Page 1
kanji
水Meaning
Water
Reading
kunyomiみずmizu
onyomiすいsui
Parts
亅Barb くHiragana ku フKatakana fu
Example Word
水中: underwater. The Japanese noun '水中 (すいちゅう)' means 'underwater'. It refers to anything that is situated, occurring, or done beneath the surface of water. This word is commonly used in contexts related to swimming, diving, marine biology, or underwater photography. For example: The fish swim underwater「魚は水中を泳ぐ」(さかなはすいちゅうをおよぐ). The underwater camera captured beautiful coral「水中カメラが美しいサンゴを撮影した」(すいちゅうカメラがうつくしいサンゴをさつえいした). Note that '水中' is often used as a noun but can also function as a no-adjective (e.g., 水中探査 (すいちゅうたんさ) - underwater exploration).
Radical
水
Stroke Count
4JLPT
N5Grade
1Frequency
109
Radical Forms
氵, 氺, 冫
Handwriting
kanji
法Meaning
Law, Method
Reading
onyomiほうhou
ほho
はha
Parts
氵Water (水)去Past
Example Word
法務: legal affairs. The Japanese noun '法務 (ほうむ)' refers to 'legal affairs' or matters related to the law. This term is often used in professional or formal contexts, such as within companies, government offices, or legal institutions. It encompasses activities like legal compliance, contract management, and other legal-related tasks. For example: He works in legal affairs「彼は法務に従事している」(かれはほうむにじゅうじしている). The company has a strong legal affairs department「その会社は強力な法務部を持っている」(そのかいしゃはきょうりょくなほうむぶをもっている). The term is commonly used in compound words like '法務部 (ほうむぶ)' (legal department) or '法務局 (ほうむきょく)' (legal affairs bureau).
Radical
水
Stroke Count
8JLPT
N3Grade
4Frequency
169
Handwriting
kanji
流Meaning
Flow
Reading
kunyomiながnaga
onyomiりゅうryuu
Parts
氵Water (水)㐬Newborn
Example Word
交流: exchange or interaction. The Japanese verbal noun '交流 (こうりゅう)' refers to the act of exchanging or interacting, often used in contexts involving cultural, social, or informational exchange. It can describe interactions between people, groups, or even countries. For example: cultural exchange between Japan and the US「日本とアメリカの文化交流」(にほんとあめりかのぶんかこうりゅう). The students had a lively interaction with the professor「学生たちは教授と活発な交流をした」(がくせいたちはきょうじゅとかっぱつなこうりゅうをした). This term is commonly used in formal and informal settings to describe mutual exchange or communication.
Radical
水
Stroke Count
10JLPT
N3Grade
3Frequency
192
Handwriting
kanji
活Meaning
Lively
Reading
kunyomiいi
onyomiかつkatsu
Parts
氵Water (水)舌Tongue
Example Word
活字: type. The Japanese noun '活字 (かつじ)' refers to 'type' in the context of printing or typography. It specifically denotes the individual pieces of metal or wood with raised characters used in traditional printing presses. This term is also used more broadly to refer to printed characters or fonts in modern contexts. For example: This book uses old type「この本は古い活字を使っている」(このほんはふるいかつじをつかっている). I prefer books with clear type「私は読みやすい活字の本が好きだ」(わたしはよみやすいかつじのほんがすきだ). The term can also metaphorically refer to the written word or printed material in general.
Radical
水
Stroke Count
9JLPT
N3Grade
2Frequency
193
Handwriting
kanji
海Meaning
Sea
Reading
kunyomiうみumi
onyomiかいkai
Parts
氵Water (水)毎Every
Example Word
海上: sea. The Japanese noun '海上 (かいじょう)' refers to the surface of the sea or ocean. It is often used in contexts related to maritime activities, such as shipping, navigation, or events occurring on the water. For example: The ship is sailing on the sea「船は海上を航行している」(ふねはかいじょうをこうこうしている). There was an accident at sea「海上で事故があった」(かいじょうでじこがあった). This term is distinct from '海 (うみ)', which simply means 'sea' or 'ocean', as '海上' specifically emphasizes the surface or area above the water.
Radical
水
Stroke Count
9JLPT
N4Grade
2Frequency
219
Handwriting
kanji
深Meaning
Deep
Reading
kunyomiふかfuka
onyomiしんshin
Parts
氵Water (水)罙Deep
Example Word
深刻: serious. The Japanese adjective '深刻 (しんこく)' means 'serious'. It is used to describe situations, problems, or emotions that are grave, severe, or deeply concerning. This word often conveys a sense of urgency or importance. For example: The situation is serious「状況は深刻だ」(じょうきょうはしんこくだ). He has a serious expression「彼は深刻な表情をしている」(かれはしんこくなひょうじょうをしている). The problem is becoming more serious「問題は深刻化している」(もんだいはしんこくかしている). Note that '深刻' is often used in contexts involving societal issues, personal dilemmas, or critical circumstances.
Radical
水
Stroke Count
11JLPT
N3Grade
3Frequency
248
Handwriting
kanji
決Meaning
Decide
Reading
kunyomiきki
onyomiけつketsu
Parts
氵Water (水)夬Decide
Example Word
判決: verdict. The Japanese noun '判決 (はんけつ)' refers to a formal decision or judgment made by a court of law. It is commonly used in legal contexts to describe the outcome of a trial or legal proceeding. For example: The verdict was guilty「判決は有罪だった」(はんけつはゆうざいだった). The court announced its verdict「裁判所は判決を言い渡した」(さいばんしょははんけつをいいわたした). This term is specific to legal judgments and is not used in casual or everyday contexts.
Radical
水
Stroke Count
7JLPT
N3Grade
3Frequency
253
Handwriting
kanji
治Meaning
Cure, Reign
Reading
kunyomiおさosa
なおnao
onyomiじji
ちchi
Parts
氵Water (水)台Pedestal, Machine
Example Word
治療: treatment. The Japanese verbal noun '治療 (ちりょう)' means 'treatment' and is commonly used in medical or therapeutic contexts. It refers to the act of treating an illness, injury, or condition to improve or cure it. This word is often used in phrases like '治療を受ける (ちりょうをうける)' (to receive treatment) or '治療が必要 (ちりょうがひつよう)' (treatment is necessary). Example sentences: The doctor recommended treatment「医者は治療を勧めた」(いしゃはちりょうをすすめた). This disease requires immediate treatment「この病気はすぐに治療が必要だ」(このびょうきはすぐにちりょうがひつようだ).
Radical
水
Stroke Count
8JLPT
N3Grade
4Frequency
317
Handwriting
kanji
江Meaning
Creek, Inlet
Reading
kunyomiえe
onyomiこうkou
Parts
氵Water (水)工Construction
Example Word
江: bay. The Japanese suffix '江 (こう)' means 'bay' and is often used in geographical names to denote a bay or inlet. It is commonly found in place names, such as 'Tokyo Bay (東京湾, とうきょうわん)' or 'Osaka Bay (大阪湾, おおさかわん)'. This suffix is typically used in formal or historical contexts and is not commonly used in everyday conversation. For example: Tokyo Bay is beautiful「東京湾は美しい」(とうきょうわんはうつくしい). The ships are anchored in Osaka Bay「船は大阪湾に停泊している」(ふねはおおさかわんにていはくしている).
Radical
水
Stroke Count
6JLPT
N1Grade
9Frequency
376
Handwriting
kanji
渡Meaning
Cross, Transit
Reading
kunyomiわたwata
onyomiとto
Parts
氵Water (水)度Degrees, Times
Example Word
渡す: hand or cross. The Japanese verb '渡す (わたす)' primarily means 'to hand over' or 'to pass something to someone'. It is used when transferring an object from one person to another, such as handing over a document or passing a tool. For example: Please hand me the book「本を渡してください」(ほんをわたしてください). He handed the keys to the manager「彼はマネージャーに鍵を渡した」(かれはマネージャーにかぎをわたした). Additionally, '渡す' can also mean 'to cross', as in crossing a river or a bridge. For example: They crossed the river「彼らは川を渡った」(かれらはかわをわたった). The context usually makes it clear which meaning is intended.
Radical
水
Stroke Count
12JLPT
N3Grade
7Frequency
381
Handwriting
kanji
消Meaning
Extinguish
Reading
kunyomiきki
けke
onyomiしょうshou
Parts
氵Water (水)肖Resemble, Resemblance
Example Word
消す: erase or turn off. The Japanese verb '消す (けす)' has two primary meanings. The first is 'to erase', which refers to removing something written or drawn, such as erasing a mistake on paper. For example: I erased the mistake「間違いを消した」(まちがいをけした). The second meaning is 'to turn off', which refers to stopping the operation of a device or extinguishing a light or fire. For example: Please turn off the light「電気を消してください」(でんきをけしてください). The context usually makes it clear which meaning is intended, as the verb is versatile and widely used in everyday situations.
Radical
水
Stroke Count
10JLPT
N3Grade
3Frequency
395
Handwriting
kanji
泣Meaning
Weep, Cry
Reading
kunyomiなna
onyomiきゅうkyuu
Parts
氵Water (水)立Stand
Example Word
泣く: cry. The Japanese verb '泣く (なく)' means 'to cry'. It is used to describe the act of shedding tears, often due to sadness, pain, or overwhelming emotion. This verb can be used in various contexts, such as crying because of a sad movie, a personal loss, or even tears of joy. For example: The child cried loudly「子供は大声で泣いた」(こどもはおおごえでない た). She cried when she heard the news「彼女はその知らせを聞いて泣いた」(かのじょはそのしらせをきいてないた). The verb can also be used metaphorically to describe something that evokes a strong emotional response, such as a touching story.
Radical
水
Stroke Count
8JLPT
N1Grade
4Frequency
454
Handwriting
kanji
浮Meaning
Float
Reading
kunyomiうわuwa
うu
onyomiふfu
Parts
氵Water (水)孚
Example Word
浮かび上がる: surface or emerge. The Japanese verb '浮かび上がる (うかびあがる)' can mean 'to surface' or 'to emerge'. It is often used to describe something physically rising to the surface, such as an object in water, or metaphorically to describe something becoming apparent or clear. For example: the truth emerged「真実が浮かび上がった」(しんじつがうかびあがった). The sunken ship surfaced「沈んだ船が浮かび上がった」(しずんだふねがうかびあがった). This verb can also be used to describe emotions or memories coming to the surface, as in 'memories emerged「記憶が浮かび上がった」(きおくがうかびあがった)'.
Radical
水
Stroke Count
10JLPT
N3Grade
7Frequency
458
Handwriting
kanji
洋Meaning
Ocean, Western style
Reading
onyomiようyou
Parts
氵Water (水)羊Sheep
Example Word
洋画: foreign film. The Japanese noun '洋画 (ようが)' refers to 'foreign films', particularly those from Western countries. It is commonly used to distinguish non-Japanese films from domestic Japanese films (邦画, ほうが). This term is often used in discussions about cinema, movie genres, or cultural comparisons. Example sentences: I enjoy watching foreign films「洋画を見るのが好きです」(ようがをみるのがすきです). This theater specializes in foreign films「この映画館は洋画専門です」(このえいがかんはようがせんもんです). Note that '洋画' specifically emphasizes the Western origin of the films, as '洋' refers to the West or Western culture.
Radical
水
Stroke Count
9JLPT
N4Grade
3Frequency
476
Handwriting
kanji
清Meaning
Clear, Pure
Reading
kunyomiきよkiyo
onyomiしょうshou
せいsei
Parts
氵Water (水)青Blue
Example Word
清潔: clean or hygienic. The Japanese adjectival noun '清潔 (せいけつ)' primarily means 'clean' or 'hygienic'. It is used to describe something that is free from dirt, germs, or impurities, and can refer to both physical cleanliness and moral purity. For example: This hospital is very clean「この病院はとても清潔です」(このびょういんはとてもせいけつです). She always keeps her room clean「彼女はいつも部屋を清潔にしている」(かのじょはいつもへやをせいけつにしている). The word can also imply a sense of neatness or orderliness, and is often used in contexts related to health, hygiene, and personal care.
Radical
水
Stroke Count
11JLPT
N2Grade
4Frequency
481
Handwriting
kanji
注Meaning
Pour
Reading
kunyomiそそsoso
onyomiちゅうchuu
Parts
氵Water (水)主Master
Example Word
注文: order. The Japanese verbal noun '注文 (ちゅうもん)' primarily means 'order' and is used in contexts such as ordering food at a restaurant, placing an order for goods, or requesting a service. It conveys the act of making a request or placing a demand for something. For example: I will order sushi「寿司を注文します」(すしをちゅうもんします). He placed an order for a new book「彼は新しい本を注文しました」(かれはあたらしいほんをちゅうもんしました). The word can also imply a specific request or customization, as in 'custom order' or 'special order'. It is commonly used in both casual and formal settings.
Radical
水
Stroke Count
8JLPT
N4Grade
3Frequency
502
Handwriting
kanji
満Meaning
Full
Reading
kunyomiみmi
onyomiまんman
Parts
氵Water (水)卄 両Both
Example Word
不満: dissatisfaction. The Japanese adjectival noun '不満 (ふまん)' means 'dissatisfaction'. It is used to express a feeling of discontent or unhappiness with a situation, condition, or outcome. This word is often used in contexts where someone feels that something is lacking or not meeting their expectations. For example: He expressed dissatisfaction with the results「彼は結果に不満を述べた」(かれはけっかにふまんをのべた). There is dissatisfaction among the employees「従業員の間に不満がある」(じゅうぎょういんのあいだにふまんがある). It can also be used to describe a general state of dissatisfaction, as in '不満な気持ち (ふまんなきもち) (a feeling of dissatisfaction)'.
Radical
水
Stroke Count
12JLPT
N3Grade
4Frequency
506
Handwriting
kanji
派Meaning
Sect, Faction
Reading
onyomiはha
Parts
氵Water (水)
Example Word
派: faction. The Japanese suffix '派 (は)' is used to denote a group, faction, or school of thought. It is often attached to nouns to indicate affiliation or alignment with a particular group or ideology. For example: He belongs to the conservative faction「彼は保守派です」(かれはほしゅはです). She is part of the reformist group「彼女は改革派です」(かのじょはかいかくはです). This suffix is commonly used in political, artistic, or ideological contexts to describe someone's affiliation or stance.
Radical
水
Stroke Count
9JLPT
N1Grade
6Frequency
519
Handwriting
kanji
波Meaning
Wave
Reading
kunyomiなみnami
onyomiはha
Parts
氵Water (水)皮Skin
Example Word
波: wave. The Japanese noun '波 (なみ)' means 'wave'. This word is primarily used to describe the physical waves of water, such as ocean waves. However, it can also be used metaphorically to describe waves in other contexts, such as sound waves or emotional waves. For example: The waves are high today「今日は波が高い」(きょうはなみがたかい). I can hear the sound of the waves「波の音が聞こえる」(なみのおとがきこえる). In a metaphorical sense, it can describe fluctuations, such as 'a wave of emotions'「感情の波」(かんじょうのなみ).
Radical
水
Stroke Count
8JLPT
N2Grade
3Frequency
531
Handwriting
kanji
沢Meaning
Marsh, Swamp
Reading
kunyomiさわsawa
onyomiたくtaku
Parts
氵Water (水)尺Foot
Example Word
沢山: many. The Japanese adverb '沢山 (たくさん)' means 'many' or 'a lot'. It is used to indicate a large quantity of something, whether it be objects, people, or abstract concepts. It can be used in both positive and neutral contexts. For example: There are many books「本が沢山ある」(ほんがたくさんある). I ate a lot「沢山食べた」(たくさんたべた). Note that '沢山' is often used in casual conversation and can also imply 'enough' or 'plenty' in certain contexts, such as 'That's enough, thank you'「もう沢山です、ありがとう」(もうたくさんです、ありがとう).
Radical
水
Stroke Count
7JLPT
N1Grade
7Frequency
538
Handwriting
kanji
求Meaning
Request, Seek
Reading
kunyomiもとmoto
onyomiきゅうkyuu
Parts
水Water
Example Word
請求: demand or claim. The Japanese noun '請求 (せいきゅう)' can mean 'claim' or 'demand', often in a financial or legal context. It refers to the act of requesting payment, compensation, or fulfillment of an obligation. For example: The company sent a payment claim「会社が請求書を送った」(かいしゃがせいきゅうしょをおくった). He made a demand for compensation「彼は補償を請求した」(かれはほしょうをせいきゅうした). This word is commonly used in business settings, such as when issuing invoices or making formal requests.
Radical
水
Stroke Count
7JLPT
N3Grade
4Frequency
562
Handwriting
kanji
源Meaning
Origin, Source
Reading
kunyomiみなもとminamoto
onyomiげんgen
Parts
氵Water (水)原Meadow, Original
Example Word
源泉: source. The Japanese noun '源泉 (げんせん)' refers to the 'source' or 'origin' of something, often used in both literal and figurative contexts. It can describe the source of a river, the origin of an idea, or the root cause of a phenomenon. For example: the source of the river is in the mountains「川の源泉は山にある」(かわのげんせんはやまにある). The source of his inspiration is nature「彼のインスピレーションの源泉は自然だ」(かれのインスピレーションのげんせんはしぜんだ). This word is commonly used in formal or literary contexts to emphasize the fundamental origin of something.
Radical
水
Stroke Count
13JLPT
N1Grade
6Frequency
636
Handwriting
kanji
永Meaning
Eternity
Reading
kunyomiながnaga
onyomiえいei
Parts
水Water 丶Dot
Example Word
永久: eternal. The Japanese adjectival noun '永久 (えいきゅう)' means 'eternal' or 'permanent'. It is used to describe something that lasts forever or has no end. This word is often used in contexts related to time, nature, or abstract concepts. For example: eternal love「永久の愛」(えいきゅうのあい). The beauty of this place is eternal「この場所の美しさは永久だ」(このばしょのうつくしさはえいきゅうだ). Note that '永久' is often used in formal or poetic contexts to emphasize the timeless nature of something.
Radical
水
Stroke Count
5JLPT
N2Grade
5Frequency
664
Handwriting
kanji
済Meaning
Finish, Settle
Reading
kunyomiすsu
onyomiさいsai
Parts
氵Water (水)斉Uniform, Adjusted
Example Word
経済: economy. The Japanese noun '経済 (けいざい)' means 'economy'. It refers to the system of production, distribution, and consumption of goods and services in a country or region. This word is commonly used in discussions about economic policies, market conditions, and financial systems. For example: The economy is growing「経済が成長している」(けいざいがせいちょうしている). Studying economics is important「経済学を勉強することは重要だ」(けいざいがくをべんきょうすることはじゅうようだ). The word can also appear in compound terms like '経済政策 (けいざいせいさく)' (economic policy) or '経済成長 (けいざいせいちょう)' (economic growth).
Radical
水
Stroke Count
11JLPT
N3Grade
6Frequency
674
Handwriting
kanji
涙Meaning
Tear, Teardrop
Reading
kunyomiなみだnamida
onyomiるいrui
Parts
氵Water (水)戻Return
Example Word
涙: tears. The Japanese noun '涙 (なみだ)' means 'tears'. This word refers to the drops of liquid that come from the eyes when someone cries, whether due to sadness, joy, or other strong emotions. It is commonly used in both literal and metaphorical contexts. For example: Tears fell from her eyes「彼女の目から涙が落ちた」(かのじょのめからなみだがおちた). He wiped away his tears「彼は涙を拭いた」(かれはなみだをぬぐった). The word can also appear in idiomatic expressions, such as '涙を流す (なみ だをながす)', which means 'to shed tears'.
Radical
水
Stroke Count
10JLPT
N2Grade
7Frequency
687
Handwriting
kanji
演Meaning
Perform
Reading
onyomiえんen
Parts
氵Water (水)寅
Example Word
講演: lecture. The Japanese verbal noun '講演 (こうえん)' refers to a formal talk or lecture given on a specific topic, often by an expert or a guest speaker. It is commonly used in academic, professional, or public settings. For example: I attended a lecture on Japanese history「日本の歴史についての講演に参加しました」(にほんのれきしについてのこうえんにさんかしました). The professor gave a lecture on climate change「教授が気候変動について講演しました」(きょうじゅがきこうへんどうについてこうえんしました). This term is often associated with structured, informative presentations rather than casual talks.
Radical
水
Stroke Count
14JLPT
N3Grade
5Frequency
689
Handwriting
kanji
湯Meaning
Hot water
Reading
kunyomiゆyu
onyomiとうtou
Parts
氵Water (水)昜Sunray
Example Word
湯気: steam. The Japanese noun '湯気 (ゆげ)' refers to 'steam' or 'vapor', specifically the visible mist that rises from hot water or other heated liquids. It is commonly used in everyday contexts, such as when describing steam from a hot bath, tea, or food. For example: The steam from the hot spring is warm「温泉の湯気は温かい」(おんせんのゆげはあたたかい). Steam is rising from the cup of tea「湯気がお茶のカップから立ち上っている」(ゆげがおちゃのカップからたちあがっている). This word is often associated with warmth and comfort, particularly in Japanese culture, where hot baths and tea are deeply ingrained.
Radical
水
Stroke Count
12JLPT
N2Grade
3Frequency
716
Handwriting
kanji
沈Meaning
Sink
Reading
kunyomiしずshizu
onyomiちんchin
Parts
氵Water (水)冘
Example Word
沈没: sinking. The Japanese verbal noun '沈没 (ちんぼつ)' means 'sinking'. It is used to describe the act of a ship, boat, or other vessel going underwater and becoming submerged. It can also be used metaphorically to describe the failure or collapse of plans, projects, or organizations. For example: The ship sank in the storm「船は嵐で沈没した」(ふねはあらしでちんぼつした). The company's project sank due to lack of funding「会社のプロジェクトは資金不足で沈没した」(かいしゃのプロジェクトはしきんぶそくでちんぼつした).
Radical
水
Stroke Count
7JLPT
N2Grade
7Frequency
792
Handwriting
kanji
温Meaning
Warm
Reading
kunyomiあたたatata
ぬくnuku
onyomiおんon
Parts
氵Water (水)日Day, Sun 皿Plate
Example Word
温める: warm. The Japanese verb '温める (あたためる)' means 'to warm' or 'to heat up'. It is commonly used to describe the action of making something warmer, such as food, drinks, or even a room. This verb can also be used metaphorically to describe warming up a relationship or situation. For example: I warmed up the soup「スープを温めた」(スープをあたためた). She warmed her hands by the fire「彼女は火で手を温めた」(かのじょはひでてをあたためた). In a figurative sense, it can be used as: He tried to warm up the conversation「彼は会話を温めようとした」(かれはかいわをあたためようとした). Note that this verb is transitive, meaning it requires a direct object.
Radical
水
Stroke Count
12JLPT
N2Grade
3Frequency
801
Handwriting
kanji
激Meaning
Violent, Fierce
Reading
kunyomiはげhage
onyomiげきgeki
Parts
氵Water (水)敫
Example Word
急激: rapid or sudden. The Japanese adjectival noun '急激 (きゅうげき)' describes something that happens suddenly or changes rapidly. It is often used to describe abrupt changes in situations, conditions, or trends. For example: a sudden increase in temperature「気温の急激な上昇」(きおんのきゅうげきなじょうしょう). The rapid growth of technology「技術の急激な進歩」(ぎじゅつのきゅうげきなしんぽ). This word emphasizes the speed and intensity of the change, making it suitable for both positive and negative contexts.
Radical
水
Stroke Count
16JLPT
N1Grade
6Frequency
803
Handwriting
kanji
滅Meaning
Ruin, Destroy
Reading
kunyomiほろhoro
onyomiめつmetsu
Parts
氵Water (水)烕
Example Word
消滅: extinction. The Japanese noun '消滅 (しょうめつ)' primarily means 'extinction' or 'disappearance'. It is used to describe the complete cessation or vanishing of something, such as a species, a phenomenon, or even an organization. For example: the extinction of dinosaurs「恐竜の消滅」(きょうりゅうのしょうめつ). The disappearance of the village「村の消滅」(むらのしょうめつ). This word can also be used in legal or formal contexts to describe the dissolution or termination of entities, such as companies or rights. For instance: the dissolution of the company「会社の消滅」(かいしゃのしょうめつ). It is important to note that '消滅' carries a sense of finality and completeness in its disappearance.
Radical
水
Stroke Count
13JLPT
N1Grade
8Frequency
839
Handwriting
kanji
浪Meaning
Wander, Billow
Reading
onyomiろうrou
Parts
氵Water (水)良Good
Example Word
浪人: ronin or masterless. The Japanese noun '浪人 (ろうにん)' primarily refers to a 'ronin', which historically denotes a samurai without a master or lord during the feudal period in Japan. This term is also used metaphorically in modern contexts to describe someone who is unemployed or has not yet entered a university after failing entrance exams. For example: He became a ronin after his master died「彼は主人が亡くなった後、浪人になった」(かれはしゅじんがなくなったあと、ろうにんになった). Many students become ronin after failing their exams「多くの学生が試験に失敗した後、浪人になる」(おおくのがくせいがしけんにしっぱいしたあと、ろうにんになる). The term carries a connotation of being in a transitional or uncertain state, often with a sense of striving for a new beginning or goal.
Radical
水
Stroke Count
10JLPT
N1Grade
8Frequency
852
Handwriting
kanji
浅Meaning
Shallow
Reading
kunyomiあさasa
onyomiせんsen
Parts
氵Water (水)㦮
Example Word
浅い: shallow. The Japanese adjective '浅い (あさい)' primarily means 'shallow'. It is used to describe something that has little depth, either physically or metaphorically. For example, it can describe shallow water, as in 'The river is shallow'「川が浅い」(かわがあさい). It can also describe superficial knowledge or understanding, as in 'His knowledge is shallow'「彼の知識は浅い」(かれのちしきはあさい). Additionally, it can describe something that is not deeply rooted, such as a shallow relationship. Note that '浅い' is often used in contrast to '深い (ふかい)', which means 'deep'.
Radical
水
Stroke Count
9JLPT
N2Grade
4Frequency
866
Handwriting
kanji
洗Meaning
Wash
Reading
kunyomiあらara
onyomiせんsen
Parts
氵Water (水)先Before, Previous
Example Word
洗う: wash. The Japanese verb '洗う (あらう)' means 'to wash'. It is used to describe the action of cleaning something with water, often with the use of soap or detergent. This verb can be applied to a wide range of objects, including clothes, dishes, hands, and even abstract concepts like one's past. For example: I wash my hands「手を洗う」(てをあらう). She washes the dishes「彼女は皿を洗う」(かのじょはさらをあらう). It's important to note that '洗う' can also be used metaphorically, such as in the phrase '罪を洗う (つみをあらう)', which means 'to wash away one's sins'.
Radical
水
Stroke Count
9JLPT
N3Grade
6Frequency
877
Handwriting
kanji
池Meaning
Pond
Reading
kunyomiいけike
onyomiちchi
Parts
氵Water (水)也To be
Example Word
電池: battery. The Japanese noun '電池 (でんち)' means 'battery'. It refers to a device that stores chemical energy and converts it into electrical energy, commonly used to power electronic devices. This word is widely used in everyday contexts, such as discussing household items or electronics. For example: The battery is dead「電池が切れた」(でんちがきれた). I need to buy a new battery「新しい電池を買う必要がある」(あた らしいでんちをかうひつようがある). The word can also appear in compound terms, such as '乾電池 (かんでんち)' (dry cell battery) or '充電池 (じゅうでんち)' (rechargeable battery).
Radical
水
Stroke Count
6JLPT
N2Grade
2Frequency
881
Handwriting
kanji
泉Meaning
Spring, Fountain
Reading
kunyomiいずみizumi
onyomiせんsen
Parts
水Water 白White
Example Word
温泉: hot spring. The Japanese noun '温泉 (おんせん)' refers to a natural hot spring, which is a common feature in Japan due to its volcanic activity. These hot springs are often used for bathing and are believed to have therapeutic properties. For example: Let's go to the hot spring「温泉に行きましょう」(おんせんにいきましょう). This hot spring is very relaxing「この温泉はとてもリラックスできます」(このおんせんはとてもりらっくすできます). The word is often associated with traditional Japanese inns called 'ryokan' that offer hot spring baths as part of their amenities.
Radical
水
Stroke Count
9JLPT
N2Grade
6Frequency
912
Handwriting
kanji
泊Meaning
Overnight, Stay overnight
Reading
kunyomiとto
onyomiはくhaku
Parts
氵Water (水)白White
Example Word
泊: nights. The Japanese suffix '泊 (はく)' is used to indicate the number of nights spent somewhere, particularly in the context of lodging or staying overnight. It is commonly used in phrases related to travel, accommodations, or trips. For example: a two-night stay「二泊」(にはく). We stayed for three nights「三泊しました」(さんぱくしました). This suffix is often paired with numbers to specify the duration of a stay, such as in hotel bookings or travel itineraries. It is important to note that '泊' is a counter and is typically used in formal or written contexts.
Radical
水
Stroke Count
8JLPT
N2Grade
7Frequency
936
Handwriting
kanji
油Meaning
Oil
Reading
kunyomiあぶらabura
onyomiゆyu
Parts
氵Water (水)由Reason
Example Word
油断: carelessness. The Japanese verbal noun '油断 (ゆだん)' means 'carelessness' or 'negligence'. It is often used to describe a lack of attention or caution, which can lead to mistakes or accidents. This word is commonly used in warnings or advice to remind someone to stay alert. For example: Don't let your guard down「油断しないで」(ゆだんしないで). His carelessness caused the accident「彼の油断が事故を引き起こした」(かれのゆだんがじこをひきおこした). The phrase '油断大敵 (ゆだんたいてき)' is a common saying meaning 'carelessness is your greatest enemy', emphasizing the importance of staying vigilant.
Radical
水
Stroke Count
8JLPT
N2Grade
3Frequency
944
Handwriting
kanji
浜Meaning
Beach
Reading
kunyomiはまhama
onyomiひんhin
Parts
氵Water (水)兵Soldier
Example Word
浜: beach. The Japanese noun '浜 (はま)' refers to a 'beach' or 'seashore'. It is commonly used to describe the sandy or pebbly area along the edge of a body of water, typically the ocean. This word is often used in contexts related to nature, travel, or leisure activities. For example: Let's go to the beach「浜に行きましょう」(はまにいきましょう). The beach is beautiful「浜はきれいです」(はまはきれいです). It can also be part of place names, such as '横浜 (よこはま)' (Yokohama), a major city in Japan.
Radical
水
Stroke Count
10JLPT
N1Grade
7Frequency
978
Handwriting
kanji
汽Meaning
Steam
Reading
onyomiきki
Parts
氵Water (水)气Air
Example Word
汽車: steam train. The Japanese noun '汽車 (きしゃ)' refers to a 'steam train'. This word is often used to describe old-fashioned trains powered by steam engines, which were common in Japan during the early to mid-20th century. It evokes a sense of nostalgia and is frequently used in literature, songs, and historical contexts. For example: The steam train is coming「汽車が来る」(きしゃがくる). I saw a steam train at the museum「博物館で汽車を見た」(はくぶつかんできしゃをみた). Note that while modern trains are referred to as '電車 (でんしゃ)', '汽車' specifically refers to steam-powered trains.
Radical
水
Stroke Count
7JLPT
N1Grade
2Frequency
979
Handwriting
kanji
泥Meaning
Mud, Adhere to
Reading
kunyomiどろdoro
onyomiでいdei
Parts
氵Water (水)尼Nun, Priestess
Example Word
泥: mud. The Japanese noun '泥 (どろ)' refers to 'mud', which is a mixture of water and soil or dirt. It is commonly used to describe wet, soft earth, often found after rain or near bodies of water. This word can also be used metaphorically to describe something messy or dirty. Example sentences: The car got stuck in the mud「車が泥にはまった」(くるまがどろにはまった). His shoes were covered in mud「彼の靴は泥だらけだった」(かれのくつはどろだらけだった). Additionally, '泥' can appear in compound words, such as '泥棒 (どろぼう)', meaning 'thief', where it metaphorically implies someone who 'drags through the mud'.
Radical
水
Stroke Count
8JLPT
N2Grade
9Frequency
985
Handwriting
kanji
混Meaning
Mix
Reading
kunyomiまma
onyomiこんkon
Parts
氵Water (水)昆Descendants, Insects
Example Word
混雑: crowded. The Japanese verbal noun '混雑 (こんざつ)' refers to a state of being crowded or congested. It is often used to describe places, situations, or conditions where there is a lot of activity or people, leading to a lack of space or order. For example: The station is crowded「駅が混雑している」(えきがこんざつしている). The road is congested due to the accident「事故で道路が混雑している」(じこでどうろがこんざつしている). This word is commonly used in contexts like public transportation, events, or traffic, and it conveys a sense of disorder or inconvenience caused by the crowding.
Radical
水
Stroke Count
11JLPT
N2Grade
5Frequency
1009
Handwriting
kanji
減Meaning
Decrease
Reading
kunyomiへhe
onyomiげんgen
Parts
氵Water (水)咸Same
Example Word
減少: decrease. The Japanese verbal noun '減少 (げんしょう)' means 'decrease'. It refers to a reduction in quantity, size, or intensity of something. This word is often used in formal or technical contexts, such as economics, population studies, or scientific reports. For example: the population decrease is concerning「人口の減少が心配だ」(じんこうのげんしょうがしんぱいだ). The decrease in sales was significant「売上の減少は大きかった」(うりあげのげんしょうはおおきかった). Note that '減少' is typically used as a noun but can also function as a verbal noun in sentences like '減少する (to decrease)'.
Radical
水
Stroke Count
12JLPT
N2Grade
5Frequency
1019
Handwriting
kanji
浴Meaning
Bathe
Reading
kunyomiあa
onyomiよくyoku
Parts
氵Water (水)谷Valley
Example Word
浴びる: pour or bathe. The Japanese verb '浴びる (あびる)' has two primary meanings. The first is 'to pour' or 'to drench', often used when something is being poured over someone or something, such as water or light. The second meaning is 'to bathe', which can refer to showering or soaking in water. This verb is commonly used in contexts involving water, light, or even abstract concepts like attention or criticism. For example: I poured water over my head「頭から水を浴びた」(あたまからみずをあびた). She bathed in the sunlight「彼女は日光を浴びた」(かのじょはにっこうをあびた). He was showered with praise「彼は賞賛を浴びた」(かれはしょうさんをあびた). Note that the nuance of '浴びる' often implies a large or overwhelming amount of something being received or experienced.
Radical
水
Stroke Count
10JLPT
N2Grade
4Frequency
1047
Handwriting
kanji
添Meaning
Add to, Annexed
Reading
kunyomiそso
onyomiてんten
Parts
氵Water (水)忝
Example Word
添付: attachment. The Japanese noun '添付 (てんぷ)' means 'attachment'. It is commonly used in contexts such as emails or documents, where files or additional materials are attached. For example: please check the attached file「添付ファイルを確認してください」(てんぷファイルをかくにんしてください). I will send the document with the attachment「書類を添付して送ります」(しょるいをてんぷしておくります). This word is often used in professional or formal settings to refer to supplementary materials included with a main document or message.
Radical
水
Stroke Count
11JLPT
N1Grade
7Frequency
1076
Handwriting
kanji
漢Meaning
China
Reading
onyomiかんkan
Parts
氵Water (水)𦰩Violet
Example Word
漢字: kanji. The Japanese noun '漢字 (かんじ)' refers to 'kanji', which are the logographic characters borrowed from Chinese and used in the Japanese writing system. Kanji are used alongside hiragana and katakana, and each character typically represents a word or a meaningful part of a word. For example: I study kanji「私は漢字を勉強します」(わたしはかんじをべんきょうします). This kanji is difficult「この漢字は難しい」(このかんじはむずかしい). Kanji are essential for reading and writing in Japanese, and they often have multiple readings and meanings depending on the context.
Radical
水
Stroke Count
13JLPT
N4Grade
3Frequency
1085
Handwriting
kanji
氷Meaning
Ice
Reading
kunyomiひhi
こおりkoori
onyomiひょうhyou
Parts
水Water 丶Dot
Example Word
氷: ice. The Japanese noun '氷 (こおり)' means 'ice'. This word refers to the solid form of water, typically found in cold environments or created artificially. It is commonly used in everyday contexts, such as describing ice cubes, icy surfaces, or frozen conditions. For example: The lake is covered with ice「湖は氷で覆われている」(みずうみはこおりでおおわれている). Please put some ice in the drink「飲み物に氷を入れてください」(のみものにこおりをいれてください). The word can also appear in compound nouns, such as '氷水 (こおりみず)' meaning 'ice water'.
Radical
水
Stroke Count
5JLPT
N2Grade
3Frequency
1096
Handwriting
kanji
濃Meaning
Thick
Reading
kunyomiこko
onyomiのうnou
Parts
⺡ 農Agriculture
Example Word
濃い: thick or dark. The Japanese adjective '濃い (こい)' has two primary meanings. The first is 'thick', which is used to describe something with a high density or viscosity, such as a liquid or a substance. For example: this soup is thick「このスープは濃い」(このスープはこい). The second meaning is 'dark', which is used to describe colors or shades that are deep or intense. For example: the color of this shirt is dark「このシャツの色は濃い」(このシャツのいろはこい). The adjective can also be used metaphorically to describe strong flavors or intense emotions. For instance: the coffee has a strong flavor「コーヒーの味が濃い」(コーヒーのあじがこい).
Radical
水
Stroke Count
16JLPT
N2Grade
7Frequency
1099
Handwriting
kanji
準Meaning
Follow, Semi
Reading
onyomiじゅんjun
Parts
氵Water (水)淮 十Ten
Example Word
基準: standard. The Japanese noun '基準 (きじゅん)' refers to a 'standard' or 'criterion'. It is used to describe a set of rules, principles, or measures that serve as a basis for comparison or judgment. This word is commonly used in contexts such as quality standards, evaluation criteria, or benchmarks. For example: The company sets high standards for its products「その会社は製品の基準を高く設定している」(そのかいしゃはせいひんのきじゅんをたかくせっていしている). This test is based on strict criteria「このテストは厳しい基準に基づいている」(このテストはきびしいきじゅんにもとづいている). The word can also imply a reference point or guideline in various fields, such as business, education, or technology.
Radical
水
Stroke Count
13JLPT
N2Grade
5Frequency
1147
Handwriting
kanji
汚Meaning
Dirty, Dishonor
Reading
kunyomiけがkega
よごyogo
きたなkitana
onyomiおo
Parts
氵Water (水)亐
Example Word
汚す: dirty. The Japanese verb '汚す (よごす)' means 'to make something dirty' or 'to soil'. It is used when something clean becomes dirty due to an action or external factor. This verb can be applied to physical objects, places, or even abstract concepts like reputation. For example: he dirtied his shirt「彼はシャツを汚した」(かれはシャツをよごした). Don't dirty the room「部屋を汚さないで」(へやをよごさないで). The verb can also be used metaphorically, such as in 'to tarnish one's reputation'「評判を汚す」(ひょうばんをよごす).
Radical
水
Stroke Count
6JLPT
N2Grade
7Frequency
1149
Handwriting
kanji
潜Meaning
Lurk, Submerge
Reading
kunyomiひそhiso
もぐmogu
くぐkugu
onyomiせんsen
Parts
氵Water (水)替Replace, Exchange
Example Word
潜在: latent. The Japanese noun '潜在 (せんざい)' refers to something that exists but is not yet visible, active, or realized. It is often used to describe potential, hidden qualities, or underlying conditions. For example: latent talent「潜在的な才能」(せんざいてきなさいのう). There is a latent demand for this product「この商品には潜在的な需要がある」(このしょうひんにはせんざいてきなじゅようがある). The term is commonly used in contexts like psychology, business, and science to describe something that is present but not yet apparent.
Radical
水
Stroke Count
15JLPT
N1Grade
8Frequency
1164
Handwriting
kanji
湖Meaning
Lake
Reading
kunyomiみずうみmizuumi
onyomiこko
Parts
氵Water (水)胡Barbarian
Example Word
湖: lake. The Japanese noun '湖 (みずうみ)' means 'lake'. It refers to a large body of water surrounded by land. This word is commonly used in geographical contexts or when describing natural landscapes. For example: The lake is beautiful「湖は美しい」(みずうみはうつくしい). I went to the lake yesterday「昨日、湖に行きました」(きのう、みずうみにいきました). The word '湖' is often used in compound words, such as '湖岸 (こがん)' meaning 'lakeshore' or '湖畔 (こはん)' meaning 'lakeside'.
Radical
水
Stroke Count
12JLPT
N2Grade
3Frequency
1189
Handwriting
kanji
汗Meaning
Sweat
Reading
kunyomiあせase
onyomiかんkan
Parts
氵Water (水)干Dry
Example Word
汗: sweat. The Japanese noun '汗 (あせ)' means 'sweat'. It refers to the moisture exuded through the pores of the skin, typically as a result of physical exertion, heat, or nervousness. This word is commonly used in everyday conversation and can be found in various contexts, such as describing physical activity, weather conditions, or emotional states. For example: I wiped the sweat from my forehead「額の汗を拭いた」(ひたいのあせをふいた). After running, I was covered in sweat「走った後、汗だくになった」(はしったあと、あせだくになった). It's also used metaphorically to describe hard work or effort, as in 'sweating over a task'.
Radical
水
Stroke Count
6JLPT
N2Grade
7Frequency
1198
Handwriting
kanji
潮Meaning
Tide
Reading
kunyomiしおshio
onyomiちょうchou
Parts
氵Water (水)朝Morning
Example Word
潮: tide. The Japanese noun '潮 (しお)' primarily means 'tide', referring to the rise and fall of sea levels caused by the gravitational forces exerted by the moon and the sun. It can also metaphorically represent the flow or trend of events. For example: The tide is coming in「潮が満ちてきている」(しおがみちてきている). He went with the tide of public opinion「彼は世論の潮に乗った」(かれはよろんのしおにのった). Additionally, '潮' can sometimes refer to seawater or the sea itself in certain contexts, though this usage is less common.
Radical
水
Stroke Count
15JLPT
N1Grade
6Frequency
1234
Handwriting
kanji
涯Meaning
Edge, Horizon
Reading
kunyomiはてhate
onyomiがいgai
Parts
氵Water (水)厂Cliff 圭
Example Word
生涯: lifetime. The Japanese noun '生涯 (しょうがい)' refers to the entire duration of a person's life, from birth to death. It is often used in contexts discussing life events, achievements, or experiences that span one's entire existence. For example: He devoted his lifetime to art「彼は生涯を芸術に捧げた」(かれはしょうがいをげいじゅつにささげた). This word can also be used in a more abstract sense to describe the entirety of a person's life journey or experiences. Another example: She spent her lifetime in this town「彼女は生涯をこの町で過ごした」(かのじょはしょうがいをこのまちですごした).
Radical
水
Stroke Count
11JLPT
N1Grade
9Frequency
1253
Handwriting
kanji
漸Meaning
Gradually, Steadily
Reading
kunyomiようやyouya
ややyaya
onyomiぜんzen
Parts
氵Water (水)斬Slice
Example Word
漸と: finally. The Japanese adverb '漸と (やっと)' means 'finally' or 'at last'. It is used to express relief or satisfaction after a long wait, effort, or struggle. This word often conveys a sense of accomplishment or the overcoming of difficulty. For example: I finally finished my homework「やっと宿題が終わった」(やっとしゅくだいがおわった). The train finally arrived「やっと電車が来た」(やっとでんしゃがきた). It can also imply that something was achieved with great effort or just barely, as in 'I finally caught the last train'「やっと終電に間に合った」(やっとしゅうでんにまにあった).
Radical
水
Stroke Count
14JLPT
N1Grade
9Frequency
1260
Handwriting
kanji
沙Meaning
Sand
Reading
kunyomiすなsuna
よなげるyonageru
onyomiさsa
しゃsha
Parts
氵Water (水)少Few
Example Word
沙汰: matter or news. The Japanese noun '沙汰 (さた)' can mean 'matter' or 'news', depending on the context. It is often used to refer to an event, incident, or piece of information that is noteworthy or requires attention. For example: I heard about the matter「その沙汰を聞いた」(そのさたをきいた). There's no news from him「彼からの沙汰がない」(かれからのさたがない). The word can also imply something that is being discussed or judged, as in '世間の沙汰 (せけんのさた) (public judgment)'. It is a somewhat formal or old-fashioned term, often used in written or formal spoken contexts.
Radical
水
Stroke Count
7JLPT
N1Grade
10Frequency
1275
Handwriting
kanji
滑Meaning
Slide, Smooth
Reading
kunyomiすべsube
なめname
onyomiかつkatsu
Parts
氵Water (水)骨Bone
Example Word
滑る: slide or slip. The Japanese verb '滑る (すべる)' primarily means 'to slide' or 'to slip'. It is used to describe the action of moving smoothly over a surface, often due to a lack of friction. This verb can be used in various contexts, such as physical movement (e.g., sliding on ice) or metaphorical situations (e.g., slipping in a conversation). For example: The child slid down the hill「子供が丘を滑った」(こどもがおかをすべった). Be careful not to slip on the wet floor「濡れた床で滑らないように気をつけて」(ぬれたゆかですべらないようにきをつけて). Additionally, '滑る' can also be used in idiomatic expressions, such as '滑るように話す' (すべるようにはなす), meaning 'to speak smoothly or fluently'.
Radical
水
Stroke Count
13JLPT
N1Grade
8Frequency
1297
Handwriting
kanji
淡Meaning
Thin, Light
Reading
kunyomiあわawa
onyomiたんtan
Parts
氵Water (水)火Fire
Example Word
冷淡: indifferent. The Japanese adjectival noun '冷淡 (れいたん)' means 'indifferent' or 'cold-hearted'. It describes a lack of interest, concern, or emotional warmth toward someone or something. This word is often used to describe a person's attitude or behavior, particularly in situations where empathy or care is expected. For example: His attitude was indifferent「彼の態度は冷淡だった」(かれのたいどはれいたんだった). She gave me a cold-hearted response「彼女は冷淡な返事をした」(かのじょはれいたんなへんじをし た). The word can also describe a situation or atmosphere that feels emotionally distant or unfeeling.
Radical
水
Stroke Count
11JLPT
N1Grade
7Frequency
1308
Handwriting
kanji
測Meaning
Measure, Conjecture
Reading
kunyomiはかhaka
onyomiそくsoku
Parts
氵Water (水)則Rule
Example Word
測る: measure. The Japanese verb '測る (はかる)' means 'to measure'. This verb is used when quantifying or determining the size, amount, degree, or extent of something. It can be applied to physical measurements, such as length or weight, as well as abstract concepts like time or emotions. For example: I measured the length of the table「テーブルの長さを測った」(テーブルのながさをはかった). He measured his blood pressure「彼は血圧を測った」(かれはけつあつをはかった). The verb can also imply assessing or estimating something, such as in '測り知れない (はかりしれない)', meaning 'immeasurable' or 'beyond comprehension'.
Radical
水
Stroke Count
12JLPT
N2Grade
5Frequency
1322
Handwriting
kanji
漁Meaning
Fishing
Reading
onyomiぎょgyo
りょうryou
Parts
氵Water (水)魚Fish
Example Word
漁業: fishing. The Japanese noun '漁業 (ぎょぎょう)' refers to the industry or activity of catching fish and other seafood for commercial purposes. It encompasses both the act of fishing and the broader industry that includes processing and selling seafood. This term is often used in discussions about marine resources, sustainability, and the economy. For example: Fishing is an important industry in this town「この町では漁業が重要な産業です」(このまちではぎょぎょうがじゅうようなさんぎょうです). He works in the fishing industry「彼は漁業に従事しています」(かれはぎょぎょうにじゅうじしています). The term can also be used in compound words, such as '漁業権 (ぎょぎょうけん)' (fishing rights) or '漁業協同組合 (ぎょぎょうきょうどうくみあい)' (fishery cooperative).
Radical
水
Stroke Count
14JLPT
N2Grade
4Frequency
1364
Handwriting
kanji
湧Meaning
Well, Boil
Reading
kunyomiわwa
onyomiゆうyuu
ようyou
ゆyu
Parts
氵Water (水)勇Brave
Example Word
湧く: arise or gush. The Japanese verb '湧く (わく)' has two primary meanings. The first is 'to gush' or 'to well up', often used to describe liquids like water or oil emerging from the ground. For example: hot water gushes from the spring「温泉からお湯が湧く」(おんせんからおゆがわく). The second meaning is 'to arise' or 'to emerge', used to describe emotions, thoughts, or situations coming into existence. For example: doubts arose in my mind「疑問が心に湧く」(ぎもんがこころにわく). This verb is versatile and can be used in both literal and figurative contexts.
Radical
水
Stroke Count
12JLPT
N1Grade
10Frequency
1405
Handwriting
kanji
港Meaning
Harbor, Port
Reading
kunyomiみなとminato
onyomiこうkou
Parts
氵Water (水)共Together 己Oneself
Example Word
港: port. The Japanese noun '港 (みなと)' means 'port' or 'harbor'. It refers to a place where ships dock to load and unload goods or passengers. This word is commonly used in contexts related to maritime activities, trade, and travel. For example: The ship arrived at the port「船が港に着いた」(ふねがみなとについた). This is a busy port「これは賑やかな港です」(これはにぎやかなみなとです). The word can also be used metaphorically to describe a safe or welcoming place, such as 'a port in a storm'.
Radical
水
Stroke Count
12JLPT
N3Grade
3Frequency
1423
Handwriting
kanji
涼Meaning
Cool
Reading
kunyomiすずsuzu
onyomiりょうryou
Parts
氵Water (水)京Capital
Example Word
涼しい: cool. The Japanese adjective '涼しい (すずしい)' means 'cool', typically referring to a refreshing or pleasantly cool temperature, often associated with weather or a breeze. It conveys a sense of comfort and relief from heat. For example: The wind is cool today「今日は風が涼しい」(きょうはかぜがすずしい). This room feels cool「この部屋は涼しい」(このへやはすずしい). It can also describe a refreshing atmosphere or a calm, composed demeanor, as in '涼しい顔 (すずしいかお)' (a calm face).
Radical
水
Stroke Count
11JLPT
N2Grade
9Frequency
1448
Handwriting
kanji
滝Meaning
Waterfall
Reading
kunyomiたきtaki
Parts
氵Water (水)竜Dragon
Example Word
滝: waterfall. The Japanese noun '滝 (たき)' means 'waterfall'. It refers to a natural feature where water flows over a vertical drop or a series of steep drops in the course of a stream or river. This word is commonly used in both everyday conversation and formal contexts when discussing nature or geographical features. For example: The waterfall is beautiful「滝が美しい」(たきがうつくしい). Let's go see the waterfall「滝を見に行こう」(たきをみにいこう). The word can also be used metaphorically to describe something that flows or cascades, such as a 'waterfall of light'「光の滝」(ひかりのたき).
Radical
水
Stroke Count
13JLPT
N1Grade
8Frequency
1449
Handwriting
kanji
潔Meaning
Immaculate
Reading
kunyomiいさぎよisagiyo
onyomiけつketsu
Parts
氵Water (水)絜
Example Word
不潔: unclean or filthy. The Japanese adjectival noun '不潔 (ふけつ)' primarily means 'unclean' or 'filthy'. It is used to describe something that is physically dirty, contaminated, or morally impure. This word can be applied to objects, environments, or even behaviors. For example: This place is unclean「この場所は不潔 だ」(このばしょはふけつだ). His behavior is filthy「彼の行動は不潔だ」(かれのこうどうはふけつだ). The word can also carry a connotation of disgust or disapproval, making it stronger than simply saying 'dirty'. It is often used in contexts where hygiene or moral cleanliness is being emphasized.
Radical
水
Stroke Count
15JLPT
N1Grade
5Frequency
1460
Handwriting
kanji
没Meaning
Sink, Drown
Reading
kunyomiしずshizu
おぼobo
ないnai
onyomiぼつbotsu
もつmotsu
Parts
氵Water (水)殳Pike
Example Word
沈没: sinking. The Japanese verbal noun '沈没 (ちんぼつ)' means 'sinking'. It is used to describe the act of a ship, boat, or other vessel going underwater and becoming submerged. It can also be used metaphorically to describe the failure or collapse of plans, projects, or organizations. For example: The ship sank in the storm「船は嵐で沈没した」(ふねはあらしでちんぼつした). The company's project sank due to lack of funding「会社のプロジェクトは資金不足で沈没した」(かいしゃのプロジェクトはしきんぶそくでちんぼつした).
Radical
水
Stroke Count
7JLPT
N1Grade
8Frequency
1474
Handwriting
kanji
沿Meaning
Along
Reading
kunyomiそso
onyomiえんen
Parts
氵Water (水)㕣
Example Word
沿岸: coast. The Japanese noun '沿岸 (えんがん)' refers to the coastal area or shoreline, typically where the land meets the sea. It is often used in geographical, environmental, or maritime contexts. For example: The coast is beautiful「沿岸は美しい」(えんがんはうつくしい). Fishing is popular along the coast「沿岸では釣りが人気です」(えんがんではつりがにんきです). This word is commonly used in discussions about coastal regions, marine ecosystems, or activities like fishing and tourism.
Radical
水
Stroke Count
8JLPT
N1Grade
6Frequency
1484
Handwriting
kanji
浄Meaning
Clean
Reading
kunyomiきよkiyo
onyomiじょうjou
せいsei
Parts
氵Water (水)争Dispute
Example Word
浄土: paradise. The Japanese noun '浄土 (じょうど)' refers to 'paradise' or 'pure land', particularly in the context of Buddhism. It signifies a realm of purity and bliss, often associated with the afterlife or a spiritual destination free from suffering. This term is deeply rooted in Buddhist teachings and is frequently used in religious or philosophical discussions. For example: He wishes to be reborn in the Pure Land「彼は浄土に生まれ変わりたいと願っている」(かれはじょうどにうまれかわりたいとねがっている). The Pure Land is a place of eternal peace「浄土は永遠の平和の場所です」(じょうどはえいえんのへいわのばしょです).
Radical
水
Stroke Count
9JLPT
N1Grade
9Frequency
1502
Handwriting
kanji
渉Meaning
Have relations with, Ford
Reading
kunyomiわたwata
onyomiしょうshou
Parts
氵Water (水)歩Walk
Example Word
交渉: negotiation. The Japanese verbal noun '交渉 (こうしょう)' means 'negotiation'. It refers to the process of discussing and reaching an agreement between two or more parties. This term is commonly used in business, politics, and personal relationships. For example: The negotiation was successful「交渉は成功した」(こうしょうはせいこ うした). We need to start negotiations「交渉を始める必要がある」(こうしょうをはじめるひつようがある). It can also imply a back-and-forth discussion to resolve a conflict or reach a compromise. For instance: The union is in negotiations with the company「組合は会社と交渉中だ」(くみあいはかいしゃとこうしょうちゅうだ).
Radical
水
Stroke Count
11JLPT
N1Grade
9Frequency
1519
Handwriting
kanji
沖Meaning
Open sea
Reading
kunyomiおきoki
onyomiちゅうchuu
Parts
氵Water (水)中Center
Example Word
沖: offing. The Japanese noun '沖 (おき)' refers to the 'offing', which is the part of the sea that is visible from the shore but is distant from it. It is often used to describe the open sea or the area of water far from the coast. This term is commonly used in contexts related to fishing, sailing, or describing the sea. For example: The boat is heading towards the offing「船は沖に向かっている」(ふねはおきにむかっている). The offing is calm today「今日の沖は穏やかだ」(きょうのおきはおだやかだ). It is important to note that '沖' is specifically used to describe the sea and not inland bodies of water.
Radical
水
Stroke Count
7JLPT
N1Grade
7Frequency
1532
Handwriting
kanji
漂Meaning
Drift
Reading
kunyomiただよtadayo
onyomiひょうhyou
Parts
氵Water (水)票Vote, Ballot
Example Word
漂う: drift. The Japanese verb '漂う (ただよう)' means 'to drift' or 'to float'. It is often used to describe something that moves gently through the air or water, such as a scent, a cloud, or a boat. It can also be used metaphorically to describe a feeling or atmosphere that is present but not clearly defined. For example: the scent of flowers drifts in the air「花の香りが漂う」(はなのかおりがただよう). A mysterious atmosphere drifts in the room「不思議な雰囲気が漂う」(ふしぎなふんいきがただよう). The boat drifts on the calm sea「船が静かな海に漂う」(ふねがしずかなうみにただよう).
Radical
水
Stroke Count
14JLPT
N1Grade
8Frequency
1533
Handwriting
kanji
泳Meaning
Swim
Reading
kunyomiおよoyo
onyomiえいei
Parts
氵Water (水)永Eternity
Example Word
泳ぐ: swim. The Japanese verb '泳ぐ (およぐ)' means 'to swim'. It is used to describe the action of moving through water by using one's body, typically arms and legs. This verb can be used in various contexts, such as swimming in a pool, ocean, or river. For example: I swim every morning「私は毎朝泳ぎます」(わたしはまいあさおよぎます). The children are swimming in the pool「子供たちはプールで泳いでいます」(こどもたちはプールでおよいでいます). It's important to note that '泳ぐ' is an intransitive verb, meaning it does not take a direct object. When specifying the location where someone is swimming, the particle 'で' is used, as in 'プールで泳ぐ (プールでおよぐ) (to swim in the pool)'.
Radical
水
Stroke Count
8JLPT
N3Grade
3Frequency
1544
Handwriting
kanji
汰Meaning
Select
Reading
kunyomiにごnigo
おごogo
よなyona
onyomiたいtai
たta
Parts
氵Water (水)太Thick, Fat
Example Word
沙汰: matter or news. The Japanese noun '沙汰 (さた)' can mean 'matter' or 'news', depending on the context. It is often used to refer to an event, incident, or piece of information that is noteworthy or requires attention. For example: I heard about the matter「その沙汰を聞いた」(そのさたをきいた). There's no news from him「彼からの沙汰がない」(かれからのさたがない). The word can also imply something that is being discussed or judged, as in '世間の沙汰 (せけんのさた) (public judgment)'. It is a somewhat formal or old-fashioned term, often used in written or formal spoken contexts.
Radical
水
Stroke Count
7JLPT
N1Grade
10Frequency
1551
Handwriting
kanji
汁Meaning
Juice, Soup
Reading
kunyomiしるshiru
onyomiじゅうjuu
Parts
氵Water (水)十Ten
Example Word
汁: soup. The Japanese noun '汁 (つゆ)' primarily means 'soup'. It refers to a liquid dish, typically made by boiling ingredients such as vegetables, meat, or fish in water or stock. This word is commonly used in everyday conversation and can refer to various types of soup, including miso soup (味噌汁, みそしる). For example: I had miso soup for breakfast「朝ごはんに味噌汁を飲んだ」(あさごはんにみそしるをのんだ). This soup is delicious「この汁は美味しい」(このつゆはおいしい). Additionally, '汁' can sometimes refer to the liquid or juice that comes out of food, such as the juice from a fruit or the broth from a stew, but its primary and most common usage is to denote soup.
Radical
水
Stroke Count
5JLPT
N1Grade
9Frequency
1552
Handwriting
kanji
渋Meaning
Astringent, Not going smoothly
Reading
kunyomiしぶshibu
onyomiじゅうjuu
Parts
氵Water (水)止Stop
Example Word
渋滞: traffic or congestion. The Japanese verbal noun '渋滞 (じゅうたい)' primarily refers to 'traffic' or 'congestion'. It is commonly used to describe situations where vehicles are moving slowly or are at a standstill due to heavy traffic. It can also be used metaphorically to describe delays or bottlenecks in processes or systems. For example: The traffic is terrible today「今日は渋滞がひどい」(きょうはじゅうたいがひどい). There is congestion on the highway「高速道路で渋滞している」(こうそくどうろでじゅうたいしている). The meeting was delayed due to congestion in the schedule「スケジュールの渋滞で会議が遅れた」(スケジュールのじゅうたいでかいぎがおくれた).
Radical
水
Stroke Count
11JLPT
N1Grade
9Frequency
1558
Handwriting
kanji
潰Meaning
Defile
Reading
kunyomiついtsui
つぶtsubu
onyomiかいkai
えe
Parts
氵Water (水)貴Precious
Example Word
潰れる: collapse or be ruined. The Japanese verb '潰れる (つぶれる)' has two primary meanings. The first is 'collapse', which refers to something physically breaking down or losing its shape, such as a building or an object. For example: the box collapsed under the weight「箱が重みで潰れた」(はこがおもみでつぶれた). The second meaning is 'be ruined', which refers to plans, businesses, or opportunities being destroyed or failing. For example: the business was ruined due to poor management「経営が悪くて会社が潰れた」(けいえいがわるくてかいしゃがつぶれた). This verb is often used in contexts where something is destroyed or rendered useless, either physically or metaphorically.
Radical
水
Stroke Count
15JLPT
UnknownGrade
10Frequency
1600
Handwriting
kanji
漠Meaning
Vague, Desert
Reading
onyomiばくbaku
Parts
氵Water (水)艹Grass 日Day, Sun 大Big
Example Word
砂漠: desert. The Japanese noun '砂漠 (さばく)' means 'desert'. It refers to a barren area of land where little precipitation occurs, making it difficult for plants and animals to survive. This word is used to describe both natural deserts and metaphorical situations that feel barren or lifeless. For example: The Sahara is a vast desert「サハラは広大な砂漠です」(サハラはこうだいなさばくです). His heart felt like a desert「彼の心は砂漠のようだった」(かれのこころはさばくのようだった). The word can also be used in compound nouns, such as '砂漠地帯 (さばくちたい)' meaning 'desert region'.
Radical
水
Stroke Count
13JLPT
N1Grade
9Frequency
1608
Handwriting
kanji
浸Meaning
Soak, Immersed
Reading
kunyomiひたhita
onyomiしんshin
Parts
氵Water (水)冖Crown 又Again ⺕Hand
Example Word
浸透: penetration. The Japanese noun '浸透 (しんとう)' means 'penetration'. This term is often used to describe the process of a substance permeating or spreading through another material, such as water soaking into soil or a liquid diffusing through a membrane. It can also be used metaphorically to describe the spread of ideas, culture, or influence. For example: The water penetrated the soil「水が土に浸透した」(みずがつちにしんとうした). The new policy is gradually penetrating society「新しい政策が社会に浸透しつつある」(あたらしいせいさくがしゃかいにしんとうしつつある).
Radical
水
Stroke Count
10JLPT
N1Grade
7Frequency
1612
Handwriting
kanji
液Meaning
Liquid
Reading
onyomiえきeki
Parts
氵Water (水)夜Night
Example Word
液: liquid. The Japanese noun '液 (えき)' refers to 'liquid'. It is used to describe substances in a fluid state, such as water, oil, or chemical solutions. This term is often used in scientific, medical, or everyday contexts. For example: the liquid is transparent「その液は透明です」(そのえきはとうめいです). Please handle the liquid carefully「その液を慎重に扱ってください」(そのえきをしんちょうにあつかってください). The word can also appear in compound nouns, such as '血液 (けつえき)' (blood) or '溶液 (ようえき)' (solution).
Radical
水
Stroke Count
11JLPT
N2Grade
5Frequency
1622
Handwriting
kanji
濁Meaning
Voiced, Turbid
Reading
kunyomiにごnigo
onyomiだくdaku
じょくjoku
Parts
氵Water (水)蜀
Example Word
濁る: muddy or become impure. The Japanese verb '濁る (にごる)' primarily means 'to become muddy' or 'to become impure'. It is used to describe liquids that become cloudy or unclear, such as water mixed with dirt. It can also metaphorically describe situations, thoughts, or emotions that become unclear or tainted. For example: the water became muddy「水が濁った」(みずがにごった). His intentions became unclear「彼の意図が濁った」(かれのいとがにごった). The verb can also describe sounds that are muffled or unclear, such as a voice affected by illness or emotion.
Radical
水
Stroke Count
16JLPT
N1Grade
7Frequency
1630
Handwriting
kanji
況Meaning
Situation, Condition
Reading
onyomiきょうkyou
Parts
氵Water (水)兄Older brother
Example Word
状況: situation. The Japanese noun '状況 (じょうきょう)' means 'situation' or 'circumstances'. It refers to the state or condition of things at a particular time, often used to describe the context or environment in which something occurs. This word is commonly used in both formal and informal settings to discuss current events, conditions, or states of affairs. For example: The situation is serious「状況は深刻です」(じょうきょうはしんこくです). I need to understand the situation better「状況をもっと理解する必要があります」(じょうきょうをもっとりかいするひつようがあります). It can also be used in phrases like '状況を把握する (じょうきょうをはあくする)' which means 'to grasp the situation'.
Radical
水
Stroke Count
8JLPT
N2Grade
7Frequency
1676
Handwriting
kanji
漫Meaning
Loose, Comic
Reading
onyomiまんman
Parts
氵Water (水)曼
Example Word
漫画: comic. The Japanese noun '漫画 (まんが)' refers to 'comic' or 'manga', which are graphic novels or comic books originating from Japan. Manga covers a wide range of genres and appeals to various age groups. It is a significant part of Japanese culture and has a global fanbase. Example sentences: I read a comic yesterday「昨日漫画を読みました」(きのうまんがをよみました). This comic is interesting「この漫画は面白い」(このまんがはおもしろい). Manga can be serialized in magazines or published as standalone books, and they often have distinctive art styles and storytelling techniques.
Radical
水
Stroke Count
14JLPT
N1Grade
7Frequency
1685
Handwriting
kanji
溝Meaning
Gutter, Channel
Reading
kunyomiみぞmizo
onyomiこうkou
Parts
氵Water (水)冓
Example Word
溝: ditch. The Japanese noun '溝 (みぞ)' refers to a 'ditch' or 'trench'. It is commonly used to describe a narrow channel dug into the ground, often for drainage or irrigation purposes. Additionally, it can metaphorically represent a gap or rift between people or ideas. Example sentences: There is a deep ditch in the field「畑に深い溝がある」(はたけにふかいみぞがある). The ditch was filled with water after the rain「雨の後、溝に水がたまった」(あめのあと、みぞにみずがたまった). The argument created a rift between them「その議論で彼らの間に溝ができた」(そのぎろんでかれらのあいだにみぞができた).
Radical
水
Stroke Count
13JLPT
N1Grade
9Frequency
1693
Handwriting
kanji
滞Meaning
Stagnate
Reading
kunyomiとどこおtodokoo
onyomiたいtai
Parts
氵Water (水)帯Belt, Wear
Example Word
渋滞: traffic or congestion. The Japanese verbal noun '渋滞 (じゅうたい)' primarily refers to 'traffic' or 'congestion'. It is commonly used to describe situations where vehicles are moving slowly or are at a standstill due to heavy traffic. It can also be used metaphorically to describe delays or bottlenecks in processes or systems. For example: The traffic is terrible today「今日は渋滞がひどい」(きょうはじゅうたいがひどい). There is congestion on the highway「高速道路で渋滞している」(こうそくどうろでじゅうたいしている). The meeting was delayed due to congestion in the schedule「スケジュールの渋滞で会議が遅れた」(スケジュールのじゅうたいでかいぎがおくれた).
Radical
水
Stroke Count
13JLPT
N1Grade
8Frequency
1708
Handwriting
kanji
湿Meaning
Damp, Moist
Reading
kunyomiしめshime
onyomiしつshitsu
Parts
氵Water (水)显
Example Word
湿っぽい: damp. The Japanese adjective '湿っぽい (しめっぽい)' means 'damp'. This adjective is used to describe something that is slightly wet or moist, often in a way that feels uncomfortable or unpleasant. It can be used to describe physical objects, environments, or even metaphorical situations. For example: the towel feels damp「タオルが湿っぽい」(タオルがしめっぽい). The atmosphere in the room is damp「部屋の雰囲気が湿っぽい」(へやのふんいきがしめっぽい). This word can also be used metaphorically to describe something that feels emotionally heavy or melancholic, such as a damp mood「湿っぽい気分」(しめっぽいきぶん).
Radical
水
Stroke Count
12JLPT
N2Grade
8Frequency
1723
Handwriting
kanji
溶Meaning
Melt, Dissolve
Reading
kunyomiとto
onyomiようyou
Parts
氵Water (水)容Contain, Looks
Example Word
溶ける: melt. The Japanese verb '溶ける (とける)' means 'to melt'. It is used to describe the process of a solid substance turning into a liquid, often due to heat. This verb can also be used metaphorically to describe emotions or tensions dissipating. For example: the ice melted「氷が溶けた」(こおりがとけた). Her anger melted away「彼女の怒りが溶けた」(かのじょのいかりがとけた). Note that '溶ける' is an intransitive verb, meaning it does not take a direct object. For the transitive form, meaning 'to melt something', the verb '溶かす (とかす)' is used.
Radical
水
Stroke Count
13JLPT
N2Grade
7Frequency
1758
Handwriting