Page 8
word
名乗るMeaning
Introduce
Reading
なのるnanoru
Kanji
名Name 乗Ride
Explanation
The Japanese verb '名乗る (なのる)' means 'to introduce oneself' or 'to give one's name'. It is used when someone formally or officially states their name, often in situations like introductions, formal meetings, or when identifying oneself. For example: He introduced himself as Tanaka「彼は田中と名乗った」(かれはたなかとなのった). The suspect refused to give his name「容疑者は名乗ることを拒んだ」(ようぎしゃはなのることをこばんだ). This verb can also imply a sense of pride or identity when stating one's name, especially in historical or formal contexts.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
3Frequency
4638
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
名付けるMeaning
Name
Reading
なづけるnazukeru
Kanji
名Name 付Attach
Explanation
The Japanese verb '名付ける (なづける)' means 'to name'. It is used when giving a name to someone or something, often in a formal or deliberate manner. This verb is commonly used in contexts such as naming a child, a pet, or even a project. For example: They named their daughter Sakura「彼らは娘をさくらと名付けた」(かれらはむすめをさくらとなづけた). The scientist named the new species『科学者は新種を名付けた』(かがくしゃはしんしゅをなづけた). The verb can also imply a sense of significance or thoughtfulness in the naming process, as it is not used casually.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
4Frequency
4644
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
解するMeaning
Understand
Reading
かいするkaisuru
Kanji
解Solve, Untie
Explanation
The Japanese verb '解する (かいする)' means 'to understand' or 'to comprehend'. It is often used in formal or literary contexts to describe the act of grasping the meaning or essence of something. This verb can be used for abstract concepts, ideas, or explanations. For example: I understand the meaning of this poem「この詩の意味を解する」(このしのいみをかいする). He couldn't comprehend the complex theory「彼はその複雑な理論を解することができなかった」(かれはそのふくざつなりろんをかいすることができなかった). Note that '解する' is more formal than the more commonly used '理解する (りかいする)'.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
5Frequency
4649
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
磨くMeaning
Polish
Reading
みがくmigaku
Kanji
磨Polish
Explanation
The Japanese verb '磨く (みがく)' primarily means 'to polish'. It is used when referring to the act of making something smooth and shiny by rubbing, such as polishing shoes, silverware, or even one's skills. For example: I polished my shoes「靴を磨いた」(くつをみがいた). He is polishing his skills「彼はスキルを磨いている」(かれはス キルをみがいている). The verb can also metaphorically refer to refining or improving abilities, talents, or qualities. Note that the verb is transitive and typically requires a direct object.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
9Frequency
4650
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
添えるMeaning
Add
Reading
そえるsoeru
Kanji
添Add to, Annexed
Explanation
The Japanese verb '添える (そえる)' means 'to add' or 'to accompany'. It is often used to describe adding something extra to complement or enhance the main item, such as adding a garnish to a dish or including a note with a gift. For example: I added a note to the gift「プレゼントにメモを添えた」(ぷれぜんとにめもをそえた). The chef added parsley to the dish「シェフは料理にパセリを添えた」(しぇふはりょうりにぱせりをそえた). This verb can also imply providing something supplementary or supportive, as in adding an explanation to a document.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
4655
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
見守るMeaning
Watch
Reading
みまもるmimamoru
Kanji
見See 守Protect
Explanation
The Japanese verb '見守る (みまもる)' means 'to watch over' or 'to keep an eye on'. It is often used to describe the act of observing someone or something carefully, usually with a sense of care, protection, or supervision. This verb can be used in various contexts, such as parents watching over their children, a supervisor overseeing a project, or even a guardian angel metaphorically watching over someone. For example: The teacher watched over the students during the field trip「先生は遠足の間、生徒たちを見守った」(せんせいはえんそくのあいだ、せいとたちをみまもった). I will watch over you while you sleep「あなたが眠っている間、見守ります」(あなたがねむっているあいだ、みまもります). The verb implies a sense of responsibility and attentiveness, often with a protective or caring nuance.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
3Frequency
4661
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
努めるMeaning
Strive
Reading
つとめるtsutomeru
Kanji
努Toil
Explanation
The Japanese verb '努める (つとめる)' means 'to strive' or 'to make an effort'. It is used to describe putting in effort or working diligently toward a goal. This verb is often used in formal or serious contexts, such as work, studies, or personal improvement. For example: I strive to improve my skills「私はスキルを向上させるよう努めています」(わたしはすきるをこうじょうさせるようつとめています). He strives to be a good father「彼は良い父親になるよう努めている」(かれはよいちちおやになるようつとめている). Note that '努める' can also imply a sense of duty or responsibility in the effort being made.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
4Frequency
4676
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
助かるMeaning
Saved
Reading
たすかるtasukaru
Kanji
助Help
Explanation
The Japanese verb '助かる (たすかる)' means 'to be saved' or 'to be rescued'. It is often used to express relief or gratitude when someone or something is saved from a difficult or dangerous situation. This verb can also imply being helped or assisted in a way that alleviates a burden. For example: I was saved by the doctor「医者に助かった」(いしゃにたすかった). It really helps me out「とても助かります」(とてもたすかります). The verb is commonly used in both literal and figurative contexts, such as being saved from physical danger or being relieved from stress or work.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
3Frequency
4685
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
うつむくMeaning
Look down
Reading
UtsumukuExplanation
The Japanese verb 'うつむく (utsumuku)' means 'to look down' or 'to bow one's head'. It is often used to describe a physical action where someone lowers their head, typically due to shyness, sadness, embarrassment, or deep thought. This verb can also convey a sense of introspection or avoidance of eye contact. For example: She looked down in embarrassment「彼女は恥ずかしそうにうつむいた」(かのじょははずかしそうにうつむいた). He bowed his head in thought「彼は考え込んでうつむいた」(かれはかんがえこんでうつむいた). The verb is commonly used in both casual and formal contexts to describe a person's posture or emotional state.
Part Of Speech
verb
Frequency
4687
Composition
hiragana
Handwriting
word
荒れるMeaning
Be rough
Reading
あれるareru
Kanji
荒Wild, Rough
Explanation
The Japanese verb '荒れる (あれる)' primarily means 'to be rough' or 'to be wild'. It is often used to describe weather conditions, such as storms or rough seas, but can also describe emotional states or chaotic situations. For example: The sea is rough today「今日は海が荒れている」(きょうはうみがあれている). His emotions were wild「彼の感情が荒れていた」(かれのかんじょうがあれていた). Additionally, it can describe something becoming ruined or neglected, such as a garden or a relationship. For example: The garden has become overgrown「庭が荒れている」(にわがあれている).
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
7Frequency
4688
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
恵まれるMeaning
Blessed
Reading
めぐまれるmegumareru
Kanji
恵Favor, Bestow a favor
Explanation
The Japanese verb '恵まれる (めぐまれる)' means 'to be blessed' or 'to be endowed with'. It is used to express that someone has been fortunate to receive something valuable, such as talent, resources, or favorable conditions. This verb often conveys a sense of gratitude or acknowledgment of good fortune. For example: She is blessed with a beautiful voice「彼女は美しい声に恵まれている」(かのじょはうつくしいこえにめぐまれている). We are blessed with good weather today「今日は良い天気に恵まれている」(きょうはいいてんきにめぐまれている). Note that this verb is often used in passive form, as it implies receiving something from an external source, such as nature, fate, or a higher power.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
4691
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
荒すMeaning
Damage
Reading
あらすarasu
Kanji
荒Wild, Rough
Explanation
The Japanese verb '荒す (あらす)' means 'to damage' or 'to ruin'. It is often used to describe the act of causing destruction or disorder to something, such as a place, object, or situation. This verb carries a nuance of leaving something in a worse state than before. For example: The storm damaged the garden「嵐が庭を荒した」(あらしがにわをあらした). Vandals ruined the park「破壊者が公園を荒した」(はかいしゃがこうえんをあらした). Note that '荒す' is typically used in contexts where the damage is intentional or caused by neglect, rather than accidental.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
7Frequency
4693
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
見回すMeaning
Look around
Reading
みまわすmimawasu
Kanji
見See 回Revolve, Times
Explanation
The Japanese verb '見回す (みまわす)' means 'to look around' or 'to survey'. It is used when someone is scanning or observing their surroundings, often with the intention of checking or inspecting something. This verb can be used in various contexts, such as looking around a room, surveying a landscape, or inspecting a situation. For example: He looked around the room「彼は部屋を見回した」(かれはへやをみまわした). The security guard surveyed the area「警備員はそのエリアを見回した」(けいびいんはそのえりあをみまわした). The verb often implies a deliberate or thorough action of observation.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
2Frequency
4701
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
おだてるMeaning
Flatter
Reading
OdateruExplanation
The Japanese verb 'おだてる (おだてる)' means 'to flatter' or 'to praise someone excessively, often with the intention of manipulating them or encouraging them to do something. It can carry a slightly negative nuance, implying insincerity or ulterior motives. For example: He flattered her to get her to agree「彼は彼女を同意させるためにおだてた」(かれはかのじょをどういさせるためにおだてた). Don't flatter me too much, I know I'm not that good「あまりおだてないで、私はそんなに上手じゃないと知っている」(あまりおだてないで、わたしはそんなにじょうずじゃないとしっている). This verb is often used in contexts where someone is being coaxed or persuaded through praise.
Part Of Speech
verb
Frequency
4711
Composition
hiragana
Handwriting
word
引きずるMeaning
Drag
Reading
ひきずるhikizuru
Kanji
引Pull
Explanation
The Japanese verb '引きずる (ひきずる)' primarily means 'to drag'. It can be used both literally and figuratively. In a literal sense, it refers to pulling something along the ground, such as dragging a heavy object. For example: He dragged the suitcase「彼はスーツケースを引きずった」(かれはスーツケースをひきずった). Figuratively, it can describe prolonging or dragging out a situation, emotion, or problem. For example: She dragged out the conversation「彼女は会話を引きずった」(かのじょはかいわをひきずった). Additionally, it can imply being weighed down by something, such as lingering feelings or consequences. For example: He is still dragging the past「彼はまだ過去を引きずっている」(かれはまだかこをひきずっている).
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
2Frequency
4717
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
率いるMeaning
Lead
Reading
ひきいるhikiiru
Kanji
率Command, Proportion
Explanation
The Japanese verb '率いる (ひきいる)' means 'to lead' or 'to command'. It is used to describe the action of guiding or directing a group of people, such as a team, an army, or an organization. This verb often implies a sense of responsibility and authority over the group being led. For example: he leads the team「彼はチームを率いる」(かれはチームをひきいる). The general commanded the army「将軍は軍隊を率いた」(しょうぐんはぐんたいをひきいた). Note that '率いる' is typically used in formal or serious contexts, and it is not commonly used for casual leadership roles.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
5Frequency
4731
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
改めるMeaning
Reform, Revise
Reading
あらためるaratameru
Kanji
改Reform
Explanation
The Japanese verb '改める (あらためる)' primarily means 'to revise' or 'to reform'. It is used when making changes to something in order to improve or correct it. This verb can be applied to a wide range of contexts, such as revising plans, reforming systems, or correcting behavior. For example: I revised my plans「計画を改めた」(けいかくをあらためた). The government reformed the law「政府は法律を改めた」(せいふはほうりつをあらためた). It's important to note that '改める' often implies a deliberate and thoughtful change, rather than a casual or minor adjustment.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
4Frequency
4739
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
かじるMeaning
Nibble
Reading
KajiruExplanation
The Japanese verb 'かじる (kajiru)' means 'to nibble' or 'to gnaw'. It is used to describe the action of biting or chewing something lightly or repeatedly, often in small bites. This verb is commonly used when referring to animals or people eating something in a way that involves small, repeated bites. For example: The mouse nibbled on the cheese「ネズミがチーズをかじった」(ねずみがチーズをかじった). He nibbled on the bread「彼はパンをかじった」(かれはパンをかじった). Additionally, 'かじる' can sometimes be used metaphorically to describe someone who is just starting to learn or understand something, as in 'He nibbled at the basics of programming'「彼はプログラミングの基礎をかじった」(かれはプログラミングのきそをかじった).
Part Of Speech
verb
Frequency
4746
Composition
hiragana
Handwriting
word
腰掛けるMeaning
Sit
Reading
こしかけるkoshikakeru
Kanji
腰Loins, Waist 掛Set, Hang
Explanation
The Japanese verb '腰掛ける (こしかける)' means 'to sit'. This verb is specifically used to describe the action of sitting down on something, such as a chair or bench. It implies a temporary or casual sitting position, often used when someone is taking a short rest or waiting. For example: I sat on the bench「ベンチに腰掛けた」(ベンチにこしかけた). He sat down to rest「彼は休むために腰掛けた」(かれはやすむためにこしかけた). The verb is commonly used in everyday conversation and is more casual than the formal '座る (すわる) (to sit)'.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
8Frequency
4754
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
怒鳴るMeaning
Shout
Reading
どなるdonaru
Kanji
怒Anger, Angry 鳴Chirp
Explanation
The Japanese verb '怒鳴る (どなる)' means 'to shout' or 'to yell', often in an angry or harsh manner. It is used to describe raising one's voice loudly, typically in situations of frustration, anger, or to assert dominance. For example: He shouted at his subordinate「彼は部下に怒鳴った」(かれはぶかにどなった). Don't shout at me!「私に怒鳴らないで!」(わたしにどならないで!). The verb carries a negative connotation and is often associated with aggression or lack of control. It is important to distinguish it from neutral or positive forms of raising one's voice, such as calling out loudly (叫ぶ, さけぶ).
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
4760
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
お目に 掛かるMeaning
Meet
Reading
おめにかかるomenikakaru
Kanji
目Eye 掛Set, Hang
Explanation
The Japanese verb 'お目に掛かる (おめにかかる)' is a humble and polite expression meaning 'to meet' or 'to have the honor of meeting someone.' It is often used in formal situations or when showing respect to someone of higher status. For example: I had the honor of meeting the professor「教授にお目に掛かりました」(きょうじゅにおめにかかりました). It is important to note that this verb is typically used in the context of meeting someone for the first time or in a formal setting, and it conveys a sense of humility and respect.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
8Frequency
4761
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
拝むMeaning
Bow, Worship
Reading
おがむogamu
Kanji
拝Worship
Explanation
The Japanese verb '拝む (おがむ)' has two primary meanings. The first is 'to worship', often used in religious or spiritual contexts, such as praying to a deity or showing reverence. The second meaning is 'to bow deeply', which can signify respect, humility, or supplication. For example: She worships at the shrine every morning「彼女は毎朝神社で拝む」(かのじょはまいあさじんじゃでおがむ). He bowed deeply to show his gratitude「彼は感謝の気持ちを表すために拝んだ」(かれはかんしゃのきもちをあらわすためにおがんだ). The verb is often associated with formal or ceremonial actions.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
6Frequency
4762
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
鳴らすMeaning
Sound, Ring
Reading
ならすnarasu
Kanji
鳴Chirp
Explanation
The Japanese verb '鳴らす (ならす)' primarily means 'to ring' or 'to sound'. It is used when making a sound or noise, often intentionally, such as ringing a bell or sounding an alarm. For example: He rang the bell「彼はベルを鳴らした」(かれはベルをならした). The alarm sounded loudly「アラームが大きく鳴らした」(アラームがおおきくならした). This verb can also be used metaphorically to describe making one's presence or opinion known, as in 'to make noise' in a figurative sense. It is important to note that '鳴らす' is transitive, meaning it requires a direct object to indicate what is being sounded or rung.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
2Frequency
4774
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
傷付けるMeaning
Damage, Hurt
Reading
きずつけるkizutsukeru
Kanji
傷Wound, Injury 付Attach
Explanation
The Japanese verb '傷付ける (きずつける)' can mean both 'to hurt' (emotionally or physically) and 'to damage' (physically). It is often used to describe causing harm to someone's feelings or injuring something physically. For example: I hurt her feelings「彼女の気持ちを傷付けた」(かのじょのきもちをきずつけた). The storm damaged the roof「嵐が屋根を傷付けた」(あらしがやねをきずつけた). The verb can be used in various contexts, but it generally implies causing some form of harm or injury.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
6Frequency
4779
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
壊すMeaning
Break
Reading
こわすkowasu
Kanji
壊Demolition, Break down
Explanation
The Japanese verb '壊す (こわす)' means 'to break'. It is used when something is physically damaged or destroyed, such as breaking an object or ruining a structure. It can also be used metaphorically, such as breaking a relationship or ruining a plan. Example sentences: I broke the vase「花瓶を壊した」(かびんをこわした). Don't break the rules「ルールを壊さないで」(ルールをこわさないで). The storm broke the bridge「嵐が 橋を壊した」(あらしがはしをこわした). Note that '壊す' implies an action done by someone or something, as opposed to '壊れる (こわれる)', which means 'to be broken' and describes the state of something.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
4780
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
巻き込むMeaning
Involve
Reading
まきこむmakikomu
Kanji
巻Scroll 込Put in, Crowded
Explanation
The Japanese verb '巻き込む (まきこむ)' means 'to involve' or 'to entangle'. It is often used to describe situations where someone or something is drawn into an event, situation, or conflict, sometimes unwillingly. This verb can be used in both literal and figurative contexts. For example: he got involved in the accident「彼は事故に巻き込まれた」(かれはじこにまきこまれた). The scandal involved many people「そのスキャンダルは多くの人を巻き込んだ」(そのスキャンダルはおおくのひとをまきこんだ). Note that this verb often carries a nuance of being caught up in something beyond one's control.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
7Frequency
4781
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
偏るMeaning
Biased
Reading
かたよるkatayoru
Kanji
偏Biased
Explanation
The Japanese verb '偏る (かたよる)' means 'to be biased' or 'to lean towards one side'. It is used to describe a situation, opinion, or distribution that is uneven or disproportionately focused on one aspect. This verb can be applied to various contexts, such as opinions, diets, or resources. For example: His opinion is biased「彼の意見は偏っている」(かれのいけんはかたよっている). The diet is unbalanced「その食事は偏っ ている」(そのしょくじはかたよっている). It can also describe physical leaning, such as a tree leaning to one side「木が偏っている」(きがかたよっている). The verb often carries a negative connotation, implying a lack of balance or fairness.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
9Frequency
4784
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
衰えるMeaning
Weaken
Reading
おとろえるotoroeru
Kanji
衰Decline, Wane
Explanation
The Japanese verb '衰える (おとろえる)' means 'to weaken' or 'to decline'. It is used to describe a decrease in strength, power, or intensity. This verb can be applied to physical strength, health, energy, or even abstract concepts like enthusiasm or influence. For example: his health is weakening「彼の健康は衰えている」(かれのけんこうはおとろえている). The company's influence is declining「その会社の影響力は衰えている」(そのかいしゃのえいきょうりょくはおとろえている). It is important to note that '衰える' often implies a gradual or continuous decline rather than a sudden loss.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
8Frequency
4799
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
惜しむMeaning
Regret
Reading
おしむoshimu
Kanji
惜Regret, Frugal
Explanation
The Japanese verb '惜しむ (おしむ)' primarily means 'to regret' or 'to feel sorrow over the loss or absence of something'. It conveys a sense of valuing something highly and feeling a deep sense of loss or reluctance to part with it. This verb can be used in various contexts, such as regretting the loss of time, opportunities, or even the passing of a loved one. For example: I regret wasting time「時間を惜しむ」(じかんをおしむ). He regretted the loss of his friend「彼は友人の死を惜しんだ」(かれはゆうじんのし をおしんだ). Additionally, '惜しむ' can also imply a sense of sparing or being reluctant to use something valuable, as in sparing no effort「努力を惜しまない」(どりょくをおしまない).
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
8Frequency
4800
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
恨むMeaning
Resent
Reading
うらむuramu
Kanji
恨Grudge
Explanation
The Japanese verb '恨む (うらむ)' means 'to resent' or 'to hold a grudge'. It is used to express feelings of bitterness or anger towards someone due to a perceived wrong or injustice. This verb often conveys a deep, lingering sense of resentment. For example: I resent him for betraying me「彼を裏切られたことを恨む」(かれをうらぎられたことをうらむ). She resents her parents for not understanding her「彼女は両親を理解してくれないことを恨んでいる」(かのじょはりょうしんをりかいしてくれないことをうらんでいる). The verb can also imply a sense of regret or sorrow, depending on the context.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
8Frequency
4802
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
怪しむMeaning
Suspect
Reading
あやしむayashimu
Kanji
怪Weird, Suspicious
Explanation
The Japanese verb '怪しむ (あやしむ)' means 'to suspect' or 'to doubt'. It is used when someone has a feeling of distrust or suspicion towards something or someone. This verb often implies a sense of unease or skepticism. For example: I suspect his intentions「彼の意図を怪しむ」(かれのいとをあやしむ). She doubted the truth of his story「彼女は彼の話の真実を怪しんだ」(かのじょはかれのはなしのしんじつをあやしんだ). The verb can also be used in more abstract contexts, such as suspecting something is wrong or out of place.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
8Frequency
4806
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
乗り込むMeaning
Enter, Board
Reading
のりこむnorikomu
Kanji
乗Ride 込Put in, Crowded
Explanation
The Japanese verb '乗り込む (のりこむ)' primarily means 'to board' or 'to enter' a vehicle or a place, often with a sense of purpose or determination. It is commonly used when someone gets into a car, train, airplane, or other modes of transportation. For example: I boarded the train「電車に乗り込んだ」(でんしゃにのりこんだ). The soldiers entered the building「兵士たちが建物に乗り込んだ」(へいしたちがたてものにのりこんだ). The verb can also imply a sense of actively engaging or immersing oneself in a situation, such as entering a new project or challenge. For instance: She dove into the new project「彼女は新しいプロジェクトに乗り込んだ」(かのじょはあたらしいぷろじぇくとにのりこんだ).
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
4816
Composition
kanji-hiragana
Handwriting