Jōyō KanjiOrganized by Onyomi reading
ふ fu
kanji
不Meaning
Not
Reading
fu
ぶbu
Example Word
不完全: incomplete. The Japanese adjectival noun '不完全 (ふかんぜん)' means 'incomplete'. It is used to describe something that is not fully developed, finished, or perfect. This term can be applied to objects, ideas, systems, or processes. For example: The plan is incomplete「その計画は不完全だ」(そのけいかくはふかんぜんだ). His understanding of the topic is incomplete「彼のその話題 の理解は不完全だ」(かれのそのわだいのりかいはふかんぜんだ). The word can also imply a sense of imperfection or deficiency, often used in contexts where something is lacking or not fully realized.
Radical
一
Stroke Count
4JLPT
N4Grade
4Frequency
61
Handwriting
kanji
風Meaning
Wind, Style
Reading
kaza
かぜkaze
onyomiふfu
ふうfuu
Parts
虫Insect 凡Common
Example Word
風呂場: bathroom. The Japanese noun '風呂場 (ふろば)' specifically refers to the bathroom, particularly the area where the bathtub is located. In Japanese homes, the bathroom is often separate from the toilet, and '風呂場' emphasizes the bathing area. It is commonly used in daily conversation. For example: The bathroom is clean「風呂場はきれいです」(ふろばはきれいです). I slipped in the bathroom「風呂場で滑った」(ふろばですべった). This word is essential for describing the part of the house where bathing takes place.
Radical
風
Stroke Count
9JLPT
N4Grade
2Frequency
102
Handwriting
kanji
夫Meaning
Man, Husband
Reading
fu
ふうfuu
Parts
人Person 二Two
Example Word
太夫: actor. The Japanese noun '太夫 (たゆう)' refers to a leading actor in traditional Japanese theater, particularly in Noh or Kabuki. This term is often used to denote a highly skilled and respected performer who takes on principal roles. For example: The actor performed brilliantly「太夫の演技は素晴らしかった」(たゆうのえんぎはすばらしかった). In Kabuki, the leading actor is called '太夫'「歌舞伎では主役を太夫と呼ぶ」(かぶきではしゅやくをたゆうとよぶ). The term carries a sense of prestige and expertise in the performing arts.
Radical
大
Stroke Count
4JLPT
N3Grade
4Frequency
133
Handwriting
kanji
父Meaning
Father
Reading
chichi
とうtou
onyomiふfu
Parts
八Eight 乂Govern
Example Word
伯父: uncle. The Japanese noun '伯父 (おじ)' refers to an uncle, specifically one's father's older brother. It is used to denote a familial relationship and is part of the Japanese kinship terminology. The term is distinct from '叔父 (おじ)', which refers to one's father's younger brother. Example sentences include: My uncle is coming over「伯父が来ます」(おじがきます). I visited my uncle's house「伯父の家を訪ねました」(おじのいえをたずねました). The term is commonly used in both formal and informal contexts to refer to this specific family member.
Radical
父
Stroke Count
4JLPT
N5Grade
2Frequency
137
Handwriting
kanji
付Meaning
Attach
Reading
tsu
onyomiふfu
Parts
亻Person (人)寸Measurement
Example Word
付き合い: relationship or association. The Japanese noun '付き合い (つきあい)' refers to a relationship or association between people, often implying social interaction or mutual involvement. It can describe both personal and professional relationships. For example: I have a good relationship with my coworkers「私は同僚と良い付き合いをしている」(わたしはどうりょうとよいつきあいをしている). Maintaining a good association with neighbors is important「近所との良い付き合いを保つことは大切だ」(きんじょとのよいつきあいをたもつことはたいせつだ). The word can also imply a sense of obligation or duty in maintaining these relationships, such as attending social events or helping others.
Radical
人
Stroke Count
5JLPT
N3Grade
4Frequency
252
Handwriting
kanji
婦Meaning
Lady
Reading
fu
Parts
女Woman 帚
Example Word
産婦人科: obstetrics. The Japanese noun '産婦人科 (さんふじんか)' refers to the medical field of 'obstetrics and gynecology'. It is a combined term used to describe the branch of medicine that deals with pregnancy, childbirth, and the postpartum period (産科, obstetrics) as well as the health of the female reproductive system (婦人科, gynecology). This term is commonly used in medical contexts, such as hospitals or clinics. Example sentences: She works in obstetrics and gynecology「彼女は産婦人科で働いています」(かのじょはさんふじんかではたらいています). I have an appointment at the obstetrics and gynecology department「産婦人科の予約があります」(さんふじんかのよやくがあります).
Radical
女
Stroke Count
11JLPT
N3Grade
5Frequency
346
Handwriting
kanji
敷Meaning
Spread, Lay
Reading
shi
しきshiki
onyomiふfu
Parts
旉 攵Strike
Example Word
敷く: lay. The Japanese verb '敷く (しく)' primarily means 'to lay' or 'to spread out'. It is used when placing something flat over a surface, such as laying down a carpet, spreading out a blanket, or even laying railroad tracks. For example: I laid a carpet in the room「部屋にカーペットを敷いた」(へやにかーぺっとをしいた). They are laying new train tracks「新しい線路を敷いている」(あたらしいせんろをしいている). Additionally, '敷く' can be used metaphorically, such as establishing rules or foundations. For example: The company laid down new rules「会社は新しい規則を敷いた」(かいしゃはあたらしいきそくをしいた).
Radical
攴
Stroke Count
15JLPT
N1Grade
7Frequency
400
Handwriting
kanji
浮Meaning
Float
Reading
uwa
うu
onyomiふfu
Parts
氵Water (水)孚
Example Word
浮かべる: float. The Japanese verb '浮かべる (うかべる)' primarily means 'to float' or 'to cause something to float'. It is used when describing something that is made to rise to the surface of a liquid or to hover in the air. This verb can also be used metaphorically to describe bringing something to mind, such as an idea or memory. For example: she floated a paper boat on the water「彼女は紙の船を水に浮かべた」(かのじょはかみのふねをみずにうかべた). A smile floated on his face「彼の顔に笑みが浮かんだ」(かれのかおにえみがうかんだ). The verb is often used in both literal and figurative contexts, making it versatile in everyday conversation.
Radical
水
Stroke Count
10JLPT
N3Grade
7Frequency
458
Handwriting
kanji
負Meaning
Defeat
Reading
o
まma
onyomiふfu
Parts
⺈Wrap 貝Shellfish
Example Word
負傷: injury. The Japanese verbal noun '負傷 (ふしょう)' refers to an injury, typically physical, that someone sustains. It is often used in formal or medical contexts to describe wounds or harm to the body. For example: he suffered a serious injury「彼は重い負傷を負った」(かれ はおもいふしょうをおった). The accident caused many injuries「その事故で多くの負傷者が出た」(そのじこでおおくのふしょうしゃがでた). Note that '負傷' is more formal than casual terms like 'けが (kega)' and is commonly used in news reports or official statements.
Radical
貝
Stroke Count
9JLPT
N3Grade
3Frequency
575
Handwriting
kanji
富Meaning
Wealth, Rich
Reading
to
とみtomi
onyomiふfu
ふうfuu
Parts
宀Roof 畐Fill
Example Word
豊富: abundant. The Japanese adjectival noun '豊富 (ほうふ)' means 'abundant' or 'plentiful'. It is used to describe a large quantity or variety of something, often in a positive context. For example: This region has abundant resources「この地域は資源が豊富だ」(このちいきはしげんがほうふだ). The library has a plentiful collection of books「図書館には本が豊富にあ る」(としょかんにはほんがほうふにある). '豊富' is commonly used in both formal and informal settings to emphasize the richness or sufficiency of something.
Radical
宀
Stroke Count
12JLPT
N3Grade
5Frequency
649
Handwriting
kanji
布Meaning
Cloth, Linen
Reading
nuno
onyomiふfu
Example Word
布: cloth. The Japanese noun '布 (ぬの)' refers to 'cloth' or 'fabric'. It is used to describe woven material, typically made from fibers like cotton, wool, or synthetic materials. This word is commonly used in contexts involving clothing, textiles, or household items. For example: I bought new cloth「新しい布を買いました」(あたらしいぬのをかいました). This cloth is soft「この布は柔らかいです」(このぬのはやわらかいです). The word can also appear in compound nouns, such as '布団 (ふとん)' (futon, a type of bedding) or '布巾 (ふきん)' (dishcloth).
Radical
巾
Stroke Count
5JLPT
N2Grade
5Frequency
728
Handwriting
kanji
怖Meaning
Fearful, Dreadful
Reading
kowa
onyomiふfu
Parts
忄 布Cloth, Linen
Example Word
怖がる: fear. The Japanese verb '怖がる (こわがる)' means 'to fear' or 'to be afraid'. It is used to describe the act of feeling fear or being scared of something. This verb often implies a visible or noticeable reaction to fear, such as trembling or avoiding the feared object. For example: The child is afraid of the dark「子供は暗闇を怖がる」(こどもはくらやみをこわがる). She is scared of dogs「彼女は犬を怖がる」(かのじょはいぬをこわがる). The verb can also be used to describe someone who is generally fearful or easily frightened, as in 'He is a fearful person'「彼は怖がりだ」(かれはこわがりだ).
Radical
心
Stroke Count
8JLPT
N3Grade
7Frequency
744
Handwriting
kanji
府Meaning
Government office, Urban prefecture
Reading
fu
Parts
广Dotted cliff 付Attach
Example Word
府立: prefectural. The Japanese noun '府立 (ふりつ)' refers to something that is established or operated by a prefecture, specifically in the context of institutions like schools, hospitals, or other public facilities. It is often used in the names of such institutions to indicate their affiliation with a prefecture. For example: prefectural high school「府立高校」(ふりつこうこう). prefectural hospital「府立病院」(ふりつびょういん). The term is commonly used in the Kansai region, particularly in Kyoto and Osaka, where '府' refers to the prefectural-level administrative divisions.
Radical
广
Stroke Count
8JLPT
N2Grade
4Frequency
772
Handwriting
kanji
普Meaning
Universal, Widespread
Reading
fu
Parts
並Line, Row 日Day, Sun
Example Word
普通: normal. The Japanese adjectival noun '普通 (ふつう)' means 'normal' or 'ordinary'. It is used to describe something that is standard, usual, or not out of the ordinary. This word can be applied to situations, objects, or people. For example: This is a normal day「今日は普通の日です」(きょうはふつうのひです). She is an ordinary person「彼女は普通の人です」(かのじょはふつうのひとです). It can also be used in phrases like '普通に (ふつうに)' to mean 'normally' or 'as usual', as in 'I normally go to school by train「普通に電車で学校に行きます」(ふつうにでんしゃでがっこうにいきます)'. Note that '普通' can sometimes imply a sense of mediocrity or lack of specialness, depending on the context.
Radical
日
Stroke Count
12JLPT
N2Grade
7Frequency
789
Handwriting
kanji
腐Meaning
Rot
Reading
kusa
onyomiふfu
Parts
府Government office, Urban prefecture 肉Meat
Example Word
豆腐: tofu. The Japanese noun '豆腐 (とうふ)' refers to 'tofu', a food made from soybeans. It is a staple in Japanese cuisine and is known for its versatility and high protein content. Tofu can be prepared in various ways, such as fried, boiled, or eaten cold. For example: I ate tofu for dinner「夕食に豆腐を食べた」(ゆうしょくにとうふをたべた). This miso soup has tofu in it「この味噌汁には豆腐が入っている」(このみそしるにはとうふがはいっている). Tofu is often used in vegetarian and vegan diets as a meat substitute due to its texture and nutritional value.
Radical
肉
Stroke Count
14JLPT
N1Grade
7Frequency
1332
Handwriting
kanji
膚Meaning
Skin
Reading
hada
onyomiふfu
Parts
虍 胃Stomach
Example Word
皮膚: skin. The Japanese noun '皮膚 (ひふ)' refers to the outer covering of the body, commonly known as 'skin'. It is used in both medical and everyday contexts to describe the physical layer that protects the body. For example: My skin is dry「私の皮膚は乾燥している」(わたしのひふはかんそうしている). The skin is the largest organ of the body「皮膚は体の中で一番大きな器官です」(ひふはからだのなかでいちばんおおきなきかんです). The word can also be used in compound terms, such as '皮膚科 (ひふか)' (dermatology).
Radical
肉
Stroke Count
15JLPT
N2Grade
7Frequency
1589
Handwriting
kanji
符Meaning
Token, Symbol
Reading
fu
Parts
⺮Bamboo (竹)付Attach
Example Word
切符: ticket. The Japanese noun '切符 (きっぷ)' refers to a 'ticket', typically used for transportation such as trains, buses, or airplanes. It can also refer to tickets for events or other services. This word is commonly used in daily life when purchasing or using tickets. For example: I bought a train ticket「電車の切符を買いました」(でんしゃのきっぷをかいました). Please show your ticket「切符を見せてください」(きっぷをみせてください). The word is straightforward and widely understood in contexts involving travel or entry to events.
Radical
竹
Stroke Count
11JLPT
N2Grade
8Frequency
1629
Handwriting
kanji
赴Meaning
Proceed to
Reading
omomu
onyomiふfu
Parts
走Run 卜Divination
Example Word
赴く: go or proceed. The Japanese verb '赴く (おもむく)' primarily means 'to go' or 'to proceed' towards a specific destination or situation, often implying a sense of purpose or inevitability. It is commonly used in formal or literary contexts to describe moving towards a place, role, or state. For example: He went to the battlefield「彼は戦場に赴いた」(かれはせんじょうにおもむいた). She proceeded to her new job「彼女は新しい仕事に赴いた」(かのじょはあたらしいしごとにおもむいた). The verb can also carry a nuanced sense of moving towards a fate or outcome, as in '赴く運命 (おもむくうんめい) (destined fate)'.
Radical
走
Stroke Count
9JLPT
N1Grade
8Frequency
1845
Handwriting
Page 1 of 1
1 - 25 of 25
- こう kou
- しょう shou
- し shi
- かん kan
- とう tou
- そう sou
- き ki
- きょう kyou
- せい sei
- か ka
- けん ken
- せん sen
- けい kei
- しん shin
- ちょう chou
- さい sai
- じょう jou
- かい kai
- しゅう shuu
- ほう hou
- い i
- はん han
- ふ fu
- てい tei
- よう you
- こ ko
- ぼう bou
- きゅう kyuu
- じ ji
- たい tai
- ひ hi
- えん en
- せき seki
- かく kaku
- たん tan
- ゆう yuu
- しゅ shu
- く ku
- げん gen
- そ so
- りょう ryou
- ちゅう chuu
- おう ou
- しゃ sha
- きん kin
- こん kon
- へい hei
- さ sa
- さん san
- ご go
- すい sui
- どう dou
- ろう rou
- じゅう juu
- そく soku
- ばい bai
- がい gai
- ち chi
- せつ setsu
- いん in
- れい rei
- と to
- じん jin
- ごう gou
- しょ sho
- さく saku
- ぎ gi
- きょ kyo
- ぞう zou
- じゅん jun
- はい hai
- はく haku
- り ri
- しょく shoku
- ほ ho
- えい ei
- ゆ yu
- ひょう hyou
- てん ten
- だん dan
- がん gan
- こく koku
- が ga
- ぶ bu
- かつ katsu
- じゅ ju
- ふく fuku
- さつ satsu
- めい mei
- しゃく shaku
- ばん ban
- もう mou
- ふん fun
- ぜん zen
- しつ shitsu
- ばく baku
- たく taku
- やく yaku
- りゅう ryuu
- だ da
- だい dai
- ねん nen
- ぼく boku
- りん rin
- じょ jo
- け ke
- ぼ bo
- けつ ketsu
- へん hen
- しゅく shuku
- てき teki
- ろ ro
- よく yoku
- ちん chin
- に ni
- げ ge
- にん nin
- みょう myou
- す su
- おん on
- そん son
- た ta
- ぎょう gyou
- まい mai
- えき eki
- つい tsui
- み mi
- む mu
- れん ren
- とく toku
- びょう byou
- のう nou
- は ha
- び bi
- らん ran
- ろく roku
- う u
- ど do
- なん nan
- ず zu
- もん mon
- がく gaku
- ちく chiku
- ふう fuu
- ごん gon
- しき shiki
- おく oku
- りょ ryo
- てつ tetsu
- よ yo
- ぞく zoku
- とん ton
- ばつ batsu
- ざい zai
- ひん hin
- ぐ gu
- えつ etsu
- いつ itsu
- もく moku
- でん den
- りつ ritsu
- まん man
- しゅん shun
- え e
- らい rai
- らく raku
- あん an
- べん ben
- びん bin
- ざん zan
- はつ hatsu
- くつ kutsu
- ひつ hitsu
- げい gei
- めん men
- るい rui
- る ru
- れつ retsu
- くん kun
- きつ kitsu
- ぐう guu
- あい ai
- げき geki
- どん don
- ま ma
- にゅう nyuu
- ほん hon
- ぶん bun
- すう suu
- ちょく choku
- じゃく jaku
- や ya
- うん un
- わ wa
- どく doku
- ば ba
- ぎょ gyo
- きゃく kyaku
- きょく kyoku
- ふつ futsu
- ちゃく chaku
- お o
- ぐん gun
- ぼん bon
- ちょ cho
- も mo
- こつ kotsu
- とつ totsu
- へき heki
- ら ra
- いち ichi
- しち shichi
- はち hachi
- じつ jitsu
- にょ nyo
- りょく ryoku
- じき jiki
- ほく hoku
- つう tsuu
- せ se
- ぎん gin
- あく aku
- ざ za
- つ tsu
- ぶつ butsu
- もつ motsu
- じゅつ jutsu
- だつ datsu
- ほつ hotsu
- べつ betsu
- ぜい zei
- そつ sotsu
- ぎゃく gyaku
- まつ matsu
- みん min
- せち sechi
- れき reki
- ごく goku
- ぜつ zetsu
- わん wan
- ちつ chitsu
- じゅく juku
- きち kichi
- ぼつ botsu
- みつ mitsu
- ゆい yui
- まく maku
- だく daku
- じょく joku
- じゃ ja
- にょう nyou
- ずい zui
- な na
- らつ ratsu
- ひゃく hyaku
- げつ getsu
- がつ gatsu
- にち nichi
- くう kuu
- りき riki
- しゅつ shutsu
- ぎょく gyoku
- びゃく byaku
- ない nai
- にく niku
- ぎゅう gyuu
- べい bei
- ちゃ cha
- にゃく nyaku
- たつ tatsu
- すん sun
- ざつ zatsu
- りち richi
- ろん ron
- ぞん zon
- ねつ netsu
- いく iku
- りく riku
- りゃく ryaku
- あつ atsu
- わく waku
- いき iki
- わい wai
- めつ metsu
- でい dei
- きゃ kya
- みゃく myaku
- ねい nei
- ばち bachi
- ちゃん chan
- れふ refu
- すぎ sugi
- じく jiku
- ぜ ze
- また mata
- あ a
- きく kiku
- すく suku
- おつ otsu
- ちゅ chu
- うつ utsu
- きけ kike
- でき deki
- へつ hetsu
- かち kachi