Page 1
kanji
馬Meaning
Horse
Reading
kunyomiまma
うまuma
onyomiばba
Parts
三Three 丨Stick 灬Fire (火)㇉Bent hook
Example Word
馬鹿: fool or idiot. The Japanese adjectival noun '馬鹿 (ばか)' primarily means 'fool' or 'idiot'. It is used to describe someone who is foolish, silly, or lacking in common sense. However, it can also be used in a more affectionate or playful manner among close friends or family. For example: You're such an idiot「あなたは本当に馬鹿だね」(あなたはほんとうにばかだね). Don't be silly「馬鹿なこと言わないで」(ばかなこといわないで). It's important to note that while '馬鹿' can be used humorously, it can also be considered rude or offensive depending on the context and tone of voice.
Radical
馬
Stroke Count
10JLPT
N3Grade
2Frequency
149
Handwriting
kanji
驚Meaning
Surprise, Surprised
Reading
kunyomiおどろodoro
おどろかodoroka
onyomiきょうkyou
Parts
馬Horse 敬Respect
Example Word
驚き: surprise. The Japanese noun '驚き (おどろき)' means 'surprise'. It refers to the feeling or state of being surprised, often due to something unexpected or astonishing. This word is commonly used to describe reactions to events, news, or discoveries. For example: His reaction was a surprise「彼の反応は驚きだった」(かれのはんのうはおどろきだった). The magician's trick caused great surprise「マジシャンの手品は大きな驚きを引き起こした」(マジシャンのてじなはおおきなおどろきをひきおこした). The word can also be used in expressions like '驚きの事実 (おどろきのじじつ)' (surprising fact) or '驚きを与える (おどろきをあたえる)' (to give someone a surprise).
Radical
馬
Stroke Count
22JLPT
N1Grade
7Frequency
410
Handwriting
kanji
験Meaning
Test
Reading
kunyomiためtame
onyomiけんken
げんgen
Parts
馬Horse 㑒
Example Word
受験: exam or application. The Japanese verbal noun '受験 (じゅけん)' primarily refers to taking an entrance examination or applying for admission to a school or institution. It is commonly used in the context of academic or professional testing. For example: I will take the university entrance exam「大学の受験をする」(だいがくのじゅけんをする). She is applying for the job「彼女はその仕事に受験している」(かのじょはそのしごとにじゅけんしている). Note that while 'exam' is the most common meaning, 'application' can also be a valid interpretation depending on the context.
Radical
馬
Stroke Count
18JLPT
N4Grade
4Frequency
650
Handwriting
kanji
駄Meaning
Poor quality, Burdensome
Reading
onyomiたta
だda
Parts
馬Horse 太Thick, Fat
Example Word
下駄: clogs. The Japanese noun '下駄 (げた)' refers to traditional Japanese wooden clogs. These clogs are typically worn with yukata or kimono and have a distinctive elevated wooden base with a thong strap. They are often associated with traditional Japanese culture and festivals. For example: I bought new clogs「新しい下駄を買いました」(あたらしいげたをかいました). She is wearing clogs with her kimono「彼女は着物に下駄を履いています」(かのじょはきものにげたをはいています). The sound of clogs on the pavement is nostalgic「下駄の音は懐かしい」(げたのおとはなつかしい).
Radical
馬
Stroke Count
14JLPT
N1Grade
9Frequency
714
Handwriting
kanji
騒Meaning
Clamor, Boisterous
Reading
kunyomiさわsawa
onyomiそうsou
Parts
馬Horse 又Again 虫Insect
Example Word
騒がしい: noisy. The Japanese adjective '騒がしい (さわがしい)' means 'noisy'. It is used to describe situations, environments, or sounds that are loud, chaotic, or disruptive. This word often carries a negative connotation, implying that the noise is bothersome or overwhelming. For example: The classroom is noisy「教室が騒がしい」(きょうしつがさわがしい). The city streets are noisy at night「夜の街は騒がしい」(よるのまちはさわがしい). It can also be used metaphorically to describe a tumultuous or unsettled situation, such as 'a noisy political climate'「騒がしい政治状況」(さわがしいせいじじょうきょう).
Radical
馬
Stroke Count
18JLPT
N1Grade
7Frequency
776
Handwriting
kanji
駆Meaning
Spur on, Gallop
Reading
kunyomiかka
onyomiくku
Parts
馬Horse 区District
Example Word
駆け足: trot. The Japanese verbal noun '駆け足 (かけあし)' refers to a light, quick run or trot. It is often used to describe a brisk pace, either literally for movement or metaphorically for doing something quickly. For example: The horse is trotting「馬が駆け足をしている」(うまがかけあしをしている). Let's finish this quickly「駆け足で終わらせよう」(かけあしでおわらせよう). This term can also imply doing something in a hurried or superficial manner, as in '駆け足で説明する (かけあしでせつめいする) (to explain something hastily).'
Radical
馬
Stroke Count
14JLPT
N1Grade
7Frequency
1111
Handwriting
kanji
駅Meaning
Station
Reading
onyomiえきeki
Parts
馬Horse 尺Foot
Example Word
駅長: stationmaster. The Japanese noun '駅長 (えきちょう)' refers to the 'stationmaster', the person in charge of managing a train station. This role involves overseeing the station's operations, ensuring the safety and efficiency of train services, and managing staff. For example: The stationmaster is very kind「駅長はとても親切です」(えきちょうはとてもしんせつです). I spoke with the stationmaster about the train schedule「駅長と列車のスケジュールについて話しました」(えきちょうとれっしゃのすけじゅーるについてはなしました). This term is specific to the railway context and is commonly used in Japan.
Radical
馬
Stroke Count
14JLPT
N4Grade
3Frequency
1223
Handwriting
kanji
騰Meaning
Rise, Inflation
Reading
kunyomiのぼnobo
あがaga
onyomiとうtou
Parts
月Moon, Month 駦
Example Word
沸騰: boiling. The Japanese verbal noun '沸騰 (ふっとう)' means 'boiling'. It refers to the process of a liquid reaching its boiling point and bubbling vigorously due to heat. This term is commonly used in both scientific and everyday contexts. For example: the water is boiling「お湯が沸騰している」(おゆがふっとうしている). The excitement reached a boiling point「興奮が 沸騰点に達した」(こうふんがふっとうてんにたっした). In a figurative sense, it can also describe a situation or emotions reaching a peak or climax, such as 'the crowd's excitement was boiling over'「群衆の興奮が沸騰していた」(ぐんしゅうのこうふんがふっとうしていた).
Radical
馬
Stroke Count
20JLPT
N1Grade
9Frequency
1839
Handwriting
kanji
駐Meaning
Parking, Stationed
Reading
onyomiちゅうchuu
Parts
馬Horse 主Master
Example Word
駐車: parking. The Japanese verbal noun '駐車 (ちゅうしゃ)' means 'parking'. It refers to the act of parking a vehicle, such as a car, in a designated area. This term is commonly used in contexts related to traffic regulations, parking lots, and vehicle management. For example: Parking is prohibited here「ここは駐車禁止です」(ここはちゅうしゃきんしです). I am looking for a parking space「駐車場を探しています」(ちゅうしゃじょうをさがしています). Note that '駐車' is often combined with other words to form compound terms, such as '駐車場 (ちゅうしゃじょう)' (parking lot) or '駐車禁止 (ちゅうしゃきんし)' (no parking).
Radical
馬
Stroke Count
15JLPT
N2Grade
8Frequency
1970
Handwriting