Page 1
kanji
足Meaning
Foot, Sufficient
Reading
kunyomiあしashi
たta
onyomiそくsoku
Parts
龰Stop (止)口Mouth
Example Word
足跡: footprint. The Japanese noun '足跡 (あしあと)' means 'footprint'. It refers to the mark or impression left by a foot or shoe on a surface. This word is often used literally, such as when describing footprints in the sand or snow, but it can also be used metaphorically to describe the traces or evidence left behind by someone's actions or presence. For example: There were footprints in the snow「 雪に足跡があった」(ゆきにあしあとがあった). His achievements left a significant mark「彼の功績は大きな足跡を残した」(かれのこうせきはおおきなあしあとをのこした).
Radical
足
Stroke Count
7JLPT
N4Grade
1Frequency
121
Radical Form
⻊
Handwriting
kanji
息Meaning
Breath
Reading
kunyomiいきiki
onyomiそくsoku
Parts
心Heart 自Self
Example Word
息子: son. The Japanese noun '息子 (むすこ)' means 'son'. It refers to a male child in relation to his parents. This term is commonly used in both formal and informal contexts. For example: My son is studying 「私の息子は勉強しています」(わたしのむすこはべんきょうしています). He is my only son「彼は私の一人息子です」(かれはわたしのひとりむすこです). The word '息子' is often used in family-related conversations and is a respectful way to refer to one's own son or someone else's son.
Radical
心
Stroke Count
10JLPT
N3Grade
3Frequency
358
Handwriting
kanji
側Meaning
Side
Reading
kunyomiかわkawa
ぞばzoba
がわgawa
onyomiそくsoku
Parts
亻Person (人)則Rule
Example Word
内側: inside. The Japanese noun '内側 (うちがわ)' means 'inside'. It refers to the inner part or interior of something, often used to describe the side that is not visible from the outside. This word is commonly used in both physical and abstract contexts. For example: the inside of the box「箱の内側」(はこのうちがわ). She keeps her feelings inside「彼女は感情を内側に秘めている」(かのじょはかんじょうをうちがわにひめている). It can also be used to describe the inner side of a structure or object, such as the inside of a room or a container.
Radical
人
Stroke Count
11JLPT
N3Grade
4Frequency
426
Handwriting
kanji
即Meaning
Instant, Immediate
Reading
kunyomiすなわsunawa
onyomiそくsoku
Parts
艮Stopping 卩Seal
Example Word
即ち: namely. The Japanese conjunction '即ち (すなわち)' means 'namely' or 'in other words'. It is used to clarify or restate something that has been mentioned previously, often to provide a more precise or detailed explanation. This word is commonly used in both written and formal spoken Japanese. For example: He is my best friend, namely, my brother「彼は私の親友、即ち、私の兄です」(かれはわたしのしんゆう、すなわち、わたしのあにです). The solution is simple, namely, to work harder「解決策は簡単だ、即ち、もっと頑張ることだ」(かいけつさくはかんたんだ、すなわち、もっとがんばることだ).
Radical
卩
Stroke Count
7JLPT
N1Grade
7Frequency
701
Handwriting
kanji
束Meaning
Bundle, Bind
Reading
kunyomiたばtaba
onyomiそくsoku
Parts
木Tree, Wood 口Mouth
Example Word
束: bundle. The Japanese noun '束 (たば)' refers to a 'bundle' or a collection of items tied together. It is commonly used to describe things like a bundle of sticks, flowers, or papers. For example: a bundle of flowers「花の束」(はなたば). He gave me a bundle of letters「彼は私に手紙の束をくれた」(かれはわたしにてがみのたばをくれた). The word can also imply a sense of grouping or clustering, often tied or bound in some way.
Radical
木
Stroke Count
7JLPT
N3Grade
4Frequency
729
Handwriting
kanji
速Meaning
Quick
Reading
kunyomiはやhaya
すみsumi
onyomiそくsoku
Parts
⻌Walk 束Bundle, Bind
Example Word
高速道路: highway. The Japanese noun '高速道路 (こうそくどうろ)' refers to a 'highway' or 'expressway'. It is a type of road designed for high-speed vehicular traffic, typically with multiple lanes and limited access points. Highways in Japan are often toll roads and are crucial for long-distance travel and transportation. For example: We took the highway to get to the city quickly「高速道路を使って早く街に着きました」(こうそくどうろをつかってはやくまちにつきました). The highway was congested due to an accident「高速道路は事故で渋滞していました」(こうそくどうろはじこでじゅうたいしていました).
Radical
辵
Stroke Count
10JLPT
N3Grade
3Frequency
830
Handwriting
kanji
則Meaning
Rule
Reading
onyomiそくsoku
Parts
貝Shellfish 刂Sword (刀)
Example Word
不規則: irregular. The Japanese adjectival noun '不規則 (ふきそく)' means 'irregular'. It is used to describe something that does not follow a set pattern, rule, or schedule. This term can be applied to various contexts, such as irregular schedules, irregular shapes, or irregular behavior. For example: His work hours are irregular「彼の仕事時間は不規則だ」(かれのしごとじかんはふきそくだ). The heartbeat was irregular「心拍が不規則だった」(しんぱくがふきそくだった). Note that '不規則' is often used in formal or technical contexts to describe deviations from the norm.
Radical
刀
Stroke Count
9JLPT
N2Grade
5Frequency
1065
Handwriting
kanji
測Meaning
Measure, Conjecture
Reading
kunyomiはかhaka
onyomiそくsoku
Parts
氵Water (水)則Rule
Example Word
観測: observation. The Japanese verbal noun '観測 (かんそく)' means 'observation'. It refers to the act of observing or monitoring something, often in a scientific or systematic manner. This term is commonly used in contexts such as weather observation, astronomical observation, or data collection. For example: The observation of stars is fascinating「星の観測は魅力的です」(ほしのかんそくはみりょくてきです). They are conducting weather observations「彼らは気象観測を行っています」(かれらはきしょうかんそくをおこなっています). The term can also imply a careful or detailed examination of phenomena.
Radical
水
Stroke Count
12JLPT
N2Grade
5Frequency
1322
Handwriting
kanji
促Meaning
Urge, Press
Reading
kunyomiうながunaga
onyomiそくsoku
Parts
亻Person (人)足Foot, Sufficient
Example Word
促す: urge. The Japanese verb '促す (うながす)' means 'to urge' or 'to prompt'. It is used when encouraging or pushing someone to take action or make a decision. This verb often implies a sense of urgency or necessity. For example: The teacher urged the students to study harder「先生は生徒たちにもっと勉強するよう促した」(せんせいはせいとたちにもっとべんきょうするよううながした). The situation prompted him to act quickly「状況が彼に素早く行動するよう促した」(じょうきょうがかれにすばやくこうどうするよううながした). It can also be used in contexts where something stimulates or triggers a reaction, such as 'The smell of food urged me to eat'「食べ物の匂いが私に食べるよう促した」(たべもののにおいがわたしにたべるよううながした).
Radical
人
Stroke Count
9JLPT
N1Grade
8Frequency
1557
Handwriting
kanji
捉Meaning
Catch
Reading
kunyomiとらtora
onyomiそくsoku
Parts
扌Hand (手)足Foot, Sufficient
Example Word
捉える: grasp. The Japanese verb '捉える (とらえる)' means 'to grasp' or 'to capture'. It is used to describe the act of physically catching or holding onto something, as well as metaphorically understanding or perceiving something. For example: He grasped the concept quickly「彼はその概念をすぐに捉えた」(かれはそのがいねんをすぐにとらえた). The police captured the criminal「警察は犯人を捉えた」(けいさつははんにんをとらえた). This verb can also be used in a more abstract sense, such as capturing an image or idea in one's mind.
Radical
手
Stroke Count
10JLPT
UnknownGrade
10Frequency
1578
Handwriting
kanji
塞Meaning
Block up
Reading
kunyomiみmi
ふさfusa
とりでtoride
onyomiそくsoku
さいsai
Parts
土Soil
Example Word
塞がる: blocked or occupied. The Japanese verb '塞がる (ふさがる)' has two primary meanings. The first meaning is 'blocked', which refers to something being physically obstructed or closed off. For example: The road is blocked due to construction「道路が工事で塞がっている」(どうろがこうじでふさがっている). The second meaning is 'occupied', which refers to something being in use or unavailable. For example: The bathroom is occupied「トイレが塞がっている」(トイレがふさがっている). This verb is often used to describe situations where access or availability is restricted, either physically or metaphorically.
Radical
土
Stroke Count
13JLPT
UnknownGrade
10Frequency
1644
Handwriting
kanji
戚Meaning
Grieve, Relatives
Reading
kunyomiいたita
うれure
みうちmiuchi
onyomiそくsoku
せきseki
Parts
戊 尗
Example Word
親戚: relative. The Japanese noun '親戚 (しんせき)' refers to a 'relative' or 'family member'. It is used to describe someone who is related by blood or marriage, such as aunts, uncles, cousins, or in-laws. This term is broader than '家族 (かぞく)', which specifically refers to immediate family members like parents, siblings, or children. For example: I visited my relatives「親戚を訪ねた」(しんせきをたずねた). She has many relatives「彼女は親戚が多い」(かのじょはしんせきがおおい). The word can also be used in formal or casual contexts, depending on the situation.
Radical
戈
Stroke Count
11JLPT
UnknownGrade
10Frequency
1827
Handwriting