Jōyō KanjiOrganized by Onyomi reading
ぶ bu
kanji
無Meaning
Nothing
Reading
na
onyomiぶbu
むmu
Example Word
無くなる: disappear or runout. The Japanese verb '無くなる (なくなる)' has two primary meanings. The first is 'to disappear', referring to something vanishing or ceasing to exist. For example: my keys disappeared「鍵が無くなった」(かぎがなくなった). The second meaning is 'to run out', referring to the depletion of something. For example: the milk ran out「牛乳が無くなった」(ぎゅうにゅうがなくなった). This verb is often used in everyday conversation to describe the loss or exhaustion of items, feelings, or states.
Radical
火
Stroke Count
12JLPT
UnknownGrade
4Frequency
52
Handwriting
kanji
不Meaning
Not
Reading
fu
ぶbu
Example Word
不足: lack or shortage. The Japanese verbal noun '不足 (ふそく)' primarily means 'shortage' or 'lack'. It is used to describe a situation where there is not enough of something, whether it be physical items, resources, or abstract concepts like time or effort. For example: There is a shortage of water「水が不足している」(みずがふそくしている). I lack sleep「睡眠が不足している」(すいみんがふそくしている). It can also be used in a more abstract sense, such as a lack of effort「努力が不足している」(どりょくがふそくしている). The word is often used in both formal and informal contexts to indicate insufficiency.
Radical
一
Stroke Count
4JLPT
N4Grade
4Frequency
61
Handwriting
kanji
部Meaning
Section, Department
Reading
be
onyomiぶbu
Parts
咅Spit ⻏Mound (阜)
Example Word
本部: headquarters. The Japanese noun '本部 (ほんぶ)' refers to the main office or central location of an organization, company, or group. It is commonly used to denote the primary administrative center where key decisions are made. For example: The company's headquarters is in Tokyo「会社の本部は東京にあります」(かいしゃのほんぶはとうきょうにあります). The police headquarters is located downtown「警察の本部は都心にあります」(けいさつのほんぶはとしんにあります). This term is often used in formal or business contexts to indicate the central hub of operations.
Radical
邑
Stroke Count
11JLPT
N3Grade
3Frequency
94
Handwriting
kanji
歩Meaning
Walk
Reading
aru
あゆayu
onyomiほho
ぶbu
Parts
止Stop 少Few
Example Word
歩行者: pedestrian. The Japanese noun '歩行者 (ほこうしゃ)' refers to a 'pedestrian', someone who is walking, especially in a city or town. This term is commonly used in contexts related to traffic, safety, and urban planning. For example: Pedestrians should use the crosswalk「歩行者は横断歩道を使うべきです」(ほこうしゃはおうだんほどうをつかうべきです). The road is closed to vehicles but open to pedestrians「その道路は車両通行止めですが、歩行者は通行できます」(そのどうろはしゃりょうつうこうどめですが、ほこうしゃはつうこうできます). It is important to note that '歩行者' specifically refers to people walking, distinguishing them from drivers, cyclists, or other road users.
Radical
止
Stroke Count
8JLPT
N4Grade
2Frequency
150
Handwriting
kanji
武Meaning
Military
Reading
mu
たけtake
onyomiぶbu
Parts
一One 弋Ceremony 止Stop
Example Word
武力: military or force. The Japanese noun '武力 (ぶりょく)' refers to the use of physical force or military power. It is often used in contexts related to conflict, war, or coercion. The word can describe both the concept of force in general and the specific application of military strength. For example: The country used military force to resolve the conflict「その国は武力で紛争を解決した」(そのくにはぶりょくでふんそうをかいけつした). They rely on force rather than diplomacy「彼らは外交ではなく武力に頼る」(かれらはがいこうではなくぶりょくにたよる). Note that '武力' carries a strong connotation of physical or armed power, distinguishing it from more abstract forms of influence.
Radical
止
Stroke Count
8JLPT
N2Grade
5Frequency
327
Handwriting
kanji
舞Meaning
Dance
Reading
ma
まいmai
onyomiぶbu
Example Word
仕舞い: end. The Japanese noun '仕舞い (しまい)' means 'end' or 'conclusion'. It is often used to describe the final part of something, such as an event, a process, or a story. This word carries a nuance of finality and completion. For example: the end of the movie「映画の仕舞い」(えいがのしまい). The party came to an end「パーティーは仕舞いになった」(パーティーはしまいになった). It can also be used in a more abstract sense, such as the end of an era「時代の仕舞い」(じだいのしまい). Note that '仕舞い' is often written in hiragana as 'しまい' in modern usage.
Radical
舛
Stroke Count
15JLPT
N3Grade
7Frequency
452
Handwriting
kanji
奉Meaning
Dedicate, Observance
Reading
matsu
たてまつtatematsu
ほうhou
onyomiほうhou
ぶbu
Example Word
奉行: magistrate. The Japanese noun '奉行 (ぶぎょう)' refers to a magistrate or a high-ranking official in feudal Japan, typically responsible for administrative or judicial duties. This term is historically significant and often associated with the Edo period, where such officials played crucial roles in governance. For example: The magistrate issued a new decree「奉行が新しい法令を出した」(ぶぎょうがあたらしいほうれいをだした). The magistrate's decision was final「奉行の決定は最終的だった」(ぶぎょうのけっていはさいしゅうてきだった). It's important to note that this term is largely historical and may not be commonly used in modern contexts, except when referring to historical settings or figures.
Radical
大
Stroke Count
8JLPT
N1Grade
8Frequency
813
Handwriting
Page 1 of 1
1 - 9 of 9
- こう kou
- しょう shou
- し shi
- かん kan
- とう tou
- そう sou
- き ki
- きょう kyou
- せい sei
- か ka
- けん ken
- せん sen
- けい kei
- しん shin
- ちょう chou
- さい sai
- じょう jou
- かい kai
- しゅう shuu
- ほう hou
- い i
- はん han
- ふ fu
- てい tei
- よう you
- こ ko
- ぼう bou
- きゅう kyuu
- じ ji
- たい tai
- ひ hi
- えん en
- せき seki
- かく kaku
- たん tan
- ゆう yuu
- しゅ shu
- く ku
- げん gen
- そ so
- りょう ryou
- ちゅう chuu
- おう ou
- しゃ sha
- きん kin
- こん kon
- へい hei
- さ sa
- さん san
- ご go
- すい sui
- どう dou
- ろう rou
- じゅう juu
- そく soku
- ばい bai
- がい gai
- ち chi
- せつ setsu
- いん in
- れい rei
- と to
- じん jin
- ごう gou
- しょ sho
- さく saku
- ぎ gi
- きょ kyo
- ぞう zou
- じゅん jun
- はい hai
- はく haku
- り ri
- しょく shoku
- ほ ho
- えい ei
- ゆ yu
- ひょう hyou
- てん ten
- だん dan
- がん gan
- こく koku
- が ga
- ぶ bu
- かつ katsu
- じゅ ju
- ふく fuku
- さつ satsu
- めい mei
- しゃく shaku
- ばん ban
- もう mou
- ふん fun
- ぜん zen
- しつ shitsu
- ばく baku
- たく taku
- やく yaku
- りゅう ryuu
- だ da
- だい dai
- ねん nen
- ぼく boku
- りん rin
- じょ jo
- け ke
- ぼ bo
- けつ ketsu
- へん hen
- しゅく shuku
- てき teki
- ろ ro
- よく yoku
- ちん chin
- に ni
- げ ge
- にん nin
- みょう myou
- す su
- おん on
- そん son
- た ta
- ぎょう gyou
- まい mai
- えき eki
- つい tsui
- み mi
- む mu
- れん ren
- とく toku
- びょう byou
- のう nou
- は ha
- び bi
- らん ran
- ろく roku
- う u
- ど do
- なん nan
- ず zu
- もん mon
- がく gaku
- ちく chiku
- ふう fuu
- ごん gon
- しき shiki
- おく oku
- りょ ryo
- てつ tetsu
- よ yo
- ぞく zoku
- とん ton
- ばつ batsu
- ざい zai
- ひん hin
- ぐ gu
- えつ etsu
- いつ itsu
- もく moku
- でん den
- りつ ritsu
- まん man
- しゅん shun
- え e
- らい rai
- らく raku
- あん an
- べん ben
- びん bin
- ざん zan
- はつ hatsu
- くつ kutsu
- ひつ hitsu
- げい gei
- めん men
- るい rui
- る ru
- れつ retsu
- くん kun
- きつ kitsu
- ぐう guu
- あい ai
- げき geki
- どん don
- ま ma
- にゅう nyuu
- ほん hon
- ぶん bun
- すう suu
- ちょく choku
- じゃく jaku
- や ya
- うん un
- わ wa
- どく doku
- ば ba
- ぎょ gyo
- きゃく kyaku
- きょく kyoku
- ふつ futsu
- ちゃく chaku
- お o
- ぐん gun
- ぼん bon
- ちょ cho
- も mo
- こつ kotsu
- とつ totsu
- へき heki
- ら ra
- いち ichi
- しち shichi
- はち hachi
- じつ jitsu
- にょ nyo
- りょく ryoku
- じき jiki
- ほく hoku
- つう tsuu
- せ se
- ぎん gin
- あく aku
- ざ za
- つ tsu
- ぶつ butsu
- もつ motsu
- じゅつ jutsu
- だつ datsu
- ほつ hotsu
- べつ betsu
- ぜい zei
- そつ sotsu
- ぎゃく gyaku
- まつ matsu
- みん min
- せち sechi
- れき reki
- ごく goku
- ぜつ zetsu
- わん wan
- ちつ chitsu
- じゅく juku
- きち kichi
- ぼつ botsu
- みつ mitsu
- ゆい yui
- まく maku
- だく daku
- じょく joku
- じゃ ja
- にょう nyou
- ずい zui
- な na
- らつ ratsu
- ひゃく hyaku
- げつ getsu
- がつ gatsu
- にち nichi
- くう kuu
- りき riki
- しゅつ shutsu
- ぎょく gyoku
- びゃく byaku
- ない nai
- にく niku
- ぎゅう gyuu
- べい bei
- ちゃ cha
- にゃく nyaku
- たつ tatsu
- すん sun
- ざつ zatsu
- りち richi
- ろん ron
- ぞん zon
- ねつ netsu
- いく iku
- りく riku
- りゃく ryaku
- あつ atsu
- わく waku
- いき iki
- わい wai
- めつ metsu
- でい dei
- きゃ kya
- みゃく myaku
- ねい nei
- ばち bachi
- ちゃん chan
- れふ refu
- すぎ sugi
- じく jiku
- ぜ ze
- また mata
- あ a
- きく kiku
- すく suku
- おつ otsu
- ちゅ chu
- うつ utsu
- きけ kike
- でき deki
- へつ hetsu
- かち kachi