Japanese VocabularyOrganized by Composition
Kanji-hiragana
word
貫くMeaning
Pierce, Persist
Reading
tsuranuku
Kanji
貫Pierce, Sushi counter
Explanation
The Japanese verb '貫く (つらぬく)' has two primary meanings. The first is 'to pierce' or 'to penetrate', often used in a physical sense, such as piercing through an object. For example: The arrow pierced the target「矢が的を貫いた」(やがまとをつらぬいた). The second meaning is 'to persist' or 'to carry through', referring to maintaining a principle, belief, or course of action despite challenges. For example: He persisted in his beliefs「彼は信念を貫いた」(かれはしんねんをつらぬいた). This verb is versatile and can be used in both literal and metaphorical contexts, making it important to consider the surrounding context to determine the intended meaning.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
8Frequency
5085
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
何だかMeaning
Somehow
Reading
nandaka
Kanji
何What
Explanation
The Japanese adverb '何だか (なんだか)' means 'somehow' or 'for some reason'. It is used to express a vague or uncertain feeling or situation, often when the speaker cannot clearly explain why they feel a certain way. This word is commonly used in casual conversations. For example: I feel somehow uneasy「何だか落ち着かない」(なんだかおちつかない). Somehow, it feels nostalgic「何だか懐かしい気がする」(なんだかなつかしいきがする). The word can also imply a sense of intuition or an unexplained emotion.
Part Of Speech
adverb
Kanji JLPT
N5Kanji Grade
2Frequency
5086
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
何でMeaning
Why
Reading
nande
Kanji
何What
Explanation
The Japanese adverb '何で (なんで)' means 'why'. It is commonly used in casual conversation to ask for the reason or cause behind something. This word is less formal than 'なぜ' or 'どうして', which also mean 'why'. For example: Why did you come?「何で来たの?」(なできたの?). Why are you crying?「何で泣いてるの?」(なでないてるの?). Note that '何で' can also be read as 'なにで' in certain contexts, where it means 'by what means' or 'with what', but this is a separate usage and not the focus here.
Part Of Speech
adverb
Kanji JLPT
N5Kanji Grade
2Frequency
5087
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
何てMeaning
How
Reading
nante
Kanji
何What
Explanation
The Japanese adverb '何て (なんて)' is used to express surprise, emphasis, or admiration. It often translates to 'how' in English and is commonly used in exclamatory sentences. For example: How beautiful!「何て美しい!」(なんてうつくしい!). How kind!「何て親切なの!」(なんてしんせつ なの!). It can also be used to downplay something, as in 'It's nothing special'「何てことない」(なんてことない). Note that '何て' is informal and is often used in casual conversation.
Part Of Speech
adverb
Kanji JLPT
N5Kanji Grade
2Frequency
5088
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
仕舞いMeaning
End
Reading
shimai
Kanji
仕Serve 舞Dance
Explanation
The Japanese noun '仕舞い (しまい)' means 'end' or 'conclusion'. It is often used to describe the final part of something, such as an event, a process, or a story. This word carries a nuance of finality and completion. For example: the end of the movie「映画の仕舞い」(えいがのしまい). The party came to an end「パーティーは仕舞いになった」(パーティーはしまいになった). It can also be used in a more abstract sense, such as the end of an era「時代の仕舞い」(じだいのしまい). Note that '仕舞い' is often written in hiragana as 'しまい' in modern usage.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
5090
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
やって来るMeaning
Come
Reading
yattekuru
Kanji
来Come
Explanation
The Japanese verb 'やって来る (やってくる)' means 'to come'. This verb is used to describe the action of someone or something arriving at a location, often from a considerable distance or after a period of time. It emphasizes the process of coming, rather than just the state of being present. For example: he came from far away「彼は遠くからやって来た」(かれはとおくからやってきた). The train is coming「電車がやって来る」(でんしゃがやってくる). This verb is often used in contexts where the arrival is notable or significant.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N5Kanji Grade
2Frequency
5096
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
日帰りMeaning
Day trip
Reading
higaeri
Kanji
日Day, Sun 帰Return
Explanation
The Japanese verbal noun '日帰り (ひがえり)' refers to a trip or outing that is completed within a single day, without staying overnight. It is commonly used to describe short trips, such as visiting a nearby city or tourist spot and returning home the same day. For example: We went on a daytrip to Kyoto「私たちは京都に日帰りで行きました」(わたしたちはきょうとにひがえりでいきました). A daytrip to the hot springs「温泉に日帰りで行く」(おんせんにひがえりでいく). This term is often used in travel contexts and emphasizes the brevity of the trip.
Part Of Speech
verbal noun
Kanji JLPT
N4Kanji Grade
2Frequency
5101
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
ぶら下がるMeaning
Hang
Reading
burasagaru
Kanji
下Down
Explanation
The Japanese verb 'ぶら下がる (ぶらさがる)' means 'to hang' or 'to dangle'. It is used to describe something that is suspended or hanging loosely from a point, often implying a sense of swaying or dangling freely. This verb can be used for both physical objects and abstract concepts. For example: The key is hanging from the hook「鍵がフックにぶら下がっている」(かぎがフックにぶらさがっている). He was hanging from the tree branch「彼は木の枝にぶら下がっていた」(かれはきのえだにぶらさがっていた). Note that this verb often conveys a sense of looseness or lack of tension in the hanging object.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N5Kanji Grade
1Frequency
5115
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
ぶら下げるMeaning
Hang
Reading
burasageru
Kanji
下Down
Explanation
The Japanese verb 'ぶら下げる (ぶらさげる)' means 'to hang' something loosely or casually, often implying that the object is dangling or swinging. It is commonly used when referring to carrying or suspending something in a relaxed manner, such as a bag or an ornament. For example: She hung her bag on the hook「彼女はバッグをフックにぶら下げた」(かのじょはバッグをフックにぶらさげた). He hung the lantern from the tree「彼はランタンを木にぶら下げた」(かれはランタンをきにぶらさげた). This verb conveys a sense of looseness or casualness in the way something is hung, as opposed to being firmly attached.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N5Kanji Grade
1Frequency
5116
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
やり方Meaning
Method
Reading
yarikata
Kanji
方Direction
Explanation
The Japanese noun 'やり方 (やりかた)' means 'method' or 'way of doing something'. It refers to the manner, approach, or technique used to accomplish a task or achieve a goal. This word is commonly used in both formal and informal contexts. For example: I don't know the correct method「正しいやり方がわかりません」(ただしいやりかたがわかりません). His way of teaching is unique「彼の教え方は独特です」(かれのおしえかたはどくとくです). The word can also imply a specific process or strategy, as in '新しいやり方を試す (あたらしいやりかたをためす) (try a new method)'.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N4Kanji Grade
2Frequency
5122
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
日の入りMeaning
Sunset
Reading
hinoiri
Kanji
日Day, Sun 入Enter
Explanation
The Japanese noun '日の入り (ひのいり)' refers to the time when the sun sets or the act of the sun setting. It is commonly used to describe the natural phenomenon of the sun disappearing below the horizon. For example: The sunset was beautiful「日の入りが美しかった」(ひのいりがうつくしかった). We watched the sunset at the beach「私たちはビーチで日の入りを見た」(わたしたちはビーチでひのいりをみた). This word is often used in poetic or descriptive contexts to evoke the beauty of the evening sky.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N5Kanji Grade
1Frequency
5123
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
出入りMeaning
Coming and going
Reading
deiri
Kanji
出Exit 入Enter
Explanation
The Japanese verbal noun '出入り (でいり)' refers to the act of entering and exiting a place, or the movement of people or things in and out of a location. It is often used to describe frequent or regular movement, such as visitors coming and going from a building. For example: There is a lot of coming and going at the office「オフィスでは出入りが多い」(オフィスではでいりがおおい). The store has a lot of customer traffic「その店は出入りが激しい」(そのみせはでいりがはげしい). Additionally, '出入り' can also imply interaction or involvement with a place or group, such as '出入り禁止 (でいりきんし)' meaning 'no entry' or 'off-limits'.
Part Of Speech
verbal noun
Kanji JLPT
N5Kanji Grade
1Frequency
5124
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
固まりMeaning
Lump
Reading
katamari
Kanji
固Hard
Explanation
The Japanese noun '固まり (かたまり)' refers to a 'lump' or a 'mass' of something that is solid or cohesive. It can be used to describe physical objects like a lump of clay, a chunk of ice, or even a group of people or things that are tightly packed together. For example: a lump of sugar「砂糖の固まり」(さとうのかたまり). A group of people gathered in one place「人々の固まり」(ひとびとのかたまり). The word can also be used metaphorically to describe a concentrated form of an abstract concept, such as a 'block' of time or a 'cluster' of ideas.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
4Frequency
5125
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
日の出Meaning
Sunrise
Reading
hinode
Kanji
日Day, Sun 出Exit
Explanation
The Japanese noun '日の出 (ひので)' means 'sunrise'. It refers to the moment when the sun appears above the horizon in the morning. This word is often used in contexts related to nature, time, or poetic expressions. For example: I woke up early to see the sunrise「日の出を見るために早起きした」(ひのでをみるためにはやおきした). The sunrise was beautiful this morning「今朝の日の出は美しかった」(けさのひのではうつくしかった). The word can also symbolize new beginnings or hope, as the sunrise marks the start of a new day.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N5Kanji Grade
1Frequency
5130
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
出来上がりMeaning
Completion
Reading
dekiagari
Kanji
出Exit 来Come 上Up
Explanation
The Japanese noun '出来上がり (できあがり)' refers to the state of something being completed or finished. It is often used to describe the final result or outcome of a process, such as a project, meal, or artwork. For example: the completion of the painting is beautiful「絵の出来上がりが美しい」(えのできあがりがうつくしい). The cake's completion looks delicious「ケーキの出来上がりが美味しそう」(ケーキのできあがりがおいしそう). This word can also imply the quality or condition of the finished product, making it a versatile term in both casual and formal contexts.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N5Kanji Grade
2Frequency
5132
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
飽きるMeaning
Tire
Reading
akiru
Kanji
飽Sated, Satiated
Explanation
The Japanese verb '飽きる (あきる)' means 'to tire of' or 'to get bored with'. It is used to express the feeling of losing interest in something after experiencing it for a while. This verb is often used to describe a change in emotional state, such as becoming bored with a hobby, a job, or even a relationship. For example: I got tired of playing video games「ゲームに飽きた」(ゲームにあきた). She got bored with her job「彼女は仕事に飽きた」(かのじょはしごとにあきた). It's important to note that '飽きる' is often used with the particle 'に' to indicate the object of boredom or tiredness.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
8Frequency
5136
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
酔うMeaning
Drunk
Reading
you
Kanji
酔Drunk
Explanation
The Japanese verb '酔う (よう)' primarily means 'to get drunk' or 'to be intoxicated'. It is commonly used to describe the state of being under the influence of alcohol. However, it can also be used in a broader sense to describe feeling dizzy or nauseous, such as from motion sickness. For example: I got drunk at the party「パーティーで酔った」(ぱーてぃーでようった). She gets carsick easily「彼女はすぐに酔う」(かのじょはすぐによう). The verb can also be used metaphorically to describe being captivated or enchanted by something, though this usage is less common.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
8Frequency
5137
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
出来るだけMeaning
As much as possible
Reading
dekirudake
Kanji
出Exit 来Come
Explanation
The Japanese adverb '出来るだけ (できるだけ)' means 'as much as possible' or 'to the extent possible'. It is used to express the idea of doing something to the fullest extent or making the maximum effort. This adverb is often used to indicate that someone is trying their best or doing something to the greatest degree they can. For example: I will study as much as possible「出来るだけ勉強します」(できるだけべんきょうします). Please come as early as possible「出来るだけ早く来てください」(できるだけはやくきてください). It is a versatile phrase that can be used in various contexts to emphasize effort or extent.
Part Of Speech
adverb
Kanji JLPT
N5Kanji Grade
2Frequency
5138
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
外れMeaning
End, Miss
Reading
hazure
Kanji
外Outside
Explanation
The Japanese noun '外れ (はずれ)' can have two distinct meanings. The first meaning is 'miss', referring to something that fails to hit the target or meet expectations. For example: that prediction was a miss「その予想は外れだった」(そのよそうははずれだった). The second meaning is 'end', referring to the farthest or outermost part of something, such as the end of a street or the edge of a town. For example: the shop is at the end of the street「その店は通りの外れにある」(そのみせはとおりのはずれにある). The context usually clarifies which meaning is intended, as the two usages are quite distinct.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N5Kanji Grade
2Frequency
5139
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
その内Meaning
Soon
Reading
sonouchi
Kanji
内Inside
Explanation
The Japanese adverb 'その内 (そのうち)' means 'soon' or 'before long'. It is used to indicate that something will happen in the near future, often with a sense of vagueness or uncertainty about the exact timing. This word is commonly used in casual conversation. For example: I'll do it soon「その内やります」(そのうちやります). We'll meet again soon「その内また会いましょう」(そのうちまたあいましょう). It can also imply 'eventually' or 'someday' depending on the context, as in 'I'll figure it out eventually'「その内わかるよ」(そのうちわかるよ).
Part Of Speech
adverb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
2Frequency
5140
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
読み取るMeaning
Read, Interpret
Reading
yomitoru
Kanji
読Read 取Take
Explanation
The Japanese verb '読み取る (よみとる)' can mean both 'interpret' and 'read'. When used to mean 'interpret', it refers to understanding or extracting meaning from something, such as data, emotions, or situations. For example: he interpreted the data「彼はデータを読み取った」(かれはデータをよみとった). When used to mean 'read', it often implies reading and understanding written or visual information, such as text or symbols. For example: she read the ancient script「彼女は古代文字を読み取った」(かのじょはこだいもじをよみとった). The verb is commonly used in contexts where deeper understanding or analysis is required.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
3Frequency
5148
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
休めるMeaning
Rest
Reading
yasumeru
Kanji
休Rest
Explanation
The Japanese verb '休める (やすめる)' means 'to rest' or 'to give something a break'. It is the transitive form of the verb '休む (やすむ)', which means 'to rest' or 'to take a break'. '休める' is used when someone or something is actively allowing or causing another person or thing to rest. For example: I let my eyes rest「目を休めた」(めをやすめた). He rested his voice「彼は声を休めた」(かれはこえをやすめた). This verb is often used in contexts where someone is giving themselves or something else a break, such as resting a body part, a machine, or even a concept like effort.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N5Kanji Grade
1Frequency
5152
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
一休みMeaning
Rest
Reading
hitoyasumi
Kanji
一One 休Rest
Explanation
The Japanese verbal noun '一休み (ひとやすみ)' means 'rest' or 'a short break'. It is commonly used to indicate taking a brief pause or respite from an activity. This word is often used in casual or everyday contexts, such as during work, study, or physical exertion. For example: Let's take a short rest「一休みしましょう」(ひとやすみしましょう). After walking for an hour, I took a rest「1時間歩いた後、一休みした」(1じかんあるいたあと、ひとやすみした). The term emphasizes a temporary pause rather than a long break, making it suitable for situations where the activity will resume shortly.
Part Of Speech
verbal noun
Kanji JLPT
N5Kanji Grade
1Frequency
5153
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
果てMeaning
End
Reading
hate
Kanji
果Fruit
Explanation
The Japanese noun '果て (はて)' means 'end' or 'limit'. It is often used to describe the furthest point or boundary of something, whether physical, temporal, or abstract. This word carries a sense of finality or extremity. For example: the end of the world「世界の果て」(せかいのはて). We walked to the end of the road「私たちは道の果てまで歩いた」(わたしたちはみちのはてまであるいた). It can also be used metaphorically, such as in 'the end of one's patience'「忍耐の果て」(にんたいのはて). Note that '果て' often implies a sense of reaching a boundary or conclusion, rather than just a simple stopping point.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
4Frequency
5158
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
出入り口Meaning
Entrance
Reading
deiriguchi
Kanji
出Exit 入Enter 口Mouth
Explanation
The Japanese noun '出入り口 (でいりぐち)' refers to an 'entrance' or 'exit'. It is commonly used to denote a point of entry or exit in buildings, rooms, or other enclosed spaces. The word combines the characters for 'exit' (出) and 'entrance' (入), emphasizing its dual function. For example: Please use the main entrance「メインの出入り口を使ってください」(めいんのでいりぐちをつかってください). The emergency exit is over there 「非常口はあそこです」(ひじょうぐちはあそこです). Note that while '出入り口' can refer to both entrances and exits, context usually clarifies its specific meaning.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N4Kanji Grade
1Frequency
5172
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
手入れMeaning
Maintenance
Reading
teire
Kanji
手Hand 入Enter
Explanation
The Japanese verbal noun '手入れ (ていれ)' means 'maintenance'. It refers to the act of taking care of something, such as cleaning, repairing, or grooming, to keep it in good condition. This word is often used in contexts like gardening, personal grooming, or the upkeep of objects. For example: regular maintenance is important for the garden「庭の手入れは大切です」(にわのていれはたいせつです). She is good at hair maintenance「彼女は髪の手入れが上手です」(かのじょはかみのていれがじょうずです). It can also imply a sense of diligence and attention to detail in the care provided.
Part Of Speech
verbal noun
Kanji JLPT
N4Kanji Grade
1Frequency
5174
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
大してMeaning
Not much
Reading
taishite
Kanji
大Big
Explanation
The Japanese adverb '大して (たいして)' is used to indicate that something is not particularly significant, important, or extensive. It is often used in negative sentences to convey a mild sense of indifference or dismissal. Example: It's not that cold 「大して寒くない」 (たいしてさむくない). He doesn't study that much 「彼は大して勉強しない」 (かれはたいしてべんきょうしない). Note that '大して' is commonly paired with negative verb forms or negative structures, emphasizing a lack of intensity or importance.
Part Of Speech
adverb
Kanji JLPT
N5Kanji Grade
1Frequency
5176
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
取り込むMeaning
Takein, Confuse
Reading
torikomu
Kanji
取Take 込Put in, Crowded
Explanation
The Japanese verb '取り込む (とりこむ)' has two distinct meanings. The first meaning is 'to take in' or 'to bring inside', often used in contexts like bringing items indoors or incorporating something into a system. For example: She took in the laundry before it rained「彼女は雨が降る前に洗濯物を取り込んだ」(かのじょはあめがふるまえにせんたくものをとりこんだ). The second meaning is 'to confuse' or 'to fluster', often used when someone is overwhelmed or distracted. For example: The sudden question confused him「突然の質問に彼は取り込んだ」(とつぜんのしつもんにかれはとりこんだ). The verb's usage depends on the context, so pay attention to the situation.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
5180
Composition
kanji-hiragana
Handwriting