Learn Japanese while reading Manga with our new Manga Reader Tool!

Nihongo

Classroom

Junior Highschool II Jōyō Kanji Practice Quiz

Page 1

  • kanji

    Meaning

    Lucky, Good luck

    Reading

    kunyomiよし

    yoshi

    onyomiきつ

    kitsu

    きち

    kichi

    Parts

    Samurai Mouth

    Example Word

    吉: luck. The Japanese noun '吉 (きち)' primarily means 'luck' or 'good fortune'. It is often used in contexts related to auspiciousness or favorable outcomes. This term is commonly seen in traditional settings, such as in fortune-telling (omikuji) or in names of places and people to convey a sense of prosperity. For example: This is a lucky day「今日は吉の日だ」(きょうはきちのひだ). The fortune slip says good luck「おみくじは吉と言っている」(おみくじはきちといっている). Note that '吉' can also appear in compound words or names, where it retains its connotation of positivity and good fortune.

    Radical

    Stroke Count

    6

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    175

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    As, Likeness

    Reading

    kunyomiごと

    goto

    onyomiじょ

    jo

    にょ

    nyo

    Parts

    Woman Mouth

    Example Word

    如来: Buddha. The Japanese noun '如来 (にょらい)' refers to 'Buddha', specifically in the context of Buddhism. It is used to denote a fully enlightened being who has achieved Nirvana. The term is often used in religious texts, teachings, and discussions about Buddhism. For example: The statue of Buddha is majestic「如来の像は荘厳だ」(にょらいのぞうはそうごんだ). We prayed to Buddha「私たちは如来に祈った」(わたしたちはにょらいにいのった). The term can also be used metaphorically to describe someone who is wise and compassionate, embodying the qualities of a Buddha.

    Radical

    Stroke Count

    6

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    217

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Again

    Reading

    kunyomiまた

    mata

    onyomiまた

    mata

    Example Word

    又: again or also. The Japanese adverb '又 (また)' has two primary meanings: 'again' and 'also'. When used to mean 'again', it indicates repetition or recurrence of an action or event. For example: I will visit Japan again「また日本を訪れます」(またにほんをおとずれます). When used to mean 'also', it adds information or indicates an additional item or action. For example: He is also a teacher「彼はまた先生です」(かれはまたせんせいです). The nuance of 'また' can vary depending on context, but it generally conveys a sense of addition or repetition. It is commonly used in both casual and formal settings.

    Radical

    Stroke Count

    2

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    247

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Set, Hang

    Reading

    kunyomi

    ka

    かかり

    kakari

    onyomiがい

    gai

    Parts

    Hand (手) Divination

    Example Word

    引っ掛ける: hook or trick. The Japanese verb '引っ掛ける (ひっかける)' has two primary meanings. The first is 'to hook', which refers to physically catching or attaching something with a hook. For example: he hooked the fish「彼は魚を引っ掛けた」(かれはさかなをひっかけた). The second meaning is 'to trick', which involves deceiving someone. For example: she tricked him into buying the car「彼女は彼を引っ掛けて車を買わせた」(かのじょはかれをひっかけてくるまをかわせた). This verb can also imply a quick or casual action, such as hanging a coat on a hook or snagging something briefly. It's versatile and context-dependent, so the intended meaning is often clear from the situation.

    Radical

    Stroke Count

    11

    JLPT

    N3

    Grade

    8

    Frequency

    379

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Weird, Suspicious

    Reading

    kunyomiあや

    aya

    onyomi

    ke

    かい

    kai

    Parts

    Holy

    Example Word

    怪しむ: suspect. The Japanese verb '怪しむ (あやしむ)' means 'to suspect' or 'to doubt'. It is used when someone has a feeling of distrust or suspicion towards something or someone. This verb often implies a sense of unease or skepticism. For example: I suspect his intentions「彼の意図を怪しむ」(かれのいとをあやしむ). She doubted the truth of his story「彼女は彼の話の真実を怪しんだ」(かのじょはかれのはなしのしんじつをあやしんだ). The verb can also be used in more abstract contexts, such as suspecting something is wrong or out of place.

    Radical

    Stroke Count

    8

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    455

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Tassel, Chamber

    Reading

    kunyomiふさ

    fusa

    onyomiぼう

    bou

    Parts

    Door Direction

    Example Word

    文房具: stationery. The Japanese noun '文房具 (ぶんぼうぐ)' refers to 'stationery' or 'writing materials'. This term encompasses items used for writing, drawing, or office work, such as pens, pencils, erasers, notebooks, and other similar tools. It is a common word in everyday Japanese, especially in contexts related to school, work, or office supplies. Example sentences: I bought new stationery「新しい文房具を買いました」(あたらしいぶんぼうぐをかいました). This store sells a variety of stationery「この店はいろいろな文房具を売っています」(このみせはいろいろなぶんぼうぐをうっています).

    Radical

    Stroke Count

    8

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    577

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Stretch

    Reading

    kunyomi

    no

    onyomiしん

    shin

    Parts

    Person (人)Report

    Example Word

    追伸: postscript. The Japanese noun '追伸 (ついしん)' means 'postscript'. It is commonly used in letters or emails to add additional information after the main body of the text. This word is often abbreviated as 'P.S.' in informal contexts, similar to English usage. For example: I forgot to mention, I will be late「追伸、遅れることを忘れていました」(ついしん、おくれることをわすれていました). Please send me the details「追伸、詳細を送ってください」(ついしん、しょうさいをおくってください). The term is typically placed at the end of a message to highlight an afterthought or additional note.

    Radical

    Stroke Count

    7

    JLPT

    N2

    Grade

    8

    Frequency

    680

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Witch, Demon

    Reading

    onyomi

    ma

    Parts

    Hemp, Numb Demon, Ogre

    Example Word

    邪魔: hindrance or intrusion. The Japanese adjectival noun '邪魔 (じゃま)' primarily means 'hindrance' or 'intrusion'. It is used to describe something or someone that obstructs, interferes, or gets in the way of an activity or situation. For example: Sorry for being a hindrance「邪魔してすみません」(じゃましてすみません). Don't disturb me now「今邪魔しないで」(いまじゃましないで). The word can also be used to describe physical obstructions, such as objects blocking a path, or metaphorical ones, like distractions. It is commonly used in polite expressions to apologize for interrupting or inconveniencing someone.

    Radical

    Stroke Count

    21

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    691

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Armor, Shell

    Reading

    kunyomi

    ka

    onyomiこう

    kou

    かん

    kan

    Parts

    Rice field

    Example Word

    甲: shell or first. The Japanese noun '甲 (こう)' has two distinct meanings. The first meaning refers to the shell of a turtle or tortoise, often used in traditional contexts or literature. For example: the turtle's shell is hard「亀の甲は硬い」(かめのこうはかたい). The second meaning is 'first' in a sequence, such as in the traditional ordering system (甲, 乙, 丙, etc.), which is similar to 'A, B, C' in English. For example: this is the first item「これは甲の項目です」(これはこうのこうもくです). The word is also used in compound words like '甲羅 (こうら)' (shell) or '甲乙 (こうおつ)' (first and second).

    Radical

    Stroke Count

    5

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    696

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Old woman

    Reading

    kunyomiばあ

    baa

    onyomi

    ba

    Parts

    Wave Woman

    Example Word

    婆さん: old woman or grandmother. The Japanese noun '婆さん (ばあさん)' can refer to one's grandmother or, more generally, an elderly woman. It is a colloquial term and can be used affectionately or neutrally, depending on the context. For example: my grandmother is kind「私の婆さんは優しい」(わたしのばあさんはやさしい). That old woman is walking slowly「あの婆さんはゆっくり歩いている」(あのばあさんはゆっくりあるいている). Note that while it can be affectionate, it may also carry a slightly informal or rustic tone, so it's important to consider the relationship and setting when using it.

    Radical

    Stroke Count

    11

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    762

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Listen

    Reading

    kunyomi

    ki

    onyomiちょう

    chou

    Parts

    Ear Ten Net Heart

    Example Word

    視聴: viewing. The Japanese noun '視聴 (しちょう)' refers to the act of watching or viewing something, often used in the context of media such as TV programs, videos, or broadcasts. It can also imply listening, especially in contexts where both visual and auditory elements are involved. For example: The viewing rate of the program was high「その番組の視聴率は高かった」(そのばんぐみのしちょうりつはたかかった). I watched the live broadcast「生放送を視聴した」(なまほうそうをしちょうした). This term is commonly used in discussions about media consumption and audience metrics.

    Radical

    Stroke Count

    17

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    802

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Spirits

    Reading

    kunyomiたま

    tama

    onyomiりょう

    ryou

    れい

    rei

    Parts

    One

    Example Word

    霊: spirit. The Japanese noun '霊 (れい)' refers to a 'spirit' or 'soul', often in a supernatural or religious context. It can denote the spirit of a deceased person, a ghost, or a spiritual entity. This word is commonly used in discussions about the afterlife, folklore, or spiritual practices. For example: the spirit of the deceased「亡くなった人の霊」(なくなったひとのれい). She believes in spirits「彼女は霊を信じている」(かのじょはれいをしんじている). It can also appear in compound words like '霊感 (れいかん)' (spiritual intuition) or '霊界 (れいかい)' (spirit world). Note that '霊' carries a nuanced, often mystical connotation and is distinct from more casual terms like '幽霊 (ゆうれい)' (ghost).

    Radical

    Stroke Count

    15

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    808

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Dedicate, Observance

    Reading

    kunyomiまつ

    matsu

    たてまつ

    tatematsu

    ほう

    hou

    onyomiほう

    hou

    bu

    Example Word

    奉行: magistrate. The Japanese noun '奉行 (ぶぎょう)' refers to a magistrate or a high-ranking official in feudal Japan, typically responsible for administrative or judicial duties. This term is historically significant and often associated with the Edo period, where such officials played crucial roles in governance. For example: The magistrate issued a new decree「奉行が新しい法令を出した」(ぶぎょうがあたらしいほうれいをだした). The magistrate's decision was final「奉行の決定は最終的だった」(ぶぎょうのけっていはさいしゅうてきだった). It's important to note that this term is largely historical and may not be commonly used in modern contexts, except when referring to historical settings or figures.

    Radical

    Stroke Count

    8

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    813

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Drunk

    Reading

    kunyomi

    yo

    onyomiすい

    sui

    Parts

    Bird of the zodiac

    Example Word

    酔っ払い: drunk. The Japanese noun '酔っ払い (よっぱらい)' refers to a person who is drunk or intoxicated. It is often used in a casual or slightly humorous context to describe someone who has consumed too much alcohol. For example: That drunk is sleeping on the bench「あの酔っ払いはベンチで寝ている」(あのよっぱらいはベンチでねている). I saw a drunk walking unsteadily「酔っ払いがふらふら歩いているのを見た」(よっぱらいがふらふらあるいているのをみた). The term can carry a slightly negative connotation, depending on the context, but it is generally not overly harsh.

    Radical

    Stroke Count

    11

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    829

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Ruin, Destroy

    Reading

    kunyomiほろ

    horo

    onyomiめつ

    metsu

    Parts

    Water (水)

    Example Word

    滅多: rare. The Japanese adjectival noun '滅多 (めった)' means 'rare' and is often used in negative constructions to indicate that something seldom happens. It is commonly paired with the negative form of verbs to express infrequency. For example: I rarely go there「滅多に行かない」(めったにいかない). He rarely gets angry「彼は滅多に怒らない」(かれはめったにおこらない). The word is typically used in formal or written contexts and carries a nuance of something being unusual or exceptional.

    Radical

    Stroke Count

    13

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    839

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Wander, Billow

    Reading

    onyomiろう

    rou

    Parts

    Water (水)Good

    Example Word

    浪人: ronin or masterless. The Japanese noun '浪人 (ろうにん)' primarily refers to a 'ronin', which historically denotes a samurai without a master or lord during the feudal period in Japan. This term is also used metaphorically in modern contexts to describe someone who is unemployed or has not yet entered a university after failing entrance exams. For example: He became a ronin after his master died「彼は主人が亡くなった後、浪人になった」(かれはしゅじんがなくなったあと、ろうにんになった). Many students become ronin after failing their exams「多くの学生が試験に失敗した後、浪人になる」(おおくのがくせいがしけんにしっぱいしたあと、ろうにんになる). The term carries a connotation of being in a transitional or uncertain state, often with a sense of striving for a new beginning or goal.

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    852

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Special, Especially

    Reading

    kunyomiこと

    koto

    onyomiしゅ

    shu

    Parts

    Bad Vermillion

    Example Word

    殊に: especially. The Japanese adverb '殊に (ことに)' means 'especially' or 'particularly'. It is used to emphasize a specific point or to single out something as being more important or notable than others. This adverb is often used in formal or written contexts to highlight a particular aspect of a situation. For example: I especially like autumn「殊に秋が好きです」(ことにあきがすきです). This area is particularly quiet「この地域は殊に静かです」(このちいきはことにしずかです). The word '殊に' can also be used to indicate a contrast or exception, such as in the sentence: He is usually calm, but today he is especially nervous「彼は普段は落ち着いているが、今日は殊に緊張している」(かれはふだんはおちついているが、きょうはことにきんちょうしている).

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    854

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Sagacious, Philosophy

    Reading

    onyomiてつ

    tetsu

    Parts

    Bend, Fold Mouth

    Example Word

    哲学: philosophy. The Japanese noun '哲学 (てつがく)' means 'philosophy'. It refers to the study of fundamental questions about existence, knowledge, values, reason, and more. This term is often used in academic or intellectual contexts. For example: He studies philosophy「彼は哲学を勉強している」(かれはてつがくをべんきょうしている). The philosophy of life is complex「人生の哲学は複雑だ」(じんせいのてつがくはふくざつだ). The word can also be used metaphorically to describe someone's personal beliefs or approach to life, as in '彼の哲学はユニークだ (かれのてつがくはユニークだ) (His philosophy is unique).'

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    888

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Already, Previously

    Reading

    kunyomiすで

    sude

    onyomi

    ki

    Parts

    Fang, Tusk Stopping

    Example Word

    既に: already. The Japanese adverb '既に (すでに)' means 'already'. It is used to indicate that something has happened or been completed before the present moment or a specified time. This adverb often conveys a sense of something being settled or irreversible. For example: He has already left「彼は既に出発した」(かれはすでにしゅっぱつした). The train has already departed「電車は既に出発した」(でんしゃはすでにしゅっぱつした). It can also imply that something is too late or has passed the point of no return, as in 'It's already too late to change plans「既に計画を変えるには遅すぎる」(すでにけいかくをかえるにはおそすぎる)'. Note that '既に' is often used in formal or written contexts, while 'もう' is more common in casual speech.

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    891

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Prostrated

    Reading

    kunyomi

    fu

    onyomiふく

    fuku

    Parts

    Person (人)Dog

    Example Word

    伏せる: hide or lay. The Japanese verb '伏せる (ふせる)' has two primary meanings. The first meaning is 'to lay something down' or 'to place something face down'. For example: he laid the book face down「彼は本を伏せた」(かれはほんをふせた). The second meaning is 'to hide' or 'to conceal', often used in contexts where something is intentionally kept out of sight. For example: she hid her face in her hands「彼女は顔を手で伏せた」(かのじょはかおをてでふせた). This verb is versatile and can be used in both literal and figurative contexts, depending on the situation.

    Radical

    Stroke Count

    6

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    892

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Spirit, Soul

    Reading

    kunyomiたましい

    tamashii

    onyomiこん

    kon

    Parts

    Demon, Ogre Say

    Example Word

    魂: soul. The Japanese noun '魂 (たましい)' refers to the 'soul' or 'spirit' of a living being. It is often used in a spiritual or philosophical context to describe the essence of a person or creature that transcends physical existence. This word can also imply the core of one's emotions, will, or vitality. For example: Her soul is pure「彼女の魂は純粋だ」(かのじょのたましいはじゅんすいだ). The warrior's spirit never dies「戦士の魂は決して死なない」(せんしのたましいはけっしてしなない). The word can also be used metaphorically to describe the essence or spirit of something non-living, such as art or culture.

    Radical

    Stroke Count

    14

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    895

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Pity, Sorrow

    Reading

    kunyomiあわ

    awa

    onyomiあい

    ai

    Parts

    Clothes Lid Mouth

    Example Word

    哀れ: pity. The Japanese noun '哀れ (あわれ)' conveys a sense of 'pity' or 'compassion'. It is often used to express a deep feeling of sorrow or sympathy towards someone or something, typically in a situation that evokes a sense of tragedy or helplessness. This word can also carry a poetic or literary nuance, often found in traditional Japanese literature and drama. For example: I felt pity for the stray dog「哀れな野良犬に同情した」(あわれなのらいぬにどうじょうした). The story was filled with pity and sorrow「その物語は哀れと悲しみに満ちていた」(そのものがたりはあわれとかなしみにみちていた).

    Radical

    Stroke Count

    9

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    901

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Finish, Complete

    Reading

    onyomiりょう

    ryou

    Example Word

    了解: understanding. The Japanese noun '了解 (りょうかい)' means 'understanding' or 'comprehension'. It is commonly used to acknowledge that one has understood a message, instruction, or situation. It is often used in formal or professional settings, such as in the workplace or military, to confirm receipt and understanding of information. For example: I understand「了解です」(りょうかいです). Understood, I will proceed「了解しました、進めます」(りょうかいしました、すすめます). It can also be used in casual conversations to indicate that one has grasped what someone else is saying. Note that '了解' is often used in response to instructions or requests, and it carries a sense of agreement or compliance.

    Radical

    Stroke Count

    2

    JLPT

    N2

    Grade

    8

    Frequency

    902

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Emperor, Sovereign

    Reading

    kunyomiみかど

    mikado

    onyomiてい

    tei

    Parts

    Lid Divide Crown Towel

    Example Word

    帝: emperor. The Japanese noun '帝 (みかど)' refers to an 'emperor', specifically the sovereign ruler of an empire. This term is deeply rooted in Japanese history and culture, often associated with the imperial family of Japan. It carries a formal and respectful tone, typically used in historical or ceremonial contexts. Example sentences: The emperor resides in the Imperial Palace「帝は皇居に住んでいます」(みかどはこうきょにすんでいます). The emperor's decree was announced「帝の勅令が発表された」(みかどのちょくれいがはっぴょうされた).

    Radical

    Stroke Count

    9

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    922

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Wicked

    Reading

    kunyomiよこし

    yokoshi

    onyomiじゃ

    ja

    Parts

    Fang, Tusk Mound (阜)

    Example Word

    風邪薬: cold medicine. The Japanese noun '風邪薬 (かぜぐすり)' refers to 'cold medicine'. This term is used to describe medication specifically designed to treat symptoms of the common cold, such as fever, cough, and sore throat. It is commonly found in pharmacies and is a staple in Japanese households, especially during the colder months. Example sentences: I bought cold medicine at the pharmacy「薬局で風邪薬を買いました」(やっきょくでかぜぐすりをかいました). Take this cold medicine before bed「寝る前にこの風邪薬を飲んでください」(ねるまえにこのかぜぐすりをのんでください).

    Radical

    Stroke Count

    8

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    928

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    A while, Temporarily

    Reading

    kunyomiしばら

    shibara

    onyomiざん

    zan

    Parts

    Day, Sun Slice

    Example Word

    暫く: awhile. The Japanese adverb '暫く (しばらく)' means 'awhile' or 'for a short time'. It is used to indicate a period of time that is not very long, but not necessarily specified. This word can be used in various contexts, such as waiting, not seeing someone for some time, or taking a break. For example: I haven't seen you for awhile「暫く会っていないね」(しばらくあっていないね). Let's rest for awhile「暫く休みましょう」(しばらくやすみましょう). It can also imply a sense of anticipation or preparation for something that will happen after this short period, as in '暫くお待ちください (しばらくおまちください) (Please wait for a moment).'

    Radical

    Stroke Count

    15

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    943

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Accompany, Companion

    Reading

    kunyomiともな

    tomona

    onyomiばん

    ban

    はん

    han

    Parts

    Person (人)Half

    Example Word

    伴う: accompany. The Japanese verb '伴う (ともなう)' primarily means 'to accompany' or 'to go along with'. It is often used to describe situations where one thing naturally follows or is associated with another. This verb can be used in both literal and figurative contexts. For example: success often accompanies hard work「成功はしばしば努力を伴う」(せいこうはしばしばどりょくをともなう). The storm was accompanied by strong winds「嵐は強い風を伴っていた」(あらしはつよいかぜをともなっていた). It's important to note that '伴う' can also imply a sense of inevitability or necessity in the relationship between the two things being described.

    Radical

    Stroke Count

    7

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    945

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Follow, All

    Reading

    kunyomiしたが

    shitaga

    まにま

    manima

    onyomiずい

    zui

    Parts

    Example Word

    随分: quite. The Japanese adverb '随分 (ずいぶん)' is used to express a considerable degree or extent of something, often implying that the degree is more than expected. It can be translated as 'quite', 'very', or 'considerably' in English. This word is often used in both positive and negative contexts, depending on the situation. For example: It's quite cold today「今日は随分寒いですね」(きょうはずいぶんさむいですね). She has changed quite a bit「彼女は随分変わった」(かのじょはずいぶんかわった). Note that '随分' can sometimes carry a nuance of surprise or unexpectedness, depending on the context.

    Radical

    Stroke Count

    12

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    948

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Lass, Young lady

    Reading

    kunyomiむすめ

    musume

    onyomiじょう

    jou

    Parts

    Woman

    Example Word

    嬢: daughter or miss. The Japanese noun '嬢 (じょう)' has two distinct meanings. The first meaning is 'daughter', often used in formal or respectful contexts to refer to someone's daughter. For example: the shopkeeper's daughter「店主の嬢」(てんしゅのじょう). The second meaning is 'miss', a polite term used to address or refer to a young woman, similar to the English 'Miss'. For example: Miss Tanaka is here「田中嬢が来ています」(たなかじょうがきています). This term is often used in formal or respectful settings, such as in business or when addressing someone of higher social status. It is important to note that '嬢' is typically used in written or formal spoken language, and may sound outdated or overly formal in casual conversation.

    Radical

    Stroke Count

    16

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    950

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Attend to, Samurai

    Reading

    kunyomiさむらい

    samurai

    onyomi

    ji

    Parts

    Person (人)Temple

    Example Word

    侍: samurai. The Japanese noun '侍 (さむらい)' refers to a 'samurai', a member of the warrior class in feudal Japan. Samurai were known for their strict code of honor, discipline, and martial skills. The term is often associated with loyalty, bravery, and the bushido (the way of the warrior). Example sentences: The samurai fought bravely「侍は勇敢に戦った」(さむらいはゆうかんにたたかった). He is a descendant of a samurai family「彼は侍の家系の子孫です」(かれはさむらいのかけいのしそんです). The word can also be used metaphorically to describe someone who embodies the qualities of a samurai, such as honor and discipline.

    Radical

    Stroke Count

    8

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    961

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Hate

    Reading

    kunyomiにく

    niku

    onyomiぞう

    zou

    Parts

    Fire Formerly

    Example Word

    憎い: hateful. The Japanese adjective '憎い (にくい)' primarily means 'hateful' or 'detestable'. It is used to describe something or someone that evokes strong feelings of dislike or hatred. This word can be used in various contexts, such as describing a person's actions, characteristics, or even situations. For example: His behavior is hateful「彼の行動は憎い」(かれのこうどうはにくい). That person is detestable「あの人は憎い」(あのひとはにくい). Additionally, '憎い' can sometimes be used in a more nuanced or ironic way to describe something that is surprisingly impressive or admirable, often in a grudging manner. For example: That was a hatefully clever move「それは憎いほど賢い手だった」(それはにくいほどかしこいてだった).

    Radical

    Stroke Count

    14

    JLPT

    N2

    Grade

    8

    Frequency

    963

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Regret, Frugal

    Reading

    kunyomi

    o

    onyomiせき

    seki

    Parts

    Old times

    Example Word

    惜しむ: regret. The Japanese verb '惜しむ (おしむ)' primarily means 'to regret' or 'to feel sorrow over the loss or absence of something'. It conveys a sense of valuing something highly and feeling a deep sense of loss or reluctance to part with it. This verb can be used in various contexts, such as regretting the loss of time, opportunities, or even the passing of a loved one. For example: I regret wasting time「時間を惜しむ」(じかんをおしむ). He regretted the loss of his friend「彼は友人の死を惜しんだ」(かれはゆうじんのしをおしんだ). Additionally, '惜しむ' can also imply a sense of sparing or being reluctant to use something valuable, as in sparing no effort「努力を惜しまない」(どりょくをおしまない).

    Radical

    Stroke Count

    11

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    966

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Consummate, Accomplish

    Reading

    kunyomi

    to

    つい

    tsui

    onyomiすい

    sui

    Parts

    Walk

    Example Word

    遂げる: achieve or accomplish. The Japanese verb '遂げる (とげる)' means 'to achieve' or 'to accomplish'. It is used to describe the successful completion of a goal, task, or significant event. This verb often carries a sense of finality or fulfillment, and it is commonly used in formal or serious contexts. For example: He achieved his dream「彼は夢を遂げた」(かれはゆめをとげた). The project was accomplished successfully「そのプロジェクトは無事に遂げられた」(そのプロジェクトはぶじにとげられた). Note that '遂げる' is often used with abstract or significant goals, such as dreams, missions, or historical events.

    Radical

    Stroke Count

    12

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    975

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Punish

    Reading

    onyomiけい

    kei

    Parts

    Open Sword (刀)

    Example Word

    刑: punishment. The Japanese noun '刑 (けい)' refers to 'punishment' in the context of legal or judicial penalties. It is commonly used in legal terminology to describe the consequences imposed by law for committing a crime. For example: he received a severe punishment「彼は重い刑を受けた」(かれはおもいけいをうけた). The punishment for theft is imprisonment「窃盗の刑は懲役です」(せっとうのけいはちょうえきです). This word is often seen in compounds like '死刑 (しけい)' (death penalty) or '無期懲役刑 (むきちょうえきけい)' (life imprisonment).

    Radical

    Stroke Count

    6

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    980

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Check, Intuition

    Reading

    onyomiかん

    kan

    Parts

    Extremely, Tremendously Power

    Example Word

    勘違い: misunderstanding. The Japanese verbal noun '勘違い (かんちがい)' means 'misunderstanding' or 'mistaken assumption'. It refers to a situation where someone has misunderstood or misinterpreted something, often leading to confusion or incorrect conclusions. This word is commonly used in everyday conversation to describe minor or significant errors in perception or judgment. For example: I misunderstood the time「時間を勘違いした」(じかんをかんちがいした). She thought I was angry, but it was a misunderstanding「彼女は私が怒っていると勘違いした」(かのじょはわたしがおこっているとかんちがいした). The term can also imply a sense of self-awareness when realizing one's own mistake, as in 'I was mistaken'「勘違いしていた」(かんちがいしていた).

    Radical

    Stroke Count

    11

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    982

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Chrysanthemum

    Reading

    kunyomiきく

    kiku

    onyomiきく

    kiku

    Parts

    Grass

    Example Word

    菊: chrysanthemum. The Japanese noun '菊 (きく)' refers to the chrysanthemum flower. This flower holds significant cultural importance in Japan, symbolizing longevity and rejuvenation. It is also the emblem of the Imperial Family and is prominently featured during the Chrysanthemum Festival (菊の節句, きくのせっく) in autumn. Example sentences include: The chrysanthemum is beautiful「菊がきれいです」(きくがきれいです). I saw a chrysanthemum at the garden「庭で菊を見ました」(にわできくをみました).

    Radical

    Stroke Count

    11

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    996

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    China, Splendor

    Reading

    kunyomiはな

    hana

    onyomi

    ke

    ka

    Parts

    Grass

    Example Word

    華やか: showy. The Japanese adjective '華やか (はなやか)' means 'showy' or 'gorgeous'. It is used to describe something that is visually striking, vibrant, or splendid, often in a way that attracts attention. This word is commonly used to describe events, decorations, or appearances that are lively and colorful. For example: The party was showy「そのパーティーは華やかだった」(そのパーティーははなやかだった). Her dress is gorgeous「彼女のドレスは華やかだ」(かのじょのドレスははなやかだ). The festival was vibrant and lively「その祭りは華やかで活気があった」(そのまつりははなやかでかっきがあった).

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    999

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Shallows, Rapids

    Reading

    kunyomi

    se

    onyomiらい

    rai

    Parts

    Water (水)Ask, Trust

    Radical

    Stroke Count

    19

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1000

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Corridor, Passageway

    Reading

    onyomiろう

    rou

    Parts

    广Dotted cliff Young man, Guy

    Example Word

    廊下: hallway. The Japanese noun '廊下 (ろうか)' refers to a 'hallway' or 'corridor'. It is used to describe a long, narrow passage inside a building that connects rooms. This word is commonly used in both residential and public buildings. For example: The hallway is long「廊下が長い」(ろうかがながい). Please walk quietly in the hallway「廊下では静かに歩いてください」(ろうかではしずかにあるいてください). The word can also be used metaphorically to describe a passage or pathway, but this usage is less common.

    Radical

    广

    Stroke Count

    12

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1001

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Bag, Sack

    Reading

    kunyomiふくろ

    fukuro

    onyomiたい

    tai

    Parts

    Substitute, Era Clothes

    Example Word

    手袋: gloves. The Japanese noun '手袋 (てぶくろ)' means 'gloves'. This word refers to a covering for the hands, typically made of fabric, leather, or other materials, worn for protection or warmth. It is commonly used in everyday conversation, especially during colder seasons. For example: I bought new gloves「新しい手袋を買いました」(あたらいてぶくろをかいました). Please wear gloves when it's cold「寒い時は手袋をしてください」(さむいときはてぶくろをしてください). The word can also be used in specific contexts, such as sports or work gloves, but the primary meaning remains consistent.

    Radical

    Stroke Count

    11

    JLPT

    N2

    Grade

    8

    Frequency

    1002

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    In general, Approximation

    Reading

    kunyomiおおむ

    oomu

    onyomiがい

    gai

    Parts

    Tree, Wood Already, Previously

    Example Word

    大概: mostly. The Japanese adverb '大概 (たいがい)' means 'mostly' or 'generally'. It is used to indicate that something is true in most cases or applies to the majority of a situation. This word often conveys a sense of approximation or generalization. For example: He is mostly right「彼の言うことは大概正しい」(かれのいうことはたいがいただしい). Most people go home after work「大概の人は仕事の後家に帰る」(たいがいのひとはしごとのあといえにかえる). Note that '大概' can also imply a sense of 'probably' or 'likely' in some contexts, but its primary meaning remains 'mostly'.

    Radical

    Stroke Count

    14

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1025

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Princess

    Reading

    kunyomiひめ

    hime

    Parts

    Woman Servant, Retainer

    Example Word

    姫: princess. The Japanese noun '姫 (ひめ)' primarily means 'princess'. It is used to refer to a daughter of royalty or nobility, often in historical or fairy-tale contexts. In modern usage, it can also be used affectionately or metaphorically to describe a beloved or cherished woman, such as a daughter or girlfriend. For example: The princess is beautiful「姫は美しい」(ひめはうつくしい). She is like a princess「彼女は姫のようだ」(かのじょはひめのようだ). Note that '姫' can also appear in compound words, such as '姫路城 (ひめじじょう)', which refers to Himeji Castle, a famous historical site in Japan.

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1029

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Marry, Bride

    Reading

    kunyomiよめ

    yome

    とつ

    totsu

    onyomi

    ka

    Parts

    Woman House

    Example Word

    花嫁: bride. The Japanese noun '花嫁 (はなよめ)' means 'bride'. This word specifically refers to a woman on her wedding day or just before or after the wedding. It is commonly used in contexts related to weddings, ceremonies, or romantic settings. For example: The bride looked beautiful「花嫁は美しかった」(はなよめはうつくしかった). The bride wore a white dress「花嫁は白いドレスを着ていた」(はなよめはしろいドレスをきていた). The term is often paired with '花婿 (はなむこ)', which means 'groom', to refer to the couple together.

    Radical

    Stroke Count

    13

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1041

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Empty, Void

    Reading

    kunyomiむな

    muna

    onyomi

    ko

    きょ

    kyo

    Parts

    Business (業)

    Radical

    Stroke Count

    11

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1045

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Foolish

    Reading

    kunyomiおろ

    oro

    onyomi

    gu

    Parts

    Heart

    Radical

    Stroke Count

    13

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1049

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Hard, Spicy

    Reading

    kunyomiから

    kara

    つら

    tsura

    onyomiしん

    shin

    Parts

    Stand Ten

    Example Word

    塩辛い: salty. The Japanese adjective '塩辛い (しおからい)' means 'salty'. It is used to describe food or dishes that have a strong or pronounced saltiness. This word can also carry a nuance of being overly salty or having a sharp, briny taste. For example: this soup is salty「このスープは塩辛い」(このスープはしおからい). The pickles are too salty「漬物が塩辛すぎる」(つけものがしおからすぎる). Note that '塩辛い' is often used to describe food, but it can also be used metaphorically to describe situations or emotions that feel 'sharp' or 'intense'.

    Radical

    Stroke Count

    7

    JLPT

    N2

    Grade

    8

    Frequency

    1052

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Spiritually awakened, Comprehension

    Reading

    kunyomiさと

    sato

    onyomi

    go

    Parts

    Example Word

    悟る: realize. The Japanese verb '悟る (さとる)' means 'to realize' or 'to become aware of', often in a profound or spiritual sense. It is commonly used to describe the moment of enlightenment or understanding, particularly in a philosophical or religious context. For example: He realized the truth「彼は真実を悟った」(かれはしんじつをさとった). She became aware of her mistake「彼女は自分の過ちを悟った」(かのじょはじぶんのあやまちをさとった). This verb can also imply a deep, often sudden, comprehension of a situation or concept, and is frequently used in contexts related to Buddhism or personal growth.

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1055

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Skill, Adept

    Reading

    kunyomiたく

    taku

    うま

    uma

    onyomiこう

    kou

    Parts

    Construction Breath obstruction

    Example Word

    巧み: skillful. The Japanese adjectival noun '巧み (たくみ)' means 'skillful'. It describes someone or something that is adept, clever, or masterful in performing a task or creating something. It often carries a nuance of artistry or finesse. For example: His skillful speech moved the audience「彼の巧みなスピーチは聴衆を感動させた」(かれのたくみなすぴーちはちょうしゅうをかんどうさせた). The artist's skillful brushwork is amazing「その画家の巧みな筆遣いは素晴らしい」(そのがかのたくみなふでづかいはすばらしい). This word is often used to describe craftsmanship, strategy, or performance.

    Radical

    Stroke Count

    5

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1069

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Hoist, Exalt

    Reading

    kunyomi

    a

    onyomiよう

    you

    Parts

    Hand (手)Sunray

    Radical

    Stroke Count

    12

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1083

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Entice, Induce

    Reading

    kunyomiさそ

    saso

    onyomiゆう

    yuu

    Parts

    Say Excel, Excellent

    Example Word

    誘う: invite. The Japanese verb '誘う (さそう)' primarily means 'to invite'. It is used when asking someone to join an activity, event, or to accompany you somewhere. This verb can also imply persuasion or encouragement to participate. For example: I invited my friend to the party「友達をパーティーに誘った」(ともだちをパーティーにさそった). He invited me to go shopping「彼は私を買い物に誘った」(かれはわたしをかいものにさそった). Additionally, '誘う' can sometimes carry a nuance of temptation or enticement, depending on the context, such as in 'The calm sea invites us to swim'「穏やかな海が泳ぎに誘う」(おだやかなうみがおよぎにさそう).

    Radical

    Stroke Count

    14

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1091

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Exchange

    Reading

    kunyomi

    ka

    onyomiかん

    kan

    Parts

    Hand (手)

    Example Word

    交換: exchange. The Japanese verbal noun '交換 (こうかん)' means 'exchange'. It refers to the act of giving one thing and receiving another in return. This word is commonly used in various contexts, such as exchanging goods, ideas, or information. For example: Let's exchange business cards「名刺を交換しましょう」(めいしをこうかんしましょう). We exchanged opinions「意見を交換しました」(いけんをこうかんしました). It can also be used in the context of exchanging items or services, such as in a store or during a conversation.

    Radical

    Stroke Count

    12

    JLPT

    N2

    Grade

    8

    Frequency

    1106

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Rock, Shake

    Reading

    kunyomi

    yu

    onyomiよう

    you

    Parts

    Hand (手)

    Example Word

    動揺: disturbance or agitation. The Japanese noun '動揺 (どうよう)' refers to a state of disturbance or agitation, often emotional or mental. It can describe a sense of unease, instability, or turmoil, whether in a person's feelings, a situation, or even a physical object. For example: Her voice showed signs of disturbance「彼女の声に動揺が見えた」(かのじょのこえにどうようがみえた). The political situation caused widespread agitation「政治的な状況が広範な動揺を引き起こした」(せいじてきなじょうきょうがこうはんなどうようをひきおこした). This word is often used in contexts where there is a noticeable disruption or emotional unrest.

    Radical

    Stroke Count

    12

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1110

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Habit

    Reading

    kunyomiくせ

    kuse

    onyomiへき

    heki

    Parts

    Sick

    Example Word

    癖: habit or quirk. The Japanese noun '癖 (くせ)' refers to a habit, mannerism, or quirk. It can describe both positive and negative habits, as well as unique or peculiar traits in a person's behavior or appearance. For example: She has a habit of biting her nails「彼女は爪を噛む癖がある」(かのじょはつめをかむくせがある). His quirk is that he always tilts his head when thinking「彼の癖は、考えるときにいつも頭を傾けることだ」(かれのくせは、かんがえるときにいつもあたまをかたむけることだ). The word can also describe a characteristic of objects, such as a 'bend' or 'tendency' in something, like a bent spoon「スプーンに癖がついている」(スプーンにくせがついている).

    Radical

    Stroke Count

    18

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1113

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Eminent

    Reading

    onyomiたく

    taku

    Parts

    Early, Fast Divination

    Example Word

    電卓: calculator. The Japanese noun '電卓 (でんたく)' refers to a 'calculator', specifically an electronic one. This term is commonly used in everyday contexts, such as in schools, offices, or at home. It is a compound word combining '電' (でん), meaning 'electric', and '卓' (たく), meaning 'desk' or 'table', reflecting its function as a portable electronic device. For example: I bought a new calculator「新しい電卓を買いました」(あたらしいでんたくをかいました). Can I borrow your calculator?「電卓を借りてもいいですか?」(でんたくをかりてもいいですか?). This word is neutral in tone and widely understood in all contexts.

    Radical

    Stroke Count

    8

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1118

    Radical Form

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Excuse, Exempt

    Reading

    kunyomiまぬか

    manuka

    onyomiめん

    men

    Parts

    Wrap Legs

    Example Word

    免れる: escape. The Japanese verb '免れる (まぬがれる)' means 'to escape' or 'to avoid' something undesirable, such as danger, punishment, or an unfortunate situation. It implies narrowly avoiding something negative. For example: He escaped the accident「彼は事故を免れた」(かれはじこをまぬがれた). She avoided punishment「彼女は罰を免れた」(かのじょはばつをまぬがれた). This verb is often used in formal or written contexts and carries a nuance of relief or luck in avoiding the negative outcome.

    Radical

    Stroke Count

    8

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1120

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Couple, By chance

    Reading

    kunyomiたま

    tama

    onyomiぐう

    guu

    Parts

    Person (人)

    Example Word

    偶々: by chance. The Japanese adverb '偶々 (たまたま)' means 'by chance' or 'accidentally.' It is used to describe something that happens unexpectedly or without intention. This adverb is often applied to situations where coincidences or unplanned events occur. For example: We met by chance at the station 「偶々駅で会った」 (たまたまえきであった). I found this book by chance 「偶々この本を見つけた」 (たまたまこのほんをみつけた). Note that '偶々' carries a sense of serendipity or unexpectedness, often implying that the event was not planned but was a fortunate coincidence.

    Radical

    Stroke Count

    11

    JLPT

    N3

    Grade

    8

    Frequency

    1130

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Scanty, Scarce

    Reading

    kunyomiとぼ

    tobo

    onyomiぼう

    bou

    Parts

    丿Katakana no

    Example Word

    貧乏人: poor. The Japanese noun '貧乏人 (びんぼうにん)' refers to a 'poor person' or someone who lacks financial resources. It is often used to describe someone living in poverty or with limited means. The term can carry a neutral or slightly negative connotation depending on the context. For example: He is a poor person「彼は貧乏人だ」(かれはびんぼうにんだ). Many poor people live in this area「この地域には貧乏人が多い」(このちいきにはびんぼうにんがおおい). The word is composed of '貧乏 (びんぼう)', meaning 'poverty', and '人 (にん)', meaning 'person'. It is important to use this term carefully, as it can be sensitive or offensive in certain contexts.

    Radical

    丿

    Stroke Count

    4

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1139

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Prison, Litigation

    Reading

    onyomiごく

    goku

    Parts

    Dog Say (言)

    Example Word

    地獄: hell. The Japanese noun '地獄 (じごく)' means 'hell'. It refers to the concept of a place of punishment or suffering after death, often associated with religious or mythological beliefs. It can also be used metaphorically to describe a situation of extreme suffering or difficulty. For example: He went through hell「彼は地獄を経験した」(かれはじごくをけいけんした). This place is like hell「この場所は地獄のようだ」(このばしょはじごくのようだ). The word is commonly used in both literal and figurative contexts, and it carries a strong connotation of suffering or torment.

    Radical

    Stroke Count

    14

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1140

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Rope, Hawser

    Reading

    kunyomiつな

    tsuna

    onyomiこう

    kou

    Parts

    Thread Hill

    Example Word

    綱: rope. The Japanese noun '綱 (つな)' refers to a 'rope'. This word is used to describe a thick, strong cord made by twisting together strands of natural or synthetic fibers. It is commonly used in contexts involving tying, pulling, or securing objects. For example: Please tie the boat with the rope「ボートを綱で結んでください」(ボートをつなでむすんでください). The rope is strong「その綱は強いです」(そのつなはつよいです). Additionally, '綱' can metaphorically represent a connection or bond between people, such as in the phrase '絆 (きずな)', which also means 'bond' but is written with a different kanji.

    Radical

    Stroke Count

    14

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1143

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Lurk, Submerge

    Reading

    kunyomiひそ

    hiso

    もぐ

    mogu

    くぐ

    kugu

    onyomiせん

    sen

    Parts

    Water (水)Replace, Exchange

    Example Word

    潜る: dive. The Japanese verb '潜る (もぐる)' primarily means 'to dive'. It is used to describe the action of going underwater, either by a person or an animal. It can also be used metaphorically to describe delving into something deeply, such as diving into a subject or topic. Example sentences: The dolphin dives into the water「イルカが水に潜る」(いるかがみずにもぐる). He dived into the history of ancient Japan「彼は古代日本の歴史に潜った」(かれはこだいにほんのれきしにもぐった). Note that this verb is often used in contexts involving water or deep exploration.

    Radical

    Stroke Count

    15

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1164

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Faint, Seclude

    Reading

    onyomiゆう

    yuu

    Parts

    Mountain Slight

    Radical

    Stroke Count

    9

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1166

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Take by force, Rob

    Reading

    kunyomiうば

    uba

    onyomiだつ

    datsu

    Parts

    Big

    Example Word

    奪う: take or rob. The Japanese verb '奪う (うばう)' primarily means 'to take' or 'to rob'. It is used when someone forcibly takes something away from someone else, often implying a sense of loss or deprivation. This verb can be used in various contexts, such as physically taking an object, or metaphorically taking something intangible like time or opportunities. For example: The thief took my wallet「泥棒が私の財布を奪った」(どろぼうがわたしのさいふをうばった). The accident robbed him of his happiness「その事故は彼の幸せを奪った」(そのじこはかれのしあわせをうばった). Note that '奪う' carries a strong connotation of force or violence, and is not used for casual or neutral taking.

    Radical

    Stroke Count

    14

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1167

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Seal

    Reading

    onyomiほう

    hou

    ふう

    fuu

    Parts

    Measurement

    Example Word

    封: seal. The Japanese noun '封 (ふう)' primarily means 'seal'. It refers to the act of sealing something, such as a letter or a package, to ensure it remains closed and secure. This word is often used in contexts involving envelopes, packages, or any item that requires sealing. For example: Please seal the letter「手紙を封じてください」(てがみをふうじてください). The package is sealed「その荷物は封がされている」(そのにもつはふうがされている). Additionally, '封' can also be used metaphorically to describe the act of closing off or restricting something, such as information or a place.

    Radical

    Stroke Count

    9

    JLPT

    N2

    Grade

    8

    Frequency

    1176

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Bury

    Reading

    kunyomi

    u

    onyomiまい

    mai

    Parts

    Soil Hometown

    Example Word

    埋める: bury. The Japanese verb '埋める (うめる)' primarily means 'to bury'. It is used when referring to the act of covering something completely, often in the ground, such as burying treasure or a time capsule. It can also be used metaphorically to describe hiding or concealing something, like emotions or information. For example: He buried the treasure「彼は宝物を埋めた」(かれはたからものをうめた). She buried her feelings「彼女は感情を埋めた」(かのじょはかんじょうをうめた). Additionally, '埋める' can be used in contexts like filling a gap or hole, such as filling a hole in the ground「地面の穴を埋める」(じめんのあなをうめる).

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N2

    Grade

    8

    Frequency

    1179

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Treat, Interview

    Reading

    kunyomi

    a

    onyomiぐう

    guu

    Parts

    Walk

    Example Word

    待遇: treatment. The Japanese noun '待遇 (たいぐう)' refers to the way someone is treated, particularly in terms of their position, status, or conditions in a workplace or social setting. It often implies the level of respect, benefits, or privileges one receives. For example: The company offers good treatment to its employees「その会社は従業員に良い待遇を提供する」(そのかいしゃはじゅうぎょういんにいいたいぐうをていきょうする). She received unfair treatment at her previous job「彼女は前の職場で不公平な待遇を受けた」(かのじょはまえのしょくばでふこうへいなたいぐうをうけた). This word is commonly used in professional or formal contexts to discuss employment conditions or social treatment.

    Radical

    Stroke Count

    12

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1183

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Platform, Podium

    Reading

    onyomiだん

    dan

    たん

    tan

    Parts

    Soil

    Radical

    Stroke Count

    16

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1186

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Pierce, Sushi counter

    Reading

    kunyomi

    nu

    つらぬ

    tsuranu

    ぬき

    nuki

    onyomiかん

    kan

    Parts

    Shellfish

    Example Word

    貫く: pierce or persist. The Japanese verb '貫く (つらぬく)' has two primary meanings. The first is 'to pierce' or 'to penetrate', often used in a physical sense, such as piercing through an object. For example: The arrow pierced the target「矢が的を貫いた」(やがまとをつらぬいた). The second meaning is 'to persist' or 'to carry through', referring to maintaining a principle, belief, or course of action despite challenges. For example: He persisted in his beliefs「彼は信念を貫いた」(かれはしんねんをつらぬいた). This verb is versatile and can be used in both literal and metaphorical contexts, making it important to consider the surrounding context to determine the intended meaning.

    Radical

    Stroke Count

    11

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1200

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Artisan, Craftsman

    Reading

    kunyomiたくみ

    takumi

    onyomiしょう

    shou

    Parts

    Axe, Catty

    Example Word

    師匠: master. The Japanese noun '師匠 (ししょう)' refers to a 'master' or 'teacher', particularly in the context of traditional arts, crafts, or skills. It is used to denote someone who has achieved a high level of expertise and is qualified to teach others. This term carries a sense of respect and is often used in fields such as martial arts, tea ceremony, calligraphy, or music. For example: my master is very skilled「私の師匠はとても上手です」(わたしのししょうはとてもじょうずです). He became a master of calligraphy「彼は書道の師匠になりました」(かれはしょどうのししょうになりました). The term emphasizes the hierarchical relationship between the teacher and the student, and it is often used with a tone of reverence.

    Radical

    Stroke Count

    6

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1204

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Mean, Lowly

    Reading

    kunyomiいや

    iya

    onyomi

    hi

    Parts

    White 丿Katakana no Ten

    Example Word

    卑しい: vulgar or greedy. The Japanese adjective '卑しい (いやしい)' can mean 'greedy' or 'vulgar'. When used to mean 'greedy', it describes someone who is excessively desirous of wealth or possessions. For example: He is greedy for money「彼は金に卑しい」(かれはかねにいやしい). When used to mean 'vulgar', it describes something or someone that is lacking in refinement or good taste. For example: Her manners are vulgar「彼女のマナーは卑しい」(かのじょのマナーはいやしい). The word carries a negative connotation and is often used to criticize someone's behavior or character.

    Radical

    Stroke Count

    9

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1213

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Hole, Cavity

    Reading

    kunyomiあな

    ana

    onyomiこう

    kou

    Parts

    Child

    Radical

    Stroke Count

    4

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1214

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Collapse, Crumble

    Reading

    kunyomiくず

    kuzu

    onyomiほう

    hou

    Parts

    Mountain

    Example Word

    崩れる: collapse or crumble. The Japanese verb '崩れる (くずれる)' primarily means 'collapse' or 'crumble'. It is used to describe something physically falling apart or breaking down, such as a building, structure, or even a pile of objects. It can also be used metaphorically to describe plans, systems, or emotional states breaking down. For example: The old wall collapsed「古い壁が崩れた」(ふるいかべがくずれた). The plan fell apart due to lack of support「計画は支持不足で崩れた」(けいかくはしじぶそくでくずれた). Note that this verb often implies a sudden or gradual breakdown, depending on the context.

    Radical

    Stroke Count

    11

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1242

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Anxious, Grief

    Reading

    kunyomi

    u

    うれ

    ure

    onyomiゆう

    yuu

    Parts

    Late

    Radical

    Stroke Count

    15

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1247

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Tighten, Bind

    Reading

    kunyomi

    shi

    onyomiてい

    tei

    Parts

    Thread Emperor, Sovereign

    Example Word

    取り締まり: control or regulation. The Japanese noun '取り締まり (とりしまり)' refers to the act of controlling, regulating, or enforcing rules, often in the context of law enforcement or organizational oversight. It is commonly used to describe actions taken to ensure compliance with laws or regulations. For example: The police are tightening their control「警察は取り締まりを強化している」(けいさつはとりしまりをきょうかしている). The company is under strict regulation「その会社は厳しい取り締まりを受けている」(そのかいしゃはきびしいとりしまりをうけている). This term is often used in formal or official contexts and carries a nuance of authority and enforcement.

    Radical

    Stroke Count

    15

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1250

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Robber, Rebel

    Reading

    onyomiぞく

    zoku

    Parts

    Shellfish

    Radical

    Stroke Count

    13

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1257

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Plaster, Paint

    Reading

    kunyomi

    nu

    onyomi

    to

    Parts

    Soil

    Example Word

    塗る: paint. The Japanese verb '塗る (ぬる)' means 'to paint' or 'to apply a coating'. It is used when describing the action of spreading a substance, such as paint, varnish, or makeup, onto a surface. This verb is commonly used in contexts involving art, construction, or personal grooming. For example: I painted the wall「壁を塗った」(かべをぬった). She applied nail polish「彼女はマニキュアを塗った」(かのじょはまにきゅあをぬった). The nuance of '塗る' emphasizes the act of spreading or covering a surface with a substance, and it can be used both literally and metaphorically.

    Radical

    Stroke Count

    13

    JLPT

    N2

    Grade

    8

    Frequency

    1261

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Abandon, Renounce

    Reading

    onyomi

    ki

    Parts

    𠫓Child Thirty Tree, Wood

    Example Word

    廃棄: disposal. The Japanese noun '廃棄 (はいき)' means 'disposal'. It refers to the act of getting rid of something, often waste or unwanted items, in a systematic or regulated manner. This term is commonly used in contexts related to waste management, recycling, or discarding obsolete items. For example: The disposal of industrial waste is strictly regulated「産業廃棄物の廃棄は厳しく規制されている」(さんぎょうはいきぶつのはいきはきびしくきせいされている). We need to dispose of old documents「古い書類を廃棄する必要がある」(ふるいしょるいをはいきするひつようがある). The word can also imply a sense of finality or irreversibility in the act of discarding.

    Radical

    Stroke Count

    13

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1270

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Congeal

    Reading

    kunyomi

    ko

    こご

    kogo

    onyomiぎょう

    gyou

    Parts

    Ice (水)Doubt, Suspect

    Radical

    Stroke Count

    16

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1276

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Collide

    Reading

    kunyomi

    tsu

    onyomiしょう

    shou

    Parts

    Go Heavy

    Example Word

    衝突: conflict or collision. The Japanese verbal noun '衝突 (しょうとつ)' primarily means 'collision', referring to a physical impact between objects or entities. It can also mean 'conflict', describing a clash of opinions, interests, or forces. For example: The cars collided at the intersection「車が交差点で衝突した」(くるまがこうさてんでしょうとつした). There was a conflict between the two groups「二つのグループの間に衝突があった」(ふたつのグループのあいだにしょうとつがあった). The word is often used in both literal and metaphorical contexts, making it versatile in describing physical accidents or interpersonal disputes.

    Radical

    Stroke Count

    15

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1282

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Fief, Fiefdom

    Reading

    onyomiはん

    han

    Parts

    Grass

    Example Word

    藩: domain. The Japanese noun '藩 (はん)' refers to a 'domain' or 'feudal domain' during the Edo period in Japan. It was a territory controlled by a daimyo (feudal lord) under the shogunate system. The term is historically significant and is often used in discussions about Japan's feudal era. For example: The domain was prosperous「その藩は繁栄していた」(そのはんははんえいしていた). He governed the domain「彼はその藩を治めた」(かれはそのはんをおさめた). The word is primarily used in historical contexts and is less common in modern everyday language.

    Radical

    Stroke Count

    18

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1283

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Sail

    Reading

    kunyomi

    ho

    onyomiはん

    han

    Parts

    Towel Common

    Example Word

    帆: sail. The Japanese noun '帆 (ほ)' means 'sail'. It refers to the piece of fabric attached to a ship or boat that catches the wind and propels the vessel forward. This word is often used in nautical contexts and can also appear in idiomatic expressions or poetic language. For example: The ship's sail is white「船の帆は白い」(ふねのほはしろい). The wind filled the sail「風が帆を膨らませた」(かぜがほをふくらませた). Note that '帆' is typically used in written or formal contexts, while in everyday conversation, people might use more descriptive phrases like '船の帆 (ふねのほ)' to specify the sail of a ship.

    Radical

    Stroke Count

    6

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1285

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Illusion

    Reading

    kunyomiまぼろし

    maboroshi

    onyomiげん

    gen

    Parts

    Slight

    Example Word

    幻想: illusion or fantasy. The Japanese noun '幻想 (げんそう)' can mean both 'illusion' and 'fantasy', depending on the context. It refers to something that is imagined or perceived but not real. When used to mean 'illusion', it often describes a deceptive or misleading perception. For example: he lives in an illusion「彼は幻想の中に生きている」(かれはげんそうのなかにいきている). When used to mean 'fantasy', it refers to a creative or imaginative idea. For example: her story is full of fantasy「彼女の物語は幻想に満ちている」(かのじょのものがたりはげんそうにみちている). The word is commonly used in literature, art, and discussions about perception versus reality.

    Radical

    Stroke Count

    4

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1286

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Bury, Burial

    Reading

    kunyomiほうむ

    houmu

    onyomiそう

    sou

    Parts

    Grass Death Twenty

    Example Word

    葬儀: funeral. The Japanese noun '葬儀 (そうぎ)' refers to a funeral ceremony. It is used to describe the formal rituals and services held to honor and remember a deceased person. This word is commonly used in formal contexts and is associated with the cultural and religious practices surrounding death in Japan. For example: The funeral was held yesterday「葬儀は昨日行われた」(そうぎはきのうおこなわれた). Many people attended the funeral「多くの人が葬儀に参列した」(おおくのひとがそうぎにさんれつした). The word '葬儀' often carries a solemn and respectful tone, reflecting the importance of the event in Japanese culture.

    Radical

    Stroke Count

    12

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1289

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Repent, Regret

    Reading

    kunyomi

    ku

    くや

    kuya

    onyomiかい

    kai

    Parts

    Every

    Example Word

    悔しい: frustrating. The Japanese adjective '悔しい (くやしい)' conveys a feeling of frustration, regret, or vexation, often arising from a sense of missed opportunity, failure, or unfairness. It is commonly used to express emotional distress when something does not go as planned or when one feels they could have done better. For example: It's frustrating to lose the game「試合に負けて悔しい」(しあいにまけてくやしい). I feel frustrated because I couldn't say what I wanted「言いたいことが言えなくて悔しい」(いいたいことがいえなくてくやしい). This word is deeply tied to personal emotions and is often used in contexts where one reflects on their own actions or circumstances.

    Radical

    Stroke Count

    9

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1290

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Bind, Restrain

    Reading

    kunyomiしば

    shiba

    onyomiばく

    baku

    Parts

    Thread

    Example Word

    縛る: tie. The Japanese verb '縛る (しばる)' means 'to tie' or 'to bind'. It is used to describe the action of securing something by tying it with a rope, string, or similar material. This verb can also be used metaphorically to describe being bound by rules, obligations, or emotions. For example: He tied the package with a rope「彼は荷物を縛った」(かれはにもつをしばった). She felt bound by her responsibilities「彼女は責任に縛られていると感じた」(かのじょはせきにんにしばられているとかんじた). Note that this verb often implies a strong or restrictive binding.

    Radical

    Stroke Count

    16

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1293

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Naked, Nude

    Reading

    kunyomiはだか

    hadaka

    onyomi

    ra

    Parts

    Fruit

    Example Word

    裸: naked. The Japanese noun '裸 (はだか)' means 'naked'. It refers to the state of being without clothing or covering. This word can be used literally to describe a person or object that is uncovered, or metaphorically to describe something that is exposed or stripped down to its essentials. For example: He was naked「彼は裸だった」(かれははだかだった). The truth was laid bare「真実が裸になった」(しんじつがはだかになった). The word can also be used in compound words, such as '裸足 (はだし)' (barefoot) or '裸眼 (らがん)' (naked eye).

    Radical

    Stroke Count

    13

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1296

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Slide, Smooth

    Reading

    kunyomiすべ

    sube

    なめ

    name

    onyomiかつ

    katsu

    Parts

    Water (水)Bone

    Example Word

    滑る: slide or slip. The Japanese verb '滑る (すべる)' primarily means 'to slide' or 'to slip'. It is used to describe the action of moving smoothly over a surface, often due to a lack of friction. This verb can be used in various contexts, such as physical movement (e.g., sliding on ice) or metaphorical situations (e.g., slipping in a conversation). For example: The child slid down the hill「子供が丘を滑った」(こどもがおかをすべった). Be careful not to slip on the wet floor「濡れた床で滑らないように気をつけて」(ぬれたゆかですべらないようにきをつけて). Additionally, '滑る' can also be used in idiomatic expressions, such as '滑るように話す' (すべるようにはなす), meaning 'to speak smoothly or fluently'.

    Radical

    Stroke Count

    13

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1297

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Split, Tear

    Reading

    kunyomi

    sa

    onyomiれつ

    retsu

    Parts

    File Clothes

    Example Word

    分裂: split or division. The Japanese verbal noun '分裂 (ぶんれつ)' refers to the act of splitting or dividing, often used in both physical and abstract contexts. It can describe the division of cells, groups, opinions, or even countries. For example: The cell split into two「細胞が分裂した」(さいぼうがぶんれつした). The political party experienced a division「政党が分裂した」(せいとうがぶんれつした). This word is commonly used in scientific, political, and social contexts to describe a clear separation or fragmentation.

    Radical

    Stroke Count

    12

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1300

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Request

    Reading

    kunyomi

    u

    ko

    onyomiしん

    shin

    しょう

    shou

    せい

    sei

    Parts

    Say (言)Blue

    Example Word

    申請: application. The Japanese verbal noun '申請 (しんせい)' means 'application' and refers to the act of formally requesting or applying for something, such as a permit, license, or approval. It is commonly used in administrative, legal, or bureaucratic contexts. For example: I submitted an application for a visa「ビザの申請を提出しました」(びざのしんせいをていしゅつしました). The company filed an application for a patent「会社は特許の申請を出しました」(かいしゃはとっきょのしんせいをだしました). Note that '申請' is often paired with verbs like する (to do) or 提出する (to submit) to indicate the action of applying.

    Radical

    Stroke Count

    15

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1311

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Console, Consolation

    Reading

    kunyomiなぐさ

    nagusa

    onyomi

    i

    Parts

    Company officer, Military officer Heart

    Example Word

    慰める: comfort. The Japanese verb '慰める (なぐさめる)' means 'to comfort' or 'to console'. It is used when someone provides emotional support or solace to another person who is feeling sad, distressed, or troubled. This verb can be used in various contexts, such as comforting a friend, consoling someone after a loss, or soothing someone's feelings. For example: I comforted my friend「友達を慰めた」(ともだちをなぐさめた). She tried to console her crying child「彼女は泣いている子供を慰めようとした」(かのじょはないているこどもをなぐさめようとした). The verb often implies a sense of empathy and care, and it is commonly used in situations where emotional support is needed.

    Radical

    Stroke Count

    15

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1315

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Orphan, Solitary

    Reading

    onyomi

    ko

    Parts

    Child

    Example Word

    孤独: loneliness. The Japanese adjectival noun '孤独 (こどく)' means 'loneliness'. It describes the state of being alone, isolated, or feeling disconnected from others. This word often carries an emotional weight, emphasizing the sadness or emptiness associated with being alone. For example: he felt deep loneliness「彼は深い孤独を感じた」(かれはふかいこどくをかんじた). Loneliness is a common theme in literature「孤独は文学のよくあるテーマだ」(こどくはぶんがくのよくあるテーマだ). It can also be used to describe a physical state of being alone, but it is more commonly associated with emotional isolation.

    Radical

    Stroke Count

    9

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1318

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    High mountain, Peak

    Reading

    kunyomiたけ

    take

    onyomiがく

    gaku

    Parts

    Hill Mountain

    Radical

    Stroke Count

    8

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1328

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Gallbladder, Guts

    Reading

    kunyomiきも

    kimo

    onyomiたん

    tan

    Parts

    Meat Dawn

    Example Word

    大胆: daring or bold. The Japanese adjectival noun '大胆 (だいたん)' primarily means 'bold' or 'daring'. It is used to describe actions, plans, or personalities that are fearless, adventurous, or unconventional. This term often carries a positive connotation, suggesting courage and a willingness to take risks. For example: His bold plan succeeded「彼の大胆な計画は成功した」(かれのだいたんなけいかくはせいこうした). She is known for her daring fashion sense「彼女は大胆なファッションセンスで知られている」(かのじょはだいたんなファッションセンスでしられている). Note that '大胆' can also imply a certain level of audacity or recklessness, depending on the context.

    Radical

    Stroke Count

    9

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1331

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Look back, Review

    Reading

    kunyomiかえり

    kaeri

    onyomi

    ko

    Parts

    Employ, Hire Page

    Example Word

    顧問: advisor. The Japanese noun '顧問 (こもん)' refers to an advisor or consultant, typically someone who provides expert advice or guidance in a professional or organizational setting. This term is often used in business, educational, or governmental contexts to describe someone who offers strategic or specialized advice. For example: He is a company advisor「彼は会社の顧問です」(かれはかいしゃのこもんです). The school hired a new advisor「学校は新しい顧問を雇いました」(がっこうはあたらしいこもんをやといました). The role of a '顧問' is usually formal and may involve long-term collaboration.

    Radical

    Stroke Count

    21

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1338

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Wise, Clever

    Reading

    kunyomiかしこ

    kashiko

    onyomiけん

    ken

    Parts

    Shellfish

    Example Word

    悪賢い: cunning or crafty. The Japanese adjective '悪賢い (わるがしこい)' describes someone or something that is cunning or crafty, often implying a cleverness used for deceitful or selfish purposes. It carries a negative connotation, suggesting slyness or trickery. For example: He is a cunning fox「彼は悪賢い狐だ」(かれはわるがしこいきつねだ). She gave a crafty smile「彼女は悪賢い笑みを浮かべた」(かのじょはわるがしこいえみをうかべた). This word is typically used to describe people or animals that exhibit clever but morally questionable behavior.

    Radical

    Stroke Count

    16

    JLPT

    N2

    Grade

    8

    Frequency

    1340

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Grudge

    Reading

    kunyomiうら

    ura

    onyomiこん

    kon

    Parts

    Stopping

    Example Word

    恨む: resent. The Japanese verb '恨む (うらむ)' means 'to resent' or 'to hold a grudge'. It is used to express feelings of bitterness or anger towards someone due to a perceived wrong or injustice. This verb often conveys a deep, lingering sense of resentment. For example: I resent him for betraying me「彼を裏切られたことを恨む」(かれをうらぎられたことをうらむ). She resents her parents for not understanding her「彼女は両親を理解してくれないことを恨んでいる」(かのじょはりょうしんをりかいしてくれないことをうらんでいる). The verb can also imply a sense of regret or sorrow, depending on the context.

    Radical

    Stroke Count

    9

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1342

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Carve

    Reading

    kunyomi

    ho

    onyomiちょう

    chou

    Parts

    Circumference Fur

    Example Word

    彫刻: sculpture. The Japanese noun '彫刻 (ちょうこく)' refers to 'sculpture'. It is used to describe the art of creating three-dimensional forms by carving, modeling, or assembling materials. This term can refer to both the process of creating sculptures and the finished artwork itself. For example: This museum has many sculptures「この博物館には彫刻がたくさんある」(このはくぶつかんにはちょうこくがたくさんある). He is famous for his sculptures「彼は彫刻で有名だ」(かれはちょうこくでゆうめいだ). The word is often used in contexts related to art, museums, and craftsmanship.

    Radical

    Stroke Count

    11

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1346

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Joy, Delight

    Reading

    kunyomiよろこ

    yoroko

    onyomiえつ

    etsu

    Parts

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1353

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Restrain, Suppress

    Reading

    kunyomiおさ

    osa

    onyomiよく

    yoku

    Parts

    Hand (手)

    Example Word

    抑圧: oppression. The Japanese noun '抑圧 (よくあつ)' means 'oppression'. It refers to the act of using authority or power to control or suppress others, often in a cruel or unjust manner. This term is commonly used in social, political, or psychological contexts to describe situations where individuals or groups are subjected to unfair treatment or restrictions. For example: The government's oppression of its citizens「政府の抑圧」(せいふのよくあつ). She felt the oppression of societal expectations「彼女は社会の抑圧を感じた」(かのじょはしゃかいのよくあつをかんじた). The word can also be used metaphorically to describe internal feelings of being overwhelmed or constrained.

    Radical

    Stroke Count

    7

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1361

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Investigate, Judge

    Reading

    onyomiしん

    shin

    Parts

    Roof Turn

    Example Word

    審議: deliberation. The Japanese verbal noun '審議 (しんぎ)' refers to the act of careful consideration or discussion, often in a formal or official context. It is commonly used in settings such as government, committees, or organizations where decisions are made after thorough discussion. For example: The committee is in deliberation「委員会は審議中です」(いいんかい は しんぎちゅう です). The bill is under deliberation「法案は審議中です」(ほうあん は しんぎちゅう です). This term emphasizes the process of weighing options and discussing details before reaching a conclusion.

    Radical

    Stroke Count

    15

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1366

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Affection, Mercy

    Reading

    kunyomiいつく

    itsuku

    onyomi

    ji

    Parts

    Heart

    Radical

    Stroke Count

    13

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1367

    Handwriting