Page 1
kanji
同Meaning
Same
Reading
kunyomiおなona
onyomiどうdou
Parts
冂Enclosure 一One 口Mouth
Example Word
同等: equality or equivalence. The Japanese noun '同等 (どうとう)' refers to a state of being equal or equivalent in status, value, or quality. It is often used in formal or technical contexts to compare two or more things that are considered to be on the same level. For example: These two products are of equal quality「これらの製品は同等の品質です」(これらのせいひんはどうとうのひんしつです). The new law grants equal rights to all citizens「新しい法律は全ての市民に同等の権利を与えます」(あたらしいほうりつはすべてのしみんにどうとうのけんりをあたえます). Note that '同等' can also imply a sense of fairness or parity in treatment or conditions.
Radical
口
Stroke Count
6JLPT
N4Grade
2Frequency
60
Handwriting
kanji
道Meaning
Way
Reading
kunyomiみちmichi
onyomiどうdou
Parts
辶Walk 首Neck
Example Word
修道: asceticism. The Japanese noun '修道 (しゅうどう)' refers to the practice of asceticism or spiritual training, often in the context of religious or philosophical disciplines. It involves rigorous self-discipline and self-denial to achieve spiritual growth or enlightenment. This term is commonly associated with practices in Buddhism, Shinto, or other spiritual paths. Example sentences: He devoted his life to asceticism「彼は修道に人生を捧げた」(かれはしゅうどうにじんせいをささげた). The monk's asceticism was admirable「その僧の修道は立派だった」(そのそうのしゅうどうはりっぱだった).
Radical
辵
Stroke Count
12JLPT
N4Grade
2Frequency
89
Handwriting
kanji
動Meaning
Move
Reading
kunyomiうごugo
onyomiどうdou
Parts
重Heavy 力Power
Example Word
振動: vibration. The Japanese verbal noun '振動 (しんどう)' means 'vibration'. It refers to the rapid back-and-forth movement of an object or a system. This term is commonly used in both everyday and technical contexts, such as describing the vibration of a phone or the oscillation of a machine. For example: the vibration of the phone woke me up「携帯の振動で目が覚めた」(けいたいのしんどうでめがさめた). The machine is vibrating「機械が振動している」(きかいがしんどうしている). In physics or engineering contexts, '振動' can also refer to oscillations or waves, such as in '振動数 (しんどうすう)' meaning 'frequency'.
Radical
力
Stroke Count
11JLPT
N4Grade
3Frequency
106
Handwriting
kanji
働Meaning
Work
Reading
kunyomiはたらhatara
onyomiどうdou
Parts
亻Person (人)動Move
Example Word
労働: work. The Japanese verbal noun '労働 (ろうどう)' refers to 'work' or 'labor', specifically in the context of physical or mental effort exerted to achieve a purpose, often in a professional or industrial setting. It is commonly used in discussions about employment, labor rights, or economic activities. For example: He works hard every day「彼は毎日労働する」(かれはまいにちろうどうする). Labor conditions are improving「労働条件が改善されている」(ろうどうじょうけんがいぜんされている). The word can also appear in compounds like '労働者 (ろうどうしゃ)' (worker) or '労働時間 (ろうどうじかん)' (working hours).
Radical
人
Stroke Count
13JLPT
N3Grade
4Frequency
471
Handwriting
kanji
堂Meaning
Hall
Reading
onyomiどうdou
Parts
尚Still, Esteem 土Soil
Example Word
堂: hall. The Japanese suffix '堂 (どう)' is commonly used to denote a hall or building, often associated with a specific purpose or establishment. It is frequently seen in the names of shops, temples, or public buildings. For example: a bookstore「本堂」(ほんどう), a temple hall「寺院の堂」(じいんのどう). This suffix can also be used in names of establishments, such as a bakery「パン屋の堂」(ぱんやのどう). It is important to note that '堂' is often used in a respectful or formal context, adding a sense of dignity or importance to the place it describes.
Radical
土
Stroke Count
11JLPT
N4Grade
4Frequency
578
Handwriting
kanji
導Meaning
Lead, Guide
Reading
kunyomiみちびmichibi
onyomiどうdou
Parts
道Way 寸Measurement
Example Word
導入: implementation or introduction. The Japanese verbal noun '導入 (どうにゅう)' can mean either 'introduction' or 'implementation', depending on the context. When used to mean 'introduction', it refers to the act of bringing something new into a system, environment, or discussion. For example: the introduction of new technology「新しい技術の導入」(あたらしいぎじゅつのどうにゅう). When used to mean 'implementation', it refers to the act of putting a plan or system into effect. For example: the implementation of new policies「新しい政策の導入」(あたらしいせいさくのどうにゅう). The word is often used in business, technology, and academic contexts to describe the process of adopting or applying something new.
Radical
寸
Stroke Count
15JLPT
N2Grade
5Frequency
1097
Handwriting
kanji
童Meaning
Juvenile
Reading
kunyomiわらべwarabe
onyomiどうdou
Parts
立Stand 里Hometown
Example Word
児童: child. The Japanese noun '児童 (じどう)' refers to a child, typically in the context of school-age children or minors. It is often used in formal or educational settings, such as when discussing children's welfare, education, or legal rights. For example: The school is for children「その学校は児童のためのものです」(そのがっこうはじどうのためのものです). The law protects the rights of children「その法律は児童の権利を守る」(そのほうりつはじどうのけんりをまもる). Note that '児童' is more formal than other words like '子供 (こども)', which is a more general term for children.
Radical
立
Stroke Count
12JLPT
N2Grade
3Frequency
1101
Handwriting
kanji
瞳Meaning
Pupil
Reading
kunyomiひとみhitomi
onyomiどうdou
とうtou
Parts
目Eye 童Juvenile
Example Word
瞳: pupil. The Japanese noun '瞳 (ひとみ)' primarily refers to the 'pupil' of the eye, the black circular opening in the center of the iris. It can also poetically or metaphorically refer to the eyes themselves, often evoking a sense of beauty or depth. For example: Her pupils are beautiful「彼女の瞳は美しい」(かのじょのひとみはうつくしい). The child's eyes sparkled「子供の瞳が輝いていた」(こどものひとみがかがやいていた). This word is often used in literary or emotional contexts to emphasize the expressiveness or allure of someone's eyes.
Radical
目
Stroke Count
17JLPT
N1Grade
10Frequency
1674
Handwriting
kanji
憧Meaning
Yearn, Long for
Reading
kunyomiあこがakoga
onyomiしょうshou
どうdou
とうtou
Parts
忄 童Juvenile
Example Word
憧れる: yearn. The Japanese verb '憧れる (あこがれる)' means 'to yearn' or 'to long for'. It is used to express a deep admiration or desire for something or someone, often with a sense of idealization. This verb is commonly used when talking about aspirations, dreams, or admiration for a person, lifestyle, or achievement. For example: I yearn to become a musician「私はミュージシャンに憧れている」(わたしはミュージシャンにあこがれている). She yearns for a life in Paris「彼女はパリでの生活に憧れている」(かのじょはパリでのせいかつにあこがれている). The verb often carries a nuance of something being slightly out of reach or idealized.
Radical
心
Stroke Count
15JLPT
N1Grade
10Frequency
1926
Handwriting