Jōyō KanjiOrganized by JLPT Level
JLPT N1
kanji
摩Meaning
Rub, Chafe
Reading
sasu
onyomiまma
Parts
麻Hemp, Numb 手Hand
Example Word
摩擦: friction. The Japanese verbal noun '摩擦 (まさつ)' primarily means 'friction'. It can refer to physical friction between surfaces, as well as metaphorical friction, such as conflict or tension between people or groups. For example: There is friction between the two countries「二つの国の間に摩擦がある」(ふたつのくにのあいだにまさつがある). The friction of the tires on the road caused the car to stop「タイヤと道路の摩擦で車が止まった」(タイヤとどうろのまさつでくるまがとまった). This word is often used in both scientific and social contexts.
Radical
手
Stroke Count
15JLPT
N1Grade
9Frequency
1461
Handwriting
kanji
覆Meaning
Cover, Capsize
Reading
oo
くつがえkutsugae
onyomiふくfuku
Parts
覀 復Restore
Example Word
覆う: cover. The Japanese verb '覆う (おおう)' means 'to cover'. It is used to describe the action of placing something over or around an object, area, or surface to conceal, protect, or enclose it. This verb can be used in both literal and figurative contexts. For example: The snow covered the ground「雪が地面を覆った」(ゆきがじめんをおおった). She covered her face with her hands「彼女は手で顔を覆った」(かのじょはてでかおをおおった). In a figurative sense, it can also describe situations where something is hidden or obscured, such as 'The truth was covered by lies'「真実は嘘に覆われていた」(しんじつはうそにおおわれていた).
Radical
西
Stroke Count
18JLPT
N1Grade
8Frequency
1462
Handwriting
kanji
遍Meaning
All over, Everywhere
Reading
amane
onyomiへんhen
Parts
辶Walk 扁
Example Word
一遍に: all at once. The Japanese adverb '一遍に (いっぺんに)' means 'all at once' or 'all together'. It is used to describe when something is done completely or all in one single action, without gradual steps. For example: I finished all my homework all at once 「宿題を一遍に終わらせた」 (しゅくだじをいっぺんにおわらせた). He drank all the water all at once 「彼は水を一遍に飲んだ」 (かれはみずをいっぺんにのんだ). This adverb emphasizes the completeness or simultaneity of an action, often implying that there was no delay or partial execution.
Radical
辵
Stroke Count
12JLPT
N1Grade
9Frequency
1464
Handwriting
kanji
緊Meaning
Tense, Tighten
Reading
kin
Parts
糸Thread 臤
Example Word
緊急: urgent. The Japanese adjectival noun '緊急 (きんきゅう)' means 'urgent' and is used to describe situations, matters, or actions that require immediate attention or action. It often conveys a sense of importance and immediacy. For example: This is an urgent matter「これは緊急の事です」(これはきんきゅうのことです). An urgent meeting was held「緊急の会議が開かれました」(きんきゅうのかいぎがひらかれました). The word is commonly used in formal or serious contexts, such as emergencies, official announcements, or critical situations.
Radical
糸
Stroke Count
15JLPT
N1Grade
8Frequency
1467
Handwriting
kanji
誉Meaning
Praise, Honor
Reading
ho
ほまhoma
onyomiよyo
Parts
兴 言Say
Example Word
名誉: honor. The Japanese noun '名誉 (めいよ)' means 'honor' or 'reputation'. It refers to the respect and admiration that someone receives due to their achievements, status, or moral integrity. This word is often used in formal or serious contexts, such as discussing someone's legacy, professional standing, or personal dignity. For example: He values his honor above all「彼は名誉を何よりも重んじる」(かれはめいよをなによりもおもんじる). Losing honor is worse than losing money「名誉を失うことはお金を失うことより悪い」(めいよをうしなうことはおかねをうしなうことよりわるい). The word can also be used in phrases like '名誉を守る (めいよをまもる)' (to protect one's honor) or '名誉ある賞 (めいよあるしょう)' (an honorable award).
Radical
言
Stroke Count
13JLPT
N1Grade
7Frequency
1468
Handwriting
kanji
冗Meaning
Redundant, Superfluous
Reading
jou
Parts
冖Crown 几
Example Word
冗談: joke. The Japanese noun '冗談 (じょうだん)' means 'joke'. It refers to something said or done to provoke laughter or amusement, often in a playful or lighthearted manner. This word is commonly used in casual conversations and can be part of phrases like '冗談を言う (じょうだんをいう)', which means 'to tell a joke'. For example: That was just a joke「それはただの冗談だった」(それはただのじょうだんだった). Don't take it seriously, it's a joke「真剣に受け取らないで、冗談だよ」(しんけんにうけとらないで、じょうだんだよ). The word can also imply teasing or sarcasm depending on the context.
Radical
冖
Stroke Count
4JLPT
N1Grade
8Frequency
1469
Handwriting
kanji
没Meaning
Sink, Drown
Reading
shizu
おぼobo
ないnai
onyomiぼつbotsu
もつmotsu
Parts
氵Water (水)殳Pike
Example Word
沈没: sinking. The Japanese verbal noun '沈没 (ちんぼつ)' means 'sinking'. It is used to describe the act of a ship, boat, or other vessel going underwater and becoming submerged. It can also be used metaphorically to describe the failure or collapse of plans, projects, or organizations. For example: The ship sank in the storm「船は嵐で沈没した」(ふねはあらしでちんぼつした). The company's project sank due to lack of funding「会社のプロジェクトは資金不足で沈没した」(かいしゃのプロジェクトはしきんぶそくでちんぼつした).
Radical
水
Stroke Count
7JLPT
N1Grade
8Frequency
1474
Handwriting
kanji
炉Meaning
Furnace
Reading
irori
onyomiろro
Parts
火Fire 戸Door
Example Word
炉: hearth. The Japanese noun '炉 (ろ)' refers to a 'hearth' or 'furnace'. It is commonly used to describe a fireplace or a structure used for heating or cooking. In traditional Japanese culture, the hearth holds significant importance, especially in tea ceremonies where the 'ro' is used to heat water. Example sentences: The hearth is warm「炉は暖かい」(ろはあたたかい). We gathered around the hearth「私たちは炉の周りに集まった」(わたしたちはろのまわりにあつまった).
Radical
火
Stroke Count
8JLPT
N1Grade
8Frequency
1476
Handwriting
kanji
顕Meaning
Appear, Manifest
Reading
arawa
あきらかakiraka
onyomiけんken
Parts
显 頁Page
Example Word
顕著: remarkable. The Japanese adjectival noun '顕著 (けんちょ)' means 'remarkable' or 'notable'. It is used to describe something that is clearly visible, noticeable, or stands out due to its significance or impact. This word is often used in formal or academic contexts to highlight something that is particularly striking or evident. For example: The progress in technology is remarkable「技術の進歩は顕著だ」(ぎじゅつのしんぽはけんちょだ). The difference between the two groups was notable「二つのグループの違いは顕著だった」(ふたつのグループのちがいはけんちょだった). Note that '顕著' is typically used in written or formal speech rather than casual conversation.
Radical
頁
Stroke Count
18JLPT
N1Grade
9Frequency
1477
Handwriting
kanji
敢Meaning
Daring
Reading
a
onyomiかんkan
Parts
丅Down (下)耳Ear 攵Strike
Example Word
敢えて: dare. The Japanese adverb '敢えて (あえて)' means 'dare' or 'deliberately'. It is used when someone does something intentionally, often despite potential risks, challenges, or social norms. This word carries a nuance of going against the usual expectations or taking a bold step. For example: I dare to say it「敢えて言います」(あえていいます). He deliberately chose the harder path「彼は敢えて難しい道を選んだ」(かれはあえてむずかしいみちをえらんだ). It can also imply doing something despite knowing it might not be the best or easiest choice, as in '敢えて挑戦する (あえてちょうせんする) (dare to challenge)'.
Radical
攴
Stroke Count
12JLPT
N1Grade
8Frequency
1478
Handwriting
kanji
幹Meaning
Trunk, Main
Reading
miki
onyomiかんkan
Parts
車Car 干Dry
Example Word
新幹線: bullet train. The Japanese noun '新幹線 (しんかんせん)' refers to the high-speed railway system in Japan, commonly known as the 'bullet train'. It is a network of trains that operate at very high speeds, connecting major cities across Japan. The term is often used to describe the trains themselves, as well as the system as a whole. For example: I took the bullet train to Osaka「新幹線で大阪に行きました」(しんかんせんでおおさかにいきました). The bullet train is very fast「新幹線はとても速いです」(しんかんせんはとてもはやいです). The 新幹線 is a symbol of Japan's technological advancement and efficiency in transportation.
Radical
干
Stroke Count
13JLPT
N1Grade
5Frequency
1480
Handwriting
kanji
沿Meaning
Along
Reading
so
onyomiえんen
Parts
氵Water (水)㕣
Example Word
沿う: follow. The Japanese verb '沿う (そう)' means 'to follow' or 'to run alongside'. It is often used to describe something that physically follows a path, route, or boundary, such as a road following a river or a train line following a coastline. It can also be used metaphorically to describe adhering to a plan, guideline, or principle. For example: The road follows the river「道は川に沿っている」(みちはかわにそっている). We followed the plan「私たちは計画に沿った」(わたしたちはけいかくにそった). Note that this verb is commonly used with the particle 'に' to indicate what is being followed.
Radical
水
Stroke Count
8JLPT
N1Grade
6Frequency
1484
Handwriting
kanji
控Meaning
Refrain, Abstain
Reading
hika
onyomiこうkou
Parts
扌Hand (手)空Sky, Empty
Example Word
控除: deduction. The Japanese noun '控除 (こうじょ)' refers to a 'deduction', typically in financial or tax contexts. It is used to describe an amount subtracted from a total, such as taxes, expenses, or allowances. For example: tax deduction「税金の控除」(ぜいきんのこうじょ). The company allows a deduction for travel expenses「会社は旅費の控除を認めている」(かいしゃはりょひのこうじょをみとめている). This term is commonly used in official documents, financial statements, and discussions about income or expenses.
Radical
手
Stroke Count
11JLPT
N1Grade
8Frequency
1487
Handwriting
kanji
企Meaning
Plan, Project
Reading
kuwada
onyomiきki
Parts
人Person 止Stop
Example Word
企業: company. The Japanese noun '企業 (きぎょう)' refers to a 'company' or 'enterprise'. It is commonly used to describe a business organization engaged in commercial, industrial, or professional activities. This term is often used in formal contexts, such as business discussions, news, or academic writing. For example: That company is growing rapidly「あの企業は急速に成長している」(あのきぎょうはきゅうそくにせいちょうしている). Many companies are adopting new technologies「多くの企業が新しい技術を採用している」( おおくのきぎょうがあたらしいぎじゅつをさいようしている). The word can also be used in compound terms like '大企業 (だいきぎょう)' (large corporation) or '中小企業 (ちゅうしょうきぎょう)' (small and medium-sized enterprises).
Radical
人
Stroke Count
6JLPT
N1Grade
8Frequency
1490
Handwriting
kanji
塀Meaning
Wall, Fence
Reading
hei
Parts
土Soil 屏
Example Word
塀: wall or fence. The Japanese noun '塀 (へい)' refers to a fence or wall, typically used to enclose or divide spaces. It is commonly seen around properties, gardens, or buildings. The word can describe both low fences and tall walls, depending on the context. For example: The house is surrounded by a high wall「その家は高い塀に囲まれている」(そのいえはたかいへいにかこまれている). There is a wooden fence around the garden「庭の周りに木の塀がある」(にわのまわりにきのへいがある). Note that '塀' often implies a man-made structure, distinguishing it from natural barriers.
Radical
土
Stroke Count
12JLPT
N1Grade
9Frequency
1491
Handwriting
kanji
粋Meaning
Refined, Stylish
Reading
iki
onyomiすいsui
Parts
米Rice 卆
Example Word
純粋: pure. The Japanese adjectival noun '純粋 (じゅんすい)' means 'pure'. It is used to describe something that is free from impurities, contamination, or anything that might dilute its essence. This term can be applied to physical substances, such as pure water「純粋な水」(じゅんすいなみず), as well as abstract concepts, like pure intentions「純粋な意図」(じゅんすいないと). It can also describe a person's character, indicating innocence or sincerity, as in 'a pure heart'「純粋な心」(じゅんすいなこころ). The word carries a positive connotation, often implying something is untainted or genuine.
Radical
米
Stroke Count
10JLPT
N1Grade
8Frequency
1494
Handwriting
kanji
施Meaning
Alms, Carry out
Reading
hodoko
onyomiしshi
せse
Parts
方Direction
Example Word
施す: apply or bestow. The Japanese verb '施す (ほどこす)' has two primary meanings. The first is 'to bestow' or 'to give', often used in the context of providing help, charity, or something beneficial to others. For example: He bestowed charity on the poor「彼は貧しい人々に施しをした」(かれはまずしいひとびとにほどこしをした). The second meaning is 'to apply' or 'to administer', such as applying a treatment or remedy. For example: The doctor applied a new treatment「医師は新しい治療を施した」(いしはあたらしいちりょうをほどこした). The verb carries a formal tone and is often used in contexts involving care, aid, or professional actions.
Radical
方
Stroke Count
9JLPT
N1Grade
8Frequency
1496
Handwriting
kanji
索Meaning
Search, Rope
Reading
saku
Parts
十Ten 冖Crown 糸Thread
Example Word
検索: search. The Japanese noun '検索 (けんさく)' means 'search'. It is commonly used in contexts related to looking up information, such as searching on the internet, in databases, or in documents. For example: I searched for the word「その言葉を検索した」(そのことばをけんさくした). Please search for the address「住所を検索してください」(じゅうしょをけんさくしてください). This term is widely used in technology and everyday contexts, especially in the digital age, where searching for information is a frequent activity.
Radical
糸
Stroke Count
10JLPT
N1Grade
9Frequency
1498
Handwriting
kanji
魅Meaning
Charm, Alluring
Reading
mi
Parts
鬼Demon, Ogre 未Not yet
Example Word
魅力: charm. The Japanese noun '魅力 (みりょく)' refers to 'charm' or 'attractiveness'. It is used to describe the quality of being appealing or fascinating, whether in a person, object, or situation. For example: Her charm is irresistible「彼女の魅力はたまらない」(かのじょのみりょくはたまらない). This city has a unique charm「この街は独特の魅力がある」(このまちはどくとくのみりょくがある). The word can also be used in broader contexts, such as the charm of a story or the attractiveness of a job offer. It is a versatile term often used in both casual and formal settings.
Radical
鬼
Stroke Count
15JLPT
N1Grade
8Frequency
1500
Handwriting
kanji
献Meaning
Offer, Offering
Reading
tatematsu
onyomiけんken
こんkon
Parts
南South 犬Dog
Example Word
貢献: contribution. The Japanese noun '貢献 (こうけん)' means 'contribution'. It refers to the act of contributing to something, such as a cause, project, or society. This word is often used in contexts where someone or something has made a significant positive impact or provided valuable input. For example: His research made a great contribution to science「彼の研究は科学に大きな貢献をした」(かれのけんきゅうはかがくにおおきなこうけんをした). We aim to contribute to the community「私たちは地域に貢献することを目指しています」(わた したちはちいきにこうけんすることをめざしています). The word can also be used in a broader sense to describe any form of support or assistance that leads to progress or improvement.
Radical
犬
Stroke Count
13JLPT
N1Grade
9Frequency
1501
Handwriting
kanji
浄Meaning
Clean
Reading
kiyo
onyomiじょうjou
せいsei
Parts
氵Water (水)争Dispute
Example Word
浄土: paradise. The Japanese noun '浄土 (じょうど)' refers to 'paradise' or 'pure land', particularly in the context of Buddhism. It signifies a realm of purity and bliss, often associated with the afterlife or a spiritual destination free from suffering. This term is deeply rooted in Buddhist teachings and is frequently used in religious or philosophical discussions. For example: He wishes to be reborn in the Pure Land「彼は浄土に生まれ変わりたいと願っている」(かれはじょうどにうまれかわりたいとねがっている). The Pure Land is a place of eternal peace「浄土は永遠の平和の場所です」(じょうどはえいえんのへいわのばしょです).
Radical
水
Stroke Count
9JLPT
N1Grade
9Frequency
1502
Handwriting
kanji
罰Meaning
Punishment, Penalty
Reading
ba
onyomiばつbatsu
ばちbachi
Parts
罒Net 䚯
Example Word
罰: punishment. The Japanese noun '罰 (ばつ)' means 'punishment'. It refers to a penalty or consequence imposed for wrongdoing or breaking rules. This word is often used in legal, moral, or religious contexts. For example: he received punishment for his crime「彼は罪に対して罰を受けた」(かれはつみにたいしてばつをうけた). In Buddhism, bad actions lead to punishment「仏教で は悪い行いには罰がある」(ぶっきょうではわるいおこないにはばつがある). The word can also imply divine retribution or karma in certain contexts.
Radical
网
Stroke Count
14JLPT
N1Grade
7Frequency
1503
Handwriting
kanji
飼Meaning
Domesticate
Reading
ka
onyomiしshi
Parts
飠Eat (食)司Director
Example Word
飼う: keep. The Japanese verb '飼う (かう)' means 'to keep' or 'to raise' and is specifically used in the context of keeping animals as pets or livestock. It implies taking care of an animal over time. For example: I keep a dog「犬を飼う」(いぬをかう). They raise chickens「彼らは鶏を飼う」(かれらはにわとりをかう). This verb is commonly used when talking about pets or domesticated animals, and it carries a sense of responsibility and care.
Radical
食
Stroke Count
13JLPT
N1Grade
5Frequency
1506
Handwriting
kanji
盾Meaning
Shield
Reading
tate
onyomiじゅんjun
Parts
十Ten 目Eye ⺁
Example Word
盾: shield. The Japanese noun '盾 (たて)' means 'shield'. This word refers to a piece of armor held in the hand or on the arm to protect against attacks. It can also be used metaphorically to describe something that provides protection or defense. For example: He raised his shield to block the attack「彼は盾を上げて攻撃を防いだ」(かれはたてをあげてこうげきをふせいだ). The law acts as a shield for citizens「法律は市民の盾となる」(ほうりつはしみんのたてとなる). In historical or fantasy contexts, '盾' is often associated with knights or warriors.
Radical
目
Stroke Count
9JLPT
N1Grade
7Frequency
1510
Handwriting
kanji
跳Meaning
Jump, Hop
Reading
ha
とto
onyomiちょうchou
Parts
⻊Foot (足)兆Omen, Trillion
Example Word
跳ねる: jump. The Japanese verb '跳ねる (はねる)' primarily means 'to jump'. It is used to describe the action of leaping or springing off the ground or a surface. This verb can be used for both living beings and objects. For example: The rabbit jumps「うさぎが跳ねる」(うさぎがはねる). Water splashes up「水が跳ねる」(みずがはねる). Additionally, '跳ねる' can sometimes imply a sudden or energetic movement, such as when something bursts or springs out unexpectedly. It is important to note that this verb is often used in contexts involving lively or dynamic actions.
Radical
足
Stroke Count
13JLPT
N1Grade
7Frequency
1511
Handwriting
kanji
羊Meaning
Sheep
Reading
hitsuji
onyomiようyou
Parts
丷Divide 王King
Example Word
羊: sheep. The Japanese noun '羊 (ひつじ)' refers to the animal 'sheep'. This word is commonly used in contexts related to animals, farming, or even in idiomatic expressions. For example: The sheep is white「羊は白い」(ひつじはしろい). I saw a sheep in the field「畑で羊を見た」(はたけでひつじをみた). In Japanese culture, sheep are not as commonly referenced as in Western cultures, but they do appear in literature and art. The word can also be used metaphorically to describe someone who is meek or follows others without question, similar to the English idiom 'like a sheep'.
Radical
羊
Stroke Count
6JLPT
N1Grade
3Frequency
1513
Radical Forms
𦍌, ⺶, 𢆉
Handwriting
kanji
亀Meaning
Turtle
Reading
kame
onyomiきki
Parts
龟 日Day, Sun
Example Word
亀: turtle or tortoise. The Japanese noun '亀 (かめ)' refers to a turtle or tortoise. It is used to describe the reptile known for its hard shell and slow movement. In Japanese culture, turtles are often associated with longevity and good fortune. For example: I saw a turtle at the zoo「動物園で亀を見た」(どうぶつえんでかめをみた). The tortoise is walking slowly「亀がゆっくり歩いている」(かめがゆっくりあるいている). Note that while 'turtle' and 'tortoise' are distinct in English, '亀' can refer to both in Japanese, with context often clarifying the specific type.
Radical
乛
Stroke Count
11JLPT
N1Grade
10Frequency
1515
Handwriting
kanji
渉Meaning
Have relations with, Ford
Reading
wata
onyomiしょうshou
Parts
氵Water (水)歩Walk
Example Word
交渉: negotiation. The Japanese verbal noun '交渉 (こうしょう)' means 'negotiation'. It refers to the process of discussing and reaching an agreement between two or more parties. This term is commonly used in business, politics, and personal relationships. For example: The negotiation was successful「交渉は成功した」(こうしょうはせいこうした). We need to start negotiations「交渉を始める必要がある」(こうしょうをはじめるひつようがある). It can also imply a back-and-forth discussion to resolve a conflict or reach a compromise. For instance: The union is in negotiations with the company「組合は会社と交渉中だ」(くみあいはかいしゃとこうしょうちゅうだ).
Radical
水
Stroke Count
11JLPT
N1Grade
9Frequency
1519
Handwriting
kanji
宴Meaning
Banquet
Reading
utage
onyomiえんen
Parts
宀Roof 妟
Example Word
宴: feast. The Japanese noun '宴 (うたげ)' refers to a 'feast' or 'banquet'. It is used to describe a large, celebratory meal or gathering, often with entertainment, music, and drinking. This word carries a sense of festivity and enjoyment, typically associated with special occasions or celebrations. For example: The lord hosted a grand feast「殿様が盛大な宴を催した」(とのさまがせいだいなうたげをもよおした). We enjoyed the feast with music and dance「私たちは音楽と踊りで宴を楽しんだ」(わたしたちはおんがくとおどりでうたげをたのしんだ). The word can also imply a sense of indulgence or revelry, depending on the context.
Radical
宀
Stroke Count
10JLPT
N1Grade
8Frequency
1520
Handwriting
kanji
箇Meaning
Item, Counter for articles
Reading
ka
こko
Parts
⺮Bamboo (竹)固Hard
Example Word
箇月: months. The Japanese suffix '箇月 (かげつ)' is used to indicate a period of time in months. It is often attached to a number to specify how many months. For example: three months「三箇月」(さんかげつ). This suffix is commonly used in formal or written contexts, such as contracts, schedules, or official documents. It is important to note that '箇月' is more formal than the more commonly used 'ヶ月 (かげつ)', which serves the same purpose but is less formal. Example sentences: The project will take two months「このプロジェクトは二箇月かかります」(このプロジェクトはにかげつかかります). I have been studying Japanese for six months「私は日本語を六箇月勉強しています」(わたしはにほんごをろっかげつべんきょうしています).
Radical
竹
Stroke Count
14JLPT
N1Grade
7Frequency
1525
Handwriting
kanji
扇Meaning
Fan, Folding fan
Reading
ao
おうぎougi
onyomiせんsen
Parts
戸Door 羽Feather
Example Word
扇風機: fan. The Japanese noun '扇風機 (せんぷうき)' refers to an electric fan, specifically a device used to circulate air and create a cooling effect. It is commonly used in homes, offices, and other indoor spaces, especially during hot weather. Example sentences: The fan is on「扇風機がついている」(せんぷうきがついている). Please turn on the fan「扇風機をつけてください」(せんぷうきをつけてください). This fan is quiet「この扇風機は静かです」(このせんぷうきはしずかです). Note that '扇風機' specifically refers to electric fans and not handheld fans, which are called '団扇 (うちわ)'.
Radical
戶
Stroke Count
10JLPT
N1Grade
7Frequency
1527
Handwriting
kanji
煩Meaning
Vexed, Anxiety
Reading
wazura
うるさurusa
onyomiはんhan
ぼんbon
Parts
火Fire 頁Page
Example Word
煩い: noisy or annoying. The Japanese adjective '煩い (うるさい)' can mean both 'noisy' and 'annoying'. It is commonly used to describe loud sounds or situations that are bothersome or irritating. For example: The construction noise is annoying「工事の音が煩い」(こうじのおとがうるさい). My little brother is being noisy「弟が煩い」(おとうとがうるさい). This word can also be used to describe someone who is overly critical or nagging, as in 'My mom is always nagging me「母がうるさい」(ははがうるさい)'. The nuance of the word depends on the context, but it generally conveys a sense of irritation or disturbance.
Radical
火
Stroke Count
13JLPT
N1Grade
9Frequency
1531
Handwriting
kanji
沖Meaning
Open sea
Reading
oki
onyomiちゅうchuu
Parts
氵Water (水)中Center
Example Word
沖: offing. The Japanese noun '沖 (おき)' refers to the 'offing', which is the part of the sea that is visible from the shore but is distant from it. It is often used to describe the open sea or the area of water far from the coast. This term is commonly used in contexts related to fishing, sailing, or describing the sea. For example: The boat is heading towards the offing「船は沖に向かっている」(ふねはおきにむかっている). The offing is calm today「今日の沖は穏やかだ」(きょうのおきはおだやかだ). It is important to note that '沖' is specifically used to describe the sea and not inland bodies of water.
Radical
水
Stroke Count
7JLPT
N1Grade
7Frequency
1532
Handwriting
kanji
漂Meaning
Drift
Reading
tadayo
onyomiひょうhyou
Parts
氵Water (水)票Vote, Ballot
Example Word
漂う: drift. The Japanese verb '漂う (ただよう)' means 'to drift' or 'to float'. It is often used to describe something that moves gently through the air or water, such as a scent, a cloud, or a boat. It can also be used metaphorically to describe a feeling or atmosphere that is present but not clearly defined. For example: the scent of flowers drifts in the air「花の香りが漂う」(はなのかおりがただよう). A mysterious atmosphere drifts in the room「不思議な雰囲気が漂う」(ふしぎなふんいきがただよう). The boat drifts on the calm sea「船が静かな海に漂う」(ふねがしずかなうみにただよう).
Radical
水
Stroke Count
14JLPT
N1Grade
8Frequency
1533
Handwriting
kanji
頑Meaning
Stubborn
Reading
gan
Parts
元Origin 頁Page
Example Word
頑張る: persist. The Japanese verb '頑張る (がんばる)' means 'to persist' or 'to do one's best'. It is commonly used to encourage someone to keep trying or to put in effort. This verb can be used in various contexts, such as work, studies, sports, or personal challenges. For example: I will do my best at work「仕事で頑張ります」(しごとでがんばります). Please do your best in the exam「試験で頑張ってください」(しけんでがんばってください). It's important to note that '頑張る' can also be used to express encouragement or support, as in '頑張って! (がんばって!) (Do your best!)'.
Radical
頁
Stroke Count
13JLPT
N1Grade
9Frequency
1535
Handwriting
kanji
賃Meaning
Rent, Fare
Reading
chin
Parts
任Duty, Responsibility 貝Shellfish
Example Word
賃金: wages. The Japanese noun '賃金 (ちんぎん)' refers to 'wages' or 'pay' that a worker receives in exchange for their labor. It is commonly used in contexts related to employment, labor laws, and economics. For example: The wages are low「賃金が低い」(ちんぎんがひくい). He received his wages「彼は賃金を受け取った」(かれはちんぎんをうけとった). This term is often used in formal or business settings and can be associated with discussions about fair pay, minimum wage, or salary negotiations.
Radical
貝
Stroke Count
13JLPT
N1Grade
6Frequency
1536
Handwriting
kanji
履Meaning
Fulfill, Footgear
Reading
ha
onyomiりri
Parts
尸Corpse 復Restore
Example Word
履行: fulfillment. The Japanese noun '履行 (りこう)' refers to the act of fulfilling or carrying out a duty, obligation, or promise. It is often used in formal or legal contexts to describe the execution of a contract, agreement, or responsibility. For example: The fulfillment of the contract is required「契約の履行が必要です」(けいやくのりこうがひつようです). He fulfilled his duty「彼は義務を履行した」(かれはぎむをりこうした). The word emphasizes the completion or execution of something that has been agreed upon or is expected.
Radical
尸
Stroke Count
15JLPT
N1Grade
9Frequency
1537
Handwriting
kanji
矛Meaning
Halberd
Reading
hoko
onyomiむmu
Example Word
矛盾: contradiction. The Japanese verbal noun '矛盾 (むじゅん)' means 'contradiction'. It refers to a situation where two or more statements, ideas, or actions are mutually incompatible or inconsistent. This term is often used in logical, philosophical, or everyday contexts to describe conflicting elements. For example: there is a contradiction in his story「彼の話には矛盾がある」(かれのはなしにはむじゅんがある). The policy is full of contradictions「その政策は矛盾だらけだ」(そのせいさくはむじゅんだらけだ). The word originates from an ancient Chinese fable about a spear that could pierce any shield and a shield that could block any spear, highlighting the inherent contradiction.
Radical
矛
Stroke Count
5JLPT
N1Grade
7Frequency
1538
Handwriting
kanji
刃Meaning
Blade
Reading
ha
onyomiじんjin
にんnin
Parts
丶Dot 刀Sword
Example Word
刃: blade. The Japanese noun '刃 (は)' refers to the 'blade' of a knife, sword, or any cutting tool. It specifically denotes the sharp, cutting edge of such objects. This word is often used in contexts involving weapons, tools, or anything with a sharp edge. For example: the blade of the sword is sharp「刀の刃は鋭い」( かたなのははするどい). Be careful with the blade of the knife「ナイフの刃に気をつけて」(ナイフのはにきをつけて). The word can also be used metaphorically to describe something sharp or cutting in nature, though this is less common.
Radical
刀
Stroke Count
3JLPT
N1Grade
9Frequency
1539
Handwriting
kanji
盆Meaning
Tray, Basin
Reading
bon
Parts
分Minute, Part 皿Plate
Example Word
盆踊り: bon dance. The Japanese noun '盆踊り (ぼんおどり)' refers to a traditional Japanese dance performed during the Obon festival, which is a Buddhist event to honor the spirits of deceased ancestors. The dance is typically performed in a circle around a raised platform called a 'yagura', where musicians play traditional music. The dance is a way to celebrate and remember ancestors, and it is often accompanied by the wearing of yukata (light summer kimono). For example: Let's go to the bon dance「盆踊りに行こう」(ぼんおどりにいこう). The bon dance is held at the shrine「盆踊りは神社で行われます」(ぼんおどりはじんじゃでおこなわれます). The atmosphere of the bon dance is lively and festive, with many people participating in the dance and enjoying the food stalls set up around the venue.
Radical
皿
Stroke Count
9JLPT
N1Grade
7Frequency
1540
Handwriting
kanji
傘Meaning
Umbrella, Parasol
Reading
kasa
onyomiさんsan
Parts
人Person 十Ten
Example Word
傘: umbrella. The Japanese noun '傘 (かさ)' means 'umbrella'. This word refers to the object used to protect oneself from rain or sunlight. It is commonly used in everyday conversation, especially in contexts related to weather. For example: I forgot my umbrella「傘を忘れました」(かさをわすれました). Please lend me an umbrella「傘を貸してください」(かさをかしてください). The word can also be used in compound words, such as '雨傘 (あまがさ)' (rain umbrella) or '日傘 (ひがさ)' (parasol).
Radical
人
Stroke Count
12JLPT
N1Grade
9Frequency
1542
Handwriting
kanji
抽Meaning
Pluck, Extract
Reading
chuu
Parts
扌Hand (手)由Reason
Example Word
抽象: abstraction. The Japanese noun '抽象 (ちゅうしょう)' refers to the concept of 'abstraction'. It is used to describe something that is not concrete or tangible, often referring to ideas, concepts, or art that do not represent physical objects directly. For example: This painting is an abstraction「この絵は抽象です」(このえはちゅうしょうです). The concept of love is an abstraction「愛の概念は抽象 です」(あいのがいねんはちゅうしょうです). In art, '抽象' often refers to abstract art, which does not attempt to represent external reality but seeks to achieve its effect using shapes, forms, colors, and textures.
Radical
手
Stroke Count
8JLPT
N1Grade
8Frequency
1543
Handwriting
kanji
維Meaning
Fiber, Maintain
Reading
i
Parts
糸Thread 隹Bird
Example Word
維新: restoration. The Japanese noun '維新 (いしん)' refers to a significant political or social reform, often implying a restoration or renewal of a system. It is most famously associated with the 'Meiji Restoration' (明治維新, めいじいしん), a period in Japanese history (1868) when the feudal system was abolished, and modernization began. The term can also be used metaphorically to describe any major reform or renewal. Example sentences: The Meiji Restoration changed Japan「明治維新は日本を変えた」(めいじいしんはにほんをかえた). The company underwent a major restoration「その会社は大きな維新を経験した」(そのかいしゃはおおきないしんをけいけんした).
Radical
糸
Stroke Count
14JLPT
N1Grade
7Frequency
1546
Handwriting
kanji
廷Meaning
Court
Reading
tei
Parts
廴
Example Word
宮廷: court. The Japanese noun '宮廷 (きゅうてい)' refers to the 'court' in the sense of a royal or imperial court. It is used to describe the place where a monarch or emperor resides and conducts official business, as well as the people and activities associated with it. This term is often used in historical or formal contexts. For example: The emperor held a grand ceremony at the court「天皇は宮廷で盛大な儀式を行った」(てんのうはきゅうていでせいだいなぎしきをおこなった). The court was filled with nobles and dignitaries「宮廷には貴族や高官が集まっていた」(きゅうていにはきぞくやこうかんがあつまっていた).
Radical
廴
Stroke Count
7JLPT
N1Grade
9Frequency
1547
Handwriting
kanji
炎Meaning
Flame, Blaze
Reading
honoo
onyomiえんen
Parts
火Fire
Example Word
炎: flame. The Japanese noun '炎 (ほのお)' means 'flame'. It refers to the visible, gaseous part of a fire, often characterized by its brightness and heat. This word is commonly used to describe the flames of a fire, whether natural or man-made. For example: the flame of the candle is beautiful「ろうそくの炎は美しい」(ろうそくのほのおはうつくしい). The flames rose high into the sky「炎が空高く上がった」(ほのおがそらたかくあがった). It can also be used metaphorically to describe intense emotions or passion, such as 'the flame of love'「愛の炎」(あいのほのお).
Radical
火
Stroke Count
8JLPT
N1Grade
8Frequency
1550
Handwriting
kanji
汰Meaning
Select
Reading
nigo
おごogo
よなyona
onyomiたいtai
たta
Parts
氵Water (水)太Thick, Fat
Example Word
御無沙汰: neglect. The Japanese verbal noun '御無沙汰 (ごぶさた)' refers to the act of neglecting to contact someone or not being in touch for a long time. It is often used in polite expressions to apologize for not having been in contact. For example: I'm sorry for not being in touch「ご無沙汰しております」(ごぶさたしております). It's been a long time since we last met「久しぶりに会いましたね」(ひさしぶりにあいましたね). This term is commonly used in formal or semi-formal contexts to express regret for not maintaining communication.
Radical
水
Stroke Count
7JLPT
N1Grade
10Frequency
1551
Handwriting
kanji
汁Meaning
Juice, Soup
Reading
shiru
onyomiじゅうjuu
Parts
氵Water (水)十Ten
Example Word
汁: soup. The Japanese noun '汁 (つゆ)' primarily means 'soup'. It refers to a liquid dish, typically made by boiling ingredients such as vegetables, meat, or fish in water or stock. This word is commonly used in everyday conversation and can refer to various types of soup, including miso soup (味噌汁, みそしる). For example: I had miso soup for breakfast「朝ごはんに味噌汁を飲んだ」(あさごはんにみそしるをのんだ). This soup is delicious「この汁は美味しい」(このつゆはおいしい). Additionally, '汁' can sometimes refer to the liquid or juice that comes out of food, such as the juice from a fruit or the broth from a stew, but its primary and most common usage is to denote soup.
Radical
水
Stroke Count
5JLPT
N1Grade
9Frequency
1552
Handwriting
kanji
還Meaning
Return, Send back
Reading
kae
onyomiかんkan
Parts
⻌Walk 睘
Example Word
返還: return or restoration. The Japanese noun '返還 (へんかん)' refers to the act of returning or restoring something to its original owner or place. It is often used in formal or legal contexts, such as the return of territory, property, or rights. For example: The return of the land to its original owner「土地の返還が行われた」(とちのへんかんがおこなわれた). The restoration of cultural artifacts to their country of origin「文化財の返還が決定した」(ぶんかざいのへんかんがけっていした). This term carries a formal tone and is commonly used in diplomatic, legal, or historical discussions.
Radical
辵
Stroke Count
16JLPT
N1Grade
9Frequency
1554
Handwriting
kanji
穏Meaning
Calm, Moderate
Reading
oda
onyomiおんon
Parts
禾Cereal 㥯
Example Word
穏やか: calm. The Japanese adjective '穏やか (おだやか)' means 'calm'. It is used to describe a state of tranquility, peacefulness, or mildness. This word can be applied to various contexts, such as describing a person's demeanor, the weather, or a situation. For example: the sea is calm today「今日の海は穏やかだ」(きょうのうみはおだやかだ). She has a calm personality「彼女は穏やかな性格だ」(かのじょはおだやかなせいかくだ). It can also describe a gentle or mild manner, as in '穏やかな風 (おだやかなかぜ) (gentle breeze)'.
Radical
禾
Stroke Count
16JLPT
N1Grade
8Frequency
1555
Handwriting
kanji
距Meaning
Distance
Reading
kyo
Parts
足Foot, Sufficient 巨Huge, Giant
Example Word
距離: distance. The Japanese noun '距離 (きょり)' refers to the physical or metaphorical distance between two points, objects, or concepts. It is commonly used in both literal and figurative contexts. For example: the distance between Tokyo and Osaka is about 500 kilometers「東京と大阪の距離は約500キロです」(とうきょうとおおさかのきょりはやく500キロです). There is a distance between their opinions「彼らの意見には距離がある」(かれらのいけんにはきょりがある). The word can also imply emotional or relational distance, such as in '彼との距離を感じる (かれときょりをかんじる) (I feel a distance between us).'
Radical
足
Stroke Count
12JLPT
N1Grade
7Frequency
1556
Handwriting
kanji
促Meaning
Urge, Press
Reading
unaga
onyomiそくsoku
Parts
亻Person (人)足Foot, Sufficient
Example Word
催促: demand or urging. The Japanese verbal noun '催促 (さいそく)' refers to the act of urging or pressing someone to do something, often in the context of requesting payment, action, or a response. It can also imply a demand or insistence. For example: I received a demand for payment「支払いの催促を受けました」(しはらいのさいそくをうけました). He urged me to reply quickly「彼は早く返事をするように催促した」(かれははやくへんじをするようにさいそくした). This term is commonly used in formal or business settings, where timely responses or actions are required.
Radical
人
Stroke Count
9JLPT
N1Grade
8Frequency
1557
Handwriting
kanji
渋Meaning
Astringent, Not going smoothly
Reading
shibu
onyomiじゅうjuu
Parts
氵Water (水)止Stop
Example Word
渋滞: traffic or congestion. The Japanese verbal noun '渋滞 (じゅうたい)' primarily refers to 'traffic' or 'congestion'. It is commonly used to describe situations where vehicles are moving slowly or are at a standstill due to heavy traffic. It can also be used metaphorically to describe delays or bottlenecks in processes or systems. For example: The traffic is terrible today「今日は渋滞がひどい」(きょうはじゅうたいがひどい). There is congestion on the highway「高速道路で渋滞している」(こうそくどうろでじゅうたいしている). The meeting was delayed due to congestion in the schedule「スケジュールの渋滞で会議が遅れた」(スケジュールのじゅうたいでかいぎがおくれた).
Radical
水
Stroke Count
11JLPT
N1Grade
9Frequency
1558
Handwriting
kanji
乙Meaning
Second, Latter
Reading
oto
きのとkinoto
onyomiいつitsu
おつotsu
Example Word
乙: second or unique. The Japanese noun '乙 (おつ)' has two distinct meanings. The first meaning is 'second', as in the second of ten heavenly stems used in the traditional Japanese calendar system. For example: today is the second day of the cycle「今日は乙の日です」(きょうはおつのひです). The second meaning is 'unique' or 'unconventional', often used to describe something quirky or distinctive. For example: that artist has a unique style「あのアーティストは乙なスタイルだ」(あのアーティストはおつなスタイルだ). This second usage is more colloquial and can sometimes carry a slightly humorous or ironic tone.
Radical
乛
Stroke Count
1JLPT
N1Grade
8Frequency
1559
Radical Forms
⺄, ⺃, 𠃊, 乛
Handwriting
kanji
霜Meaning
Frost
Reading
shimo
onyomiそうsou
Parts
雨Rain 相Mutual
Example Word
霜: frost. The Japanese noun '霜 (しも)' refers to 'frost', which is the thin layer of ice that forms on surfaces when the temperature drops below freezing. This word is often used in weather-related contexts or to describe the natural phenomenon of frost forming on plants, windows, or the ground. For example: The frost is beautiful this morning「今朝の霜は美しい」(けさのしもはうつくしい). The garden was covered in frost「庭が霜で覆われていた」(にわがしもでおおわれていた). Frost can also symbolize coldness or the arrival of winter in poetic or literary contexts.
Radical
雨
Stroke Count
17JLPT
N1Grade
9Frequency
1560
Handwriting
kanji
鑑Meaning
Consider, Model
Reading
kan
Parts
釒Gold (金)監Oversee
Example Word
鑑定: appraisal. The Japanese noun '鑑定 (かんてい)' refers to the act of appraising, evaluating, or authenticating something, often in a professional or expert capacity. It is commonly used in contexts such as art, antiques, jewelry, or property valuation. For example: The expert gave an appraisal of the painting「専門家がその絵の鑑定をした」(せんもんかがそのえのかんていをした). We need an appraisal for the antique vase「この骨董品の花瓶の鑑定が必要です」(このこっとうひんのかびんのかんていがひつようです). The word can also imply a formal or official assessment, such as in legal or medical contexts.
Radical
金
Stroke Count
23JLPT
N1Grade
7Frequency
1562
Handwriting
kanji
裕Meaning
Abundant
Reading
yuu
Parts
衤 谷Valley
Example Word
余裕: leeway. The Japanese noun '余裕 (よゆう)' primarily means 'leeway' or 'margin'. It refers to having extra time, space, or resources beyond what is strictly necessary. This word is often used to describe a state of having enough capacity to handle something comfortably, or to indicate a relaxed attitude due to having ample resources. For example: There is enough leeway in the schedule「スケジュールに余裕がある」(スケジュールによゆうがある). He has the leeway to take on another project「彼は別のプロジェクトを引き受ける余裕がある」(かれはべつのプロジェクトをひきうけるよゆうがある). Additionally, '余裕' can imply a sense of composure or calmness, as in: She answered with composure「彼女は余裕を持って答えた」(かのじょはよゆうをもってこたえた).
Radical
衣
Stroke Count
12JLPT
N1Grade
9Frequency
1563
Handwriting
kanji
勧Meaning
Urge, Recommend
Reading
susu
onyomiかんkan
Parts
隹Bird 力Power
Example Word
勧める: urge or recommend. The Japanese verb '勧める (すすめる)' can mean 'to recommend' or 'to urge'. When used to mean 'recommend', it often refers to suggesting something to someone, such as a product, activity, or idea. For example: I recommend this book「この本を勧めます」(このほんをすすめます). When used to mean 'urge', it implies encouraging or persuading someone to take a specific action. For example: He urged me to apply for the job「彼は私にその仕事に応募するよう勧めた」(かれはわたしにそのしごとにおうぼするようすすめた). The verb is commonly used in both formal and informal contexts, and its meaning depends on the situation and the speaker's intent.
Radical
力
Stroke Count
13JLPT
N1Grade
7Frequency
1565
Handwriting
kanji
譲Meaning
Hand over, Defer
Reading
yuzu
onyomiじょうjou
Parts
訁Say (言)㐮
Example Word
譲る: transfer or yield. The Japanese verb '譲る (ゆずる)' has two primary meanings. The first is 'to yield' or 'to give way,' often used in situations where one person allows another to go first or concedes in a discussion. For example: He yielded his seat to the elderly woman「彼はお年寄りの女性に席を譲った」(かれはおとしよりのじょせいにせきをゆずった). The second meaning is 'to transfer' or 'to hand over,' such as transferring ownership or rights. For example: She transferred the property to her son「彼女は財産を息子に譲った」(かのじょはざいさんをむすこにゆずった). The verb is versatile and can be used in both literal and figurative contexts.
Radical
言
Stroke Count
20JLPT
N1Grade
8Frequency
1566
Handwriting
kanji
誓Meaning
Swear, Vow
Reading
chika
onyomiせいsei
Parts
言Say 折Bend, Fold
Example Word
誓う: swear. The Japanese verb '誓う (ちかう)' means 'to swear' or 'to vow'. It is used when someone makes a solemn promise or pledge, often with a strong sense of commitment or determination. This verb can be used in various contexts, such as personal promises, oaths, or formal declarations. For example: I swear to protect you「あなたを守ると誓います」(あなたをまもるとちかいます). He vowed to never give up「彼は決して諦めないと誓った」(かれはけっしてあきらめないとちかった). The verb often carries a serious tone, emphasizing the sincerity of the promise being made.
Radical
言
Stroke Count
14JLPT
N1Grade
9Frequency
1568
Handwriting
kanji
頻Meaning
Frequently, Frequent
Reading
shiki
onyomiひんhin
Parts
步 頁Page
Example Word
頻り: frequently or eagerly. The Japanese adverb '頻り (しきり)' has two distinct meanings. The first meaning is 'frequently', which is used to describe something that happens often or repeatedly. For example: It rained frequently yesterday「昨日は頻りと雨が降った」(きのうはしきりとあめがふった). The second meaning is 'eagerly', which is used to describe doing something with enthusiasm or intensity. For example: She eagerly asked questions「彼女は頻りに質問をした」(かのじょはしきりにしつもんをした). The nuance of this word often conveys a sense of persistence or intensity in the action being described.
Radical
頁
Stroke Count
17JLPT
N1Grade
9Frequency
1575
Handwriting
kanji
且Meaning
Moreover, Also
Reading
ka
onyomiしょうshou
しょsho
そso
Example Word
且つ: and. The Japanese conjunction '且つ (かつ)' is used to connect two statements or ideas, similar to the English 'and'. However, it is more formal and often used in written language or formal speech. It emphasizes that both connected elements are true or applicable. For example: He is intelligent and diligent「彼は賢く且つ勤勉だ」(かれはかしこくかつきんべんだ). This method is effective and safe「この方法は効果的且つ安全だ」(このほうほうはこうかてきかつあんぜんだ). Note that '且つ' is less common in casual conversation, where 'そして' or 'そして' might be used instead.
Radical
一
Stroke Count
5JLPT
N1Grade
9Frequency
1576
Handwriting
kanji
峠Meaning
Mountain peak, Mountain pass
Reading
touge
Parts
山Mountain 上Up 下Down
Example Word
峠: mountain pass. The Japanese noun '峠 (とうげ)' refers to a 'mountain pass'. It is used to describe the highest point or the most challenging part of a mountain road, often marking the boundary between two regions. This word can also metaphorically represent a critical or decisive point in a situation. For example: We crossed the mountain pass「私たちは峠を越えた」(わたしたちはとうげをこえた). The project has reached its peak「プロジェクトは峠を越えた」(プロジェクトはとうげをこえた).
Radical
山
Stroke Count
9JLPT
N1Grade
7Frequency
1577
Handwriting
kanji
疾Meaning
Rapidly, Disease
Reading
haya
onyomiしつshitsu
Parts
疒Sick 矢Arrow
Example Word
疾患: disease. The Japanese noun '疾患 (しっかん)' refers to a disease or medical condition. It is a formal term often used in medical contexts to describe illnesses or disorders. For example: He suffers from a rare disease「彼は珍しい疾患に苦しんでいる」(かれはめずらしいしっかんにくるしんでいる). Early detection of the disease is important「疾患の早期発見は重要です」(しっかんの そうきはっけんはじゅうようです). This term is commonly used in medical reports, research, and discussions about health conditions.
Radical
疒
Stroke Count
10JLPT
N1Grade
8Frequency
1579
Handwriting
kanji
獲Meaning
Seize, Catch game
Reading
e
onyomiかくkaku
Parts
犬Dog 蒦
Example Word
獲得: acquisition. The Japanese verbal noun '獲得 (かくとく)' means 'acquisition'. It refers to the act of obtaining or gaining something, often through effort or competition. This word is commonly used in contexts such as acquiring skills, rights, or resources. For example: the acquisition of new technology「新しい技術の獲得」(あたらしいぎじゅつのかくとく). The team worked hard for the acquisition of the championship「チームは優勝の獲得に一生懸命取り組んだ」(チームはゆうしょうのかくとくにいっしょうけんめいとりくんだ). It can also be used in abstract contexts, such as acquiring knowledge or rights.
Radical
犬
Stroke Count
16JLPT
N1Grade
7Frequency
1580
Handwriting
kanji
牲Meaning
Sacrifice, Offering
Reading
sei
Parts
牛Cow 生Life
Example Word
犠牲: sacrifice. The Japanese noun '犠牲 (ぎせい)' means 'sacrifice'. It refers to the act of giving up something valuable or important for the sake of others or a greater cause. This word is often used in contexts involving personal loss, such as in war, accidents, or even in daily life when someone makes a significant compromise. For example: He made a great sacrifice for his family「彼は家族のために大きな犠牲を払った」(かれはかぞくのためにおおきなぎせいをはらった). The victims of the disaster were a tragic sacrifice「その災害の犠牲者は悲劇的な犠牲だった」(そのさいがいのぎせいしゃはひげきてきなぎせいだった).
Radical
牛
Stroke Count
9JLPT
N1Grade
8Frequency
1582
Handwriting
kanji
耐Meaning
Proof, Withstand
Reading
ta
onyomiたいtai
Parts
而 寸Measurement
Example Word
耐える: endure. The Japanese verb '耐える (たえる)' means 'to endure' or 'to withstand'. It is used to describe the ability to tolerate or bear something difficult, such as pain, hardship, or stress. This verb can also imply resilience or patience in the face of challenges. For example: He endured the pain「彼は痛みに耐えた」(かれはいたみにたえた). I can't endure this heat「この暑さに耐えられない」(このあつさにたえられない). Note that '耐える' is often used in contexts involving physical or emotional strain, and it can be paired with particles like 'に' to indicate what is being endured.
Radical
而
Stroke Count
9JLPT
N1Grade
7Frequency
1583
Handwriting
kanji
酸Meaning
Bitter, Acid
Reading
su
onyomiさんsan
Parts
酉Bird of the zodiac 夋
Example Word
酸: acid. The Japanese suffix '酸 (さん)' means 'acid'. It is used in chemistry to denote substances that have acidic properties. This suffix is commonly attached to the names of specific acids, such as hydrochloric acid (塩酸, えんさん) or sulfuric acid (硫酸, りゅうさん). For example: This solution contains hydrochloric acid「この溶液には塩酸が含まれている」(このようえきにはえんさんがふくまれている). Sulfuric acid is highly corrosive「硫酸は非常に腐食性が高い」(りゅうさんはひじょうにふしょくせいがたかい). The suffix '酸' is essential in scientific and chemical contexts to identify and describe acidic compounds.
Radical
酉
Stroke Count
14JLPT
N1Grade
5Frequency
1586
Handwriting
kanji
診Meaning
Examine a patient, Diagnose
Reading
mi
onyomiしんshin
Parts
訁Say (言)㐱
Example Word
診療: medical care. The Japanese noun '診療 (しんりょう)' refers to medical care or treatment provided by a doctor or medical professional. It encompasses the process of diagnosing and treating patients. This term is often used in contexts related to hospitals, clinics, or healthcare services. For example: The hospital provides excellent medical care「その病院は優れた診療を提供します」(そのびょういんはすぐれたしんりょうをていきょうします). The doctor is in charge of medical care「その医師は診療を担当しています」(そのいしはしんりょうをたんとうしています). Note that '診療' is commonly used in formal or professional settings and is distinct from general health-related terms like '治療 (ちりょう)' (treatment) or '診察 (しんさつ)' (medical examination).
Radical
言
Stroke Count
12JLPT
N1Grade
9Frequency
1587
Handwriting
kanji
憲Meaning
Constitution
Reading
ken
Parts
言Say 罒Net 心Heart 宀Roof 口Mouth
Example Word
憲法: constitution. The Japanese noun '憲法 (けんぽう)' refers to a constitution, which is a set of fundamental principles or established precedents according to which a state or other organization is governed. In Japan, it specifically refers to the national constitution, which outlines the framework of the government and the rights of the citizens. Example sentences: The constitution guarantees freedom of speech「憲法は言論の自由を保証している」(けんぽうはげんろんのじゆうをほしょうしている). Japan's constitution was established after World War II「日本の憲法は第二次世界大戦後に制定された」(にほんのけんぽうはだいにじせかいたいせんごにせいていされた).
Radical
心
Stroke Count
16JLPT
N1Grade
6Frequency
1590
Handwriting
kanji
肝Meaning
Liver
Reading
kimo
onyomiかんkan
Parts
肉Meat 干Dry
Example Word
肝心: crucial. The Japanese adjectival noun '肝心 (かんじん)' means 'crucial' or 'essential'. It is used to describe something that is of utmost importance or critical to a situation. This word often emphasizes the significance of a particular element or action. For example: The most crucial part is to stay calm「肝心なのは落ち着くことだ」(かんじんなのはおちつくことだ). It's crucial to follow the instructions「肝心なのは指示に従うことだ」(かんじんなのはしじにしたがうことだ). The word can also be used in contexts where something is vital or indispensable, such as in planning or decision-making processes.
Radical
肉
Stroke Count
7JLPT
N1Grade
8Frequency
1591
Handwriting
kanji
翻Meaning
Flip, Render
Reading
hirugae
onyomiほんhon
Parts
番Turn 羽Feather
Example Word
翻訳: translation. The Japanese verbal noun '翻訳 (ほんやく)' means 'translation'. It refers to the act of translating text or speech from one language to another. This term is commonly used in academic, professional, and everyday contexts. For example: I am doing a translation「翻訳をしています」(ほんやくをしています). This book is a translation of a French novel「この本はフランスの小説の翻訳です」(このほんはフランスのしょうせつのほんやくです). The word can also be used to describe the translated work itself, such as 'a translation of a poem' (詩の翻訳, しのほんやく).
Radical
羽
Stroke Count
18JLPT
N1Grade
8Frequency
1593
Handwriting
kanji
怠Meaning
Lazy, Neglect
Reading
nama
おこたokota
onyomiたいtai
Parts
心Heart 台Pedestal, Machine
Example Word
怠ける: neglect or laze. The Japanese verb '怠ける (なまける)' has two distinct meanings. The first meaning is 'to laze' or 'to be idle', referring to avoiding work or effort. For example: He lazed around all day「彼は一日中怠けていた」(かれはいちにちじゅうなまけていた). The second meaning is 'to neglect', implying a failure to fulfill responsibilities or duties. For example: She neglected her studies「彼女は勉強を怠けた」(かのじょはべんきょうをなまけた). The verb can carry a negative connotation, suggesting laziness or irresponsibility depending on the context.
Radical
心
Stroke Count
9JLPT
N1Grade
8Frequency
1596
Handwriting
kanji
脅Meaning
Threaten
Reading
odo
おびやobiya
onyomiきょうkyou
Parts
肉Meat 劦
Example Word
脅威: threat. The Japanese noun '脅威 (きょうい)' means 'threat'. It refers to something or someone that poses a danger or risk, often causing fear or concern. This word is commonly used in contexts such as security, politics, or natural disasters. For example: The new virus is a threat to public health「新しいウイルスは公衆衛生への脅威です」(あたらしいウイルスはこうしゅうえいせいへのきょういです). Climate change is a global threat「気候変動は世界的な脅威です」(きこうへんどうはせかいてきなきょういです). The word can also be used metaphorically to describe something that challenges or endangers stability or progress.
Radical
肉
Stroke Count
10JLPT
N1Grade
8Frequency
1597
Handwriting
kanji
欄Meaning
Column
Reading
tesuri
onyomiらんran
Parts
木Tree, Wood 闌
Example Word
欄: column. The Japanese noun '欄 (らん)' refers to a 'column' or 'section' in a document, form, or publication. It is commonly used to describe a specific area designated for particular information, such as in a newspaper, spreadsheet, or application form. For example: Please fill in the name column「名前欄を記入してください」(なまえらんをきにゅうしてください). The article is in the sports column「その記事はスポーツ欄にあります」(そのきじはスポーツらんにあります). This word is often used in contexts where information is organized into distinct sections.
Radical
木
Stroke Count
20JLPT
N1Grade
7Frequency
1599
Handwriting
kanji
蚊Meaning
Mosquito
Reading
ka
Parts
虫Insect 文Sentence
Example Word
蚊: mosquito. The Japanese noun '蚊 (か)' refers to a 'mosquito', a small flying insect known for biting and sucking blood. This word is commonly used in everyday conversation, especially during warmer months when mosquitoes are more prevalent. For example: There are many mosquitoes here「ここには蚊が多い」(ここにはかがおおい). I got bitten by a mosquito「蚊に刺された」(かにさされた). The word '蚊' is straightforward and does not carry additional meanings or nuances beyond its literal definition.
Radical
虫
Stroke Count
10JLPT
N1Grade
9Frequency
1601
Handwriting
kanji
拳Meaning
Fist
Reading
kobushi
onyomiけんken
げんgen
Parts
龹 手Hand
Example Word
拳: fist. The Japanese noun '拳 (こぶし)' refers to a 'fist', the hand when the fingers are tightly closed. It is commonly used in contexts related to physical actions, such as punching or holding something tightly. For example: he clenched his fist「彼は拳を握った」(かれはこぶしをにぎった). She hit the table with her fist「彼女は拳でテーブルを叩いた」(かのじょはこぶしでテーブルをたたいた). The word can also appear in idiomatic expressions or martial arts terminology, emphasizing strength or determination.
Radical
手
Stroke Count
10JLPT
N1Grade
10Frequency
1602
Handwriting