Learn Japanese while reading Manga with our new Manga Reader Tool!

Nihongo

Classroom

どう dou Jōyō Kanji Practice Quiz

Page 1

  • kanji

    Meaning

    Same

    Reading

    kunyomiおな

    ona

    onyomiどう

    dou

    Parts

    Enclosure One Mouth

    Example Word

    同一: same or identical. The Japanese adjectival noun '同一 (どういつ)' means 'same' or 'identical'. It is used to describe things that are exactly alike or indistinguishable in nature, quality, or characteristics. This word is often used in formal or technical contexts, such as in legal documents, scientific discussions, or when comparing objects or ideas. For example: These two documents are identical「これらの二つの書類は同一です」(これらのふたつのしょるいはどういつです). The two theories are the same in essence「二つの理論は本質的に同一だ」(ふたつのりろんはほんしつてきにどういつだ). Note that '同一' is often followed by particles like 'の' or 'である' to modify nouns or form predicates.

    Radical

    Stroke Count

    6

    JLPT

    N4

    Grade

    2

    Frequency

    60

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Way

    Reading

    kunyomiみち

    michi

    onyomiどう

    dou

    Parts

    Walk Neck

    Example Word

    回り道: detour. The Japanese noun '回り道 (まわりみち)' means 'detour'. It refers to taking a longer or indirect route to reach a destination, often due to obstacles, personal preference, or exploration. This word can be used both literally and metaphorically. For example: I took a detour to avoid traffic「渋滞を避けるために回り道をした」(じゅうたいをさけるためにまわりみちをした). Sometimes, taking a detour leads to unexpected discoveries「時々、回り道をすると予期せぬ発見がある」(ときどき、まわりみちをするとよきせぬはっけんがある). The word emphasizes the idea of an indirect path rather than the most straightforward one.

    Radical

    Stroke Count

    12

    JLPT

    N4

    Grade

    2

    Frequency

    89

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Move

    Reading

    kunyomiうご

    ugo

    onyomiどう

    dou

    Parts

    Heavy Power

    Example Word

    運動場: playground. The Japanese noun '運動場 (うんどうじょう)' refers to a 'playground' or 'sports field'. It is commonly used to describe an open area designated for physical activities, sports, or recreational play. This term is often associated with schools, parks, or community centers. For example: The children are playing on the playground「子供たちは運動場で遊んでいます」(こどもたちはうんどうじょうであそんでいます). The school's sports field is large「学校の運動場は広いです」(がっこうのうんどうじょうはひろいです). The word can also imply a space for organized sports or exercises, such as track and field events.

    Radical

    Stroke Count

    11

    JLPT

    N4

    Grade

    3

    Frequency

    106

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Wisteria

    Reading

    kunyomiふじ

    fuji

    onyomiどう

    dou

    とう

    tou

    Parts

    Grass

    Radical

    Stroke Count

    18

    JLPT

    N1

    Grade

    10

    Frequency

    451

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Work

    Reading

    kunyomiはたら

    hatara

    onyomiどう

    dou

    Parts

    Person (人)Move

    Example Word

    労働者: worker. The Japanese noun '労働者 (ろうどうしゃ)' refers to a 'worker' or 'laborer'. It is a general term used to describe someone who performs physical or mental work, often in exchange for wages. This word is commonly used in contexts related to employment, labor rights, and workplace discussions. For example: The workers are on strike「労働者がストライキをしている」(ろうどうしゃがストライキをしている). Many workers commute by train「多くの労働者が電車で通勤する」(おおくのろうどうしゃがでんしゃでつうきんする). The term can apply to various types of workers, including factory workers, office workers, or manual laborers, and is neutral in tone.

    Radical

    Stroke Count

    13

    JLPT

    N3

    Grade

    4

    Frequency

    471

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Hall

    Reading

    onyomiどう

    dou

    Parts

    Still, Esteem Soil

    Example Word

    食堂: cafeteria. The Japanese noun '食堂 (しょくどう)' refers to a 'cafeteria' or 'dining hall'. It is commonly used to describe a place where meals are served, often in schools, workplaces, or public facilities. The word can also refer to a casual restaurant or eatery. For example: Let's eat at the cafeteria「食堂で食べましょう」(しょくどうでたべましょう). The school cafeteria is crowded「学校の食堂は混んでいる」(がっこうのしょくどうはこんでいる). Note that '食堂' is often used in institutional settings, but it can also describe small, family-run restaurants.

    Radical

    Stroke Count

    11

    JLPT

    N4

    Grade

    4

    Frequency

    578

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Lead, Guide

    Reading

    kunyomiみちび

    michibi

    onyomiどう

    dou

    Parts

    Way Measurement

    Example Word

    導入: implementation or introduction. The Japanese verbal noun '導入 (どうにゅう)' can mean either 'introduction' or 'implementation', depending on the context. When used to mean 'introduction', it refers to the act of bringing something new into a system, environment, or discussion. For example: the introduction of new technology「新しい技術の導入」(あたらしいぎじゅつのどうにゅう). When used to mean 'implementation', it refers to the act of putting a plan or system into effect. For example: the implementation of new policies「新しい政策の導入」(あたらしいせいさくのどうにゅう). The word is often used in business, technology, and academic contexts to describe the process of adopting or applying something new.

    Radical

    Stroke Count

    15

    JLPT

    N2

    Grade

    5

    Frequency

    1097

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Juvenile

    Reading

    kunyomiわらべ

    warabe

    onyomiどう

    dou

    Parts

    Stand Hometown

    Example Word

    児童: child. The Japanese noun '児童 (じどう)' refers to a child, typically in the context of school-age children or minors. It is often used in formal or educational settings, such as when discussing children's welfare, education, or legal rights. For example: The school is for children「その学校は児童のためのものです」(そのがっこうはじどうのためのものです). The law protects the rights of children「その法律は児童の権利を守る」(そのほうりつはじどうのけんりをまもる). Note that '児童' is more formal than other words like '子供 (こども)', which is a more general term for children.

    Radical

    Stroke Count

    12

    JLPT

    N2

    Grade

    3

    Frequency

    1101

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Cave, Penetrate

    Reading

    kunyomiほら

    hora

    onyomiどう

    dou

    Parts

    Water (水)Same

    Radical

    Stroke Count

    9

    JLPT

    N1

    Grade

    9

    Frequency

    1395

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Copper

    Reading

    kunyomiあかがね

    akagane

    onyomiどう

    dou

    Parts

    Gold (金)Same

    Radical

    Stroke Count

    14

    JLPT

    N2

    Grade

    5

    Frequency

    1447

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Trunk

    Reading

    onyomiどう

    dou

    Parts

    Moon, Month Same

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    1611

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Pupil

    Reading

    kunyomiひとみ

    hitomi

    onyomiどう

    dou

    とう

    tou

    Parts

    Eye Juvenile

    Example Word

    瞳: pupil. The Japanese noun '瞳 (ひとみ)' primarily refers to the 'pupil' of the eye, the black circular opening in the center of the iris. It can also poetically or metaphorically refer to the eyes themselves, often evoking a sense of beauty or depth. For example: Her pupils are beautiful「彼女の瞳は美しい」(かのじょのひとみはうつくしい). The child's eyes sparkled「子供の瞳が輝いていた」(こどものひとみがかがやいていた). This word is often used in literary or emotional contexts to emphasize the expressiveness or allure of someone's eyes.

    Radical

    Stroke Count

    17

    JLPT

    N1

    Grade

    10

    Frequency

    1674

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Yearn, Long for

    Reading

    kunyomiあこが

    akoga

    onyomiしょう

    shou

    どう

    dou

    とう

    tou

    Parts

    Juvenile

    Example Word

    憧れ: longing. The Japanese noun '憧れ (あこがれ)' refers to a feeling of longing or yearning, often for something or someone that is admired or idealized. It conveys a sense of aspiration or desire for something unattainable or distant. This word is commonly used to describe admiration for a person, a lifestyle, or a dream. For example: I have a longing for Paris「私はパリに憧れている」(わたしはパリにあこがれている). She has always had a longing to become a singer「彼女は歌手になることに憧れていた」(かのじょはかしゅになることにあこがれていた). The nuance of '憧れ' often carries a positive and romanticized tone, emphasizing the beauty or allure of the object of desire.

    Radical

    Stroke Count

    15

    JLPT

    N1

    Grade

    10

    Frequency

    1926

    Handwriting