Learn Japanese while reading Manga with our new Manga Reader Tool!

Nihongo

Classroom

Jōyō KanjiOrganized by Onyomi reading

どう dou

 

    kanji

    Meaning

    Same

    Reading

    kunyomiおな

    ona

    onyomiどう

    dou

    Parts

    Enclosure One Mouth

    Example Word

    同時: simultaneous. The Japanese noun '同時 (どうじ)' means 'simultaneous' or 'at the same time'. It is used to describe events or actions that occur concurrently. This word is often used in contexts where timing or synchronization is important, such as in technology, events, or daily activities. For example: The two events happened simultaneously「二つのイベントが同時に起こった」(ふたつのイベントがどうじにおこった). We started running at the same time「私たちは同時に走り始めた」(わたしたちはどうじにはしりはじめた). The word can also be used in phrases like '同時通訳 (どうじつうやく)' which means 'simultaneous interpretation'.

    Radical

    Stroke Count

    6

    JLPT

    N4

    Grade

    2

    Frequency

    60

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Way

    Reading

    kunyomiみち

    michi

    onyomiどう

    dou

    Parts

    Walk Neck

    Example Word

    地下道: underground. The Japanese noun '地下道 (ちかどう)' refers to an 'underground passage' or 'subway'. It is commonly used to describe tunnels or pathways that are built beneath the ground, often for pedestrians or vehicles. For example: The underground passage is convenient「地下道は便利です」(ちかどうはべんりです). We walked through the underground tunnel「私たちは地下道を歩きました」(わたしたちはちかどうをあるきました). This word is often used in urban contexts to describe infrastructure like subway systems or pedestrian underpasses.

    Radical

    Stroke Count

    12

    JLPT

    N4

    Grade

    2

    Frequency

    89

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Move

    Reading

    kunyomiうご

    ugo

    onyomiどう

    dou

    Parts

    Heavy Power

    Example Word

    動揺: disturbance or agitation. The Japanese noun '動揺 (どうよう)' refers to a state of disturbance or agitation, often emotional or mental. It can describe a sense of unease, instability, or turmoil, whether in a person's feelings, a situation, or even a physical object. For example: Her voice showed signs of disturbance「彼女の声に動揺が見えた」(かのじょのこえにどうようがみえた). The political situation caused widespread agitation「政治的な状況が広範な動揺を引き起こした」(せいじてきなじょうきょうがこうはんなどうようをひきおこした). This word is often used in contexts where there is a noticeable disruption or emotional unrest.

    Radical

    Stroke Count

    11

    JLPT

    N4

    Grade

    3

    Frequency

    106

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Wisteria

    Reading

    kunyomiふじ

    fuji

    onyomiどう

    dou

    とう

    tou

    Parts

    Grass

    Radical

    Stroke Count

    18

    JLPT

    N1

    Grade

    10

    Frequency

    451

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Work

    Reading

    kunyomiはたら

    hatara

    onyomiどう

    dou

    Parts

    Person (人)Move

    Example Word

    労働者: worker. The Japanese noun '労働者 (ろうどうしゃ)' refers to a 'worker' or 'laborer'. It is a general term used to describe someone who performs physical or mental work, often in exchange for wages. This word is commonly used in contexts related to employment, labor rights, and workplace discussions. For example: The workers are on strike「労働者がストライキをしている」(ろうどうしゃがストライキをしている). Many workers commute by train「多くの労働者が電車で通勤する」(おおくのろうどうしゃがでんしゃでつうきんする). The term can apply to various types of workers, including factory workers, office workers, or manual laborers, and is neutral in tone.

    Radical

    Stroke Count

    13

    JLPT

    N3

    Grade

    4

    Frequency

    471

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Hall

    Reading

    onyomiどう

    dou

    Parts

    Still, Esteem Soil

    Example Word

    堂: hall. The Japanese suffix '堂 (どう)' is commonly used to denote a hall or building, often associated with a specific purpose or establishment. It is frequently seen in the names of shops, temples, or public buildings. For example: a bookstore「本堂」(ほんどう), a temple hall「寺院の堂」(じいんのどう). This suffix can also be used in names of establishments, such as a bakery「パン屋の堂」(ぱんやのどう). It is important to note that '堂' is often used in a respectful or formal context, adding a sense of dignity or importance to the place it describes.

    Radical

    Stroke Count

    11

    JLPT

    N4

    Grade

    4

    Frequency

    578

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Lead, Guide

    Reading

    kunyomiみちび

    michibi

    onyomiどう

    dou

    Parts

    Way Measurement

    Example Word

    指導: guidance. The Japanese verbal noun '指導 (しどう)' means 'guidance' or 'instruction'. It refers to the act of teaching, directing, or leading someone, often in a formal or professional context. This word is commonly used in educational, coaching, or managerial settings. For example: The teacher provided guidance to the students「先生は生徒に指導をした」(せんせいはせいとにしどうをした). The coach's instruction improved the team's performance「コーチの指導でチームの成績が上がった」(コーチのしどうでチームのせいせきがあがった). It can also imply mentorship or leadership, as in '彼は新しい社員の指導を担当している (かれはあたらしいしゃいんのしどうをたんとうしている) (He is in charge of mentoring new employees).'

    Radical

    Stroke Count

    15

    JLPT

    N2

    Grade

    5

    Frequency

    1097

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Juvenile

    Reading

    kunyomiわらべ

    warabe

    onyomiどう

    dou

    Parts

    Stand Hometown

    Example Word

    児童: child. The Japanese noun '児童 (じどう)' refers to a child, typically in the context of school-age children or minors. It is often used in formal or educational settings, such as when discussing children's welfare, education, or legal rights. For example: The school is for children「その学校は児童のためのものです」(そのがっこうはじどうのためのものです). The law protects the rights of children「その法律は児童の権利を守る」(そのほうりつはじどうのけんりをまもる). Note that '児童' is more formal than other words like '子供 (こども)', which is a more general term for children.

    Radical

    Stroke Count

    12

    JLPT

    N2

    Grade

    3

    Frequency

    1101

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Cave, Penetrate

    Reading

    kunyomiほら

    hora

    onyomiどう

    dou

    Parts

    Water (水)Same

    Radical

    Stroke Count

    9

    JLPT

    N1

    Grade

    9

    Frequency

    1395

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Copper

    Reading

    kunyomiあかがね

    akagane

    onyomiどう

    dou

    Parts

    Gold (金)Same

    Radical

    Stroke Count

    14

    JLPT

    N2

    Grade

    5

    Frequency

    1447

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Trunk

    Reading

    onyomiどう

    dou

    Parts

    Moon, Month Same

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    1611

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Pupil

    Reading

    kunyomiひとみ

    hitomi

    onyomiどう

    dou

    とう

    tou

    Parts

    Eye Juvenile

    Example Word

    瞳: pupil. The Japanese noun '瞳 (ひとみ)' primarily refers to the 'pupil' of the eye, the black circular opening in the center of the iris. It can also poetically or metaphorically refer to the eyes themselves, often evoking a sense of beauty or depth. For example: Her pupils are beautiful「彼女の瞳は美しい」(かのじょのひとみはうつくしい). The child's eyes sparkled「子供の瞳が輝いていた」(こどものひとみがかがやいていた). This word is often used in literary or emotional contexts to emphasize the expressiveness or allure of someone's eyes.

    Radical

    Stroke Count

    17

    JLPT

    N1

    Grade

    10

    Frequency

    1674

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Yearn, Long for

    Reading

    kunyomiあこが

    akoga

    onyomiしょう

    shou

    どう

    dou

    とう

    tou

    Parts

    Juvenile

    Example Word

    憧れ: longing. The Japanese noun '憧れ (あこがれ)' refers to a feeling of longing or yearning, often for something or someone that is admired or idealized. It conveys a sense of aspiration or desire for something unattainable or distant. This word is commonly used to describe admiration for a person, a lifestyle, or a dream. For example: I have a longing for Paris「私はパリに憧れている」(わたしはパリにあこがれている). She has always had a longing to become a singer「彼女は歌手になることに憧れていた」(かのじょはかしゅになることにあこがれていた). The nuance of '憧れ' often carries a positive and romanticized tone, emphasizing the beauty or allure of the object of desire.

    Radical

    Stroke Count

    15

    JLPT

    N1

    Grade

    10

    Frequency

    1926

    Handwriting

Page 1 of 1

1 - 13 of 13

Onyomi reading Groups

Group 52 of 305