Learn Japanese while reading Manga with our new Manga Reader Tool!

Nihongo

Classroom

Frequency Group 69 Japanese Vocabulary Practice Quiz

Page 1

  • word

    排卵

    Meaning

    Ovulation

    Reading

    はいらん

    hairan

    Kanji

    Exclude, Repudiate Egg

    Explanation

    The Japanese noun '排卵 (はいらん)' refers to the biological process of ovulation, where an egg is released from the ovary. This term is commonly used in medical, biological, and everyday contexts related to reproduction and menstrual cycles. For example: Ovulation occurs around the middle of the menstrual cycle「排卵は月経周期の中頃に起こります」(はいらんはげっけいしゅうきのなかごろにおこります). She is tracking her ovulation「彼女は排卵を記録しています」(かのじょははいらんをきろくしています). The word is often used in discussions about fertility, pregnancy, and health.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    8

    Frequency

    6801

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • Meaning

    Pool

    Reading

    Puuru

    Explanation

    The Japanese noun 'プール (ぷーる)' refers to a swimming pool. It is a loanword from English and is commonly used in everyday conversation. This word is typically used to describe a man-made structure filled with water for swimming or recreational purposes. For example: Let's go to the pool「プールに行きましょう」(ぷーるにいきましょう). The pool is deep「プールは深いです」(ぷーるはふかいです). It can also refer to a pool in a broader sense, such as a pool of water or a pool of resources, but its primary usage is for swimming pools.

    Part Of Speech

    noun

    Frequency

    6802

    Composition

    katakana

    Handwriting

  • Meaning

    Missile

    Reading

    Misairu

    Explanation

    The Japanese noun 'ミサイル (misairu)' refers to a 'missile', which is a self-propelled guided weapon system. This term is commonly used in military and defense contexts, as well as in news reports or discussions about international conflicts. For example: The missile was launched「ミサイルが発射された」(ミサイルがはっしゃされた). The country developed a new missile「その国は新しいミサイルを開発した」(そのくにはあたらしいミサイルをかいはつした). The word 'ミサイル' is a loanword from English, and its usage is straightforward, typically referring to the weapon itself rather than any metaphorical or abstract concept.

    Part Of Speech

    noun

    Frequency

    6803

    Composition

    katakana

    Handwriting

  • word

    Meaning

    Hearth

    Reading

    ro

    Kanji

    Furnace

    Explanation

    The Japanese noun '炉 (ろ)' refers to a 'hearth' or 'furnace'. It is commonly used to describe a fireplace or a structure used for heating or cooking. In traditional Japanese culture, the hearth holds significant importance, especially in tea ceremonies where the 'ro' is used to heat water. Example sentences: The hearth is warm「炉は暖かい」(ろはあたたかい). We gathered around the hearth「私たちは炉の周りに集まった」(わたしたちはろのまわりにあつまった).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    8

    Frequency

    6804

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • Meaning

    Damage, Stir fry

    Reading

    Itameru

    Explanation

    The Japanese verb 'いためる (itameru)' has two distinct meanings. The first meaning is 'to stir-fry', which is used in cooking to describe the process of frying ingredients quickly in a small amount of oil over high heat. For example: I will stir-fry vegetables「野菜をいためます」(やさいをいためます). The second meaning is 'to damage' or 'to harm', which is used to describe causing physical or emotional harm to something or someone. For example: The storm damaged the house「嵐が家をいためた」(あらしがいえをいためた). It's important to note that the context in which the verb is used will determine which meaning is intended.

    Part Of Speech

    verb

    Frequency

    6805

    Composition

    hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Inhale

    Reading

    すいこむ

    suikomu

    Kanji

    Inhale, Suck Put in, Crowded

    Explanation

    The Japanese verb '吸い込む (すいこむ)' primarily means 'to inhale' or 'to suck in'. It is used to describe the action of drawing something in, such as air, smoke, or even abstract concepts like emotions. For example: She inhaled the fresh air deeply「彼女は新鮮な空気を深く吸い込んだ」(かのじょはしんせんなくうきをふかくすいこんだ). The vacuum cleaner sucked in all the dust「掃除機がすべてのほこりを吸い込んだ」(そうじきがすべてのほこりをすいこんだ). This verb can also be used metaphorically, such as when describing being absorbed or engrossed in something, like a story or a situation.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    6806

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    中継

    Meaning

    Broadcast, Relay

    Reading

    ちゅうけい

    chuukei

    Kanji

    Center Succeed, Inherit

    Explanation

    The Japanese verbal noun '中継 (ちゅうけい)' has two distinct meanings. The first meaning is 'relay', which refers to the act of passing something along from one place or person to another, such as in a relay race or a relay of information. The second meaning is 'broadcast', specifically referring to the live transmission of events, such as sports or news, over television, radio, or the internet. For example: The game was broadcast live「試合は生中継された」(しあいはなまちゅうけいされた). The news was relayed to the station「ニュースが中継局に中継された」(ニュースがちゅうけいきょくにちゅうけいされた). Note that the context often determines which meaning is intended, as both are commonly used in modern Japanese.

    Part Of Speech

    verbal noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    6807

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • Meaning

    Wide, Broad

    Reading

    はばひろい

    habahiroi

    Kanji

    Width Wide

    Explanation

    The Japanese adjective '幅広い (はばひろい)' means 'wide' or 'broad'. It is used to describe something that has a large width or a wide range. It can refer to physical objects, such as a wide road, or abstract concepts, like a broad range of knowledge. For example: This road is wide「この道は幅広い」(このみちははばひろい). He has a broad range of interests「彼は幅広い興味を持っている」(かれははばひろいきょうみをもっている). Note that '幅広い' can also imply diversity or variety, as in '幅広い選択肢 (はばひろいせんたくし) (a wide range of options)'.

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    6808

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Meter

    Reading

    Meetaa

    Explanation

    The Japanese noun 'メーター (meetaa)' refers to a 'meter', which is a device used to measure and display a quantity such as distance, speed, or volume. This term is often used in contexts related to vehicles, utilities, or scientific instruments. For example: the speedometer shows 60 kilometers per hour「スピードメーターは時速60キロを示している」(すぴーどめーたーはじそく60きろをしめしている). The gas meter is broken「ガスメーターが壊れている」(がすめーたーがこわれている). It's important to note that 'メーター' is a loanword from English, and it is commonly written in katakana.

    Part Of Speech

    noun

    Frequency

    6809

    Composition

    katakana

    Handwriting

  • word

    着陸

    Meaning

    Landing

    Reading

    ちゃくりく

    chakuriku

    Kanji

    Arrive, Wear Land

    Explanation

    The Japanese verbal noun '着陸 (ちゃくりく)' means 'landing'. It is specifically used to describe the act of an aircraft or spacecraft touching down on the ground or another surface. This term is commonly used in aviation and space contexts. For example: The airplane made a smooth landing「飛行機は着陸がスムーズだった」(ひこうきはちゃくりくがスムーズだった). The spacecraft will attempt a landing on Mars「宇宙船は火星に着陸を試みる」(うちゅうせんはかせいちゃくりくをこころみる). Note that '着陸' is distinct from '着地 (ちゃくち)', which can refer to landing in a broader sense, such as a person or object landing on the ground.

    Part Of Speech

    verbal noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    6810

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    離陸

    Meaning

    Takeoff

    Reading

    りりく

    ririku

    Kanji

    Detach, Separate Land

    Explanation

    The Japanese verbal noun '離陸 (りりく)' means 'takeoff' and is primarily used in the context of aviation to describe the moment when an aircraft leaves the ground and begins to fly. It can also be used metaphorically to describe the start of a project or endeavor. For example: The plane is about to take off「飛行機が離陸しようとしている」(ひこうきがりりくしようとしている). The new business is ready for takeoff「新しいビジネスが離陸の準備ができている」(あたらしいビジネスがりりくのじゅんびができている). Note that '離陸' is often used in formal or technical contexts.

    Part Of Speech

    verbal noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    6811

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    内陸

    Meaning

    Inland

    Reading

    ないりく

    nairiku

    Kanji

    Inside Land

    Explanation

    The Japanese noun '内陸 (ないりく)' refers to the 'inland' or 'interior' regions of a country, away from the coast. It is commonly used to describe areas that are geographically distant from the sea or ocean. For example: The city is located inland「その都市は内陸にある」(そのとしはないりくにある). Inland areas often have different climates compared to coastal regions「内陸地域は海岸地域と気候が異なることが多い」(ないりくちいきはかいがんちいきときこうがことなることがおおい). This term is particularly useful in geography, travel, and weather discussions.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    6812

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    陸上

    Meaning

    Land

    Reading

    りくじょう

    rikujou

    Kanji

    Land Up

    Explanation

    The Japanese noun '陸上 (りくじょう)' refers to 'land' or 'on land'. It is often used to describe activities, events, or phenomena that occur on land, as opposed to in the air or at sea. For example: the marathon is a land event「マラソンは陸上のイベントです」(マラソンはりくじょうのイベントです). The land area of Japan is small「日本の陸上は小さい」(にほんのりくじょうはちいさい). This term is also commonly used in sports to refer to track and field events, as in '陸上競技 (りくじょうきょうぎ) (track and field athletics)'.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    6813

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • Meaning

    Perhaps

    Reading

    Moshikasuruto

    Explanation

    The Japanese adverb 'もしかすると (もしかすると)' is used to express uncertainty or possibility, similar to 'perhaps' or 'maybe' in English. It is often used when the speaker is speculating about something that might be true or might happen. This adverb is typically placed at the beginning of a sentence. For example: Perhaps it will rain tomorrow「もしかすると明日は雨が降るかもしれません」(もしかするとあしたはあめがふるかもしれません). Maybe he forgot「もしかすると彼は忘れたのかもしれない」(もしかするとかれはわすれたのかもしれない). The nuance of 'もしかすると' is slightly more tentative than 'たぶん (probably)', making it suitable for situations where the speaker is less confident about the outcome.

    Part Of Speech

    adverb

    Frequency

    6814

    Composition

    hiragana

    Handwriting

  • word

    南極

    Meaning

    Antarctica

    Reading

    なんきょく

    nankyoku

    Kanji

    South Extreme, Pole

    Explanation

    The Japanese noun '南極 (なんきょく)' refers to 'Antarctica', the southernmost continent on Earth. It is often used in geographical or scientific contexts. For example: Antarctica is very cold「南極はとても寒い」(なんきょくはとてもさむい). Penguins live in Antarctica「ペンギンは南極に住んでいる」(ペンギンはなんきょくにすんでいる). The word can also be used metaphorically to describe something extremely cold or remote, though this usage is less common.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    6815

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    北極

    Meaning

    North Pole

    Reading

    ほっきょく

    hokkyoku

    Kanji

    North Extreme, Pole

    Explanation

    The Japanese noun '北極 (ほっきょく)' refers to the 'North Pole', the northernmost point on Earth. It is often used in geographical contexts to describe the Arctic region, its climate, or related phenomena. For example: The North Pole is very cold「北極はとても寒い」(ほっきょくはとてもさむい). Polar bears live near the North Pole「北極の近くにホッキョクグマが住んでいる」(ほっきょくのちかくにほっきょくぐまがすんでいる). This word is also used in scientific or environmental discussions about the Arctic.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    6816

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • Meaning

    Tablespoon

    Reading

    おおさじ

    oosaji

    Kanji

    Big

    Explanation

    The Japanese noun '大さじ (おおさじ)' refers to a 'tablespoon', a unit of measurement commonly used in cooking and recipes. It is equivalent to approximately 15 milliliters. This term is often used when specifying ingredient quantities in recipes. For example: add one tablespoon of sugar「大さじ1杯の砂糖を加えてください」(おおさじいっぱいのさとうをくわえてください). Two tablespoons of soy sauce「大さじ2杯の醤油」(おおさじにはいのしょうゆ). It is important to distinguish '大さじ' from '小さじ (こさじ)', which means 'teaspoon' and is a smaller unit of measurement.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N5

    Kanji Grade

    1

    Frequency

    6817

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    貨幣

    Meaning

    Currency

    Reading

    かへい

    kahei

    Kanji

    Goods, Freight Money, Cash

    Explanation

    The Japanese noun '貨幣 (かへい)' refers to 'currency' or 'money' in a formal or economic context. It specifically denotes the physical form of money, such as coins and banknotes, used as a medium of exchange. This term is often used in discussions about economics, history, or finance. For example: The history of currency is fascinating「貨幣の歴史は興味深い」(かへいのれきしはきょうみぶかい). This country uses a unique currency「この国は独特な貨幣を使う」(このくにはどくとくなかへいをつかう). Note that '貨幣' is more formal than 'お金 (おかね)', which is the everyday term for money.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    9

    Frequency

    6818

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • Meaning

    Gray

    Reading

    Guree

    Explanation

    The Japanese noun 'グレー (ぐれー)' means 'gray'. It refers to the color gray and is often used to describe objects, clothing, or anything that has a gray hue. This word is a loanword from English, written in katakana. For example: the car is gray「その車はグレーです」(そのくるまはぐれーです). I like gray sweaters「グレーのセーターが好きです」(ぐれーのせーたーがすきです). Additionally, 'グレー' can sometimes be used metaphorically to describe ambiguous or unclear situations, though this usage is less common.

    Part Of Speech

    noun

    Frequency

    6819

    Composition

    katakana

    Handwriting

  • word

    訪問

    Meaning

    Visit

    Reading

    ほうもん

    houmon

    Kanji

    Visit Question, Problem

    Explanation

    The Japanese verbal noun '訪問 (ほうもん)' means 'visit'. It refers to the act of visiting someone or someplace, often with a formal or purposeful connotation. It is commonly used in contexts such as business visits, home visits, or official visits. For example: I will visit my friend tomorrow「明日、友達を訪問します」(あした、ともだちをほうもんします). The president visited the factory「社長は工場を訪問しました」(しゃちょうはこうじょうをほうもんしました). This word is often used in formal settings and can be combined with other words to specify the type of visit, such as '家庭訪問 (かていほうもん)' (home visit) or '公式訪問 (こうしきほうもん)' (official visit).

    Part Of Speech

    verbal noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    6

    Frequency

    6820

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    飲料

    Meaning

    Beverage

    Reading

    いんりょう

    inryou

    Kanji

    Drink Materials, Fee

    Explanation

    The Japanese noun '飲料 (いんりょう)' refers to a drink or beverage. It is a formal term often used in contexts such as food labeling, menus, or scientific discussions. For example: This beverage is healthy「この飲料は健康的です」(このいんりょうはけんこうてきです). Please choose a beverage「飲料を選んでください」(いんりょうをえらんでください). The term can encompass a wide range of drinks, including water, tea, coffee, and alcoholic beverages, but it is typically used in more formal or technical settings rather than casual conversation.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N4

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    6821

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • Meaning

    Parrot

    Reading

    Oumu

    Explanation

    The Japanese noun 'オウム (おうむ)' refers to a 'parrot', a type of bird known for its ability to mimic sounds and human speech. This word is often used in contexts related to pets, wildlife, or nature. For example: I have a parrot「私はオウムを飼っています」(わたしはおうむをかっています). The parrot can talk「そのオウムは話せます」(そのおうむははなせます). The word 'オウム' is typically written in katakana, as it is a loanword derived from the Dutch word 'papegaai' or the Portuguese 'papagaio'.

    Part Of Speech

    noun

    Frequency

    6822

    Composition

    katakana

    Handwriting

  • Meaning

    Lobby

    Reading

    Robii

    Explanation

    The Japanese noun 'ロビー (robii)' refers to a 'lobby', typically a large entrance area in a building such as a hotel, theater, or office. It is a borrowed word from English, written in katakana to reflect its foreign origin. For example: Let's meet in the hotel lobby「ホテルのロビーで会いましょう」(ホテルのロビーであいましょう). The lobby is spacious and well-lit「ロビーは広くて明るいです」(ロビーはひろくてあかるいです). This term is commonly used in contexts related to hospitality, business, and public spaces.

    Part Of Speech

    noun

    Frequency

    6823

    Composition

    katakana

    Handwriting

  • word

    Meaning

    Bay

    Reading

    こう

    kou

    Kanji

    Creek, Inlet

    Explanation

    The Japanese suffix '江 (こう)' means 'bay' and is often used in geographical names to denote a bay or inlet. It is commonly found in place names, such as 'Tokyo Bay (東京湾, とうきょうわん)' or 'Osaka Bay (大阪湾, おおさかわん)'. This suffix is typically used in formal or historical contexts and is not commonly used in everyday conversation. For example: Tokyo Bay is beautiful「東京湾は美しい」(とうきょうわんはうつくしい). The ships are anchored in Osaka Bay「船は大阪湾に停泊している」(ふねはおおさかわんにていはくしている).

    Part Of Speech

    suffix

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    9

    Frequency

    6824

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • Meaning

    Catchup

    Reading

    おいつく

    oitsuku

    Kanji

    Follow Attach

    Explanation

    The Japanese verb '追い付く (おいつく)' means 'to catch up'. This verb is used when someone or something reaches the same level, position, or status as another after being behind. It can be used in both physical and metaphorical contexts. For example: I finally caught up with my friend「やっと友達に追い付いた」(やっとともだちにおいついた). The company is trying to catch up with its competitors「その会社は競合他社に追い付こうとしている」(そのかいしゃはきょうごうたしゃにおいつこうとしている). Note that this verb often implies effort or time was required to reach the same point.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    6825

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Insert, Pierce

    Reading

    さしこむ

    sashikomu

    Kanji

    Difference Put in, Crowded

    Explanation

    The Japanese verb '差し込む (さしこむ)' has two primary meanings. The first is 'to insert,' which refers to placing something into a space or slot, such as inserting a key into a lock. For example: He inserted the key into the lock「彼は鍵を差し込んだ」(かれはかぎをさしこんだ). The second meaning is 'to pierce,' which describes something penetrating or passing through, often with force or intensity. For example: The sunlight pierced through the clouds「日光が雲を差し込んだ」(にっこうがくもをさしこんだ). This verb can also be used metaphorically, such as describing pain or emotions piercing through someone. For example: A sharp pain pierced his chest「鋭い痛みが胸を差し込んだ」(するどいいたみがむねをさしこんだ).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    6826

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Hesitate

    Reading

    Tamerau

    Explanation

    The Japanese verb 'ためらう (tamerau)' means 'to hesitate'. It is used to describe a moment of uncertainty or reluctance before taking an action or making a decision. This verb often conveys a sense of internal conflict or doubt. For example: She hesitated before answering「彼女は答える前にためらった」(かのじょはこたえるまえにためらった). He hesitated to ask for help「彼は助けを求めるのをためらった」(かれはたすけをもとめるのをためらった). The verb can be used in various contexts, such as emotional, physical, or decision-making situations.

    Part Of Speech

    verb

    Frequency

    6827

    Composition

    hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Collapse, Be ruined

    Reading

    つぶれる

    tsubureru

    Kanji

    Defile

    Explanation

    The Japanese verb '潰れる (つぶれる)' has two primary meanings. The first is 'collapse', which refers to something physically breaking down or losing its shape, such as a building or an object. For example: the box collapsed under the weight「箱が重みで潰れた」(はこがおもみでつぶれた). The second meaning is 'be ruined', which refers to plans, businesses, or opportunities being destroyed or failing. For example: the business was ruined due to poor management「経営が悪くて会社が潰れた」(けいえいがわるくてかいしゃがつぶれた). This verb is often used in contexts where something is destroyed or rendered useless, either physically or metaphorically.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    Unknown

    Kanji Grade

    10

    Frequency

    6828

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Tear

    Reading

    Chigireru

    Explanation

    The Japanese verb 'ちぎれる' means 'to tear' or 'to be torn'. It describes the action of something being ripped or torn apart, often unintentionally. This verb is commonly used when referring to materials like paper, fabric, or other thin objects that can be easily torn. For example: The paper tore「紙がちぎれた」(かみがちぎれた). The sleeve of my shirt tore「シャツの袖がちぎれた」(シャツのそでがちぎれた). Note that 'ちぎれる' is an intransitive verb, meaning it focuses on the state of the object being torn rather than the action of tearing it.

    Part Of Speech

    verb

    Frequency

    6829

    Composition

    hiragana

    Handwriting

  • word

    内緒

    Meaning

    Secret

    Reading

    ないしょ

    naisho

    Kanji

    Inside Beginning, Together

    Explanation

    The Japanese noun '内緒 (ないしょ)' means 'secret'. It refers to information that is deliberately kept hidden or not disclosed to others. This word is often used in casual conversations to indicate that something should not be shared. For example: This is a secret, so don't tell anyone「これは内緒だから、誰にも言わないで」(これはないしょだから、だれにもいわないで). I'll tell you a secret「内緒の話を教えるね」(ないしょのはなしをおしえるね). The term can also imply confidentiality in relationships or agreements, such as keeping a surprise party a secret from someone.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    9

    Frequency

    6830

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • Meaning

    Department store

    Reading

    ひゃっかてん

    hyakkaten

    Kanji

    Hundred Goods, Freight Shop

    Explanation

    The Japanese noun '百貨店 (ひゃっかてん)' refers to a 'department store', which is a large retail establishment offering a wide range of products organized into different departments. Department stores in Japan are known for their high-quality goods, excellent customer service, and often include restaurants and entertainment facilities. For example: I bought this at the department store「これを百貨店で買いました」(これをひゃっかてんでかいました). The department store is crowded today「今日は百貨店が混んでいます」(きょうはひゃっかてんがこんでいます).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    6831

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    輸送

    Meaning

    Transport

    Reading

    ゆそう

    yusou

    Kanji

    Transport Send

    Explanation

    The Japanese verbal noun '輸送 (ゆそう)' means 'transport'. It refers to the act of moving goods, people, or materials from one place to another, often over a distance. This term is commonly used in contexts related to logistics, shipping, and transportation industries. For example: The transport of goods was delayed「輸送が遅れた」(ゆそうがおくれた). Efficient transport is essential for the economy「効率的な輸送は経済に不可欠だ」(こうりつてきなゆそうはけいざいにふかけつだ). Note that '輸送' is often used in formal or technical contexts, and it can be combined with other words to specify the type of transport, such as '海上輸送 (かいじょうゆそう)' (maritime transport) or '航空輸送 (こうくうゆそう)' (air transport).

    Part Of Speech

    verbal noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    5

    Frequency

    6832

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    復活

    Meaning

    Revival

    Reading

    ふっかつ

    fukkatsu

    Kanji

    Restore Lively

    Explanation

    The Japanese verbal noun '復活 (ふっかつ)' means 'revival' or 'resurrection'. It is used to describe the act of bringing something back to life, restoring it to a previous state, or making it active again. This word is often used in contexts such as cultural events, religious contexts, or even in everyday situations where something is being restored. For example: The festival was revived「祭りが復活した」(まつりがふっかつした). The old tradition has been brought back「古い伝統が復活した」(ふるいでんとうがふっかつした). It can also be used metaphorically, such as in the revival of a business or a trend.

    Part Of Speech

    verbal noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    5

    Frequency

    6833

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    操作

    Meaning

    Operation

    Reading

    そうさ

    sousa

    Kanji

    Handle, Chastity Make

    Explanation

    The Japanese verbal noun '操作 (そうさ)' primarily means 'operation' or 'manipulation'. It is used to describe the act of handling, controlling, or managing something, such as machinery, systems, or even abstract concepts. For example: operating a machine「機械を操作する」(きかいをそうさする). Manipulating data「データを操作する」(データをそうさする). This word is often used in technical or professional contexts, such as in computing, engineering, or business. It can also imply a sense of control or influence over a situation or person, as in 'manipulating public opinion'「世論を操作する」(よろんをそうさする).

    Part Of Speech

    verbal noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    6

    Frequency

    6834

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • Meaning

    Smile

    Reading

    Nikkori

    Explanation

    The Japanese adverb 'にっこり' describes a gentle or warm smile. It conveys a sense of cheerfulness or friendliness, often used to depict a soft, pleasant smile. For example: She smiled gently「彼女はにっこりと笑った」(かのじょはにっこりとわらった). He smiled warmly at the child「彼は子供ににっこりと笑いかけた」(かれはこどもににっこりとわらいかけた). This word is commonly used in both spoken and written Japanese to express a kind or happy demeanor.

    Part Of Speech

    adverb

    Frequency

    6835

    Composition

    hiragana

    Handwriting

  • word

    体操

    Meaning

    Exercise

    Reading

    たいそう

    taisou

    Kanji

    Body Handle, Chastity

    Explanation

    The Japanese noun '体操 (たいそう)' refers to physical exercise or gymnastics. It is commonly used to describe a set of physical activities performed to improve health, flexibility, or strength. This word is often associated with school routines, where students perform 'ラジオ体操 (ラジオたいそう)' (radio calisthenics) as a group. Example sentences: I do exercise every morning「私は毎朝体操をします」(わたしはまいあさたいそうをします). Gymnastics is good for your body「体操は体に良いです」(たいそうはからだにいいです). The word can also refer to formal gymnastics as a sport, such as in '体操競技 (たいそうきょうぎ)' (gymnastics competition).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    6

    Frequency

    6836

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    操縦

    Meaning

    Control

    Reading

    そうじゅう

    soujuu

    Kanji

    Handle, Chastity Vertical

    Explanation

    The Japanese verbal noun '操縦 (そうじゅう)' means 'control' or 'operation', specifically in the context of operating machinery or vehicles. It is commonly used when referring to the act of steering, piloting, or managing something, such as a car, airplane, or ship. For example: He is skilled at controlling the airplane「彼は飛行機の操縦が上手だ」(かれはひこうきのそうじゅうがじょうずだ). The captain controls the ship「船長が船を操縦する」(せんちょうがふねをそうじゅうする). This word emphasizes the technical or skillful aspect of handling a machine or vehicle.

    Part Of Speech

    verbal noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    6

    Frequency

    6837

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • Meaning

    Forcibly

    Reading

    むりやり

    muriyari

    Kanji

    Nothing Reason Arrow

    Explanation

    The Japanese adverb '無理矢理 (むりやり)' means 'forcibly' or 'against one's will'. It is used to describe actions that are done by force, compulsion, or without considering the other person's wishes. This word often carries a negative connotation, implying that the action is unreasonable or excessive. For example: He forcibly took my bag「彼は無理矢理私のバッグを取った」(かれはむりやりわたしのバッグをとった). She made me eat the food forcibly「彼女は無理矢理私にその食べ物を食べさせた」(かのじょはむりやりわたしにそのたべものをたべさせた). The word can also imply a sense of desperation or urgency in the action.

    Part Of Speech

    adverb

    Kanji JLPT

    Unknown

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    6838

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    駅前

    Meaning

    Station front

    Reading

    えきまえ

    ekimae

    Kanji

    Station Before, Front

    Explanation

    The Japanese noun '駅前 (えきまえ)' refers to the area in front of a train station. This term is commonly used to describe the vicinity or plaza located directly outside a train station, often bustling with shops, restaurants, and other amenities. For example: Let's meet in front of the station「駅前で会いましょう」(えきまえであいましょう). There are many shops in front of the station「駅前にたくさんのお店があります」(えきまえにたくさんのおみせがあります). The term is frequently used in daily conversations and is a key landmark in urban areas.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N4

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    6839

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • Meaning

    Microwave

    Reading

    Renji

    Explanation

    The Japanese noun 'レンジ (れんじ)' primarily refers to a 'microwave oven'. It is a common household appliance used for heating or cooking food quickly. The word is derived from the English word 'range', but in Japanese, it specifically refers to a microwave. Example sentences: Please heat this in the microwave「これをレンジで温めてください」(これをれんじであたためてください). The microwave is broken「レンジが壊れている」(れんじがこわれている). Note that while 'レンジ' can sometimes refer to a stove or range in certain contexts, its most common usage in modern Japanese is for a microwave.

    Part Of Speech

    noun

    Frequency

    6840

    Composition

    katakana

    Handwriting

  • Meaning

    Spit, Discharge

    Reading

    はきだす

    hakidasu

    Kanji

    Spit, Spew Exit

    Explanation

    The Japanese verb '吐き出す (はきだす)' has two primary meanings. The first is 'to spit out', which can refer to physically expelling something from the mouth, such as food or liquid. For example: he spit out the bitter medicine「彼は苦い薬を吐き出した」(かれはにがいくすりをはきだした). The second meaning is 'to discharge' or 'to emit', which can refer to releasing substances, gases, or even emotions. For example: the factory discharges waste into the river「工場は川に廃棄物を吐き出す」(こうじょうはかわにはいきぶつをはきだす). This verb is often used in both literal and figurative contexts, making it versatile in everyday and technical language.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    6841

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Vertical writing

    Reading

    たてがき

    tategaki

    Kanji

    Vertical Write

    Explanation

    The Japanese noun '縦書き (たてがき)' refers to the traditional style of writing in Japanese where text is arranged in vertical columns, read from top to bottom and right to left. This style is commonly used in books, newspapers, and formal documents. For example: This book is written in vertical writing「この本は縦書きです」(このほんはたてがきです). I prefer vertical writing for novels「小説は縦書きが好きです」(しょうせつはたてがきがすきです). It contrasts with '横書き (よこがき)', which is horizontal writing, typically used in digital formats and Western-style documents.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    6

    Frequency

    6842

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    滞在

    Meaning

    Stay

    Reading

    たいざい

    taizai

    Kanji

    Stagnate Be, Exist

    Explanation

    The Japanese verbal noun '滞在 (たいざい)' means 'stay'. It refers to the act of staying or residing in a place temporarily, such as during a trip, vacation, or visit. It is commonly used in contexts related to travel, lodging, or temporary residence. For example: I will stay in Tokyo for three days「東京に三日間滞在します」(とうきょうにみっかかんたいざいします). His stay in Japan was very enjoyable「彼の日本での滞在はとても楽しかった」(かれのにほんでのたいざいはとてもたのしかった). The word is often paired with verbs like する (to do) or する予定 (plan to do) to indicate the act of staying.

    Part Of Speech

    verbal noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    8

    Frequency

    6843

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • Meaning

    Pineapple

    Reading

    Painappuru

    Explanation

    The Japanese noun 'ぱいなっぷる (painappuru)' is a loanword from English, meaning 'pineapple'. It refers to the tropical fruit with a tough, spiky outer skin and sweet, juicy yellow flesh. This word is commonly used in everyday conversation and is written in katakana to indicate its foreign origin. Example sentences: I like pineapple「ぱいなっぷるが好きです」(ぱいなっぷるがすきです). This pineapple is sweet「このぱいなっぷるは甘いです」(このぱいなっぷるはあまいです). Pineapple is often used in desserts, juices, and as a topping for dishes like pizza.

    Part Of Speech

    noun

    Frequency

    6844

    Composition

    hiragana

    Handwriting

  • word

    保守

    Meaning

    Maintenance, Conservation

    Reading

    ほしゅ

    hoshu

    Kanji

    Preserve Protect

    Explanation

    The Japanese verbal noun '保守 (ほしゅ)' has two distinct meanings. The first meaning is 'conservation', which refers to the act of preserving or protecting something, such as the environment or cultural heritage. For example: conservation of nature「自然の保守」(しぜんのほしゅ). The second meaning is 'maintenance', which refers to the act of keeping something in good condition or ensuring its proper functioning. For example: maintenance of equipment「設備の保守」(せつびのほしゅ). These two meanings are distinct and should not be confused. The word is commonly used in technical, environmental, and political contexts.

    Part Of Speech

    verbal noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    5

    Frequency

    6845

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • Meaning

    House sitting

    Reading

    るすばん

    rusuban

    Kanji

    Stay, Detain Protect Turn

    Explanation

    The Japanese noun '留守番 (るすばん)' refers to the act of looking after a house or property while the owner is away. It is commonly used when someone stays at home to take care of things, such as receiving packages, watching over pets, or ensuring security. For example: I will do the house-sitting「私が留守番をします」(わたしがるすばんをします). The dog is good at house-sitting「その犬は留守番が上手です」(そのいぬはるすばんがじょうずです). This term is often used in contexts where someone is temporarily responsible for a home in the absence of its usual occupants.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    5

    Frequency

    6846

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    講師

    Meaning

    Lecturer

    Reading

    こうし

    koushi

    Kanji

    Lecture Master, Expert

    Explanation

    The Japanese noun '講師 (こうし)' refers to a 'lecturer' or 'instructor', typically someone who teaches at educational institutions, seminars, or workshops. This term is often used in academic or professional settings to denote someone who delivers lectures or provides specialized instruction. For example: The lecturer explained the theory clearly「講師は理論をはっきりと説明した」(こうしはりろんをはっきりとせつめいした). She works as a part-time lecturer at the university「彼女は大学で非常勤講師として働いている」(かのじょはだいがくでひじょうきんこうしとしてはたらいている). Note that '講師' can also refer to instructors in non-academic contexts, such as fitness or art classes.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    5

    Frequency

    6847

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    重点

    Meaning

    Emphasis, Key point

    Reading

    じゅうてん

    juuten

    Kanji

    Heavy Point

    Explanation

    The Japanese noun '重点 (じゅうてん)' refers to the main point, emphasis, or focal point of something. It is often used to describe the central idea or the most important aspect of a topic, plan, or discussion. For example: The emphasis is on quality「重点は品質にあります」(じゅうてんはひんしつにあります). The keypoint of the plan is cost reduction「計画の重点はコスト削減です」(けいかくのじゅうてんはコストさくげんです). This word is commonly used in both formal and informal contexts to highlight what is most critical or significant.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    6848

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • Meaning

    Inquiry

    Reading

    といあわせ

    toiawase

    Kanji

    Question, Problem Fit, Match

    Explanation

    The Japanese noun '問い合わせ (といあわせ)' refers to an 'inquiry' or 'query'. It is commonly used in formal or business contexts to describe a request for information or clarification. For example: I made an inquiry about the product「製品について問い合わせをしました」(せいひんについてといあわせをしました). Please contact us for any inquiries「ご質問はお問い合わせください」(ごしつもんはおといあわせください). This term is often seen in customer service settings, websites, or official communications.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    6849

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    Meaning

    Difficulty

    Reading

    なん

    nan

    Kanji

    Difficult

    Explanation

    The Japanese noun '難 (なん)' means 'difficulty' or 'hardship'. It is often used to describe challenging situations, problems, or obstacles. This word is commonly found in compound words or phrases, such as '困難 (こんなん)' (difficulty) or '災難 (さいなん)' (disaster). For example: This problem is full of difficulties「この問題は難だらけだ」(このもんだいはなんだらけだ). Overcoming difficulties is important「難を乗り越えることが大切だ」(なんをのりこえることがたいせつだ). Note that '難' can also appear in idiomatic expressions or proverbs, emphasizing the concept of struggle or adversity.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    6

    Frequency

    6850

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    毎回

    Meaning

    Every time

    Reading

    まいかい

    maikai

    Kanji

    Every Revolve, Times

    Explanation

    The Japanese noun '毎回 (まいかい)' means 'every time' or 'each time'. It is used to indicate that something happens on every occasion or instance. This word is often used in contexts where an action or event is repeated consistently. For example: He is late every time「彼は毎回遅れる」(かれはまいかいおくれる). I learn something new every time「毎回新しいことを学ぶ」(まいかいあたらしいことをまなぶ). The word can be used in both formal and informal settings, and it is commonly seen in both spoken and written Japanese.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    2

    Frequency

    6851

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    ミニ

    Meaning

    Mini

    Reading

    Mini

    Explanation

    The Japanese noun 'ミニ' is a loanword derived from the English word 'mini'. It is used to describe something that is small in size or a smaller version of something. This term is commonly used in fashion, technology, and everyday items. For example: a mini skirt「ミニスカート」(みにすかーと). She bought a mini car「彼女はミニカーを買った」(かのじょはみにかーをかった). The word 'ミニ' is often used as a prefix to indicate a smaller or more compact version of the original item.

    Part Of Speech

    noun

    Frequency

    6852

    Composition

    katakana

    Handwriting

  • word

    合い

    Meaning

    Mutual

    Reading

    あう

    au

    Kanji

    Fit, Match

    Explanation

    The Japanese suffix '合い (あい)' is used to indicate mutual or reciprocal action between two or more parties. It is often attached to verbs to form nouns that describe a shared or joint activity. For example: helping each other「助け合い」(たすけあい), or mutual understanding「分かり合い」(わかりあい). This suffix emphasizes the idea of interaction or cooperation between individuals. Another example: love between two people「愛し合い」(あいしあい). It is important to note that '合い' is not used independently but always as a suffix to modify verbs into nouns.

    Part Of Speech

    suffix

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    2

    Frequency

    6853

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Fit, Apply

    Reading

    あてはまる

    atehamaru

    Kanji

    Hit, Appropriate

    Explanation

    The Japanese verb '当てはまる (あてはまる)' means 'to apply' or 'to fit'. It is used to describe a situation where something corresponds to or matches a certain condition, rule, or description. For example: This rule applies to everyone「このルールは全員に当てはまる」(このルールはぜんいんにあてはまる). The description fits him perfectly「その説明は彼にぴったり当てはまる」(そのせつめいはかれにぴったりあてはまる). The verb is often used in contexts where a general rule or condition is being applied to a specific case or individual.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    2

    Frequency

    6854

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Bring close

    Reading

    ちかづける

    chikazukeru

    Kanji

    Near Attach

    Explanation

    The Japanese verb '近付ける (ちかづける)' means 'to bring something or someone closer.' It is used when the action of moving an object or a person closer to another thing or person is performed by the subject. Example: He brought the chair closer to the table 「彼は椅子をテーブルに近付けた」 (かれはいすをテーブルにちかづけた). Please move the vase closer to the window 「花瓶を窓に近付けてください」 (かびんをまどにちかづけてください). This verb can also be used metaphorically, as in 'to bring people closer together,' for example: She brought the two teams closer together 「彼女は2つのチームを近付けた」 (かのじょはふたつのチームをちかづけた).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    6855

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Panda

    Reading

    Panda

    Explanation

    The Japanese noun 'ぱんだ' refers to the animal known as a 'panda'. This word is commonly used to describe the giant panda, a bear native to China known for its distinctive black and white coloring. Pandas are often associated with cuteness and are popular in zoos and media. Example sentences: I saw a panda at the zoo「動物園でぱんだを見た」(どうぶつえんでぱんだをみた). The panda is eating bamboo「ぱんだが竹を食べている」(ぱんだがたけをたべている).

    Part Of Speech

    noun

    Frequency

    6856

    Composition

    hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Refund

    Reading

    はらいもどす

    haraimodosu

    Kanji

    Pay, Drive away Return

    Explanation

    The Japanese verb '払い戻す (はらいもどす)' means 'to refund' or 'to return money'. It is commonly used in situations where money is returned to a customer, such as after canceling a purchase or service. For example: The store refunded the money「店がお金を払い戻した」(みせがおかねをはらいもどした). I got a refund for the ticket「チケットの払い戻しを受けた」(チケットのはらいもどしをうけた). This verb is often used in formal or business contexts, and it implies a process of returning funds that were previously paid.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    9

    Frequency

    6857

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Lay

    Reading

    ねかす

    nekasu

    Kanji

    Lie down, Go to sleep

    Explanation

    The Japanese verb '寝かす (ねかす)' means 'to lay something/someone down' or 'to put something/someone to sleep'. It is often used when referring to laying a child or an object down, such as placing a baby in a crib or setting something flat. For example: I laid the baby down in the crib「赤ちゃんをベッドに寝かした」(あかちゃんをベッドにねかした). She laid the book on the table「彼女は本をテーブルに寝かした」(かのじょはほんをテーブルにねかした). Additionally, '寝かす' can also be used metaphorically, such as letting dough rest or allowing an idea to mature. For example: Let the dough rest for an hour「生地を1時間寝かす」(きじを1じかんねかす).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    6858

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Oversleep

    Reading

    ねすごす

    nesugosu

    Kanji

    Lie down, Go to sleep Exceed, Error

    Explanation

    The Japanese verb '寝過ごす (ねすごす)' means 'to oversleep'. It is used when someone sleeps longer than intended, often resulting in missing an important event or being late. This verb is commonly used in daily conversations to describe situations where someone accidentally sleeps past their alarm or intended wake-up time. For example: I overslept and missed the train「寝過ごして電車に乗り遅れた」(ねすごしてでんしゃにのりおくれた). He overslept and was late for work「彼は寝過ごして仕事に遅れた」(かれはねすごしてしごとにおくれた). The verb is a combination of '寝る (ねる)' (to sleep) and '過ごす (すごす)' (to spend time), emphasizing the unintended extension of sleep.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    6859

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    早寝

    Meaning

    Early sleep

    Reading

    はやね

    hayane

    Kanji

    Early, Fast Lie down, Go to sleep

    Explanation

    The Japanese verbal noun '早寝 (はやね)' literally means 'early sleep' or 'going to bed early'. It is used to describe the act of going to sleep earlier than usual. This word is often associated with a healthy lifestyle or a disciplined routine. For example: I should go to bed early tonight「今夜は早寝しなければ」(こんやははやねしなければ). Going to bed early is good for your health「早寝は健康に良い」(はやねはけんこうにいい). The word can also be used in phrases like '早寝早起き (はやねはやおき)', which means 'early to bed and early to rise', emphasizing a healthy daily routine.

    Part Of Speech

    verbal noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    6860

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • Meaning

    Soaked

    Reading

    Bisshori

    Explanation

    The Japanese adverb 'びっしょり' describes something that is completely soaked or drenched, often with water or sweat. It conveys a strong sense of being wet to the point of saturation. This word is commonly used in casual conversations to describe situations like getting caught in heavy rain or sweating profusely. For example: I got soaked in the rain「雨でびっしょりになった」(あめでびっしょりになった). He was drenched in sweat after the workout「彼はトレーニングの後でびっしょりだった」(かれはとれーにんぐのあとでびっしょりだった). The nuance of 'びっしょり' emphasizes the extent of wetness, making it more vivid and expressive than simpler terms like 'wet'.

    Part Of Speech

    adverb

    Frequency

    6861

    Composition

    hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Lay

    Reading

    ねかせる

    nekaseru

    Kanji

    Lie down, Go to sleep

    Explanation

    The Japanese verb '寝かせる (ねかせる)' means 'to lay something/someone down' or 'to put something/someone to sleep'. It is often used when referring to putting a child to bed or laying an object down carefully. For example: I laid the baby down to sleep「赤ちゃんを寝かせた」(あかちゃんをねかせた). She laid the book on the table「彼女は本をテーブルに寝かせた」(かのじょはほんをテーブルにねかせた). This verb can also be used metaphorically, such as letting an idea or plan 'rest' or 'sit' for a while before acting on it.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    6862

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Lie

    Reading

    ねころぶ

    nekorobu

    Kanji

    Lie down, Go to sleep Revolve

    Explanation

    The Japanese verb '寝転ぶ (ねころぶ)' means 'to lie down' or 'to recline'. It specifically refers to the action of lying down in a relaxed or casual manner, often on a flat surface like the floor or a bed. This verb is commonly used in informal contexts to describe someone lying down comfortably. For example: I like to lie down on the grass「私は芝生に寝転ぶのが好きです」(わたしはしばふにねころぶのがすきです). He lay down on the sofa and fell asleep「彼はソファに寝転んで寝てしまった」(かれはソファにねころんでねてしまった). Note that this verb implies a sense of ease or relaxation, unlike more formal or specific terms for lying down.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    6863

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Cool

    Reading

    すずしい

    suzushii

    Kanji

    Cool

    Explanation

    The Japanese adjective '涼しい (すずしい)' means 'cool', typically referring to a refreshing or pleasantly cool temperature, often associated with weather or a breeze. It conveys a sense of comfort and relief from heat. For example: The wind is cool today「今日は風が涼しい」(きょうはかぜがすずしい). This room feels cool「この部屋は涼しい」(このへやはすずしい). It can also describe a refreshing atmosphere or a calm, composed demeanor, as in '涼しい顔 (すずしいかお)' (a calm face).

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    9

    Frequency

    6864

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    往復

    Meaning

    Roundtrip

    Reading

    おうふく

    oufuku

    Kanji

    Journey, Go on Restore

    Explanation

    The Japanese noun '往復 (おうふく)' refers to a round trip, meaning going to a destination and returning. It is commonly used in contexts like transportation (e.g., train or plane tickets) or communication (e.g., letters or emails). For example: I bought a round-trip ticket「往復のチケットを買いました」(おうふくのチケットをかいました). The round-trip fare is 5,000 yen「往復料金は5000円です」(おうふくりょうきんはごせんえんです). This word can also metaphorically describe the back-and-forth nature of communication or exchanges.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    5

    Frequency

    6865

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    計上

    Meaning

    Inclusion

    Reading

    けいじょう

    keijou

    Kanji

    Measure, Plan Up

    Explanation

    The Japanese noun '計上 (けいじょう)' refers to the act of including something in a calculation, budget, or report. It is often used in financial or business contexts to indicate that an amount or item has been accounted for. For example: The expenses were included in the budget「その費用は予算に計上された」(そのひょうはよさんにけいじょうされた). The company included the new project in its annual report「会社は新しいプロジェクトを年次報告書に計上した」(かいしゃはあたらしいプロジェクトをねんじほうこくしょにけいじょうした). This term is commonly used in formal or professional settings.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N4

    Kanji Grade

    2

    Frequency

    6866

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    パス

    Meaning

    Pass

    Reading

    Pasu

    Explanation

    The Japanese noun 'パス (pasu)' means 'pass'. This word is often used in contexts related to sports, transportation, or access permissions. In sports, it refers to the act of passing a ball or puck to another player, as in: he made a great pass「彼は素晴らしいパスをした」(かれはすばらしいパスをした). In transportation, it can refer to a pass or ticket, such as a train pass: I bought a train pass「電車のパスを買った」(でんしゃのパスをかった). In terms of access, it can mean a permit or clearance, as in: you need a pass to enter「入るにはパスが必要だ」(はいるにはパスがひつようだ). The word is borrowed from English and retains a similar meaning across contexts.

    Part Of Speech

    noun

    Frequency

    6867

    Composition

    katakana

    Handwriting

  • word

    連帯

    Meaning

    Solidarity

    Reading

    れんたい

    rentai

    Kanji

    Take along Belt, Wear

    Explanation

    The Japanese noun '連帯 (れんたい)' means 'solidarity'. It refers to a sense of unity or mutual support among individuals or groups, often in the context of working together towards a common goal or facing shared challenges. This term is frequently used in social, political, or organizational contexts. For example: We need solidarity to overcome this crisis「この危機を乗り越えるためには連帯が必要だ」(このききをのりこえるためにはれんたいがひつようだ). The workers showed solidarity during the strike「労働者たちはストライキ中に連帯を示した」(ろうどうしゃたちはストライキちゅうにれんたいをしめした). Note that '連帯' can also imply a sense of collective responsibility or shared obligation.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    6868

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    傾く

    Meaning

    Tilt

    Reading

    かたむく

    katamuku

    Kanji

    Incline, Lean

    Explanation

    The Japanese verb '傾く (かたむく)' means 'to tilt' or 'to lean'. It is used to describe something that is not upright or level, either physically or metaphorically. For example: the tower is tilting「塔が傾いている」(とうがかたむいている). His opinion leans towards the conservative side「彼の意見は保守側に傾いている」(かれのいけんはほしゅがわにかたむいている). This verb can also be used to describe a situation or trend that is shifting in a particular direction, such as 'the economy is tilting towards recession'「経済が不況に傾いている」(けいざいがふきょうにかたむいている).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    6869

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    遮る

    Meaning

    Block

    Reading

    さえぎる

    saegiru

    Kanji

    Obstruct, Intercept

    Explanation

    The Japanese verb '遮る (さえぎる)' means 'to block' or 'to interrupt'. It is used to describe the act of obstructing something physically, such as blocking a path, or metaphorically, such as interrupting a conversation. For example: The wall blocks the view「壁が視界を遮る」(かべがしかいをさえぎる). He interrupted my speech「彼は私のスピーチを遮った」(かれはわたしのスピーチをさえぎった). This verb can also imply cutting off or hindering progress, as in 'The trees block the sunlight「木々が日光を遮る」(きぎがにっこうをさえぎる)'. It is often used in contexts where something is being prevented from continuing or being seen.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    9

    Frequency

    6870

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    直る

    Meaning

    Heal, Fix

    Reading

    なおる

    naoru

    Kanji

    Straight, Repair

    Explanation

    The Japanese verb '直る (なおる)' has two primary meanings. The first is 'to be fixed' or 'to get repaired', referring to objects or situations. For example: The broken clock is fixed「壊れた時計が直った」(こわれたとけいがなおった). The second meaning is 'to heal' or 'to recover', referring to health or emotional states. For example: My cold has healed「風邪が直った」(かぜがなおった). The verb is intransitive, meaning it does not take a direct object. It is often used to describe something returning to its proper or original state.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    2

    Frequency

    6871

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    冷静

    Meaning

    Calm

    Reading

    れいせい

    reisei

    Kanji

    Cold Quiet

    Explanation

    The Japanese adjectival noun '冷静 (れいせい)' means 'calm' or 'composed'. It is used to describe a state of being emotionally stable, rational, and unflustered, especially in stressful or difficult situations. This word is often used to describe a person's demeanor or attitude. For example: He remained calm during the crisis「彼は危機の中で冷静だった」(かれはききのなかでれいせいだった). It's important to stay calm in emergencies「緊急時には冷静でいることが大切だ」(きんきゅうじにはれいせいでいることがたいせつだ). The word can also be used to describe actions or decisions made with a clear and rational mind, such as '冷静な判断 (れいせいなはんだん)' (calm judgment).

    Part Of Speech

    adjectival noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    6872

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    両立

    Meaning

    Compatibility

    Reading

    りょうりつ

    ryouritsu

    Kanji

    Both Stand

    Explanation

    The Japanese verbal noun '両立 (りょうりつ)' refers to the state of two or more things being compatible or able to coexist without conflict. It is often used in contexts where balancing or maintaining multiple responsibilities, goals, or conditions is necessary. For example: balancing work and family is difficult「仕事と家庭の両立は難しい」(しごとかていのりょうりつはむずかしい). It is also used in academic or professional settings to describe the compatibility of theories or systems. For instance: the compatibility of these two theories is questionable「これらの二つの理論の両立は疑問だ」(これらのふたつのりろんのりょうりつはぎもんだ).

    Part Of Speech

    verbal noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    6873

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • Meaning

    Pliers

    Reading

    Penchi

    Explanation

    The Japanese noun 'ペンチ (penchi)' refers to 'pliers', a hand tool used for gripping, bending, or cutting materials like wire. It is a loanword derived from the English 'pliers'. This tool is commonly used in construction, crafting, and repair work. Example sentences: Please hand me the pliers「ペンチを取ってください」(ペンチをとってください). He used pliers to fix the wire「彼はペンチを使ってワイヤーを直した」(かれはペンチをつかってワイヤーをなおした). Note that 'ペンチ' is specifically used for pliers and not for other types of gripping tools like wrenches or tweezers.

    Part Of Speech

    noun

    Frequency

    6874

    Composition

    katakana

    Handwriting

  • word

    両面

    Meaning

    Both sides

    Reading

    りょうめん

    ryoumen

    Kanji

    Both Face, Surface

    Explanation

    The Japanese noun '両面 (りょうめん)' means 'both sides'. It refers to the two sides or aspects of something, whether physical or abstract. For example: This paper has print on both sides「この紙は両面に印刷がある」(このかみはりょうめんにいんさつがある). The issue has both positive and negative sides「その問題は両面がある」(そのもんだいはりょうめんがある). The term is often used in contexts where considering multiple perspectives or aspects is important, such as in discussions, debates, or when describing objects with two distinct sides.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    6875

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    要項

    Meaning

    Outline, Essentials

    Reading

    ようこう

    youkou

    Kanji

    Important, Need Clause, Paragraph

    Explanation

    The Japanese noun '要項 (ようこう)' refers to the key points, essentials, or an outline of something. It is often used in formal or academic contexts to describe the main points of a document, plan, or event. For example: Please check the outline of the event「イベントの要項を確認してください」(イベントのようこうをかくにんしてください). The essentials of the contract are summarized here「契約の要項はここにまとめられています」(けいやくのようこうはここにまとめられています). This word is commonly used in official documents, guidelines, or instructions to highlight the most important details.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    6876

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • Meaning

    Modern

    Reading

    Modan

    Explanation

    The Japanese adjectival noun 'モダン (modan)' means 'modern'. It is used to describe something that is contemporary, up-to-date, or in line with current trends. This term is often used in contexts related to design, architecture, fashion, and technology. For example: This building has a modern design「このビルはモダンなデザインです」(このビルはモダンなデザインです). She likes modern art「彼女はモダンアートが好きです」(かのじょはモダンアートがすきです). The word 'モダン' is borrowed from English and is commonly used in Japanese to convey a sense of modernity or sophistication.

    Part Of Speech

    adjectival noun

    Frequency

    6877

    Composition

    katakana

    Handwriting

  • word

    目印

    Meaning

    Mark, Sign

    Reading

    めじるし

    mejirushi

    Kanji

    Eye Mark, Seal

    Explanation

    The Japanese noun '目印 (めじるし)' refers to a mark or sign used to identify or indicate something. It is commonly used to describe a physical marker, such as a landmark or a symbol, that helps someone recognize a location or object. For example: use that tree as a mark「あの木を目印にしてください」(あのきをめじるしにしてください). The red flag is the sign for the meeting point「赤い旗が目印です」(あかいはたがめじるしです). This word can also be used metaphorically to describe something that serves as an indicator or clue.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    6878

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    海水

    Meaning

    Seawater

    Reading

    かいすい

    kaisui

    Kanji

    Sea Water

    Explanation

    The Japanese noun '海水 (かいすい)' means 'seawater'. It refers to the saltwater found in oceans and seas. This word is commonly used in contexts related to the ocean, marine life, or activities involving the sea. For example: The seawater is cold today「今日の海水は冷たい」(きょうのかいすいはつめたい). We collected seawater for the experiment「実験のために海水を集めた」(じっけんのためにかいすいをあつめた). The word can also appear in compound nouns, such as '海水浴 (かいすいよく)', which means 'sea bathing'.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N4

    Kanji Grade

    2

    Frequency

    6879

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    下駄

    Meaning

    Clogs

    Reading

    げた

    geta

    Kanji

    Down Poor quality, Burdensome

    Explanation

    The Japanese noun '下駄 (げた)' refers to traditional Japanese wooden clogs. These clogs are typically worn with yukata or kimono and have a distinctive elevated wooden base with a thong strap. They are often associated with traditional Japanese culture and festivals. For example: I bought new clogs「新しい下駄を買いました」(あたらしいげたをかいました). She is wearing clogs with her kimono「彼女は着物に下駄を履いています」(かのじょはきものにげたをはいています). The sound of clogs on the pavement is nostalgic「下駄の音は懐かしい」(げたのおとはなつかしい).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    9

    Frequency

    6880

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    Meaning

    Selection

    Reading

    せん

    sen

    Kanji

    Choose

    Explanation

    The Japanese noun '選 (せん)' means 'selection' or 'choice'. It is often used in contexts where something is chosen or picked out from a group or set of options. This word can be part of compound words or used independently. For example: the selection of the winner「勝者の選」(しょうしゃのせん). The selection process is strict「選のプロセスは厳しい」(せんのぷろせすはきびしい). Note that '選' is often combined with other kanji to form words like '選挙 (せんきょ)' (election) or '選択 (せんたく)' (choice).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    6881

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    続き

    Meaning

    Continuation

    Reading

    つづき

    tsuzuki

    Kanji

    Continue

    Explanation

    The Japanese noun '続き (つづき)' means 'continuation'. It refers to the part of something that follows after a pause or interruption, such as the next part of a story, event, or process. This word is often used in contexts like books, movies, or ongoing situations. For example: Please read the continuation of the story「続きを読んでください」(つづきをよんでください). The continuation of the meeting will be tomorrow「会議の続きは明日です」(かいぎのつづきはあしたです). It can also imply a sequence or progression, such as in '続きがある (つづきがある)', meaning 'there is more to come' or 'to be continued'.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    6882

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    麻酔

    Meaning

    Anesthesia

    Reading

    ますい

    masui

    Kanji

    Hemp, Numb Drunk

    Explanation

    The Japanese noun '麻酔 (ますい)' refers to 'anesthesia', a medical practice used to induce a temporary loss of sensation or awareness. It is commonly used in medical contexts, such as surgeries or procedures, to prevent pain. For example: The surgery was performed under anesthesia「手術は麻酔下で行われた」(しゅじゅつはますいかでおこなわれた). The dentist used local anesthesia「歯医者は局部麻酔を使った」(はいしゃはきょくぶますいをつかった). The word can also be used metaphorically to describe a numbing or dulling effect, such as in emotional contexts.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    9

    Frequency

    6883

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • Meaning

    Mechanism

    Reading

    Mekanizumu

    Explanation

    The Japanese noun 'メカニズム (mekanizumu)' refers to a 'mechanism'. This term is used to describe the working parts of a machine or system, or the process by which something operates or is achieved. It can be applied in various contexts, including mechanical, biological, or abstract systems. For example: the mechanism of a clock「時計のメカニズム」(とけいのメカニズム). Understanding the mechanism behind this phenomenon is crucial「この現象のメカニズムを理解することが重要です」(このげんしょうのメカニズムをりかいすることがじゅうようです). The word is often used in technical, scientific, and academic discussions.

    Part Of Speech

    noun

    Frequency

    6884

    Composition

    katakana

    Handwriting

  • Meaning

    Rope

    Reading

    Roupu

    Explanation

    The Japanese noun 'ロープ (ろーぷ)' means 'rope'. It refers to a thick, strong cord made by twisting or braiding strands of fiber, wire, or other material. This word is often used in contexts involving climbing, tying, or securing objects. For example: I tied the boat with a rope「ボートをロープで結びました」(ぼーとをろーぷでむすびました). The rope is strong「そのロープは強いです」(そのろーぷはつよいです). Note that 'ロープ' is a loanword derived from the English word 'rope', and it is commonly used in modern Japanese.

    Part Of Speech

    noun

    Frequency

    6885

    Composition

    katakana

    Handwriting

  • Meaning

    Mexico

    Reading

    Mekishiko

    Explanation

    The Japanese proper noun 'メキシコ (mekishiko)' refers to the country 'Mexico'. It is written in katakana as it is a foreign loanword. This word is used to refer to the country itself, its culture, or anything related to Mexico. For example: I want to visit Mexico「メキシコに行きたいです」(メキシコにいきたいです). Mexican food is delicious「メキシコ料理は美味しいです」(メキシコりょうりはおいしいです). Note that 'メキシコ' is always written in katakana and does not have alternative readings or meanings.

    Part Of Speech

    proper noun

    Frequency

    6886

    Composition

    katakana

    Handwriting

  • word

    明く

    Meaning

    Open

    Reading

    あく

    aku

    Kanji

    Bright

    Explanation

    The Japanese verb '明く (あく)' means 'to open'. This verb is used to describe the action of something becoming open, such as a door, window, or container. It is often used in contexts where something transitions from a closed state to an open state. For example: the door opened「ドアが明いた」(ドアがあいた). The store opens at 9 AM「店は午前9時に明く」(みせはごぜんくじにあく). Note that '明く' is an intransitive verb, meaning it does not take a direct object. If you want to express the action of opening something, you would use the transitive verb '開ける (あける)' instead.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N4

    Kanji Grade

    2

    Frequency

    6887

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Profit

    Reading

    Moukeru

    Explanation

    The Japanese verb 'もうける (moukeru)' primarily means 'to profit' or 'to make a profit'. It is often used in business or financial contexts to describe earning money or gaining a financial advantage. For example: He profited from the deal「彼はその取引でもうけた」(かれはそのとりひきでもうけた). The company made a huge profit last year「その会社は去年大もうけした」(そのかいしゃはきょねんおおもうけした). Additionally, 'もうける' can also mean 'to prepare' or 'to arrange' in certain contexts, such as preparing a meal or setting up a situation, but this usage is less common. For example: She prepared a feast for the guests「彼女は客のためにごちそうをもうけた」(かのじょはきゃくのためにごちそうをもうけた).

    Part Of Speech

    verb

    Frequency

    6888

    Composition

    hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Slender

    Reading

    ほそながい

    hosonagai

    Kanji

    Slender Long, Leader

    Explanation

    The Japanese adjective '細長い (ほそながい)' means 'slender' or 'long and thin'. It is used to describe objects, shapes, or even body parts that are elongated and narrow. For example: a slender river「細長い川」(ほそながいかわ). She has slender fingers「彼女は細長い指をしている」(かのじょはほそながいゆびをしている). This adjective is often used to describe natural features like rivers, valleys, or branches, as well as man-made objects like pencils or roads. It carries a neutral connotation and is commonly used in everyday conversation.

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    2

    Frequency

    6889

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    翻訳

    Meaning

    Translation

    Reading

    ほんやく

    hon'yaku

    Kanji

    Flip, Render Reason, Translation

    Explanation

    The Japanese verbal noun '翻訳 (ほんやく)' means 'translation'. It refers to the act of translating text or speech from one language to another. This term is commonly used in academic, professional, and everyday contexts. For example: I am doing a translation「翻訳をしています」(ほんやくをしています). This book is a translation of a French novel「この本はフランスの小説の翻訳です」(このほんはフランスのしょうせつのほんやくです). The word can also be used to describe the translated work itself, such as 'a translation of a poem' (詩の翻訳, しのほんやく).

    Part Of Speech

    verbal noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    8

    Frequency

    6890

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • Meaning

    Request

    Reading

    Rikuesuto

    Explanation

    The Japanese verbal noun 'リクエスト (rikuesuto)' means 'request'. It is a loanword from English and is commonly used in contexts where someone asks for something, such as a song, service, or favor. It is often used in casual and formal settings alike. For example: I made a song request「リクエストをしました」(りくえすとをしました). Could you take my request?「リクエストを受けてもらえますか?」(りくえすとをうけてもらえますか?). This term is widely understood in Japanese culture, especially in contexts like radio shows, events, or customer service.

    Part Of Speech

    verbal noun

    Frequency

    6891

    Composition

    katakana

    Handwriting

  • word

    通訳

    Meaning

    Interpretation

    Reading

    つうやく

    tsuuyaku

    Kanji

    Commute, Pass Reason, Translation

    Explanation

    The Japanese verbal noun '通訳 (つうやく)' refers to the act of interpreting, particularly spoken language, between two parties who do not share a common language. It is commonly used in contexts such as international conferences, business meetings, or any situation where real-time language translation is required. For example: She is good at interpretation「彼女は通訳が上手です」(かのじょはつうやくがじょうずです). We need an interpreter for the meeting「会議に通訳が必要です」(かいぎにつうやくがひつようです). The term is distinct from '翻訳 (ほんやく)', which refers to written translation.

    Part Of Speech

    verbal noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    6

    Frequency

    6892

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • Meaning

    Apologetic

    Reading

    もうしわけない

    moushiwakenai

    Kanji

    Report Reason, Translation

    Explanation

    The Japanese adjective '申し訳ない (もうしわけない)' means 'apologetic' or 'feeling deeply sorry'. It is used to express sincere regret or apology, often in formal or serious situations. This phrase conveys a strong sense of responsibility and remorse. For example: I am deeply sorry for the inconvenience「ご迷惑をおかけして申し訳ありません」(ごめいわくをおかけしてもうしわけありません). I feel terrible for being late「遅れてしまって申し訳ない」(おくれてしまってもうしわけない). The phrase is often used in polite or formal contexts, and it can be intensified by adding 'ございません' (e.g., '申し訳ございません') to make it even more respectful.

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    6

    Frequency

    6893

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    訂正

    Meaning

    Correction

    Reading

    ていせい

    teisei

    Kanji

    Correct, Revise Correct

    Explanation

    The Japanese verbal noun '訂正 (ていせい)' means 'correction'. It refers to the act of revising or amending something to make it right or accurate. This term is commonly used in contexts such as correcting errors in documents, statements, or data. For example: Please make the necessary corrections「必要な訂正をしてください」(ひつようなていせいをしてください). The teacher made a correction to the student's answer「先生は学生の答えを訂正しました」(せんせいはがくせいのこたえをていせいしました). It is important to note that '訂正' is often used in formal or professional settings where accuracy is crucial.

    Part Of Speech

    verbal noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    8

    Frequency

    6894

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    太夫

    Meaning

    Actor

    Reading

    たゆう

    tayuu

    Kanji

    Thick, Fat Man, Husband

    Explanation

    The Japanese noun '太夫 (たゆう)' refers to a leading actor in traditional Japanese theater, particularly in Noh or Kabuki. This term is often used to denote a highly skilled and respected performer who takes on principal roles. For example: The actor performed brilliantly「太夫の演技は素晴らしかった」(たゆうのえんぎはすばらしかった). In Kabuki, the leading actor is called '太夫'「歌舞伎では主役を太夫と呼ぶ」(かぶきではしゅやくをたゆうとよぶ). The term carries a sense of prestige and expertise in the performing arts.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    6895

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • Meaning

    Familiarity

    Reading

    Najimi

    Explanation

    The Japanese noun 'なじみ' (najimi) refers to a sense of familiarity or being accustomed to something or someone. It can describe a person who is familiar or well-known, or a place or situation that feels comfortable due to prior experience. For example: He is a familiar face at the café「彼はそのカフェのなじみだ」(かれはそのカフェのなじみだ). This town has a sense of familiarity「この町はなじみがある」(このまちはなじみがある). The word can also imply a close or intimate relationship, often used in contexts where there is a long-standing connection or comfort.

    Part Of Speech

    noun

    Frequency

    6896

    Composition

    hiragana

    Handwriting

  • word

    灰色

    Meaning

    Gray

    Reading

    はいいろ

    haiiro

    Kanji

    Ashes Color

    Explanation

    The Japanese noun '灰色 (はいいろ)' means 'gray'. It refers to the color that is a mix of black and white. This word is commonly used to describe objects, clothing, or even abstract concepts that have a gray color. For example: The sky is gray today「今日の空は灰色だ」(きょうのそらははいいろだ). She was wearing a gray coat「彼女は灰色のコートを着ていた」(かのじょははいいろのコートをきていた). Additionally, '灰色' can sometimes be used metaphorically to describe situations or emotions that are ambiguous or unclear, such as 'a gray area' in English.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    6

    Frequency

    6897

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    反抗

    Meaning

    Rebellion

    Reading

    はんこう

    hankou

    Kanji

    Anti Resist, Confront

    Explanation

    The Japanese noun '反抗 (はんこう)' means 'rebellion' or 'defiance'. It refers to the act of resisting or opposing authority, control, or tradition. This word is often used in contexts involving youth, societal norms, or authority figures. For example: His rebellion against his parents was evident「彼の親への反抗は明らかだった」(かれのおやへのはんこうはあきらかだった). The students showed defiance towards the new rules「生徒たちは新しいルールに反抗を示した」(せいとたちはあたらしいルールにはんこうをしめした). The word can also imply a struggle against established systems or expectations.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    6898

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • Meaning

    Life

    Reading

    Raifu

    Explanation

    The Japanese noun 'ライフ (raifu)' is a loanword from English, meaning 'life'. It is often used in contexts related to lifestyle, life expectancy, or life in general, similar to the English usage. However, it can also appear in specific phrases or brand names, carrying a modern or trendy connotation. For example: work-life balance「ワークライフバランス」(わーくらいふばらんす). Life insurance「ライフ保険」(らいふほけん). It's important to note that while 'ライフ' is commonly used, the native Japanese word '人生 (じんせい)' or '命 (いのち)' might be preferred in more traditional or formal contexts.

    Part Of Speech

    noun

    Frequency

    6899

    Composition

    katakana

    Handwriting

  • Meaning

    Transform

    Reading

    かする

    kasuru

    Kanji

    Change

    Explanation

    The Japanese verb '化する (かする)' means 'to transform' or 'to change into'. It is often used to describe a process where something undergoes a significant change in form, nature, or state. This verb is commonly used in both literal and metaphorical contexts. For example: The caterpillar transformed into a butterfly「毛虫が蝶に化した」(けむしがちょうにかした). The situation has turned into a crisis「状況が危機に化した」(じょうきょうがききにかした). Note that '化する' is often used in formal or written contexts and can be combined with nouns to form compound verbs, such as '変化する (へんかする)' (to change) or '悪化する (あっかする)' (to worsen).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    3

    Frequency

    6900

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting