Page 1
word
表記Meaning
Writing, Notation
Reading
ひょうきhyouki
Kanji
表Surface, Express 記Record
Explanation
The Japanese noun '表記 (ひょうき)' has two primary meanings. The first is 'notation', referring to the system or method of representing something in written form, such as musical notation or mathematical notation. The second meaning is 'writing', which refers to the act or style of writing something down, such as the way a word is written in kanji, hiragana, or katakana. For example: The notation for this formula is complicated「この式の表記は複雑だ」(このしきのひょうきはふくざつだ). The writing of this word in kanji is difficult「この言葉の表記は難しい」(このことばのひょうきはむずかしい).
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
3Frequency
5201
Composition
kanji
Handwriting
word
フォルダーMeaning
Folder
Reading
ForudaaExplanation
The Japanese noun 'フォルダー (forudaa)' is a loanword derived from the English word 'folder'. It refers to a physical or digital folder used for organizing documents, files, or other items. In digital contexts, it is commonly used in computing to describe directories that store files. For example: Please save the file in the folder「ファイルをフォルダーに保存してください」(ファイルをフォルダーにほぞんしてください). I need a new folder for these papers「これらの書類に新しいフォル ダーが必要です」(これらのしょるいにあたらしいフォルダーがひつようです). The word is widely understood in both professional and casual settings.
Part Of Speech
noun
Frequency
5202
Composition
katakana
Handwriting
word
オウジMeaning
Prince
Reading
OujiExplanation
The Japanese proper noun 'オウジ' (おうじ) refers to a 'prince'. This term is used to denote a male member of a royal family, particularly the son of a king or queen. It is often used in titles or names, such as in fairy tales or historical contexts. For example: The prince is kind「王子は親切です」(おうじはしんせつです). I met the prince at the castle「私は城で王子に会いました」(わたしはしろでおうじにあいました). Note that 'オウジ' is typically written in katakana, reflecting its status as a proper noun or title.
Part Of Speech
proper noun
Frequency
5203
Composition
katakana
Handwriting
word
蹴るMeaning
Kick
Reading
けるkeru
Kanji
蹴Kick
Explanation
The Japanese verb '蹴る (ける)' means 'to kick'. It is used to describe the action of striking or hitting something with the foot. This verb can be used in both literal and figurative contexts. For example: he kicked the ball「彼はボールを蹴った」(かれはボールをけった). She kicked the habit「彼女はその癖を蹴った」(かのじょはそのくせをけった). In the second example, '蹴る' is used figuratively to mean 'to quit' or 'to give up' a habit. The verb can also be used in various forms to indicate different tenses or levels of politeness.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
UnknownKanji Grade
10Frequency
5204
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
悟るMeaning
Realize
Reading
さとるsatoru
Kanji
悟Spiritually awakened, Comprehension
Explanation
The Japanese verb '悟る (さとる)' means 'to realize' or 'to become aware of', often in a profound or spiritual sense. It is commonly used to describe the moment of enlightenment or understanding, particularly in a philosophical or religious context. For example: He realized the truth「彼は真実を悟った」(かれはしんじつをさとった). She became aware of her mistake「彼女は自分の過ちを悟った」(かのじょはじぶんのあやまちをさとった). This verb can also imply a deep, often sudden, comprehension of a situation or concept, and is frequently used in contexts related to Buddhism or personal growth.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
8Frequency
5205
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
南西Meaning
Southwest
Reading
なんせいnansei
Kanji
南South 西West
Explanation
The Japanese noun '南西 (なんせい)' means 'southwest'. It is a compound word formed by combining '南 (なん)' meaning 'south' and '西 (せい)' meaning 'west'. This term is commonly used in geographical contexts, such as giving directions or describing locations. For example: The wind is coming from the southwest「風が南西から吹いている」(かぜがなんせいからふいている). The island is located to the southwest of the mainland「その島は本土の南西に位置している」(そのしまはほんどのなんせいにいちしている). It can also be used in weather forecasts or navigation.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N5Kanji Grade
2Frequency
5206
Composition
kanji
Handwriting
word
南東Meaning
Southeast
Reading
なんとうnantou
Kanji
南South 東East
Explanation
The Japanese noun '南東 (なんとう)' means 'southeast'. It refers to the cardinal direction that is halfway between south and east. This term is commonly used in geographical contexts, such as describing the location of a place or the direction of movement. For example: The wind is coming from the southeast「風が南東から吹いている」(かぜがなんとうからふいている). The city is located to the southeast of Tokyo「その都市は東京の南東に位置している」(そのとしはとうきょうのなんとうにいちしている). The term can also be used in weather forecasts or navigation.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N5Kanji Grade
2Frequency
5207
Composition
kanji
Handwriting
word
北西Meaning
Northwest
Reading
ほくせいhokusei
Kanji
北North 西West
Explanation
The Japanese noun '北西 (ほくせい)' means 'northwest'. It is a compound word formed by combining '北 (きた)', meaning 'north', and '西 (にし)', meaning 'west'. This term is commonly used to indicate a direction or location, such as in weather forecasts or when giving directions. For example: The wind is blowing from the northwest「北西から風が吹いている」(ほくせいからかぜがふいている). The town is located to the northwest of the city「その町は市の北西に位置している」(そのまちはしのほくせいにいちしている).
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N5Kanji Grade
2Frequency
5208
Composition
kanji
Handwriting
word
北東Meaning
Northeast
Reading
ほくとうhokutou
Kanji
北North 東East
Explanation
The Japanese noun '北東 (ほくとう)' means 'northeast'. It is a compound word formed by combining '北 (きた)' meaning 'north' and '東 (ひがし)' meaning 'east'. This term is commonly used to indicate a direction or location. For example: the wind is blowing from the northeast「風が北東から吹いている」(かぜがほくとうからふいている). The city is located to the northeast of Tokyo「その都市は東京の北東に位置している」(そのとしはとうきょうのほくとうにいちしている). It is also used in weather forecasts and geographical descriptions.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N5Kanji Grade
2Frequency
5209
Composition
kanji
Handwriting
word
向きMeaning
Direction
Reading
むきmuki
Kanji
向Facing, Yonder
Explanation
The Japanese noun '向き (むき)' primarily means 'direction'. It refers to the way something is facing or oriented. This word is often used to describe physical directions, such as the orientation of a building or the direction in which something is moving. Additionally, it can be used metaphorically to describe tendencies or suitability. For example: The house faces south「その家は南向きです」(そのいえはみなみむきです). This job is suitable for beginners「この仕事は初心者向きです」(このしごとはしょしんしゃむきです). Note that '向き' can also imply suitability or appropriateness for a particular group or purpose, as seen in the second example.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
3Frequency
5210
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
向かいMeaning
Opposite
Reading
むかいmukai
Kanji
向Facing, Yonder
Explanation
The Japanese noun '向かい (むかい)' means 'opposite' and refers to something directly across from a specific point or location. It is often used to describe the position of buildings, rooms, or objects relative to each other. For example: The post office is opposite the station「郵便局は駅の向かいです」(ゆうびんきょくはえきのむかいです). My friend lives opposite my house「友達は私の家の向かいです」(ともだちはわたしのいえのむかいです). This word is commonly used in everyday conversation to indicate spatial relationships.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
3Frequency
5211
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
入門Meaning
Introduction
Reading
にゅうもんnyuumon
Kanji
入Enter 門Gate
Explanation
The Japanese noun '入門 (にゅうもん)' means 'introduction' or 'beginner's guide'. It is commonly used to refer to introductory materials, courses, or books that provide basic knowledge or skills in a particular subject. For example: This is a good introduction to Japanese「これは日本語の入門に良い」(これはにほんごのにゅうもんにいい). I bought a beginner's guide to programming「プログラミングの 入門を買った」(ぷろぐらみんぐのにゅうもんをかった). The term can also be used metaphorically to describe the initial steps or entry into a new field or activity.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
2Frequency
5212
Composition
kanji
Handwriting
word
依然Meaning
Still, Unchanged
Reading
いぜんizen
Kanji
依Reliant, Depend on 然Sort of thing, In that case
Explanation
The Japanese adverb '依然 (いぜん)' means 'still' or 'unchanged'. It is used to indicate that a situation or condition remains the same as before, often implying a lack of progress or change. This word is commonly used in formal or written contexts. For example: The problem is still unresolved「問題は依然として解決されていない」(もんだいはいぜんとしてかいけつされていない). The situation remains unchanged「状況は依然として変わらない」(じょうきょうはいぜんとしてかわらない). Note that '依然' is often paired with particles like 'として' to emphasize the continuity of a state.
Part Of Speech
adverb
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
7Frequency
5213
Composition
kanji
Handwriting
word
固よりMeaning
Originally, Naturally
Reading
もとよりmotoyori
Kanji
固Hard
Explanation
The Japanese adverb '固より (もとより)' has two distinct meanings. The first meaning is 'originally', referring to something that was true from the beginning or from the start. For example: He was originally a teacher「彼は固より教師だった」(かれはもとよりきょうしだった). The second meaning is 'naturally', indicating something that is obvious or goes without saying. For example: Naturally, I agree with you「固より、あなたに賛成です」(もとより 、あなたにさんせいです). This word is often used in formal or written contexts and carries a nuanced tone of something being self-evident or inherent.
Part Of Speech
adverb
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
4Frequency
5214
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
署名Meaning
Signature
Reading
しょめいshomei
Kanji
署Government office 名Name
Explanation
The Japanese noun '署名 (しょめい)' refers to a 'signature'. It is commonly used in formal contexts, such as signing contracts, documents, or petitions. For example: Please put your signature here「ここに署名してください」(ここにしょめいしてください). The document requires your signature「その書類には署名が必要です」(そのしょるいにはしょめいがひつようです). The word can also be used in legal or official contexts, such as '署名運動 (しょめいうんどう)', which refers to a signature campaign or petition drive.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
6Frequency
5215
Composition
kanji
Handwriting
word
申し立てMeaning
Claim
Reading
もうしたてmoushitate
Kanji
申Report 立Stand
Explanation
The Japanese noun '申し立て (もうしたて)' refers to a formal statement or claim made, often in a legal or official context. It is used when someone presents a case, assertion, or complaint to an authority or in a formal setting. For example: He made a claim about the contract「彼は契約についての申し立てをした」(かれはけいやくについてのもうしたてをした). The company submitted a formal complaint「会社は正式な申し立てを提出した」(かいしゃはせいしきなもうしたてをていしゅつ した). This term is commonly used in legal proceedings, disputes, or when lodging grievances.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
3Frequency
5216
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
贈るMeaning
Give
Reading
おくるokuru
Kanji
贈Present, Presents
Explanation
The Japanese verb '贈る (おくる)' means 'to give' or 'to present'. It is specifically used when giving something as a gift, award, or token of appreciation. This verb carries a nuance of formality and is often used in contexts like giving presents, awards, or donations. For example: I will give a book as a gift「本を贈ります」(ほんをおくります). They gave her a medal「彼らは彼女にメダルを贈った」(かれらはかのじょにメダルをおくった). Note that '贈る' is distinct from other verbs like 'あげる', as it implies a more formal or ceremonial act of giving.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
7Frequency
5217
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
デモMeaning
Demonstration
Reading
DemoExplanation
The Japanese noun 'デモ (demo)' is a loanword derived from the English 'demonstration'. It refers to a public display of group opinion, often in the form of a march or rally, typically for political or social causes. This term is commonly used in contexts involving protests, advocacy, or public gatherings to express collective demands or support. For example: There was a big demonstration yesterday「昨日は大きなデモがあった」(きのうはおおきなデモがあった). They organized a demonstration for climate change「彼らは気候変動のためのデモを組織した」(かれらはきこうへんどうのためのデモをそしきした).
Part Of Speech
noun
Frequency
5218
Composition
katakana
Handwriting
word
仮名Meaning
Kana
Reading
かなkana
Kanji
仮Temporary 名Name
Explanation
The Japanese noun '仮名 (かな)' refers to the syllabic scripts used in Japanese writing, specifically hiragana and katakana. These scripts are used to represent sounds and are essential for writing native Japanese words, grammatical elements, and foreign loanwords. For example: I wrote my name in hiragana「私の名前をひらがなで書きました」(わたしのなまえをひらがなでかきました). Katakana is used for foreign words「カタカナは外来語に使います」(カタカナはがいらいごにつかいます). The term '仮名' contrasts with '漢字 (かんじ)', which are the logographic characters borrowed from Chinese.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
5Frequency
5219
Composition
kanji
Handwriting
word
雇うMeaning
Hire
Reading
やとうyatou
Kanji
雇Employ, Hire
Explanation
The Japanese verb '雇う (やとう)' means 'to hire'. It is used when referring to the act of employing someone, typically for a job or service. This verb can be used in various contexts, such as hiring employees, workers, or even temporary staff. For example: The company hired new employees「会社は新しい従業員を雇った」(かいしゃはあたらしいじゅうぎょういんをやとう). They hired a gardener「彼らは庭師を雇った」(かれらはにわしをやとう). The nuance of '雇う' often implies a formal or contractual employment relationship, distinguishing it from more casual arrangements.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
8Frequency
5220
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
ワープロMeaning
Word processor
Reading
WaapuroExplanation
The Japanese noun 'ワープロ (わーぷろ)' is a shortened form of 'ワードプロセッサ (わーどぷろせっさ)', meaning 'word processor'. It refers to a device or software used for typing, editing, and formatting text documents. This term was widely used in the 1980s and 1990s when dedicated word processing machines were popular in Japan. Nowadays, it is often used to refer to word processing software on computers. Example sentences: I bought a new word processor「新しいワープロを買いました」(あたらしいわーぷろをかいました). She is typing a report on the word processor「彼女はワープロでレポートを打っています」(かのじょはわーぷろでれぽーとをうっています).
Part Of Speech
noun
Frequency
5221
Composition
katakana
Handwriting
word
浮気Meaning
Affair
Reading
うわきuwaki
Kanji
浮Float 気Spirit
Explanation
The Japanese noun '浮気 (うわき)' refers to an extramarital affair or infidelity. It is used to describe a situation where someone is romantically or sexually involved with someone other than their partner. This term carries a negative connotation and is often associated with betrayal. For example: He had an affair「彼は浮気をした」(かれはうわきをした). She found out about her husband's affair「彼女は夫の浮気を知った」(かのじょはおとうとのうわきをしった). The word can also be used more broadly to describe a fleeting interest or flirtation, but this usage is less common and typically context-dependent.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
5222
Composition
kanji
Handwriting
word
情勢Meaning
Situation
Reading
じょうせいjousei
Kanji
情Feeling, Emotion 勢Power, Force
Explanation
The Japanese noun '情勢 (じょうせい)' refers to the state or condition of affairs, particularly in a political, economic, or social context. It is often used to describe the current state of events or trends. For example: The political situation is unstable「政治の情勢は不安定です」(せいじのじょうせいはふあんていです). The economic situation is improving「経済の情勢は改善しています」(けいざいのじょうせいはかいぜんしています). This term is commonly used in news reports, discussions, and analyses to describe the broader state of affairs.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
5Frequency
5223
Composition
kanji
Handwriting
word
利害Meaning
Interests, Gains
Reading
りがいrigai
Kanji
利Profit, Advantage 害Harm
Explanation
The Japanese noun '利害 (りがい)' refers to 'interests' or 'gains', often in the context of benefits and losses. It is commonly used to discuss the advantages and disadvantages, or the pros and cons, of a situation, decision, or relationship. For example: The interests of the company and the employees are aligned「会社と従業員の利害は一致している」(かいしゃとじゅうぎょういんのりがいはいっちしている). They discussed the gains and losses of the project「彼らはそのプロジェクトの 利害を話し合った」(かれらはそのぷろじぇくとのりがいをはなしあった). The term can also be used in legal or business contexts to describe conflicts of interest or mutual benefits.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
4Frequency
5224
Composition
kanji
Handwriting
word
中華Meaning
China, Chinese
Reading
ちゅうかchuuka
Kanji
中Center 華China, Splendor
Explanation
The Japanese proper noun '中華 (ちゅうか)' refers to China or things related to Chinese culture, cuisine, or style. It is commonly used in compound words to denote something of Chinese origin or influence. For example: Chinese cuisine「中華料理」(ちゅうかりょうり), Chinese-style architecture「中華風建築」(ちゅうかふうけんちく). The term can also be used more broadly to refer to anything associated with Chinese culture or traditions. Note that while '中華' primarily refers to China, it is often used in contexts emphasizing cultural or stylistic elements rather than the geographical or political entity.
Part Of Speech
proper noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
8Frequency
5225
Composition
kanji
Handwriting
word
ブラジルMeaning
Brazil
Reading
BurajiruExplanation
The Japanese proper noun 'ブラジル (burajiru)' refers to the country Brazil. It is written in katakana, as is typical for foreign loanwords and proper nouns in Japanese. This word is used in contexts discussing geography, culture, or anything related to Brazil. For example: I want to visit Brazil「ブラジルに行きたいです」(ブラジルにいきたいです). Brazil is famous for soccer「ブラジルはサッカーで有名です」(ブラジルはサッカーでゆうめいです). The word is straightforward and does not carry additional meanings or nuances beyond its reference to the country.
Part Of Speech
proper noun
Frequency
5226
Composition
katakana
Handwriting
word
くわえるMeaning
Add, Hold
Reading
KuwaeruExplanation
The Japanese verb 'くわえる' (kuwaeru) has two primary meanings. The first meaning is 'to add', which refers to including something extra or supplementary. For example: add sugar to the tea「お茶に砂糖をくわえる」(おちゃにさとうをくわえる). The second meaning is 'to hold in the mouth', often used when an animal or person holds something gently between their teeth or lips. For example: the dog holds the bone in its mouth「犬が骨をくわえている」(いぬがほねをくわえている). The context will usually clarify which meaning is intended, as they are distinct in usage.
Part Of Speech
verb
Frequency
5227
Composition
hiragana
Handwriting
word
乗り出すMeaning
Embark, Lean out
Reading
のりだすnoridasu
Kanji
乗Ride 出Exit
Explanation
The Japanese verb '乗り出す (のりだす)' has two distinct meanings. The first meaning is 'to lean out', which is often used when someone leans out of a window, vehicle, or other structure. For example: he leaned out of the window「彼は窓から乗り出した」(かれはまどか らのりだした). The second meaning is 'to embark on' or 'to start something new', such as a project or journey. For example: she embarked on a new career「彼女は新しいキャリアに乗り出した」(かのじょはあたらしいキャリアにのりだした). These two meanings are unrelated, so both are included as separate meanings. The verb is commonly used in both literal and figurative contexts.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
3Frequency
5228
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
安っぽいMeaning
Cheap
Reading
やすっぽいyasuppoi
Kanji
安Cheap, Relax
Explanation
The Japanese adjective '安っぽい (やすっぽい)' means 'cheap' in the sense of something appearing low-quality or tacky. It is often used to describe objects, designs, or behaviors that seem inexpensive or lacking in sophistication. For example: That bag looks cheap「そのバッグは安っぽい」(そのバッグはやすっぽい). His jokes are cheap「彼のジョークは安っぽい」(かれのジョークはやすっぽい). The word carries a slightly negative connotation, implying that something is not just inexpensive but also of poor quality or taste.
Part Of Speech
adjective
Kanji JLPT
N4Kanji Grade
3Frequency
5229
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
低下Meaning
Decline
Reading
ていかteika
Kanji
低Low 下Down
Explanation
The Japanese verbal noun '低下 (ていか)' means 'decline' or 'decrease'. It is used to describe a reduction or drop in quality, quantity, level, or status. This term is often used in formal or technical contexts, such as economics, health, or performance. For example: a decline in academic performance「学力の低下」(がくりょくのていか). The decrease in temperature「気温の低下」(きおんのていか). It can also be used to describe a decline in physical or mental condition, such as '体力の低下 (たいりょくのていか) (decline in physical strength)'. Note that '低下' is often paired with nouns using the particle 'の' to indicate what is declining.
Part Of Speech
verbal noun
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
4Frequency
5230
Composition
kanji
Handwriting
word
低Meaning
Low
Reading
ていtei
Kanji
低Low
Explanation
The Japanese noun '低 (てい)' means 'low'. It is often used to describe something that is physically low in height or position, or metaphorically low in status, level, or quality. For example: the low temperature「低い温度」(ひくいおんど). The low status of the employee「従業員の低い地位」(じゅうぎょういんのひくいちい). It can also be used in compound words, such as '低気圧 (ていきあつ)' (low pressure) or '低所得 (ていしょとく)' (low income). Note that '低' is often used in its adjectival form '低い (ひくい)' to describe nouns directly.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
4Frequency
5231
Composition
kanji
Handwriting
word
月初めMeaning
Start
Reading
つきはじめtsukihajime
Kanji
月Moon, Month 初Beginning, First
Explanation
The Japanese noun '月初め (つきはじめ)' refers to the 'start' or 'beginning of the month'. It is commonly used to describe the first few days of a new month, often in contexts related to schedules, payments, or planning. For example: The rent is due at the start of the month「家賃は月初めに支払います」(やちんはつきはじめにしはらいます). We will start the project at the beginning of the month「プロジェクトは月初めに始めます」(プロジェクトはつきはじめにはじめます). Note that this word is specific to the temporal context of the month and is not used for other types of beginnings.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
4Frequency
5232
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
公表Meaning
Announcement
Reading
こうひょうkouhyou
Kanji
公Public 表Surface, Express
Explanation
The Japanese noun '公表 (こうひょう)' refers to the act of making something publicly known or announcing it officially. It is often used in formal contexts, such as government announcements, corporate disclosures, or public statements. For example: The company made an announcement about the new product「会社は新製品について公表しました」(かいしゃはしんせいひんについてこうひょうしました). The government announced the new policy「政府は新しい政策を公表しました」(せいふはあたらしいせいさくをこうひょうしました). The word carries a formal tone and is typically used for significant or official information.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
3Frequency
5233
Composition
kanji
Handwriting
word
評論Meaning
Critique, Commentary
Reading
ひょうろんhyouron
Kanji
評Evaluate 論Theory, Argument
Explanation
The Japanese noun '評論 (ひょうろん)' refers to a critical analysis or commentary on a subject, often used in the context of literature, art, politics, or social issues. It implies a detailed and thoughtful examination, often with an evaluative or analytical perspective. For example: His critique of the novel was insightful「彼の小説の評論は洞察に富んでいた」(かれの しょうせつのひょうろんはどうさつにとんでいた). The professor's commentary on the political situation was widely read「教授の政治状況に関する評論は広く読まれた」(きょうじゅのせいじじょうきょうにかんするひょうろんはひろくよまれた). This word is often used in formal or academic contexts.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
6Frequency
5234
Composition
kanji
Handwriting
word
営むMeaning
Manage, Conduct
Reading
いとなむitonamu
Kanji
営Manage
Explanation
The Japanese verb '営む (いとなむ)' primarily means 'to manage' or 'to conduct'. It is often used to describe the act of running or operating a business, organization, or activity. For example: he manages a small shop「彼は小さな店を営んでいる」(かれはちいさなみせをいとなんでいる). The company conducts its operations globally「その会社は世界規模で事業を営んでいる」(そのかいしゃはせかいきぼでじぎょうをいとなんでいる). Additionally, it can be used in a broader sense to describe the conduct of life or daily activities, such as 'to lead a life' or 'to carry out daily routines'. For example: she leads a quiet life「彼女は静かな生活を営んでいる」(かのじょはしずかなせいかつをいとなんでいる).
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
5Frequency
5235
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
呼び掛けるMeaning
Callout
Reading
よびかけるyobikakeru
Kanji
呼Invite, Call 掛Set, Hang
Explanation
The Japanese verb '呼び掛ける (よびかける)' primarily means 'to call out' or 'to appeal to someone'. It is often used when addressing a group of people or making a public appeal. This verb can also imply a sense of urgency or importance in the call. For example: The teacher called out to the students「先生は生徒に呼び掛けた」(せんせいはせいとによびかけた). The politician appealed to the citizens for support「政治家は市民に支援を呼び掛けた」(せいじかはしみんにしえんをよびかけた). The nuance of this verb often involves reaching out to others, whether for attention, help, or action.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
8Frequency
5236
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
前向きMeaning
Positive
Reading
まえむきmaemuki
Kanji
前Before, Front 向Facing, Yonder
Explanation
The Japanese adjectival noun '前向き (まえむき)' means 'positive' or 'forward-looking'. It is used to describe an attitude or approach that is optimistic, constructive, and focused on progress or improvement. This term is often used in contexts related to personal growth, problem-solving, or decision-making. For example: She has a positive attitude「彼女は前向きです」(かのじょはまえむきです). We need to take a forward-looking approach「前向きなアプローチが必要です」(まえむきなあぷろーちがひつようです). The word can also imply a willingness to face challenges and move forward, rather than dwelling on the past or being pessimistic.
Part Of Speech
adjectival noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
3Frequency
5237
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
サイ ドMeaning
Side
Reading
SaidoExplanation
The Japanese noun 'サイド (saido)' means 'side'. It is a loanword derived from English and is commonly used in various contexts to refer to the side of something, such as the side of a building, a side dish, or a side in a competition. For example: Please sit on this side「このサイドに座ってください」(このサイドにすわってください). I ordered a side of fries「フライドポテトのサイドを注文しました」(フライドポテトのサイドをちゅうもんしました). The word can also be used metaphorically, such as in 'the bright side of life' (人生の明るいサイド) (じんせいのあかるいサイド).
Part Of Speech
noun
Frequency
5238
Composition
katakana
Handwriting
word
配偶Meaning
Spouse
Reading
はいぐうhaiguu
Kanji
配Distribute 偶Couple, By chance
Explanation
The Japanese noun '配偶 (はいぐう)' refers to a spouse, meaning a husband or wife. This term is often used in formal or legal contexts, such as when discussing marital status or legal rights. For example: He lost his spouse「彼は配偶を失った」(かれははいぐうをうしなった). The rights of a spouse are protected by law「配偶の権利は法律で守られている」(はいぐうのけんりはほうりつでまもられている). Note that '配偶' is more formal than everyday terms like '夫 (おっと)' for husband or '妻 (つま)' for wife, and is typically used in written or official contexts rather than casual conversation.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
8Frequency
5239
Composition
kanji
Handwriting
word
餅Meaning
Rice cake
Reading
もちmochi
Kanji
餅Mochi rice cake
Explanation
The Japanese noun '餅 (もち)' refers to a traditional Japanese food made from glutinous rice that has been pounded into a sticky, elastic mass. It is often shaped into round or rectangular forms and can be eaten in various ways, such as grilled, boiled, or as part of soups and desserts. '餅' is particularly associated with Japanese New Year celebrations, where it is used in dishes like 'お雑煮 (おぞうに)' (ozōni), a soup containing mochi. Example sentences include: I ate a rice cake「餅を食べた」(もちをたべた). Rice cakes are sticky「餅は粘り気がある」(もちはねばりけがある).
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
UnknownKanji Grade
10Frequency
5240
Composition
kanji
Handwriting
word
刊Meaning
Publication
Reading
かんkan
Kanji
刊Publish, Edition
Explanation
The Japanese suffix '刊 (かん)' is used to indicate 'publication' or 'issue' of books, magazines, or other printed materials. It is often attached to nouns to specify the type or frequency of publication. For example: monthly publication「月刊」(げっかん). first issue「創刊」(そうかん). This suffix is commonly seen in the titles of magazines or series, such as '週刊 (しゅうかん)' meaning 'weekly publication'. It is important to note that '刊' is typically used in formal or written contexts and is not commonly used in everyday conversation.
Part Of Speech
suffix
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
5Frequency
5241
Composition
kanji
Handwriting
word
ハードウェアMeaning
Hardware
Reading
HaadoweaExplanation
The Japanese noun 'ハードウェア (haadowea)' refers to 'hardware', specifically the physical components of a computer or electronic system. This term is used in contrast to 'software' (ソフトウェア), which refers to the programs and operating systems that run on the hardware. For example: I bought new hardware for my computer「新しいハードウェアを買いました」(あたらしいハードウェアをかいました). This hardware is very powerful「このハードウェアはとてもパワフルです」(このハードウェアはとてもぱわふるです). The term can also be used more broadly to refer to physical tools or equipment in various fields, but it is most commonly associated with technology.
Part Of Speech
noun
Frequency
5242
Composition
katakana
Handwriting
word
人前Meaning
Public
Reading
ひとまえhitomae
Kanji
人Person 前Before, Front
Explanation
The Japanese noun '人前 (ひとまえ)' refers to being in the presence of others or in a public setting. It is often used to describe situations where one's actions or behavior are visible to others, emphasizing the idea of being observed or judged. For example: She is shy in public「彼女は人前で恥ずかしがる」(かのじょはひとまえではずかしがる). He doesn't like speaking in public「彼は人前で話すのが苦手だ」(かれはひとまえではなすのがにがてだ). The term can also imply a sense of formality or decorum when in the presence of others.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N5Kanji Grade
2Frequency
5243
Composition
kanji
Handwriting
word
前もってMeaning
Beforehand
Reading
まえもってmaemotte
Kanji
前Before, Front
Explanation
The Japanese adverb '前もって (まえもって)' means 'beforehand' or 'in advance'. It is used to indicate that something is done or prepared ahead of time, often to avoid last-minute issues or to ensure smooth execution. This word is commonly used in both formal and informal contexts. For example: Please inform me beforehand「前もって教えてください」(まえもっておしえてください). We prepared everything beforehand「私たちは前もってすべて準備しました」(わたしたちはまえもってすべてじゅんびしました). It emphasizes proactive action and planning.
Part Of Speech
adverb
Kanji JLPT
N5Kanji Grade
2Frequency
5244
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
出前Meaning
Delivery
Reading
でまえdemae
Kanji
出Exit 前Before, Front
Explanation
The Japanese noun '出前 (でまえ)' refers to the service of delivering food, typically from a restaurant, to a customer's home or another location. It is commonly used in the context of ordering meals like sushi, ramen, or other dishes. For example: I ordered sushi delivery「寿司の出前を頼んだ」(すしのでまえをたのんだ). The ramen delivery arrived quickly「ラーメンの出前が早く届いた」(ラーメンのでまえがはやくとどいた). This term is widely understood in Japan and is associated with convenience and quick service.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N5Kanji Grade
2Frequency
5245
Composition
kanji
Handwriting
word
暖かいMeaning
Warm
Reading
あたたかいatatakai
Kanji
暖Warm
Explanation
The Japanese adjective '暖かい (あたたかい)' means 'warm'. It is used to describe a moderate or comfortable level of heat, often in relation to weather, objects, or feelings. For example: The weather is warm today「今日は暖かい」(きょうはあたたかい). This blanket is warm「この毛布は暖かい」(このもうふはあたたかい). It can also describe a warm-hearted or kind feeling, as in: She has a warm heart「彼 女は心が暖かい」(かのじょはこころがあたたかい). The adjective is commonly used in everyday conversation to describe physical warmth or emotional warmth.
Part Of Speech
adjective
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
6Frequency
5246
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
苦笑Meaning
Wry smile
Reading
くしょうkushou
Kanji
苦Suffer 笑Laugh
Explanation
The Japanese noun '苦笑 (くしょう)' refers to a 'wry smile' or a 'bitter smile'. It is used to describe a smile that expresses mixed feelings, such as embarrassment, resignation, or slight discomfort, often in response to an awkward or unfavorable situation. For example: He gave a wry smile when he realized his mistake「彼は自分の間違いに気づいて苦笑した」(かれはじぶんのまちがいにきづいてくしょうした). She responded with a wry smile to the awkward question「彼女はその気まずい質問に苦笑で答えた」(かのじょはそのきまずいしつもんにくしょうでこたえた). This term is commonly used in both spoken and written Japanese to convey subtle emotional nuances.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
4Frequency
5247
Composition
kanji
Handwriting
word
ミトMeaning
Mito
Reading
MitoExplanation
The Japanese proper noun 'ミト (mito)' refers to a name, typically used as a personal name. It can be a given name or a nickname. For example: Mito is my friend「ミトは私の友達です」(みとはわたしのともだちです). Mito went to the park「ミトは公園に行きました」(みとはこうえんにいきました). This name does not have a specific meaning in Japanese and is often chosen for its sound or personal significance.
Part Of Speech
proper noun
Frequency
5248
Composition
katakana
Handwriting