Jōyō KanjiOrganized by Onyomi reading
たん tan
kanji
反Meaning
Anti
Reading
so
onyomiはんhan
たんtan
Parts
厂Cliff 又Again
Example Word
反則: foul. The Japanese verbal noun '反則 (はんそく)' refers to a violation or foul, particularly in the context of rules, regulations, or sports. It is commonly used to describe actions that break established rules, whether in games, competitions, or formal agreements. For example: That was a foul!「それは反則だ!」(それははんそくだ!). He committed a foul during the match「彼は試合中に反則を犯した」(かれはしあいちゅうにはんそくをおかした). The term can also extend to broader contexts, such as breaking societal or ethical rules, though it is most frequently associated with sports and games.
Radical
又
Stroke Count
4JLPT
N3Grade
3Frequency
326
Handwriting
kanji
探Meaning
Search
Reading
saga
さぐsagu
onyomiたんtan
Parts
扌Hand (手)罙Deep
Example Word
探る: probe. The Japanese verb '探る (さぐる)' means 'to probe' or 'to investigate'. It is used to describe the act of searching or exploring something, often with a sense of careful examination or investigation. This verb can be used in various contexts, such as physically searching for something, investigating a situation, or exploring someone's feelings or intentions. For example: he probed the depths of the cave「彼は洞窟の奥を探った」(かれはどうくつのおくをさぐった). She tried to probe his true intentions「彼女は彼の本当の意図を探ろうとした」(かのじょはかれのほんとうのいとをさぐろうとした). The detective probed the mystery「探偵はその謎を探った」(たんていはそのなぞをさぐった).
Radical
手
Stroke Count
11JLPT
N3Grade
6Frequency
514
Handwriting
kanji
端Meaning
End, Edge
Reading
hashi
はha
はたhata
onyomiたんtan
Parts
立Stand 耑
Example Word
最先端: cutting edge. The Japanese noun '最先端 (さいせんたん)' refers to the forefront or cutting-edge of technology, research, or innovation. It is often used to describe the most advanced or latest developments in a field. For example: This is the cutting-edge of technology「これは最先端の技術です」(これはさいせんたんのぎじゅつです). The company is at the forefront of medical research「その会社は最先端の医療研究を行っています」(そのかいしゃはさいせんたんのいりょうけんきゅうをおこなっています). The term emphasizes being ahead of others in progress or development.
Radical
立
Stroke Count
14JLPT
N1Grade
7Frequency
523
Handwriting
kanji
単Meaning
Simple, Single
Reading
tan
Parts
⺍Small 日Day, Sun 十Ten
Example Word
単なる: mere. The Japanese determiner '単なる (たんなる)' means 'mere' or 'just'. It is used to emphasize that something is nothing more than what is stated, often downplaying its significance or complexity. For example: It's just a rumor「単なる噂だ」(たんなるうわさだ). He is a mere child「彼は単なる子供だ」(かれはたんなるこどもだ). This word is often used to express that something is not as important or serious as it might seem.
Radical
十
Stroke Count
9JLPT
N3Grade
4Frequency
554
Handwriting
kanji
旦Meaning
Dawn
Reading
asa
あきaki
あきらakira
ただしtadashi
あしたashita
onyomiだんdan
たんtan
Parts
日Day, Sun 一One
Example Word
元旦: new years day. The Japanese noun '元旦 (がんたん)' specifically refers to the morning or the first day of the New Year, January 1st. It is a term that carries a sense of renewal and celebration, often associated with the first sunrise of the year, which is considered auspicious. Example sentences include: We visited the shrine on New Year's Day「私たちは元旦に神社を訪れました」(わたしたちはがんたんにじんじゃをおとずれました). The first sunrise of the year on New Year's Day is beautiful「元旦の初日の出は美しい」(がんたんのはつひのではうつくしい).
Radical
日
Stroke Count
5JLPT
N1Grade
10Frequency
763
Handwriting
kanji
短Meaning
Short
Reading
mijika
onyomiたんtan
Parts
矢Arrow 豆Beans
Example Word
短縮: shortening. The Japanese verbal noun '短縮 (たんしゅく)' means 'shortening'. It refers to the act of making something shorter in length, duration, or size. This term is often used in contexts such as time management, physical objects, or processes. For example: The meeting time was shortened「会議の時間が短縮された」(かいぎのじかんがたんしゅくされた). They shortened the document「彼らは文書を短縮した」(かれらはぶんしょをたんしゅくした). It can also be used in technical or formal contexts, such as 'shortening a URL'「URLを短縮する」(ゆーあーるえるをたんしゅくする).
Radical
矢
Stroke Count
12JLPT
N2Grade
3Frequency
798
Handwriting
kanji
堪Meaning
Endure
Reading
ko
たta
こたkota
onyomiかんkan
たんtan
Parts
土Soil 甚Extremely, Tremendously
Example Word
堪る: endure. The Japanese verb '堪る (たまる)' means 'to endure' or 'to bear'. It is often used in negative contexts to express that something is unbearable or intolerable. For example: I can't endure this heat「この暑さには堪らない」(このあつさにはたまらない). It can also be used in a more general sense to describe enduring a difficult situation. For example: He endured the pain「彼は痛みに堪えた」(かれはいたみにたえた). The verb is commonly used in its negative form to express frustration or inability to tolerate something.
Radical
土
Stroke Count
12JLPT
N1Grade
9Frequency
971
Handwriting
kanji
嘆Meaning
Sigh
Reading
nage
onyomiたんtan
Parts
口Mouth
Example Word
嘆く: lament. The Japanese verb '嘆く (なげく)' means 'to lament' or 'to grieve'. It is used to express deep sorrow, regret, or disappointment about a situation or event. This verb often conveys a sense of emotional distress or mourning. For example: he lamented the loss of his friend「彼は友人の死を嘆いた」(かれはゆうじんのしをなげいた). She lamented her mistakes「彼女は自分の過ちを嘆いた」(かのじょはじぶんのあやまちをなげいた). The verb can also be used in a broader sense to express dissatisfaction or concern about societal issues, such as: they lamented the state of the world「彼らは世界の状況を嘆いた」(かれらはせかいのじょうきょうをなげいた).
Radical
口
Stroke Count
13JLPT
N1Grade
7Frequency
1302
Handwriting
kanji
淡Meaning
Thin, Light
Reading
awa
onyomiたんtan
Parts
氵Water (水)火Fire
Example Word
冷淡: indifferent. The Japanese adjectival noun '冷淡 (れいたん)' means 'indifferent' or 'cold-hearted'. It describes a lack of interest, concern, or emotional warmth toward someone or something. This word is often used to describe a person's attitude or behavior, particularly in situations where empathy or care is expected. For example: His attitude was indifferent「彼の態度は冷淡だった」(かれのたいどはれいたんだった). She gave me a cold-hearted response「彼女は冷淡な返事をした」(かのじょはれいたんなへんじをした). The word can also describe a situation or atmosphere that feels emotionally distant or unfeeling.
Radical
水
Stroke Count
11JLPT
N1Grade
7Frequency
1308
Handwriting
kanji
胆Meaning
Gallbladder, Guts
Reading
kimo
onyomiたんtan
Parts
肉Meat 旦Dawn
Example Word
大胆: daring or bold. The Japanese adjectival noun '大胆 (だいたん)' primarily means 'bold' or 'daring'. It is used to describe actions, plans, or personalities that are fearless, adventurous, or unconventional. This term often carries a positive connotation, suggesting courage and a willingness to take risks. For example: His bold plan succeeded「彼の大胆な計画は成功した」(かれのだいたんなけいかくはせいこうした). She is known for her daring fashion sense「彼女は大胆なファッションセンスで知られている」(かのじょはだいたんなファッションセンスでしられている). Note that '大胆' can also imply a certain level of audacity or recklessness, depending on the context.
Radical
肉
Stroke Count
9JLPT
N1Grade
8Frequency
1331
Handwriting
kanji
炭Meaning
Charcoal
Reading
sumi
onyomiたんtan
Parts
山Mountain 灰Ashes
Example Word
石炭: coal. The Japanese noun '石炭 (せきたん)' refers to 'coal', a combustible black or brownish-black sedimentary rock used as a fuel. This word is commonly used in contexts related to energy, mining, or historical references to industrialization. For example: Coal is an important energy resource「石炭は重要なエネルギー資源です」(せきたんはじゅうようなエネルギーしげんです). They used coal to heat the house「彼らは家を暖めるために石炭を使いました」(かれらはいえをあたためるためにせきたんをつかいました). The word is neutral in tone and is typically used in technical, historical, or everyday contexts.
Radical
火
Stroke Count
9JLPT
N2Grade
3Frequency
1356
Handwriting
kanji
担Meaning
Bear, Carry
Reading
katsu
になnina
onyomiたんtan
Parts
扌Hand (手)旦Dawn
Example Word
担う: bear. The Japanese verb '担う (になう)' means 'to bear' or 'to shoulder' in the sense of taking on responsibility, duty, or a burden. It is often used in formal or serious contexts, such as discussing roles, responsibilities, or tasks that require significant effort or commitment. For example: He bears the responsibility of the project「彼はそのプロジェクトの責任を担う」(かれはそのプロジェクトのせきにんをになう). The company shoulders the mission of innovation「その会社は革新の使命を担う」(そのかいしゃはかくしんのしめいをになう). This verb can also imply a sense of pride or importance in the role being undertaken.
Radical
手
Stroke Count
8JLPT
N2Grade
6Frequency
1433
Handwriting
kanji
但Meaning
However, But
Reading
tada
onyomiたんtan
Parts
亻Person (人)旦Dawn
Example Word
但し: however or but. The Japanese conjunction '但し (ただし)' is used to introduce a condition, exception, or limitation to a previous statement. It is often translated as 'however' or 'but' in English, but it specifically implies a restriction or clarification. For example: You can enter, however, you must wear a mask「入ってもいいです、但し、マスクを着用してください」(はいってもいいです、ただし、マスクをちゃくようしてください). The event is free, but registration is required「イベントは無料です、但し、登録が必要です」(イベントはむりょうです、ただし、とうろくがひつようです). Note that '但し' is more formal and is commonly used in written or official contexts.
Radical
人
Stroke Count
7JLPT
N1Grade
9Frequency
1688
Handwriting
kanji
鍛Meaning
Forge, Train
Reading
kita
onyomiたんtan
Parts
釒Gold (金)段Step, Stairs
Example Word
鍛える: train. The Japanese verb '鍛える (きたえる)' primarily means 'to train' or 'to forge'. It is often used in the context of physical training, such as building strength or endurance, but can also refer to mental or skill-based training. For example: He trains his body every day「彼は毎日体を鍛える」(かれはまいにちからだをきたえる). She is training her mind through meditation「彼女は瞑想で心を鍛えている」(かのじょはめいそうでこころをきたえている). Additionally, '鍛える' can be used metaphorically to describe refining or honing a skill, such as '鍛える技術 (きたえるぎじゅつ)' (honing a skill).
Radical
金
Stroke Count
17JLPT
N1Grade
8Frequency
1751
Handwriting
kanji
誕Meaning
Birth
Reading
tan
Parts
訁Say (言)延Prolong
Example Word
誕生日: birthday. The Japanese noun '誕生日 (たんじょうび)' means 'birthday'. It refers to the anniversary of the day a person was born. This word is commonly used in celebrations, greetings, and gifts. For example: Happy birthday!「誕生日おめでとう!」(たんじょうびおめでとう!). Today is my birthday「今日は私の誕生日です」( きょうはわたしのたんじょうびです). The word is often paired with celebratory phrases or activities, such as '誕生日ケーキ (たんじょうびケーキ) (birthday cake)' or '誕生日プレゼント (たんじょうびプレゼント) (birthday present).'
Radical
言
Stroke Count
15JLPT
N1Grade
6Frequency
1864
Handwriting
kanji
綻Meaning
Come apart at the seams
Reading
hokoro
onyomiたんtan
Parts
糹 定Determine
Example Word
破綻: collapse or failure. The Japanese noun '破綻 (はたん)' refers to a collapse or failure, often in the context of systems, plans, or relationships. It implies a breakdown or disintegration of something that was previously functioning. For example: the plan ended in failure「その計画は破綻した」(そのけいかくははたんした). Their marriage fell apart「彼らの結婚は破綻した」(かれらのけっこんははたんした). This word is commonly used in formal or serious contexts to describe significant failures or collapses.
Radical
糸
Stroke Count
14JLPT
UnknownGrade
10Frequency
2055
Handwriting
Page 1 of 1
1 - 19 of 19
- こう kou
- しょう shou
- し shi
- かん kan
- とう tou
- そう sou
- き ki
- きょう kyou
- せい sei
- か ka
- けん ken
- せん sen
- けい kei
- しん shin
- ちょう chou
- さい sai
- じょう jou
- かい kai
- しゅう shuu
- ほう hou
- い i
- はん han
- ふ fu
- てい tei
- よう you
- こ ko
- ぼう bou
- きゅう kyuu
- じ ji
- たい tai
- ひ hi
- えん en
- せき seki
- かく kaku
- たん tan
- ゆう yuu
- しゅ shu
- く ku
- げん gen
- そ so
- りょう ryou
- ちゅう chuu
- おう ou
- しゃ sha
- きん kin
- こん kon
- へい hei
- さ sa
- さん san
- ご go
- すい sui
- どう dou
- ろう rou
- じゅう juu
- そく soku
- ばい bai
- がい gai
- ち chi
- せつ setsu
- いん in
- れい rei
- と to
- じん jin
- ごう gou
- しょ sho
- さく saku
- ぎ gi
- きょ kyo
- ぞう zou
- じゅん jun
- はい hai
- はく haku
- り ri
- しょく shoku
- ほ ho
- えい ei
- ゆ yu
- ひょう hyou
- てん ten
- だん dan
- がん gan
- こく koku
- が ga
- ぶ bu
- かつ katsu
- じゅ ju
- ふく fuku
- さつ satsu
- めい mei
- しゃく shaku
- ばん ban
- もう mou
- ふん fun
- ぜん zen
- しつ shitsu
- ばく baku
- たく taku
- やく yaku
- りゅう ryuu
- だ da
- だい dai
- ねん nen
- ぼく boku
- りん rin
- じょ jo
- け ke
- ぼ bo
- けつ ketsu
- へん hen
- しゅく shuku
- てき teki
- ろ ro
- よく yoku
- ちん chin
- に ni
- げ ge
- にん nin
- みょう myou
- す su
- おん on
- そん son
- た ta
- ぎょう gyou
- まい mai
- えき eki
- つい tsui
- み mi
- む mu
- れん ren
- とく toku
- びょう byou
- のう nou
- は ha
- び bi
- らん ran
- ろく roku
- う u
- ど do
- なん nan
- ず zu
- もん mon
- がく gaku
- ちく chiku
- ふう fuu
- ごん gon
- しき shiki
- おく oku
- りょ ryo
- てつ tetsu
- よ yo
- ぞく zoku
- とん ton
- ばつ batsu
- ざい zai
- ひん hin
- ぐ gu
- えつ etsu
- いつ itsu
- もく moku
- でん den
- りつ ritsu
- まん man
- しゅん shun
- え e
- らい rai
- らく raku
- あん an
- べん ben
- びん bin
- ざん zan
- はつ hatsu
- くつ kutsu
- ひつ hitsu
- げい gei
- めん men
- るい rui
- る ru
- れつ retsu
- くん kun
- きつ kitsu
- ぐう guu
- あい ai
- げき geki
- どん don
- ま ma
- にゅう nyuu
- ほん hon
- ぶん bun
- すう suu
- ちょく choku
- じゃく jaku
- や ya
- うん un
- わ wa
- どく doku
- ば ba
- ぎょ gyo
- きゃく kyaku
- きょく kyoku
- ふつ futsu
- ちゃく chaku
- お o
- ぐん gun
- ぼん bon
- ちょ cho
- も mo
- こつ kotsu
- とつ totsu
- へき heki
- ら ra
- いち ichi
- しち shichi
- はち hachi
- じつ jitsu
- にょ nyo
- りょく ryoku
- じき jiki
- ほく hoku
- つう tsuu
- せ se
- ぎん gin
- あく aku
- ざ za
- つ tsu
- ぶつ butsu
- もつ motsu
- じゅつ jutsu
- だつ datsu
- ほつ hotsu
- べつ betsu
- ぜい zei
- そつ sotsu
- ぎゃく gyaku
- まつ matsu
- みん min
- せち sechi
- れき reki
- ごく goku
- ぜつ zetsu
- わん wan
- ちつ chitsu
- じゅく juku
- きち kichi
- ぼつ botsu
- みつ mitsu
- ゆい yui
- まく maku
- だく daku
- じょく joku
- じゃ ja
- にょう nyou
- ずい zui
- な na
- らつ ratsu
- ひゃく hyaku
- げつ getsu
- がつ gatsu
- にち nichi
- くう kuu
- りき riki
- しゅつ shutsu
- ぎょく gyoku
- びゃく byaku
- ない nai
- にく niku
- ぎゅう gyuu
- べい bei
- ちゃ cha
- にゃく nyaku
- たつ tatsu
- すん sun
- ざつ zatsu
- りち richi
- ろん ron
- ぞん zon
- ねつ netsu
- いく iku
- りく riku
- りゃく ryaku
- あつ atsu
- わく waku
- いき iki
- わい wai
- めつ metsu
- でい dei
- きゃ kya
- みゃく myaku
- ねい nei
- ばち bachi
- ちゃん chan
- れふ refu
- すぎ sugi
- じく jiku
- ぜ ze
- また mata
- あ a
- きく kiku
- すく suku
- おつ otsu
- ちゅ chu
- うつ utsu
- きけ kike
- でき deki
- へつ hetsu
- かち kachi