Support Venezuelan earthquake victims bydonating to emergency relief efforts

Nihongo

Classroom

と to Jōyō Kanji Practice Quiz

Page 1

  • kanji

    Meaning

    Soil

    Reading

    kunyomiつち

    tsuchi

    onyomi

    to

    do

    Parts

    One Ten

    Example Word

    お土産: souvenir. The Japanese noun 'お土産 (おみやげ)' refers to a 'souvenir' or a gift typically brought back from a trip or visit to a place. It is a common practice in Japan to bring back small gifts for family, friends, or colleagues when returning from a trip. These gifts often represent the local culture or specialties of the visited area. For example: I bought a souvenir from Kyoto「京都でお土産を買いました」(きょうとでおみやげをかいました). This is a souvenir from Hokkaido「これは北海道のお土産です」(これはほっかいどうのおみやげです). The term 'お土産' is often used in a polite or formal context, and it is customary to present these gifts with both hands as a sign of respect.

    Radical

    Stroke Count

    3

    JLPT

    N5

    Grade

    1

    Frequency

    216

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Cross, Transit

    Reading

    kunyomiわた

    wata

    onyomi

    to

    Parts

    Water (水)Degrees, Times

    Example Word

    渡す: hand or cross. The Japanese verb '渡す (わたす)' primarily means 'to hand over' or 'to pass something to someone'. It is used when transferring an object from one person to another, such as handing over a document or passing a tool. For example: Please hand me the book「本を渡してください」(ほんをわたしてください). He handed the keys to the manager「彼はマネージャーに鍵を渡した」(かれはマネージャーにかぎをわたした). Additionally, '渡す' can also mean 'to cross', as in crossing a river or a bridge. For example: They crossed the river「彼らは川を渡った」(かれらはかわをわたった). The context usually makes it clear which meaning is intended.

    Radical

    Stroke Count

    12

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    381

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Metropolis

    Reading

    kunyomiみやこ

    miyako

    onyomi

    to

    tsu

    Parts

    Someone Mound (阜)

    Example Word

    都合: convenience or circumstances. The Japanese noun '都合 (つごう)' has two primary meanings. The first is 'circumstances,' referring to the conditions or factors affecting a situation. For example: Due to unforeseen circumstances, the event was canceled「都合により、イベントは中止されました」(つごうにより、イベントはちゅうしされました). The second meaning is 'convenience,' referring to what is suitable or practical for someone. For example: Please let me know your convenience「ご都合をお知らせください」(ごつごうをおしらせください). This word is often used in formal or polite contexts to discuss schedules, availability, or reasons for decisions.

    Radical

    Stroke Count

    11

    JLPT

    N3

    Grade

    3

    Frequency

    409

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Way, Route

    Reading

    onyomi

    to

    Parts

    Walk Excess

    Example Word

    中途: midway. The Japanese noun '中途 (ちゅうと)' refers to the middle or halfway point of something, such as a process, journey, or period of time. It is often used to describe being in the middle of an action or state. For example: I quit the project midway「プロジェクトを中途でやめた」(ぷろじぇくとをちゅうとでやめた). He stopped midway through the speech「彼はスピーチの途中で止まった」(かれはすぴーちのとちゅうでとまった). The word can also imply incompleteness or interruption, as in '中途半端 (ちゅうとはんぱ)', which means 'half-finished' or 'half-hearted'.

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    555

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Map

    Reading

    kunyomiはか

    haka

    onyomi

    to

    zu

    Parts

    Box Ladle, Dipper

    Example Word

    図る: measure or plan. The Japanese verb '図る (はかる)' has two distinct meanings. The first meaning is 'to plan' or 'to attempt', often used when someone is trying to achieve a specific goal or outcome. For example: He planned to improve the company's performance「彼は会社の業績を改善しようと図った」(かれはかいしゃのぎょうせきをかいぜんしようとはかった). The second meaning is 'to measure', typically used in contexts involving physical measurement or calculation. For example: She measured the length of the table「彼女はテーブルの長さを図った」(かのじょはテーブルのながさをはかった). These two meanings are unrelated, so they are listed separately. The verb is versatile and its meaning depends heavily on the context in which it is used.

    Radical

    Stroke Count

    7

    JLPT

    N4

    Grade

    2

    Frequency

    576

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Ascend

    Reading

    kunyomiのぼ

    nobo

    onyomi

    to

    とう

    tou

    Parts

    Dotted tent Beans

    Example Word

    登校: school attendance. The Japanese verbal noun '登校 (とうこう)' refers to the act of attending school or going to school. It is commonly used in contexts related to students' daily routines, school schedules, or discussions about education. For example: He is late for school attendance「彼は登校に遅れている」(かれはとうこうにおくれている). School attendance is mandatory「登校は義務です」(とうこうはぎむです). This term is often used in formal or educational settings and can be part of phrases like '登校日 (とうこうび)' (school attendance day) or '登校時間 (とうこうじかん)' (school attendance time).

    Radical

    Stroke Count

    12

    JLPT

    N3

    Grade

    3

    Frequency

    666

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Follower, Junior

    Reading

    onyomi

    to

    Parts

    Stop Run

    Example Word

    生徒: student. The Japanese noun '生徒 (せいと)' refers to a 'student', typically in the context of elementary, middle, or high school. It is commonly used to describe someone who is enrolled in and attending a school. Unlike '学生 (がくせい)', which can refer to college or university students, '生徒' is more specific to younger students. For example: The student is studying「生徒は勉強しています」(せいとはべんきょうしています). She is a high school student「彼女は高校の生徒です」(かのじょはこうこうのせいとです). The teacher is guiding the students「先生は生徒を指導しています」(せんせいはせいとをしどうしています).

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N3

    Grade

    4

    Frequency

    815

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Spit, Spew

    Reading

    kunyomi

    ha

    tsu

    onyomi

    to

    Parts

    Mouth Soil

    Example Word

    吐き出す: spit or discharge. The Japanese verb '吐き出す (はきだす)' has two primary meanings. The first is 'to spit out', which can refer to physically expelling something from the mouth, such as food or liquid. For example: he spit out the bitter medicine「彼は苦い薬を吐き出した」(かれはにがいくすりをはきだした). The second meaning is 'to discharge' or 'to emit', which can refer to releasing substances, gases, or even emotions. For example: the factory discharges waste into the river「工場は川に廃棄物を吐き出す」(こうじょうはかわにはいきぶつをはきだす). This verb is often used in both literal and figurative contexts, making it versatile in everyday and technical language.

    Radical

    Stroke Count

    6

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    1063

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Plaster, Paint

    Reading

    kunyomi

    nu

    onyomi

    to

    Parts

    Soil

    Example Word

    塗る: paint. The Japanese verb '塗る (ぬる)' means 'to paint' or 'to apply a coating'. It is used when describing the action of spreading a substance, such as paint, varnish, or makeup, onto a surface. This verb is commonly used in contexts involving art, construction, or personal grooming. For example: I painted the wall「壁を塗った」(かべをぬった). She applied nail polish「彼女はマニキュアを塗った」(かのじょはまにきゅあをぬった). The nuance of '塗る' emphasizes the act of spreading or covering a surface with a substance, and it can be used both literally and metaphorically.

    Radical

    Stroke Count

    13

    JLPT

    N2

    Grade

    8

    Frequency

    1261

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Envy, Jealous

    Reading

    kunyomiつも

    tsumo

    そね

    sone

    ねた

    neta

    onyomi

    to

    tsu

    Parts

    Woman Stone

    Example Word

    嫉妬: jealousy. The Japanese noun '嫉妬 (しっと)' means 'jealousy'. It refers to the feeling of envy or resentment towards someone because of their advantages, achievements, or possessions. This word is often used in contexts involving relationships, competition, or personal insecurities. For example: She felt jealousy towards her friend「彼女は友達に嫉妬を感じた」(かのじょはともだちにしっとをかんじた). His success caused jealousy among his colleagues「彼の成功は同僚の間に嫉妬を引き起こした」(かれのせいこうはどうりょうのあいだにしっとをひきおこした). The word can also imply a sense of bitterness or ill will, depending on the context.

    Radical

    Stroke Count

    8

    Grade

    10

    Frequency

    1700

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Ladle, Dipper

    Reading

    onyomi

    to

    Radical

    Stroke Count

    4

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1772

    Handwriting