Jōyō KanjiOrganized by Onyomi reading
そく soku
kanji
足Meaning
Foot, Sufficient
Reading
ashi
たta
onyomiそくsoku
Parts
龰Stop (止)口Mouth
Example Word
不足: lack or shortage. The Japanese verbal noun '不足 (ふそく)' primarily means 'shortage' or 'lack'. It is used to describe a situation where there is not enough of something, whether it be physical items, resources, or abstract concepts like time or effort. For example: There is a shortage of water「水が不足している」(みずがふそくしている). I lack sleep「睡眠が不足している」(すいみんがふそくしている). It can also be used in a more abstract sense, such as a lack of effort「努力が不足している」(どりょくがふそくしている). The word is often used in both formal and informal contexts to indicate insufficiency.
Radical
足
Stroke Count
7JLPT
N4Grade
1Frequency
121
Radical Form
⻊
Handwriting
kanji
息Meaning
Breath
Reading
iki
onyomiそ くsoku
Parts
心Heart 自Self
Example Word
ため息: sigh. The Japanese noun 'ため息 (ためいき)' means 'sigh'. It refers to the act of exhaling audibly, often as an expression of relief, frustration, exhaustion, or deep emotion. This word is commonly used in both casual and formal contexts to describe a physical or emotional reaction. For example: she let out a sigh of relief「彼女は安堵のため息をついた」(かのじょはあんどのためいきをついた). He sighed deeply after hearing the news「彼はその知らせを聞いて深いため息 をついた」(かれはそのしらせをきいてふかいためいきをついた). The word can also be used metaphorically to describe a sense of resignation or weariness.
Radical
心
Stroke Count
10JLPT
N3Grade
3Frequency
358
Handwriting
kanji
側Meaning
Side
Reading
kawa
ぞばzoba
がわgawa
onyomiそくsoku
Parts
亻Person (人)則Rule
Example Word
西側: west side. The Japanese noun '西側 (にしがわ)' refers to the 'westside' or the western part of something, such as a city, region, or area. It is commonly used to describe geographical locations or directions. For example: the westside of the city is quiet「街の西側は静かです」(まちのにしがわはしずかです). The school is on the westside of the park「学校は公園の西側にあります」(がっこうはこうえんのにしがわにあります). This term is neutral and can be used in both formal and informal contexts.
Radical
人
Stroke Count
11JLPT
N3Grade
4Frequency
426
Handwriting
kanji
即Meaning
Instant, Immediate
Reading
sunawa
onyomiそくsoku
Parts
艮Stopping 卩Seal
Example Word
即ち: namely. The Japanese conjunction '即ち (すなわち)' means 'namely' or 'in other words'. It is used to clarify or restate something that has been mentioned previously, often to provide a more precise or detailed explanation. This word is commonly used in both written and formal spoken Japanese. For example: He is my best friend, namely, my brother「彼は私の親友、即ち、私の兄です」(かれはわたしのしんゆう、すなわち、わたしのあにです). The solution is simple, namely, to work harder「解決策は簡単だ、即ち、もっ と頑張ることだ」(かいけつさくはかんたんだ、すなわち、もっとがんばることだ).
Radical
卩
Stroke Count
7JLPT
N1Grade
7Frequency
701
Handwriting
kanji
束Meaning
Bundle, Bind
Reading
taba
onyomiそくsoku
Parts
木Tree, Wood 口Mouth
Example Word
花束: bouquet. The Japanese noun '花束 (はなたば)' refers to a 'bouquet' of flowers. It is commonly used to describe a collection of flowers arranged together, often given as a gift for special occasions such as weddings, anniversaries, or celebrations. For example: She received a beautiful bouquet「彼女は美しい花束をもらった」(かのじょはうつくしいはなたばをもらった). I bought a bouquet for my mother「母に花束を買った」(ははにはな たばをかった). The word emphasizes the arrangement and presentation of flowers, often tied together or placed in a decorative manner.
Radical
木
Stroke Count
7JLPT
N3Grade
4Frequency
729
Handwriting
kanji
速Meaning
Quick
Reading
haya
すみsumi
onyomiそくsoku
Parts
⻌Walk 束Bundle, Bind
Example Word
時速: speed. The Japanese noun '時速 (じそく)' refers to 'speed' in the context of how fast something is moving, specifically measured in kilometers or miles per hour. It is commonly used in discussions about vehicles, sports, or any scenario where speed is a factor. For example: The car's speed is 100 kilometers per hour「車の時速は100キロです」(くるまのじそくは100キロです). The train's speed is very high「電車の時速はとても高いです」(でんしゃのじそくはとてもたかいです). This term is particularly useful in contexts where precise measurement of speed is necessary, such as in transportation or athletics.
Radical
辵
Stroke Count
10JLPT
N3Grade
3Frequency
830
Handwriting
kanji
則Meaning
Rule
Reading
soku
Parts
貝Shellfish 刂Sword (刀)
Example Word
反則: foul. The Japanese verbal noun '反則 (はんそく)' refers to a violation or foul, particularly in the context of rules, regulations, or sports. It is commonly used to describe actions that break established rules, whether in games, competitions, or formal agreements. For example: That was a foul!「それは反則だ!」(それははんそくだ!). He committed a foul during the match「彼は試合中に反則を犯した」(かれはしあいちゅうにはんそくをおかした). The term can also extend to broader contexts, such as breaking societal or ethical rules, though it is most frequently associated with sports and games.
Radical
刀
Stroke Count
9JLPT
N2Grade
5Frequency
1065
Handwriting
kanji
測Meaning
Measure, Conjecture
Reading
haka
onyomiそくsoku
Parts
氵Water (水)則Rule
Example Word
推測: guess or speculation. The Japanese verbal noun '推測 (すいそく)' refers to the act of making an educated guess or forming a hypothesis based on available information. It is often used in contexts where there is uncertainty or incomplete data, and it implies a logical process of reasoning rather than a random guess. For example: His guess was correct「彼の推測は正しかった」(かれのすいそくはただしかった). We can only speculate about the future「未来について推測することしかできない」(みらいについてすいそくすることしかできない). It is important to note that '推測' carries a slightly more formal tone compared to casual words like '当てずっぽう (あてずっぽう)' (wild guess).
Radical
水
Stroke Count
12JLPT
N2Grade
5Frequency
1322
Handwriting
kanji
促Meaning
Urge, Press
Reading
unaga
onyomiそくsoku
Parts
亻Person (人)足Foot, Sufficient
Example Word
催促: demand or urging. The Japanese verbal noun '催促 (さいそく)' refers to the act of urging or pressing someone to do something, often in the context of requesting payment, action, or a response. It can also imply a demand or insistence. For example: I received a demand for payment「支払いの催促を受けました」(しはらいのさいそくをうけました). He urged me to reply quickly「彼は早く返事をするように催促した」(かれははやくへんじをするようにさいそくした). This term is commonly used in formal or business settings, where timely responses or actions are required.
Radical
人
Stroke Count
9JLPT
N1Grade
8Frequency
1557
Handwriting
kanji
捉Meaning
Catch
Reading
tora
onyomiそくsoku
Parts
扌Hand (手)足Foot, Sufficient
Example Word
捉える: grasp. The Japanese verb '捉える (とらえる)' means 'to grasp' or 'to capture'. It is used to describe the act of physically catching or holding onto something, as well as metaphorically understanding or perceiving something. For example: He grasped the concept quickly「彼はその概念をすぐに捉えた」(かれはそのがいねんをすぐにとらえた). The police captured the criminal「警察は犯人を捉えた」(けいさつははんにんをとらえた). This verb can also be used in a more abstract sense, such as capturing an image or idea in one's mind.
Radical
手
Stroke Count
10JLPT
UnknownGrade
10Frequency
1578
Handwriting
kanji
塞Meaning
Block up
Reading
mi
ふさfusa
とりでtoride
onyomiそくsoku
さいsai
Parts
土Soil
Example Word
塞ぐ: block. The Japanese verb '塞ぐ (ふさぐ)' primarily means 'to block' or 'to obstruct'. It is used to describe the action of closing or blocking a passage, entrance, or any kind of opening. It can also be used metaphorically to describe blocking emotions or thoughts. For example: He blocked the entrance with a box「彼は箱で入口を塞いだ」(かれははこでいりぐちをふさいだ). She tried to block out the painful memories「彼女は辛い記憶を塞ごうとした」(かのじょはつらいきおくをふさごうとした). The verb can also imply a sense of filling or occupying a space, as in 'to fill a hole' or 'to occupy a position'.
Radical
土
Stroke Count
13JLPT
UnknownGrade
10Frequency
1644
Handwriting
kanji
戚Meaning
Grieve, Relatives
Reading
ita
うれure
みうちmiuchi
onyomiそくsoku
せきseki
Parts
戊 尗
Example Word
親戚: relative. The Japanese noun '親戚 (しんせき)' refers to a 'relative' or 'family member'. It is used to describe someone who is related by blood or marriage, such as aunts, uncles, cousins, or in-laws. This term is broader than '家族 (かぞく)', which specifically refers to immediate family members like parents, siblings, or children. For example: I visited my relatives「親戚を訪ねた」(しんせきをたずねた). She has many relatives「彼女は親戚が多い」(かのじょはしんせきがおおい). The word can also be used in formal or casual contexts, depending on the situation.
Radical
戈
Stroke Count
11JLPT
UnknownGrade
10Frequency
1827
Handwriting
Page 1 of 1
1 - 12 of 12
- こう kou
- しょう shou
- し shi
- かん kan
- とう tou
- そう sou
- き ki
- きょう kyou
- せい sei
- か ka
- けん ken
- せん sen
- けい kei
- しん shin
- ちょう chou
- さい sai
- じょう jou
- かい kai
- しゅう shuu
- ほう hou
- い i
- はん han
- ふ fu
- てい tei
- よう you
- こ ko
- ぼう bou
- きゅう kyuu
- じ ji
- たい tai
- ひ hi
- えん en
- せき seki
- かく kaku
- たん tan
- ゆう yuu
- しゅ shu
- く ku
- げん gen
- そ so
- りょう ryou
- ちゅう chuu
- おう ou
- しゃ sha
- きん kin
- こん kon
- へい hei
- さ sa
- さん san
- ご go
- すい sui
- どう dou
- ろう rou
- じゅう juu
- そく soku
- ばい bai
- がい gai
- ち chi
- せつ setsu
- いん in
- れい rei
- と to
- じん jin
- ごう gou
- しょ sho
- さく saku
- ぎ gi
- きょ kyo
- ぞう zou
- じゅん jun
- はい hai
- はく haku
- り ri
- しょく shoku
- ほ ho
- えい ei
- ゆ yu
- ひょう hyou
- てん ten
- だん dan
- がん gan
- こく koku
- が ga
- ぶ bu
- かつ katsu
- じゅ ju
- ふく fuku
- さつ satsu
- めい mei
- しゃく shaku
- ばん ban
- もう mou
- ふん fun
- ぜん zen
- しつ shitsu
- ばく baku
- たく taku
- やく yaku
- りゅう ryuu
- だ da
- だい dai
- ねん nen
- ぼく boku
- りん rin
- じょ jo
- け ke
- ぼ bo
- けつ ketsu
- へん hen
- しゅく shuku
- てき teki
- ろ ro
- よく yoku
- ちん chin
- に ni
- げ ge
- にん nin
- みょう myou
- す su
- おん on
- そん son
- た ta
- ぎょう gyou
- まい mai
- えき eki
- つい tsui
- み mi
- む mu
- れん ren
- とく toku
- びょう byou
- のう nou
- は ha
- び bi
- らん ran
- ろく roku
- う u
- ど do
- なん nan
- ず zu
- もん mon
- がく gaku
- ちく chiku
- ふう fuu
- ごん gon
- しき shiki
- おく oku
- りょ ryo
- てつ tetsu
- よ yo
- ぞく zoku
- とん ton
- ばつ batsu
- ざい zai
- ひん hin
- ぐ gu
- えつ etsu
- いつ itsu
- もく moku
- でん den
- りつ ritsu
- まん man
- しゅん shun
- え e
- らい rai
- らく raku
- あん an
- べん ben
- びん bin
- ざん zan
- はつ hatsu
- くつ kutsu
- ひつ hitsu
- げい gei
- めん men
- るい rui
- る ru
- れつ retsu
- くん kun
- きつ kitsu
- ぐう guu
- あい ai
- げき geki
- どん don
- ま ma
- にゅう nyuu
- ほん hon
- ぶん bun
- すう suu
- ちょく choku
- じゃく jaku
- や ya
- うん un
- わ wa
- どく doku
- ば ba
- ぎょ gyo
- きゃく kyaku
- きょく kyoku
- ふつ futsu
- ちゃく chaku
- お o
- ぐん gun
- ぼん bon
- ちょ cho
- も mo
- こつ kotsu
- とつ totsu
- へき heki
- ら ra
- いち ichi
- しち shichi
- はち hachi
- じつ jitsu
- にょ nyo
- りょく ryoku
- じき jiki
- ほく hoku
- つう tsuu
- せ se
- ぎん gin
- あく aku
- ざ za
- つ tsu
- ぶつ butsu
- もつ motsu
- じゅつ jutsu
- だつ datsu
- ほつ hotsu
- べつ betsu
- ぜい zei
- そつ sotsu
- ぎゃく gyaku
- まつ matsu
- みん min
- せち sechi
- れき reki
- ごく goku
- ぜつ zetsu
- わん wan
- ちつ chitsu
- じゅく juku
- きち kichi
- ぼつ botsu
- みつ mitsu
- ゆい yui
- まく maku
- だく daku
- じょく joku
- じゃ ja
- にょう nyou
- ずい zui
- な na
- らつ ratsu
- ひゃく hyaku
- げつ getsu
- がつ gatsu
- にち nichi
- くう kuu
- りき riki
- しゅつ shutsu
- ぎょく gyoku
- びゃく byaku
- ない nai
- にく niku
- ぎゅう gyuu
- べい bei
- ちゃ cha
- にゃく nyaku
- たつ tatsu
- すん sun
- ざつ zatsu
- りち richi
- ろん ron
- ぞん zon
- ねつ netsu
- いく iku
- りく riku
- りゃく ryaku
- あつ atsu
- わく waku
- いき iki
- わい wai
- めつ metsu
- でい dei
- きゃ kya
- みゃく myaku
- ねい nei
- ばち bachi
- ちゃん chan
- れふ refu
- すぎ sugi
- じく jiku
- ぜ ze
- また mata
- あ a
- きく kiku
- すく suku
- おつ otsu
- ちゅ chu
- うつ utsu
- きけ kike
- でき deki
- へつ hetsu
- かち kachi