Page 1
word
下車Meaning
Alighting
Reading
げしゃgesha
Kanji
下Down 車Car
Explanation
The Japanese verbal noun '下車 (げしゃ)' means 'alighting' or 'getting off' a vehicle, such as a train, bus, or car. It is commonly used in transportation contexts, particularly in announcements or signs. For example: Please get off at the next station「次の駅で下車してください」(つぎのえきでげしゃしてください). This term is often paired with '乗車 (じょうしゃ)' (boarding) to describe the complete process of getting on and off a vehicle. Another example: Alighting is prohibited here「ここでは下車禁止です」(ここではげしゃきんしです).
Part Of Speech
verbal noun
Kanji JLPT
N5Kanji Grade
1Frequency
2501
Composition
kanji
Handwriting
word
昼Meaning
Daytime
Reading
ひるhiru
Kanji
昼Daytime, Noon
Explanation
The Japanese noun '昼 (ひる)' refers to the period of the day when the sun is up, typically from morning until evening. It is often used to describe the time around noon or the afternoon. For example: I will go shopping during the daytime「昼に買い物に行きます」(ひるにかいものにいきます). Let's have lunch at noon「昼に昼ごはんを食べましょう」(ひるにひるごはんをたべましょう). The word can also be used in compound words, such as '昼休み (ひるやすみ)' which means 'lunch break' or 'midday break'.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N4Kanji Grade
2Frequency
2502
Composition
kanji
Handwriting
word
余裕Meaning
Leeway
Reading
よゆうyoyuu
Kanji
余Excess 裕Abundant
Explanation
The Japanese noun '余裕 (よゆう)' primarily means 'leeway' or 'margin'. It refers to having extra time, space, or resources beyond what is strictly necessary. This word is often used to describe a state of having enough capacity to handle something comfortably, or to indicate a relaxed attitude due to having ample resources. For example: There is enough leeway in the schedule「スケジュールに余裕がある」(スケジュールによゆうがある). He has the leeway to take on another project「彼は別のプロジェクトを引き受ける余裕がある」(かれはべつのプロジェクトをひき うけるよゆうがある). Additionally, '余裕' can imply a sense of composure or calmness, as in: She answered with composure「彼女は余裕を持って答えた」(かのじょはよゆうをもってこたえた).
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
9Frequency
2503
Composition
kanji
Handwriting
word
笑顔Meaning
Smile
Reading
えがおegao
Kanji
笑Laugh 顔Face
Explanation
The Japanese noun '笑顔 (えがお)' means 'smile'. It specifically refers to a smiling face or expression, often conveying happiness, friendliness, or warmth. This word is commonly used in both casual and formal contexts to describe someone's cheerful or kind demeanor. For example: Her smile is beautiful「彼女の笑顔は美しい」(かのじょのえがおはうつくしい). I want to see your smile「あなたの笑顔が見たいです」(あなたのえがおがみたいです). The word '笑顔' is often associated with positive emotions and is frequently used in expressions of encouragement or gratitude.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
4Frequency
2504
Composition
kanji
Handwriting
word
地元Meaning
Hometown
Reading
じもとjimoto
Kanji
地Ground 元Origin
Explanation
The Japanese noun '地元 (じもと)' refers to one's hometown or local area. It is commonly used to describe the place where someone was born, raised, or currently resides. This word carries a sense of familiarity and belonging. For example: I went back to my hometown「地元に帰りました」(じもとにかえりました). The local festival is fun「地元のお祭りは楽しい」(じもとのおまつりはたのしい). It can also refer to a local community or area in a broader sense, such as supporting local businesses「地元の店を応援する」(じもとのみせをおうえんする).
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N4Kanji Grade
2Frequency
2505
Composition
kanji
Handwriting
word
虫Meaning
Insect
Reading
むしmushi
Kanji
虫Insect
Explanation
The Japanese noun '虫 (むし)' primarily means 'insect'. It refers to small creatures like bugs, beetles, or worms. However, it can also be used metaphorically to describe a gut feeling or intuition, as in '虫の知らせ (むしのしらせ)' (a premonition). Example sentences: There is an insect on the leaf「葉っぱに虫がいる」(はっぱにむしがいる). I have a bad feeling about this「虫の知らせで嫌な予感がする」(むしのしらせでいやなよかんがする). Note that '虫' is often used in compound words, such as '蝶々 (ちょうちょう)' (butterfly) or '蜂 (はち)' (bee).
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
1Frequency
2506
Composition
kanji
Handwriting
word
交通Meaning
Traffic, Transportation
Reading
こうつうkoutsuu
Kanji
交Mix 通Commute, Pass
Explanation
The Japanese verbal noun '交通 (こうつう)' primarily refers to 'traffic' or 'transportation'. It is used to describe the movement of vehicles, people, or goods from one place to another. This term is often used in contexts related to roads, public transport, and commuting. For example: The traffic is heavy today「今日は交通が混んでいる」(きょうはこうつうがこんでいる). Public transportation is convenient in this city「この街では交通が便利だ」(このまちではこうつうがべんりだ). The word can also be used in compound terms like '交通事故 (こうつうじこ)' (traffic accident) or '交通機関 (こうつうきかん)' (transportation system).
Part Of Speech
verbal noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
2Frequency
2507
Composition
kanji
Handwriting
word
大通りMeaning
Avenue
Reading
おおどおりoodoori
Kanji
大Big 通Commute, Pass
Explanation
The Japanese noun '大通り (おおどおり)' refers to a main street or avenue, typically a wide and busy road in a city or town. It is commonly used to describe major thoroughfares that are central to transportation and commerce. For example: Let's meet at the main avenue「大通りで会いましょう」(おおどおりであいましょう). The main avenue is crowded with people「大通りは人でいっぱいです」(おおどおりはひとでいっぱいです). This term emphasizes the size and importance of the road, distinguishing it from smaller streets or alleys.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N4Kanji Grade
2Frequency
2508
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
最低Meaning
Worst
Reading
さいていsaitei
Kanji
最Most 低Low
Explanation
The Japanese noun '最低 (さいてい)' means 'worst' or 'lowest'. It is used to describe something that is of the lowest quality, standard, or moral level. This word can be used in various contexts, such as describing a terrible experience, a poor performance, or someone's behavior. For example: That movie was the worst「あの映画は最低だった」(あのえいがはさいていだった). His attitude is the worst「彼の態度は最低だ」(かれのたいどはさいていだ). It can also be used to express strong disapproval or disappointment, as in '最低な人 (さいていなひと) (the worst person)'.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
4Frequency
2509
Composition
kanji
Handwriting