation

    The Japanese noun '時間割り (じかんわり)' refers to a 'schedule' or 'timetable', specifically one that outlines the timing and arrangement of events, classes, or activities. It is commonly used in educational settings to describe a school timetable, but it can also apply to other structured plans. For example: The school schedule is busy「学校の時間割りは忙しい」(がっこうのじかんわりはいそがしい). I checked my class schedule「私は時間割りを確認した」(わたしはじかんわりをかくにんした). The word emphasizes the organization of time, often in a fixed or recurring pattern.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    6

    Frequency

    2937

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Greatly

    Reading

    おおいに

    ooini

    Kanji

    Big

    Explanation

    The Japanese adverb '大いに (おおいに)' means 'greatly' or 'very much'. It is used to emphasize the degree or extent of something, often in a positive or enthusiastic way. This adverb is commonly used in formal or written contexts, but can also appear in spoken language. For example: I greatly enjoyed the party「パーティーを大いに楽しんだ」(ぱーてぃーをおおいにたのしんだ). We should greatly value this opportunity「この機会を大いに大切にすべきだ」(このきかいをおおいにたいせつにすべきだ). Note that '大いに' can also imply a sense of abundance or fullness, as in '大いに笑う (おおいにわらう)' (to laugh heartily).

    Part Of Speech

    adverb

    Kanji JLPT

    N5

    Kanji Grade

    1

    Frequency

    2938

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Cut, Runout

    Reading

    きれる

    kireru

    Kanji

    Cut

    Explanation

    The Japanese verb '切れる (きれる)' has two primary meanings. The first is 'to be cut' or 'to cut', often referring to something being severed or divided. For example: the string was cut「糸が切れた」(いとがきれた). The second meaning is 'to run out' or 'to be used up', often referring to resources or time. For example: the battery ran out「バッテリーが切れた」(バッテリーがきれた). This verb is commonly used in both literal and figurative contexts, and its meaning can change significantly depending on the context in which it is used.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N4

    Kanji Grade

    2

    Frequency

    2940

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    陥る

    Meaning

    Fall, Sink

    Reading

    おちいる

    ochiiru

    Kanji

    Fall in, Collapse

    Explanation

    The Japanese verb '陥る (おちいる)' primarily means 'to fall into' or 'to sink into'. It is often used to describe falling into a state, condition, or situation, typically one that is negative or undesirable. For example: he fell into despair「彼は絶望に陥った」(かれはぜつぼうにおちいった). The company fell into financial trouble「その会社は財政難に陥った」(そのかいしゃはざいせいなんにおちいった). This verb can also imply a gradual or unintentional decline into a state, such as sinking into confusion or falling into a trap. It is commonly used in both literal and metaphorical contexts.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    9

    Frequency

    2948

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Payment

    Reading

    しはらい

    shiharai

    Kanji

    Branch, Support Pay, Drive away

    Explanation

    The Japanese verbal noun '支払い (しはらい)' means 'payment'. It refers to the act of paying money for goods, services, or debts. This word is commonly used in financial, business, and everyday contexts. For example: I made the payment yesterday「昨日、支払いをしました」(きのう、しはらいをしました). The payment is due next week「支払いは来週です」(しはらいはらいしゅうです). It can also be used in compound words like '支払い方法 (しはらいほうほう)' (payment method) or '支払い期限 (しはらいきげん)' (payment deadline).

    Part Of Speech

    verbal noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    2955

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Retort

    Reading

    いいかえす

    iikaesu

    Kanji

    Say Return

    Explanation

    The Japanese verb '言い返す (いいかえす)' means 'to retort' or 'to talk back'. It is used when someone responds sharply or defiantly to a remark or criticism. This verb often carries a nuance of defiance or disagreement, and it is typically used in situations where someone is standing up for themselves or challenging what has been said. For example: He retorted angrily「彼は怒って言い返した」(かれはおこっていいかえした). She always talks back to her teacher「彼女はいつも先生に言い返す」(かのじょはいつもせんせいにいいかえす). The verb can also imply a sense of rebuttal or counter-argument in a more formal context, such as in a debate or discussion.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    2958

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    帰り

    Meaning

    Return

    Reading

    かえり

    kaeri

    Kanji

    Return

    Explanation

    The Japanese noun '帰り (かえり)' means 'return' and refers to the act of going back to a place, typically one's home or a starting point. It is often used in contexts involving travel, commuting, or daily routines. For example: I will be late on my return「帰りが遅くなります」(かえりがおそくなります). The way back was quiet「帰りは静かだった」(かえりはしずかだった). This word can also be used in compound phrases like '帰り道 (かえりみち)' (the way back) or '帰り際 (かえりぎわ)' (just before leaving).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N4

    Kanji Grade

    2

    Frequency

    2959

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Count

    Reading

    かぞえる

    kazoeru

    Kanji

    Number

    Explanation

    The Japanese verb '数える (かぞえる)' means 'to count'. This verb is used when enumerating or tallying items, numbers, or objects. It can be used in various contexts, such as counting money, people, or even abstract things like days. For example: I counted the books「本を数えた」(ほんをかぞえた). Let's count the stars「星を数えましょう」(ほしをかぞえましょう). The verb can also imply a sense of importance or recognition, as in 'to count someone as a friend'「友達として数える」(ともだちとしてかぞえる). It is a transitive verb, so it typically takes a direct object marked by the particle 'を'.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    2

    Frequency

    2964

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Lending

    Reading

    かしだし

    kashidashi

    Kanji

    Lend, Loan Exit

    Explanation

    The Japanese verbal noun '貸し出し (かしだし)' refers to the act of lending or loaning something, typically items like books, tools, or equipment. It is commonly used in contexts such as libraries or rental services. For example: The library allows lending of books「図書館は本の貸し出しを許可しています」(としょかんはほんのかしだしをきょかしています). This shop offers tool lending「この店は工具の貸し出しをしています」(このみせはこうぐのかしだしをしています). The term emphasizes the temporary transfer of items from one party to another.

    Part Of Speech

    verbal noun

    Kanji JLPT

    N4

    Kanji Grade

    5

    Frequency

    2965

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    願い

    Meaning

    Wish

    Reading

    ねがい

    negai

    Kanji

    Request, Wish

    Explanation

    The Japanese noun '願い (ねがい)' means 'wish' or 'desire'. It refers to a strong hope or aspiration for something to happen. This word is often used in formal or heartfelt contexts, such as making a wish at a shrine or expressing a deep personal desire. For example: I have a wish「願いがあります」(ねがいがあります). Her wish came true「彼女の願いが叶った」(かのじょのねがいがかなった). It can also be used in phrases like '願い事 (ねがいごと)' (a wish or something wished for) or '願いを込めて (ねがいをこめて)' (with a wish).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    2971

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Hide

    Reading

    かくれる

    kakureru

    Kanji

    Hide

    Explanation

    The Japanese verb '隠れる (かくれる)' means 'to hide'. It is used to describe the action of concealing oneself or something from view. This verb can be used in various contexts, such as physically hiding, being hidden by something, or even metaphorically hiding emotions or intentions. For example: The child hid behind the tree「子供は木の後ろに隠れた」(こどもはきのうしろにかくれた). The sun is hidden behind the clouds「太陽は雲の後ろに隠れている」(たいようはくものうしろにかくれている). It is important to note that '隠れる' often implies that the subject is hidden by something else, rather than actively hiding themselves.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    2976

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    咲く

    Meaning

    Bloom

    Reading

    さく

    saku

    Kanji

    Bloom, Blossom

    Explanation

    The Japanese verb '咲く (さく)' means 'to bloom' or 'to flower'. It is specifically used to describe the blooming of flowers, such as cherry blossoms, roses, or other plants. This verb is often used in contexts related to nature, seasons, and beauty. For example: The cherry blossoms are blooming「桜が咲いている」(さくらがさいている). The flowers in the garden bloomed beautifully「庭の花がきれいに咲いた」(にわのはながきれいにさいた). Note that this verb is intransitive, meaning it does not take a direct object.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    2983

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Rise

    Reading

    たかまる

    takamaru

    Kanji

    High, Expensive

    Explanation

    The Japanese verb '高まる (たかまる)' means 'to rise' or 'to increase'. It is often used to describe an increase in intensity, level, or degree of something, such as emotions, tension, or quality. For example: the tension is rising「緊張が高まっている」(きんちょうがたかまっている). The quality of the product has increased「製品の品質が高まった」(せいひんのひんしつがたかまった). This verb is commonly used in both formal and informal contexts to express a gradual or significant rise in various aspects.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N5

    Kanji Grade

    2

    Frequency

    2987

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Hurry

    Reading

    おおいそぎ

    ooisogi

    Kanji

    Big Urgent

    Explanation

    The Japanese adjectival noun '大急ぎ (おおいそぎ)' means 'hurry' or 'great haste'. It is used to describe a situation or action that is done quickly or urgently, often due to limited time. This word is commonly used in contexts where speed is essential, such as rushing to complete a task or moving quickly to a destination. For example: I left in a hurry「大急ぎで出かけた」(おおいそぎででかけた). She finished her homework in a rush「彼女は大急ぎで宿題を終わらせた」(かのじょはおおいそぎでしゅくだいをおわらせた). Note that '大急ぎ' often implies a sense of urgency or necessity, and it can be used both as a noun and as an adverb when combined with particles like 'で'.

    Part Of Speech

    adjectival noun

    Kanji JLPT

    N4

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    2988

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Divide, Separate

    Reading

    くぎる

    kugiru

    Kanji

    District Cut

    Explanation

    The Japanese verb '区切る (くぎる)' means 'to divide' or 'to separate'. It is used to describe the action of splitting something into distinct parts or sections, often by setting boundaries or markers. This verb can be applied to physical spaces, time periods, or abstract concepts. For example: divide the text into paragraphs「文章を段落で区切る」(ぶんしょうをだんらくでくぎる). Separate the room with a curtain「部屋をカーテンで区切る」(へやをカーテンでくぎる). The verb can also imply creating clear distinctions or organizing something into manageable parts.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    2993

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Boldly

    Reading

    おもいきって

    omoikitte

    Kanji

    Think Cut

    Explanation

    The Japanese adverb '思い切って (おもいきって)' means 'boldly' or 'resolutely'. It is used to describe taking action with determination or making a decisive move, often implying overcoming hesitation or fear. This word is commonly used when someone decides to do something they might have been hesitant about. For example: I boldly quit my job「思い切って仕事を辞めた」(おもいきってしごとをやめた). She boldly confessed her feelings「思い切って気持ちを打ち明けた」(おもいきってきもちをうちあけた). The nuance of this word often involves a sense of courage or taking a leap of faith.

    Part Of Speech

    adverb

    Kanji JLPT

    N4

    Kanji Grade

    2

    Frequency

    2994

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Sold out

    Reading

    しなぎれ

    shinagire

    Kanji

    Product Cut

    Explanation

    The Japanese noun '品切れ (しなぎれ)' means 'sold out'. It is commonly used in retail or business contexts to indicate that a product is no longer available in stock. For example: The product is sold out「その商品は品切れです」(そのしょうひんはしなぎれです). We are sorry, but this item is sold out「申し訳ありませんが、この商品は品切れです」(もうしわけありませんが、このしょうひんはしなぎれです). The term is often used in stores, online shopping platforms, or when discussing inventory.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N4

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    2995

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Fully

    Reading

    おもいきり

    omoikiri

    Kanji

    Think Cut

    Explanation

    The Japanese adverb '思い切り (おもいきり)' means 'fully' or 'to one's heart's content'. It is used to describe doing something with all one's might, without holding back, or to the fullest extent possible. This adverb can be used in various contexts, such as physical activities, emotional expressions, or even in abstract situations. For example: She laughed heartily「彼女は思い切り笑った」(かのじょはおもいきりわらった). He swung the bat with all his might「彼は思い切りバットを振った」(かれはおもいきりバットをふった). It's important to note that '思い切り' often conveys a sense of release or freedom when performing an action.

    Part Of Speech

    adverb

    Kanji JLPT

    N4

    Kanji Grade

    2

    Frequency

    3000

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    切れ

    Meaning

    Piece

    Reading

    きれ

    kire

    Kanji

    Cut

    Explanation

    The Japanese noun '切れ (きれ)' means 'piece'. This word is often used to refer to a piece or slice of something, such as food or fabric. It can also be used metaphorically to describe a fragment or portion of something. For example: a piece of cake「ケーキの切れ」(ケーキのきれ). a piece of cloth「布の切れ」(ぬののきれ). It's important to note that '切れ' can also be used in compound words, such as '紙切れ (かみきれ)' (piece of paper) or '肉切れ (にくきれ)' (piece of meat).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N4

    Kanji Grade

    2

    Frequency

    3001

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    暑い

    Meaning

    Hot

    Reading

    あつい

    atsui

    Kanji

    Hot

    Explanation

    The Japanese adjective '暑い (あつい)' means 'hot' and is specifically used to describe hot weather or a hot climate. It is not used for objects or food, which would instead use '熱い (あつい)'. For example: today is hot「今日は暑い」(きょうはあつい). This summer is very hot「この夏はとても暑い」(このなつはとてもあつい). Note that '暑い' is often used to express discomfort due to high temperatures, as in '暑いですね (あついですね) (It's hot, isn't it?)'.

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    3006

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Alternately

    Reading

    かわるがわる

    kawarugawaru

    Kanji

    Substitute, Era

    Explanation

    The Japanese adverb '代わる代わる (かわるがわる)' means 'alternately' or 'taking turns'. It is used to describe actions or events that occur in succession, with one person or thing replacing another in a sequence. This adverb is often used when multiple people or things are involved in an activity, and they take turns performing the action. For example: we took turns reading the book「私たちは代わる代わる本を読みました」(わたしたちはかわるがわるほんをよみました). The children played on the swing alternately「子供たちは代わる代わるブランコに乗りました」(こどもたちはかわるがわるブランコにのりました). It's important to note that this adverb emphasizes the idea of taking turns or alternating in a systematic manner.

    Part Of Speech

    adverb

    Kanji JLPT

    N4

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    3007

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    幼い

    Meaning

    Young

    Reading

    おさない

    osanai

    Kanji

    Childhood, Infancy

    Explanation

    The Japanese adjective '幼い (おさない)' means 'young'. It is used to describe someone or something that is in an early stage of life or development. This word often carries a nuance of immaturity or inexperience, and it can be used for both people and animals. For example: The child is still young「その子はまだ幼い」(そのこはまだおさない). Her dreams are still young and naive「彼女の夢はまだ幼い」(かのじょのゆめはまだおさない). Note that '幼い' can also imply a sense of innocence or lack of sophistication, depending on the context.

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    6

    Frequency

    3010

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Equip, Prepare

    Reading

    そなえる

    sonaeru

    Kanji

    Equip, Provide

    Explanation

    The Japanese verb '備える (そなえる)' has two primary meanings. The first is 'to prepare,' which refers to making arrangements or getting ready for something in advance. For example: We prepared for the typhoon「台風に備えた」(たいふうにそなえた). The second meaning is 'to equip,' which refers to providing something with the necessary tools or resources. For example: The room is equipped with a projector「その部屋はプロジェクターを備えている」(そのへやはプロジェクターをそなえている). This verb is often used in contexts involving readiness or provision, and it can apply to both tangible and intangible preparations.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    5

    Frequency

    3020

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Create, Produce

    Reading

    つくりだす

    tsukuridasu

    Kanji

    Make Exit

    Explanation

    The Japanese verb '作り出す (つくりだす)' means 'to create' or 'to produce'. It is used to describe the act of bringing something new into existence, whether it be a physical object, an idea, or a situation. This verb often implies a sense of innovation or originality. For example: He created a new recipe「彼は新しいレシピを作り出した」(かれはあたらしいレシピをつくりだした). The artist produced a masterpiece「その芸術家は傑作を作り出した」(そのげいじゅつかはけっさくをつくりだした). It can also be used in a more abstract sense, such as creating a new trend or producing a certain atmosphere.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N4

    Kanji Grade

    2

    Frequency

    3021

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Suitable

    Reading

    ふさわしい

    fusawashii

    Kanji

    Mutual Answer, Respond

    Explanation

    The Japanese adjective '相応しい (ふさわしい)' means 'suitable' or 'appropriate'. It is used to describe something that is fitting or proper for a particular situation, person, or context. This word often carries a nuance of being well-matched or deserving. For example: He is suitable for the position「彼はその役職に相応しい」(かれはそのやくしょくにふさわしい). This gift is appropriate for the occasion「この贈り物はその場に相応しい」(このおくりものはそのばにふさわしい). The adjective is commonly used in formal or polite contexts and can describe people, actions, or objects.

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    5

    Frequency

    3025

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Float

    Reading

    うかべる

    ukaberu

    Kanji

    Float

    Explanation

    The Japanese verb '浮かべる (うかべる)' primarily means 'to float' or 'to cause something to float'. It is used when describing something that is made to rise to the surface of a liquid or to hover in the air. This verb can also be used metaphorically to describe bringing something to mind, such as an idea or memory. For example: she floated a paper boat on the water「彼女は紙の船を水に浮かべた」(かのじょはかみのふねをみずにうかべた). A smile floated on his face「彼の顔に笑みが浮かんだ」(かれのかおにえみがうかんだ). The verb is often used in both literal and figurative contexts, making it versatile in everyday conversation.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    3026

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Discover

    Reading

    みいだす

    miidasu

    Kanji

    See Exit

    Explanation

    The Japanese verb '見出だす (みいだす)' means 'to discover' or 'to find out'. It is used when someone uncovers or identifies something that was previously hidden, unknown, or unnoticed. This verb often implies a process of searching or analyzing to arrive at the discovery. For example: He discovered a new species of insect「彼は新しい昆虫の種を見出だした」(かれはあたらしいこんちゅうのしゅをみいだした). She found a solution to the problem「彼女は問題の解決策を見出だした」(かのじょはもんだいのかいけつさくをみいだした). The verb can also be used in abstract contexts, such as discovering a new idea or principle.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N5

    Kanji Grade

    1

    Frequency

    3027

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    更に

    Meaning

    Moreover, Further

    Reading

    さらに

    sarani

    Kanji

    Renew, Grow late

    Explanation

    The Japanese adverb '更に (さらに)' has two primary meanings. First, it can mean 'further' or 'in addition,' indicating an increase in degree, quantity, or intensity. For example: He studied further to improve his skills「彼はさらに勉強してスキルを向上させた」(かれはさらにべんきょうしてスキルをこうじょうさせた). Second, it can mean 'moreover' or 'furthermore,' used to introduce additional information or emphasize a point. For example: Moreover, the weather was terrible「さらに、天気はひどかった」(さらに、てんきはひどかった). This adverb is versatile and often used in both formal and informal contexts to add emphasis or provide additional details.

    Part Of Speech

    adverb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    3028

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Say

    Reading

    もうしあげる

    moushiageru

    Kanji

    Report Up

    Explanation

    The Japanese verb '申し上げる (もうしあげる)' is a humble form of the verb '言う (いう)', meaning 'to say'. It is used to express what the speaker is saying in a very polite and humble manner, often when addressing someone of higher status or in formal situations. This verb is commonly used in business settings, formal letters, or when speaking to superiors. For example: I would like to say thank you「お礼を申し上げます」(おれいをもうしあげます). I humbly say that I agree「賛成いたしますと申し上げます」(さんせいいたしますともうしあげます). Note that this verb is often paired with other humble expressions to further emphasize politeness.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    3032

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    扱い

    Meaning

    Treatment, Handling

    Reading

    あつかい

    atsukai

    Kanji

    Handle

    Explanation

    The Japanese noun '扱い (あつかい)' refers to the way something or someone is handled or treated. It can describe the management of objects, situations, or people. For example: careful handling of fragile items「壊れやすい物の丁寧な扱い」(こわれやすいもののていねいなあつかい). The treatment of employees at that company is unfair「あの会社の従業員の扱いは不公平だ」(あのかいしゃのじゅうぎょういんのあつかいはふこうへいだ). Note that '扱い' can also imply the way someone is dealt with in a social or professional context, such as respect or disregard.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    3035

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Rainfall

    Reading

    あめふり

    amefuri

    Kanji

    Rain Descend, Fall

    Explanation

    The Japanese noun '雨降り (あめふり)' refers to the act or state of rain falling, or simply 'rainfall'. It is often used to describe rainy weather or a rainy day. For example: today is a day of rainfall「今日は雨降りの日です」(きょうはあめふりのひです). The rainfall stopped「雨降りが止んだ」(あめふりがやんだ). This word is commonly used in everyday conversation to describe weather conditions, and it can also be used metaphorically to describe a situation where something is falling or descending like rain.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    6

    Frequency

    3038

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Savor

    Reading

    あじわう

    ajiwau

    Kanji

    Flavor

    Explanation

    The Japanese verb '味わう (あじわう)' means 'to savor' or 'to taste deeply'. It is used to describe the act of fully experiencing or appreciating something, often in a sensory or emotional way. This verb can be applied to food, drinks, or even abstract experiences like emotions or moments. For example: I savored the delicious meal「美味しい料理を味わった」(おいしいりょうりをあじわった). He savored the moment of victory「彼は勝利の瞬間を味わった」(かれはしょうりのしゅんかんをあじわった). The verb emphasizes a deep, thoughtful engagement with the experience, rather than a superficial or fleeting interaction.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N4

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    3039

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    寄る

    Meaning

    Stop by

    Reading

    よる

    yoru

    Kanji

    Draw near

    Explanation

    The Japanese verb '寄る (よる)' primarily means 'to stop by' or 'to drop in'. It is used when someone visits a place briefly, often on the way to another destination. This verb can also imply a casual or unplanned visit. For example: I will stop by the store「店に寄ります」(みせによります). Let's drop by the park on the way home「帰りに公園に寄りましょう」(かえりにこうえんによりましょう). Additionally, '寄る' can sometimes mean 'to lean' or 'to approach', but these meanings are less common and context-dependent. For example: The tree is leaning to the left「木が左に寄っている」(きがひだりによるっている).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    5

    Frequency

    3040

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Sales

    Reading

    うりあげ

    uriage

    Kanji

    Sell Up

    Explanation

    The Japanese noun '売り上げ (うりあげ)' refers to the total amount of sales or revenue generated by a business or individual over a specific period. It is commonly used in business contexts to discuss financial performance. For example: The sales of this month are high「今月の売り上げは高い」(こんげつのうりあげはたかい). The store's sales increased「その店の売り上げが増えた」(そのみせのうりあげがふえた). This term is often used in reports, financial statements, and business discussions to indicate the monetary value of goods or services sold.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N4

    Kanji Grade

    2

    Frequency

    3051

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    叱る

    Meaning

    Scold

    Reading

    しかる

    shikaru

    Kanji

    Scold

    Explanation

    The Japanese verb '叱る (しかる)' means 'to scold' or 'to reprimand'. It is used when someone is being corrected or admonished for their behavior, often by someone in a position of authority, such as a parent, teacher, or boss. The tone can range from mild disapproval to strong rebuke. For example: The teacher scolded the student「先生は生徒を叱った」(せんせいはせいとをしかった). My mother scolded me for being late「母は私が遅れたことを叱った」(はははわたしがおくれたことをしかった). This verb is commonly used in situations where someone is being corrected for a mistake or misbehavior.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    Unknown

    Kanji Grade

    10

    Frequency

    3053

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Quit

    Reading

    やめる

    yameru

    Kanji

    Word, Resign

    Explanation

    The Japanese verb '辞める (やめる)' means 'to quit' or 'to resign'. It is commonly used when someone leaves a job, position, or stops doing something they were previously engaged in. For example: I quit my job「仕事を辞めました」(しごとをやめました). He decided to quit smoking「彼はタバコを辞めると決めた」(かれはタバコをやめるときめた). The verb can also be used in a broader sense, such as quitting a habit or activity. It is important to note that '辞める' is often used in formal or professional contexts, while 'やめる' can be used more casually.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    3058

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Roll

    Reading

    ころがす

    korogasu

    Kanji

    Revolve

    Explanation

    The Japanese verb '転がす (ころがす)' means 'to roll' something, typically an object. It implies causing an object to move by turning it over and over. This verb is often used for physical objects like balls, barrels, or stones. For example: He rolled the ball「彼はボールを転がした」(かれはボールをころがした). The child rolled the toy car「子供はおもちゃの車を転がした」(こどもはおもちゃのくるまをころがした). Additionally, '転がす' can sometimes be used metaphorically, such as in the phrase 'to roll out a plan' (計画を転がす, けいかくをころがす), though this usage is less common.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N4

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    3066

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Arrange, Prepare

    Reading

    ととのえる

    totonoeru

    Kanji

    Organize

    Explanation

    The Japanese verb '整える (ととのえる)' has two primary meanings. The first is 'to arrange' or 'to put in order,' referring to organizing or tidying up something. For example: She arranged the flowers beautifully「彼女は花をきれいに整えた」(かのじょははなをきれいにととのえた). The second meaning is 'to prepare,' often used in contexts where something is being made ready for a specific purpose. For example: He prepared the documents for the meeting「彼は会議の書類を整えた」(かれはかいぎのしょるいをととのえた). This verb is versatile and can be used in both physical and abstract contexts, such as arranging objects or preparing plans.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    3072

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Delay

    Reading

    おくらす

    okurasu

    Kanji

    Slow, Late

    Explanation

    The Japanese verb '遅らす (おくらす)' means 'to delay' or 'to postpone'. It is used when someone intentionally causes something to happen later than originally planned. This verb is transitive, meaning it requires a direct object. For example: He delayed the meeting「彼は会議を遅らせた」(かれはかいぎをおくらせた). The teacher postponed the exam「先生は試験を遅らせた」(せんせいはしけんをおくらせた). Note that '遅らす' is often used in formal or written contexts, and it implies a deliberate action to delay something.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    3088

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    残り

    Meaning

    Remainder

    Reading

    のこり

    nokori

    Kanji

    Remainder

    Explanation

    The Japanese noun '残り (のこり)' means 'remainder' or 'what is left'. It is used to refer to the remaining part of something after a portion has been used, taken, or removed. This word is commonly used in contexts involving food, time, or resources. For example: the remainder of the food「食べ物の残り」(たべものののこり). There's only a little time left「残りは少ししかない」(のこりはすこししかない). It can also be used in abstract contexts, such as 'the remainder of the story'「物語の残り」(ものがたりののこり).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    3092

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Any

    Reading

    いかなる

    ikanaru

    Kanji

    As, Likeness What

    Explanation

    The Japanese determiner '如何なる (いかなる)' is a formal or literary term meaning 'any' or 'what kind of'. It is used to refer to something in a general or unspecified way, often in questions or negative sentences. It carries a nuance of formality and is commonly found in written language or formal speech. For example: I do not know any details「如何なる詳細も知りません」(いかなるしょうさいもしりません). What kind of person is he?「如何なる人物ですか?」(いかなるじんぶつですか?). Note that this word is less common in casual conversation and is typically replaced by more straightforward terms like 'どんな' or 'どのような'.

    Part Of Speech

    determiner

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    8

    Frequency

    3096

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Life

    Reading

    くらし

    kurashi

    Kanji

    Livelihood

    Explanation

    The Japanese noun '暮らし (くらし)' refers to 'life' in the sense of daily living or lifestyle. It encompasses the way one lives, including daily routines, living conditions, and overall lifestyle. This word is often used to discuss the quality or style of life someone leads. For example: Her life is peaceful「彼女の暮らしは平和です」(かのじょのくらしはへいわです). I want to live a simple life「私はシンプルな暮らしがしたい」(わたしはシンプルなくらしがしたい). The term can also imply the economic or social aspects of living, such as in 'a life of luxury'「ぜいたくな暮らし」(ぜいたくなくらし).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    6

    Frequency

    3097

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    増す

    Meaning

    Increase

    Reading

    ます

    masu

    Kanji

    Increase

    Explanation

    The Japanese verb '増す (ます)' means 'to increase' or 'to grow'. It is used to describe a rise in quantity, intensity, or degree. This verb can be applied to both tangible and intangible things, such as numbers, feelings, or situations. For example: The number of tourists increased「観光客の数が増した」(かんこうきゃくのかずがました). Her anxiety grew「彼女の不安が増した」(かのじょのふあんがました). Note that '増す' is often used in formal or written contexts, and in casual speech, '増える (ふえる)' is more commonly used.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    5

    Frequency

    3103

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Tremble

    Reading

    ふるえる

    furueru

    Kanji

    Quake

    Explanation

    The Japanese verb '震える (ふるえる)' means 'to tremble' or 'to shiver'. It is used to describe physical shaking due to cold, fear, excitement, or other strong emotions. It can also be used metaphorically to describe something that is unstable or shaky. Example sentences: She trembled with fear「彼女は恐怖で震えた」(かのじょはきょうふでふるえた). The leaves trembled in the wind「葉っぱが風で震えた」(はっぱがかぜでふるえた). The ground trembled during the earthquake「地震で地面が震えた」(じしんでじめんがふるえた).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    3110

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    現れ

    Meaning

    Manifestation

    Reading

    あらわれ

    araware

    Kanji

    Appear, Current

    Explanation

    The Japanese noun '現れ (あらわれ)' means 'manifestation'. It refers to something that becomes visible or apparent, often as a result or expression of an underlying cause or condition. This word is commonly used in contexts where an abstract concept, feeling, or phenomenon becomes tangible or observable. For example: His anger was a manifestation of his frustration「彼の怒りは彼の不満の現れだった」(かれのいかりはかれのふまんのあらわれだった). The success of the project is a manifestation of teamwork「プロジェクトの成功はチームワークの現れだ」(プロジェクトのせいこうはチームワークのあらわれだ). The word can also be used metaphorically to describe the physical appearance or form of something that represents a deeper meaning.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    5

    Frequency

    3111

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Change, Replace

    Reading

    かわる

    kawaru

    Kanji

    Substitute, Era

    Explanation

    The Japanese verb '代わる (かわる)' can mean 'to replace' or 'to change'. When used to mean 'replace', it refers to one thing taking the place of another, often in a role or position. For example: He replaced the manager「彼がマネージャーに代わった」(かれがマネージャーにかわった). When used to mean 'change', it refers to a shift or transformation in state or condition. For example: The seasons change「季節が代わる」(きせつがかわる). This verb is often used in contexts where there is a transition or substitution, and it can be used both for physical and abstract changes.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N4

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    3115

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    実は

    Meaning

    Actually

    Reading

    じつは

    jitsuha

    Kanji

    Fruit, Truth

    Explanation

    The Japanese word '実は (じつは)' is an adverb that means 'actually' or 'in fact'. It is often used to introduce a statement that may be surprising or contrary to what the listener might expect. This word is commonly used in both casual and formal conversations to reveal something that was previously unknown or to correct a misunderstanding. For example: Actually, I don't like sushi「実は、寿司が好きじゃない」(じつは、すしがすきじゃない). In fact, I already knew about it「実は、もう知っていました」(じつは、もうしっていました). The word '実は' can also be used to soften the delivery of bad news or to prepare the listener for an unexpected revelation.

    Part Of Speech

    none

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    3117

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    実に

    Meaning

    Truly

    Reading

    じつに

    jitsuni

    Kanji

    Fruit, Truth

    Explanation

    The Japanese adverb '実に (じつに)' means 'truly' or 'indeed'. It is used to emphasize the truth or reality of a statement, often expressing admiration, surprise, or strong affirmation. It can be used in both positive and negative contexts. For example: This is truly delicious「これは実においしい」(これはじつにおいしい). He is indeed a great artist「彼は実に素晴らしい芸術家だ」(かれはじつにすばらしいげいじゅつかだ). The adverb is often placed before adjectives or verbs to add emphasis.

    Part Of Speech

    adverb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    3123

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Apology

    Reading

    もうしわけ

    moushiwake

    Kanji

    Report Reason, Translation

    Explanation

    The Japanese noun '申し訳 (もうしわけ)' primarily means 'apology' or 'excuse'. It is often used to express regret or to offer an explanation for a mistake or inconvenience. This word is commonly used in formal or polite contexts, such as in business or customer service settings. For example: I offer my deepest apologies「心より申し訳ございません」(こころよりもうしわけございません). There is no excuse for this「これについての申し訳はありません」(これについてのもうしわけはありません). The word can also be used in phrases like '申し訳ない (もうしわけない)', which means 'I'm sorry' or 'I have no excuse'.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    6

    Frequency

    3125

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    試す

    Meaning

    Try, Test

    Reading

    ためす

    tamesu

    Kanji

    Try, Attempt

    Explanation

    The Japanese verb '試す (ためす)' means 'to test' or 'to try'. It is used when someone wants to check the effectiveness, quality, or functionality of something. This verb can be applied to physical objects, methods, or even ideas. For example: I will test this new recipe「この新しいレシピを試す」(このあたらしいレシピをためす). He tried the new software「彼は新しいソフトウェアを試した」(かれはあたらしいソフトウェアをためした). The nuance of '試す' often implies an experimental or trial approach to see if something works or is suitable.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N4

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    3126

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Long

    Reading

    ひさしい

    hisashii

    Kanji

    Long time

    Explanation

    The Japanese adjective '久しい (ひさしい)' means 'long' in the sense of a considerable amount of time having passed. It is often used to describe a period that feels lengthy or to express that something has not happened for a long time. For example: It has been a long time since we last met「私たちが最後に会ってから久しい」(わたしたちがさいごにあったからひさしい). It's been a long time since it rained「雨が降ってから久しい」(あめがふってからひさしい). This adjective conveys a sense of nostalgia or the passage of time and is typically used in written or formal contexts.

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    5

    Frequency

    3128

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    過ち

    Meaning

    Mistake

    Reading

    あやまち

    ayamachi

    Kanji

    Exceed, Error

    Explanation

    The Japanese noun '過ち (あやまち)' means 'mistake' or 'error'. It refers to an action or judgment that is misguided or wrong. This word often carries a connotation of regret or responsibility for the mistake made. It is commonly used in contexts where someone acknowledges their own fault or error. For example: He admitted his mistake「彼は過ちを認めた」(かれはあやまちをみとめた). Learning from past mistakes is important「過去の過ちから学ぶことは大切だ」(かこのあやまちからまなぶことはたいせつだ). The word can also be used in a more formal or literary context to describe moral or ethical errors.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    5

    Frequency

    3132

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Express

    Reading

    いいあらわす

    iiarawasu

    Kanji

    Say Surface, Express

    Explanation

    The Japanese verb '言い表わす (いいあらわす)' means 'to express' or 'to put into words'. It is used when someone wants to convey their thoughts, feelings, or ideas clearly and explicitly. This verb is often used in formal or literary contexts. For example: It's hard to express my gratitude「感謝の気持ちを言い表わすのは難しい」(かんしゃのきもちをいいあらわすのはむずかしい). He expressed his opinion clearly「彼は自分の意見をはっきりと言い表わした」(かれはじぶんのいけんをはっきりといいあらわした). Note that this verb emphasizes the act of articulating something clearly and precisely.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    3135

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    好む

    Meaning

    Prefer

    Reading

    このむ

    konomu

    Kanji

    Like, Fond

    Explanation

    The Japanese verb '好む (このむ)' means 'to prefer' or 'to like'. It is used to express a preference or fondness for something over other options. This verb can be used in various contexts, such as personal preferences, tastes, or inclinations. For example: I prefer tea over coffee「私はコーヒーより紅茶を好む」(わたしはコーヒーよりこうちゃをこのむ). He likes classical music「彼はクラシック音楽を好む」(かれはクラシックおんがくをこのむ). The verb can also be used to describe a general liking or inclination towards something, as in 'She likes quiet places'「彼女は静かな場所を好む」(かのじょはしずかなばしょをこのむ).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    3136

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    吹く

    Meaning

    Blow

    Reading

    ふく

    fuku

    Kanji

    Breathe out, Blow

    Explanation

    The Japanese verb '吹く (ふく)' primarily means 'to blow'. This verb is used to describe the action of air or wind moving, such as 'the wind is blowing'「風が吹く」(かぜがふく). It can also be used metaphorically or in other contexts, such as blowing a musical instrument like a flute 'flute is blowing'「フルートを吹く」(ふるーとをふく). Additionally, '吹く' can be used to describe something that suddenly appears or occurs, like a rash or a rumor, though this usage is less common. For example: a rumor is spreading「噂が吹く」(うわさがふく).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    3137

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    On reading

    Reading

    おんよみ

    on'yomi

    Kanji

    Sound Read

    Explanation

    The Japanese verbal noun '音読み (おんよみ)' refers to the 'on-reading' or Chinese-derived reading of a kanji character. This reading is typically used in compound words and is derived from the original Chinese pronunciation of the character. For example: the on-reading of 水 is すい「水の音読みはすいです」(みずのおんよみはすいです). The on-reading of 山 is さん「山の音読みはさんです」(やまのおんよみはさんです). It's important to note that many kanji have multiple on-readings depending on the context in which they are used.

    Part Of Speech

    verbal noun

    Kanji JLPT

    N4

    Kanji Grade

    2

    Frequency

    3141

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    踊る

    Meaning

    Dance

    Reading

    おどる

    odoru

    Kanji

    Dance

    Explanation

    The Japanese verb '踊る (おどる)' means 'to dance'. It refers to the physical act of dancing, often in a rhythmic or artistic manner. This verb can be used in various contexts, such as traditional Japanese dance, modern dance, or even casual dancing at a party. For example: She dances beautifully「彼女は美しく踊る」(かのじょはうつくしくおどる). Let's dance together「一緒に踊りましょう」(いっしょにおどりましょう). The verb can also be used metaphorically to describe something moving in a way that resembles dancing, such as leaves dancing in the wind「風に踊る葉っぱ」(かぜにおどるはっぱ).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    3146

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    巻く

    Meaning

    Wind, Roll

    Reading

    まく

    maku

    Kanji

    Scroll

    Explanation

    The Japanese verb '巻く (まく)' primarily means 'to roll' or 'to wind'. It is used to describe the action of rolling something up, such as a scroll, a carpet, or even hair. It can also mean to wind something around an object, like winding a string around a spool. For example: I rolled up the scroll「巻物を巻いた」(まきものをまいた). She wound the thread around the spool「糸を糸巻きに巻いた」(いとをいとまきにまいた). The verb can also be used metaphorically, such as in the phrase '巻き込む (まきこむ)', which means 'to involve' or 'to entangle'.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    6

    Frequency

    3160

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    積む

    Meaning

    Accumulate, Pile

    Reading

    つむ

    tsumu

    Kanji

    Accumulate

    Explanation

    The Japanese verb '積む (つむ)' has two primary meanings. The first is 'to pile' or 'to stack', referring to physically placing objects on top of one another. For example: He piled up the books「彼は本を積んだ」(かれはほんをつんだ). The second meaning is 'to accumulate', often used in abstract contexts like accumulating experience or wealth. For example: She has accumulated a lot of experience「彼女は多くの経験を積んだ」(かのじょはおおくのけいけんをつんだ). The verb is versatile and can be used in both literal and figurative contexts.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    3166

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Increase

    Reading

    ふやす

    fuyasu

    Kanji

    Increase

    Explanation

    The Japanese verb '増やす (ふやす)' means 'to increase' or 'to add to'. It is used when referring to making something greater in quantity, size, or degree. This verb is often used in contexts involving numbers, resources, or abstract concepts like knowledge or experience. For example: I increased my savings「貯金を増やした」(ちょきんをふやした). She added more vegetables to the dish「彼女は料理に野菜を増やした」(かのじょはりょうりにやさいをふやした). Note that '増やす' is a transitive verb, meaning it requires a direct object to indicate what is being increased.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    5

    Frequency

    3167

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Especially

    Reading

    とりわけ

    toriwake

    Kanji

    Take Minute, Part

    Explanation

    The Japanese adverb '取り分け (とりわけ)' means 'especially' or 'particularly'. It is used to emphasize that something stands out more than others in a given context. This adverb is often used to highlight a specific aspect or item within a group or situation. For example: She is especially good at math「彼女は取り分け数学が得意だ」(かのじょはとりわけすうがくがとくいだ). This dish is particularly delicious「この料理は取り分け美味しい」(このりょうりはとりわけおいしい). The word can also imply a sense of distinction or uniqueness, making it useful for drawing attention to something noteworthy.

    Part Of Speech

    adverb

    Kanji JLPT

    Unknown

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    3180

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Lose weight

    Reading

    やせる

    yaseru

    Kanji

    Thin

    Explanation

    The Japanese verb '痩せる (やせる)' means 'to lose weight' or 'to become thin'. It is used to describe the process of reducing body weight or becoming slimmer. This verb can be used in various contexts, such as describing someone's physical appearance or health. For example: I want to lose weight「痩せたい」(やせたい). She has lost weight recently「彼女は最近痩せた」(かのじょはさいきんやせた). It's important to note that this verb is often used in a neutral or positive context, but it can also imply concern if someone loses too much weight.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    Unknown

    Kanji Grade

    10

    Frequency

    3184

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Dare

    Reading

    あえて

    aete

    Kanji

    Daring

    Explanation

    The Japanese adverb '敢えて (あえて)' means 'dare' or 'deliberately'. It is used when someone does something intentionally, often despite potential risks, challenges, or social norms. This word carries a nuance of going against the usual expectations or taking a bold step. For example: I dare to say it「敢えて言います」(あえていいます). He deliberately chose the harder path「彼は敢えて難しい道を選んだ」(かれはあえてむずかしいみちをえらんだ). It can also imply doing something despite knowing it might not be the best or easiest choice, as in '敢えて挑戦する (あえてちょうせんする) (dare to challenge)'.

    Part Of Speech

    adverb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    8

    Frequency

    3195

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    飾る

    Meaning

    Decorate

    Reading

    かざる

    kazaru

    Kanji

    Decorate

    Explanation

    The Japanese verb '飾る (かざる)' means 'to decorate' or 'to adorn'. It is used when embellishing or beautifying something, such as a room, a cake, or even oneself. This verb can be applied to both physical objects and abstract concepts. For example: She decorated the room with flowers「彼女は部屋を花で飾った」(かのじょはへやをはなでかざった). He adorned himself with jewelry「彼は宝石で身を飾った」(かれはほうせきでみをかざった). The verb can also imply adding something to enhance appearance or value, as in 'to embellish a story'「話を飾る」(はなしをかざる).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    3210

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    飼う

    Meaning

    Keep

    Reading

    かう

    kau

    Kanji

    Domesticate

    Explanation

    The Japanese verb '飼う (かう)' means 'to keep' or 'to raise' and is specifically used in the context of keeping animals as pets or livestock. It implies taking care of an animal over time. For example: I keep a dog「犬を飼う」(いぬをかう). They raise chickens「彼らは鶏を飼う」(かれらはにわとりをかう). This verb is commonly used when talking about pets or domesticated animals, and it carries a sense of responsibility and care.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    5

    Frequency

    3211

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Befriend

    Reading

    したしむ

    shitashimu

    Kanji

    Parent

    Explanation

    The Japanese verb '親しむ (したしむ)' means 'to befriend' or 'to become familiar with'. It is used to describe the process of getting close to someone or something, often implying a sense of intimacy or comfort. This verb can be used in various contexts, such as forming friendships, getting accustomed to a new environment, or developing a liking for something. For example: I want to befriend my new classmates「新しいクラスメートと親しみたい」(あたらしいクラスメートとしたしみたい). He has become familiar with the local culture「彼は地元の文化に親しんでいる」(かれはじもとのぶんかにしたしんでいる). It's important to note that '親しむ' often carries a positive connotation, suggesting a warm and friendly relationship.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N4

    Kanji Grade

    2

    Frequency

    3216

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Familiarity

    Reading

    したしみ

    shitashimi

    Kanji

    Parent

    Explanation

    The Japanese noun '親しみ (したしみ)' refers to a sense of familiarity, closeness, or warmth towards someone or something. It is often used to describe the feeling of being comfortable or at ease with a person, place, or concept. For example: I feel a sense of familiarity with this town「この町に親しみを感じる」(このまちにしたしみをかんじる). His smile gives me a warm feeling「彼の笑顔に親しみを感じる」(かれのえがおにしたしみをかんじる). This word is commonly used in contexts where there is an emotional connection or a sense of ease.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N4

    Kanji Grade

    2

    Frequency

    3224

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    堪る

    Meaning

    Endure

    Reading

    たまる

    tamaru

    Kanji

    Endure

    Explanation

    The Japanese verb '堪る (たまる)' means 'to endure' or 'to bear'. It is often used in negative contexts to express that something is unbearable or intolerable. For example: I can't endure this heat「この暑さには堪らない」(このあつさにはたまらない). It can also be used in a more general sense to describe enduring a difficult situation. For example: He endured the pain「彼は痛みに堪えた」(かれはいたみにたえた). The verb is commonly used in its negative form to express frustration or inability to tolerate something.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    9

    Frequency

    3233

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Gradually

    Reading

    しだいに

    shidaini

    Kanji

    Next Ordinal number

    Explanation

    The Japanese adverb '次第に (しだいに)' means 'gradually'. It is used to describe a process or change that occurs slowly over time. This adverb is often used in contexts where something is evolving or progressing in a steady manner. For example: The sky gradually darkened「空が次第に暗くなった」(そらがしだいにくらくなった). Her health gradually improved「彼女の健康は次第に回復した」(かのじょのけんこうはしだいにかいふくした). It can also be used to indicate that something will happen in due course, depending on circumstances, as in 'I will contact you as soon as possible「次第に連絡します」(しだいにれんらくします)'. Note that this usage is less common and more formal.

    Part Of Speech

    adverb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    3234

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Immediately

    Reading

    ただちに

    tadachini

    Kanji

    Straight, Repair

    Explanation

    The Japanese adverb '直ちに (ただちに)' means 'immediately' or 'at once'. It is used to indicate that something should be done without any delay. This word is often used in formal or urgent contexts, such as instructions, warnings, or official announcements. For example: Please leave the building immediately「直ちに建物を出てください」(ただちにたてものをでてください). The doctor came immediately「医者は直ちに来た」(いしゃはただちにきた). Note that '直ちに' carries a sense of urgency and is more formal than other similar words like 'すぐに'.

    Part Of Speech

    adverb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    2

    Frequency

    3241

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    測る

    Meaning

    Measure

    Reading

    はかる

    hakaru

    Kanji

    Measure, Conjecture

    Explanation

    The Japanese verb '測る (はかる)' means 'to measure'. This verb is used when quantifying or determining the size, amount, degree, or extent of something. It can be applied to physical measurements, such as length or weight, as well as abstract concepts like time or emotions. For example: I measured the length of the table「テーブルの長さを測った」(テーブルのながさをはかった). He measured his blood pressure「彼は血圧を測った」(かれはけつあつをはかった). The verb can also imply assessing or estimating something, such as in '測り知れない (はかりしれない)', meaning 'immeasurable' or 'beyond comprehension'.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    5

    Frequency

    3243

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting