Jōyō KanjiOrganized by Onyomi reading
せき seki
kanji
石Meaning
Stone
Reading
ishi
onyomiせきseki
しゃくshaku
Parts
口Mouth 丆Cliff (厂)
Example Word
流石: as expected. The Japanese adjectival noun '流石 (さすが)' is used to express admiration or acknowledgment of someone's abilities, qualities, or actions, often implying that the outcome is as expected given their reputation or skill. It carries a nuance of respect and sometimes surprise. For example: As expected of you, you solved it quickly「さすがあなた、すぐに解決しましたね」(さすがあなた、すぐにかいけつしましたね). As expected of a professional, the work is flawless「さすがプロ、仕事が完璧だ」(さすがぷろ、しごとがかんぺきだ). Note that 'さすが' is often used in positive contexts to highlight someone's excellence or to acknowledge their efforts.
Radical
石
Stroke Count
5JLPT
N3Grade
1Frequency
197
Handwriting
kanji
赤Meaning
Red
Reading
aka
onyomiせきseki
しゃくshaku
Parts
土Soil 丿Katakana no 亅Barb 八Eight
Example Word
赤ちゃん: baby. The Japanese noun '赤ちゃん (あかちゃん)' means 'baby'. It refers to a very young child, typically from birth to around one year old. This term is commonly used in everyday conversation and carries a warm, affectionate tone. For example: The baby is sleeping「赤ちゃんが寝ています」(あかちゃんがねています). I love babies「赤ちゃんが大好きです」(あかちゃんがだいすきです). The word is often used to express care and tenderness towards infants.
Radical
赤
Stroke Count
7JLPT
N4Grade
1Frequency
308
Handwriting
kanji
夕Meaning
Evening
Reading
yuu
onyomiせきseki
Parts
勹Wrap 丶Dot
Example Word
夕方: evening. The Japanese noun '夕方 (ゆうがた)' refers to the time of day around sunset, typically between late afternoon and early night. It is used to describe the period when the sun is setting and the day is transitioning into night. This word is commonly used in daily conversations to indicate a specific time frame. For example: I will go to the park in the evening「夕方に公園に行きます」(ゆうがたにこうえんにいきます). The meeting is scheduled for the evening「会議は夕方に予定されています」(かいぎはゆうがたによていされています). Note that '夕方' is more specific than '夜 (よる)', which refers to the night in general.
Radical
夕
Stroke Count
3JLPT
N4Grade
1Frequency
487
Handwriting
kanji
昔Meaning
Old times
Reading
mukashi
onyomiせきseki
Parts
日Day, Sun 龷Twenty (廿)
Example Word
昔: past. The Japanese noun '昔 (むかし)' refers to 'the past' or 'olden times'. It is used to describe a time long ago, often with a nostalgic or historical connotation. This word is commonly used in storytelling or when reminiscing about earlier days. For example: In the past, this town was very quiet「昔、この町はとても静かだった」(むかし、このまちはとてもしずかだった). Long ago, people used to travel by horse「昔、人々は馬で旅をした」(むかし、ひとびとはうまでたびをした). The word '昔' can also be used in expressions like '昔話 (むかしばなし)', which means 'old tale' or 'folktale'.
Radical
日
Stroke Count
8JLPT
N3Grade
3Frequency
501
Handwriting
kanji
積Meaning
Accumulate
Reading
tsu
onyomiせきseki
Parts
禾Cereal 責Blame, Liability
Example Word
積り: intention. The Japanese noun '積り (つもり)' means 'intention' or 'plan'. It is used to express one's intention or plan to do something in the future. It often follows a verb in its dictionary form or past tense to indicate what someone intends to do or thought they did. For example: I intend to go to Japan「日本に行くつもりです」(にほんにいくつもりです). I thought I had locked the door「ドアを閉めたつもりです」(ドアをしめたつもりです). It can also be used to express a mistaken belief or assumption, as in 'I thought I had explained it clearly「はっきり説明したつもりです」(はっきりせつめいしたつもりです)'.
Radical
禾
Stroke Count
16JLPT
N3Grade
4Frequency
725
Handwriting
kanji
席Meaning
Seat
Reading
seki
Parts
巾Towel 广Dotted cliff 廿Twenty
Example Word
欠席: absence. The Japanese verbal noun '欠席 (けっせき)' refers to the act of being absent, particularly from events, meetings, or classes. It is commonly used in formal or academic contexts to indicate non-attendance. For example: I will be absent from the meeting tomorrow「明日の会議は欠席します」(あしたのかいぎはけっせきします). His absence was noted by the teacher「先生は彼の欠席に気づいた」(せんせいはかれのけっせきにきづいた). The word can also be used in written notices or announcements, such as '欠席届 (けっせきとどけ)', which means 'notice of absence'.
Radical
巾
Stroke Count
10JLPT
N3Grade
4Frequency
777
Handwriting
kanji
跡Meaning
Trace, Traces
Reading
ato
onyomiせきseki
Parts
⻊Foot (足)赤Red
Example Word
追跡: pursuit or tracking. The Japanese verbal noun '追跡 (ついせき)' refers to the act of pursuing or tracking someone or something. It is often used in contexts involving following a target, such as in investigations, sports, or even technology. For example: The police are in pursuit of the suspect「警察は容疑者を追跡している」(けいさつはようぎしゃをついせきしている). The software tracks user activity「そのソフトウェアはユーザーの行動を追跡する」(そのソフトウェアはユーザーのこうどうをついせきする). The word can also imply a continuous effort to follow or monitor something over time.
Radical
足
Stroke Count
13JLPT
N2Grade
7Frequency
780
Handwriting
kanji
惜Meaning
Regret, Frugal
Reading
o
onyomiせきseki
Parts
忄 昔Old times
Example Word
惜しい: regrettable. The Japanese adjective '惜しい (おしい)' primarily means 'regrettable' or 'a pity'. It is used to express a sense of regret or disappointment over something that is almost good enough, nearly successful, or just missed. It can also imply that something is valuable or precious and thus its loss or absence is felt deeply. For example: It's regrettable that you can't come「あなたが来られないのは惜しい」(あなたがこられないのはおしい). That was a close call, it's a pity you missed it「惜しい、もう少しで成功だった」(おしい、もうすこしでせいこうだった). The word can also be used to express reluctance to part with something due to its value, as in 'This book is too good to throw away, it's a pity to discard it'「この本は捨てるには惜しい」(このほんはすてるにはおしい).
Radical
心
Stroke Count
11JLPT
N1Grade
8Frequency
966
Handwriting
kanji
寂Meaning
Quietly, Lonely
Reading
sabi
さみsami
onyomiせきseki
じゃくjaku
Parts
宀Roof 叔Uncle, Younger sibling of parent
Example Word
寂しい: lonely. The Japanese adjective '寂しい (さびしい)' primarily means 'lonely' or 'lonesome'. It is used to describe a feeling of sadness due to a lack of companionship or a sense of emptiness. This word can also convey a sense of desolation or melancholy, often in relation to places or situations that feel abandoned or quiet. For example: I feel lonely without you「あなたがいなくて寂しい」(あなたがいなくてさびしい). The town was lonely after everyone left「みんなが去った後、町は寂しかった」(みんながさったあと、まちはさびしかった). Note that '寂しい' can sometimes imply a nostalgic longing or a wistful feeling, adding depth to its emotional context.
Radical
宀
Stroke Count
11JLPT
N1Grade
7Frequency
974
Handwriting
kanji
責Meaning
Blame, Liability
Reading
se
onyomiせきseki
Parts
龶Life (生)貝Shellfish
Example Word
責める: blame. The Japanese verb '責める (せめる)' means 'to blame' or 'to criticize'. It is used when someone holds another person responsible for a mistake, fault, or wrongdoing. This verb can also carry a nuance of reproach or scolding, often implying a moral or emotional weight. For example: He blamed me for the failure「彼は私を失敗のせいに責めた」(かれはわたしをしっぱいのせいにせめた). She criticized him harshly「彼女は彼を厳しく責めた」(かのじょはかれを きびしくせめた). Note that this verb is often used in contexts where there is a sense of guilt or responsibility involved.
Radical
貝
Stroke Count
11JLPT
N3Grade
5Frequency
993
Handwriting
kanji
釈Meaning
Release, Explanation
Reading
su
ゆるyuru
とくtoku
onyomiせきseki
しゃくshaku
Parts
釆 尺Foot
Example Word
解釈: interpretation. The Japanese verbal noun '解釈 (かいしゃく)' means 'interpretation'. It refers to the act of explaining or understanding the meaning of something, such as a text, situation, or event. This word is often used in academic, legal, or philosophical contexts. For example: His interpretation of the law was unique「彼の法律の解釈は独特だった」(かれのほうりつのかいしゃくはどくとくだった). The teacher's interpretation of the poem was insightful「先生の詩の解釈は洞察に富んでいた」(せんせいのしのかいしゃくはどうさつにとんでいた). It can also imply a subjective understanding, as interpretations may vary depending on the individual.
Radical
釆
Stroke Count
11JLPT
N1Grade
7Frequency
1062
Handwriting
kanji
籍Meaning
Enroll, Register
Reading
seki
Parts
⺮Bamboo (竹)耤
Example Word
戸籍: family register. The Japanese noun '戸籍 (こせき)' refers to the official family register system in Japan. It is a legal document that records vital information about individuals, such as birth, marriage, adoption, and death, and is used to establish family relationships and legal status. The 戸籍 is maintained by local government offices and is essential for various administrative procedures. Example sentences: I need to update my family register「戸籍を更新する必要があります」(こせきをこうしんするひつようがあります). The family register shows my parents' names「戸籍には私の両親の名前が載っています」(こせきにはわたしのりょうしんのなまえがのっています).
Radical
竹
Stroke Count
20JLPT
N2Grade
8Frequency
1618
Handwriting
kanji
績Meaning
Achievement
Reading
seki
Parts
糸Thread 責Blame, Liability
Example Word
業績: achievement or performance. The Japanese noun '業績 (ぎょうせき)' refers to achievements or performance, particularly in the context of business, work, or academic endeavors. It is often used to describe measurable results, such as financial performance, sales figures, or academic accomplishments. For example: The company's performance improved this year「今年の業績は向上した」(ことしのぎょうせきはこうじょうした). His academic achievements are impressive「彼の学業成績は素晴らしい」(かれのがくぎょうせいせきはすばらしい). Note that '業績' is commonly used in formal or professional settings and emphasizes quantifiable results.
Radical
糸
Stroke Count
17JLPT
N2Grade
5Frequency
1692
Handwriting
kanji
析Meaning
Chop, Analyze
Reading
seki
Parts
木Tree, Wood 斤Axe, Catty
Example Word
分析: analysis. The Japanese verbal noun '分析 (ぶんせき)' means 'analysis'. It refers to the process of examining something in detail to understand its nature or structure. This word is commonly used in academic, scientific, and business contexts. For example: The data analysis is complete「データの分析が完了した」(データのぶんせきがかんりょうした). We need to analyze the market trends「市場の動向を分析する必要がある」(しじょうのどうこうをぶんせきするひつようがある). The word can also be used metaphorically, such as analyzing a situation or problem.
Radical
木
Stroke Count
8JLPT
N1Grade
9Frequency
1773
Handwriting
kanji
戚Meaning
Grieve, Relatives
Reading
ita
うれure
みうちmiuchi
onyomiそくsoku
せきseki
Parts
戊 尗
Example Word
親戚: relative. The Japanese noun '親戚 (しんせき)' refers to a 'relative' or 'family member'. It is used to describe someone who is related by blood or marriage, such as aunts, uncles, cousins, or in-laws. This term is broader than '家族 (かぞく)', which specifically refers to immediate family members like parents, siblings, or children. For example: I visited my relatives「親戚を訪ねた」(しんせきをたずねた). She has many relatives「彼女は親戚が多い」(かのじょはしんせきがおおい). The word can also be used in formal or casual contexts, depending on the situation.
Radical
戈
Stroke Count
11JLPT
UnknownGrade
10Frequency
1827
Handwriting
kanji
隻Meaning
One of a pair, Ship counter
Reading
seki
Parts
隹Bird 又Again
Example Word
隻: counter for ships. The Japanese suffix '隻 (せき)' is a counter used specifically for counting ships or vessels. It is a specialized counter and is not used for other objects. For example: one ship「一隻の船」(いっせきのふね). two ships「二隻の船」(にせきのふね). This counter is often used in contexts related to maritime activities, shipping, or naval discussions. It is important to note that '隻' is not a standalone word but a suffix that must be attached to a number to indicate the count of ships.
Radical
隹
Stroke Count
10JLPT
N2Grade
8Frequency
1933
Handwriting
Page 1 of 1
1 - 19 of 19
- こう kou
- しょう shou
- し shi
- かん kan
- とう tou
- そう sou
- き ki
- きょう kyou
- せい sei
- か ka
- けん ken
- せん sen
- けい kei
- しん shin
- ちょう chou
- さい sai
- じょう jou
- かい kai
- しゅう shuu
- ほう hou
- い i
- はん han
- ふ fu
- てい tei
- よう you
- こ ko
- ぼう bou
- きゅう kyuu
- じ ji
- たい tai
- ひ hi
- えん en
- せき seki
- かく kaku
- たん tan
- ゆう yuu
- しゅ shu
- く ku
- げん gen
- そ so
- りょう ryou
- ちゅう chuu
- おう ou
- しゃ sha
- きん kin
- こん kon
- へい hei
- さ sa
- さん san
- ご go
- すい sui
- どう dou
- ろう rou
- じゅう juu
- そく soku
- ばい bai
- がい gai
- ち chi
- せつ setsu
- いん in
- れい rei
- と to
- じん jin
- ごう gou
- しょ sho
- さく saku
- ぎ gi
- きょ kyo
- ぞう zou
- じゅん jun
- はい hai
- はく haku
- り ri
- しょく shoku
- ほ ho
- えい ei
- ゆ yu
- ひょう hyou
- てん ten
- だん dan
- がん gan
- こく koku
- が ga
- ぶ bu
- かつ katsu
- じゅ ju
- ふく fuku
- さつ satsu
- めい mei
- しゃく shaku
- ばん ban
- もう mou
- ふん fun
- ぜん zen
- しつ shitsu
- ばく baku
- たく taku
- やく yaku
- りゅう ryuu
- だ da
- だい dai
- ねん nen
- ぼく boku
- りん rin
- じょ jo
- け ke
- ぼ bo
- けつ ketsu
- へん hen
- しゅく shuku
- てき teki
- ろ ro
- よく yoku
- ちん chin
- に ni
- げ ge
- にん nin
- みょう myou
- す su
- おん on
- そん son
- た ta
- ぎょう gyou
- まい mai
- えき eki
- つい tsui
- み mi
- む mu
- れん ren
- とく toku
- びょう byou
- のう nou
- は ha
- び bi
- らん ran
- ろく roku
- う u
- ど do
- なん nan
- ず zu
- もん mon
- がく gaku
- ちく chiku
- ふう fuu
- ごん gon
- しき shiki
- おく oku
- りょ ryo
- てつ tetsu
- よ yo
- ぞく zoku
- とん ton
- ばつ batsu
- ざい zai
- ひん hin
- ぐ gu
- えつ etsu
- いつ itsu
- もく moku
- でん den
- りつ ritsu
- まん man
- しゅん shun
- え e
- らい rai
- らく raku
- あん an
- べん ben
- びん bin
- ざん zan
- はつ hatsu
- くつ kutsu
- ひつ hitsu
- げい gei
- めん men
- るい rui
- る ru
- れつ retsu
- くん kun
- きつ kitsu
- ぐう guu
- あい ai
- げき geki
- どん don
- ま ma
- にゅう nyuu
- ほん hon
- ぶん bun
- すう suu
- ちょく choku
- じゃく jaku
- や ya
- うん un
- わ wa
- どく doku
- ば ba
- ぎょ gyo
- きゃく kyaku
- きょく kyoku
- ふつ futsu