Page 1
kanji
彼Meaning
Third person pronoun, He
Reading
kunyomiかれkare
かのkano
onyomiひhi
Parts
彳Stop 皮Skin
Example Word
彼是: various. The Japanese noun '彼是 (あれこれ)' means 'various' or 'this and that'. It is used to refer to a variety of things or matters in a non-specific way. This word is often used when discussing multiple topics, items, or tasks without going into detail about each one. For example: I have various things to do today「今日は彼是やるこ とがある」(きょうはあれこれやることがある). She talked about various things「彼女は彼是話した」(かのじょはあれこれはなした). The word can also imply a sense of being overwhelmed by the number of things or tasks, as in '彼是忙しい (あれこれいそがしい) (busy with various things)'.
Radical
彳
Stroke Count
8JLPT
N3Grade
7Frequency
19
Handwriting
kanji
御Meaning
Honorable, General honorific term
Reading
kunyomiおo
おんon
onyomiごgo
ぎょgyo
Parts
彳Stop 卸Wholesale
Example Word
御免: permission or sorry. The Japanese noun '御免 (ごめん)' has two primary meanings. The first is 'sorry', often used in casual apologies, similar to 'ごめんなさい'. The second meaning is 'permission', used in formal contexts to request or grant permission. For example: Sorry for being late「遅れて御免」(おくれてごめん). May I have your permission?「御免をいただけますか?」(ごめんをいただけますか?). Note that '御免' is more formal and less commonly used in modern casual speech compared to 'ごめんなさい' for apologies.
Radical
彳
Stroke Count
12JLPT
N3Grade
7Frequency
54
Handwriting
kanji
郎Meaning
Young man, Guy
Reading
onyomiろうrou
Parts
良Good ⻏Mound (阜)
Example Word
三郎: third son. The Japanese noun '三郎 (さぶろう)' is a male given name that traditionally means 'third son'. It is often used as a suffix in names to indicate birth order, specifically the third son in a family. This naming convention is rooted in historical Japanese culture, where the order of birth was significant. For example: His name is Taro, Jiro, and Saburo「彼の名前は太郎、次郎、三郎です」(かれのなまえはたろう、じろう、さぶろうです). Saburo is the third son in the family「三郎は家族の三男です」(さぶろうはかぞくのさんなんです). While it is less common in modern times, it still appears in traditional or formal contexts.
Radical
邑
Stroke Count
9JLPT
N1Grade
7Frequency
62
Handwriting
kanji
込Meaning
Put in, Crowded
Reading
kunyomiこko
Parts
⻌Walk 入Enter
Example Word
振り込む: transfer. The Japanese verb '振り込む (ふりこむ)' means 'to transfer money' or 'to deposit funds into an account'. It is commonly used in financial contexts, such as when sending money to someone's bank account or paying bills. For example: I transferred the money to his account「彼の口座に振り込みました」(かれのこうざにふりこみました). Please transfer the payment by tomorrow「明日までに支払いを振り込んでください」(あしたまでにしはらいをふりこんでください). This verb is often used in formal or business settings and is essential for financial transactions in Japan.
Radical
辵
Stroke Count
5JLPT
N3Grade
7Frequency
174
Handwriting
kanji
違Meaning
Differ, Different
Reading
kunyomiちがchiga
onyomiいi
Parts
⻌Walk 韋
Example Word
違法: illegal. The Japanese noun '違法 (いほう)' means 'illegal'. It refers to actions, activities, or behaviors that are against the law or prohibited by legal regulations. This term is often used in legal, formal, or official contexts. For example: That act is illegal「その行為は違法だ」(そのこういはいほうだ). Illegal parking is strictly prohibited「違法駐車は厳禁です」(いほうちゅうしゃはげんきんです). The word can also be used in compound terms like '違法行為 (いほうこうい)' (illegal act) or '違法ダウンロード (いほうダウンロード)' (illegal download).
Radical
辵
Stroke Count
13JLPT
N3Grade
7Frequency
184
Handwriting
kanji
恐Meaning
Fear
Reading
kunyomiおそoso
こわkowa
onyomiきょうkyou
Parts
工Construction 心Heart 凡Common
Example Word
恐怖: fear. The Japanese noun '恐怖 (きょうふ)' means 'fear'. It refers to the intense feeling of being afraid or anxious about something, often due to a perceived threat or danger. This word is commonly used in contexts involving psychological or emotional states, such as fear of the dark, fear of heights, or fear of the unknown. For example: I feel fear when I watch horror movies「私はホラー映画を見ると恐怖を感じる」(わたしはほらーえいがをみるときょうふをかんじる). The fear of failure can be paralyzing「失敗への恐怖は麻痺させるほど強い」(しっぱいへのきょうふはまひさせるほどつよい). Note that '恐怖' is often used in formal or serious contexts, and it can also appear in compound words like '恐怖症 (きょうふしょう)' (phobia).
Radical
心
Stroke Count
10JLPT
N3Grade
7Frequency
281
Handwriting
kanji
突Meaning
Stab, Dash
Reading
kunyomiつtsu
onyomiとつtotsu
Parts
穴Hole 大Big
Example Word
突然: suddenly. The Japanese adverb '突然 (とつぜん)' means 'suddenly'. It is used to describe an action or event that occurs without warning or unexpectedly. This word is often used in both spoken and written Japanese to emphasize the abruptness of an occurrence. For example: Suddenly, it started raining「突然、雨が降り始めた」(とつぜん、あめがふりはじめた). He suddenly appeared「彼は突然現れた」(かれはとつぜんあらわれた). The word can also be used to describe sudden changes in situations or emotions, such as '突然の変化 (とつぜんのへんか)' (sudden change).
Radical
穴
Stroke Count
8JLPT
N3Grade
7Frequency
284
Handwriting
kanji
娘Meaning
Daughter, Girl
Reading
kunyomiむすめmusume
Parts
女Woman 良Good
Example Word
娘: daughter. The Japanese noun '娘 (むすめ)' means 'daughter'. It refers to a female child in relation to her parents. This word is commonly used in both formal and informal contexts. For example: my daughter is kind「私の娘は優しい」(わたしのむすめはやさしい). Her daughter is a student「彼女の娘は学生です」(かのじょのむすめはがくせいです). The term can also be used affectionately or to refer to a young girl in general, though it primarily means 'daughter'.
Radical
女
Stroke Count
10JLPT
N3Grade
7Frequency
287
Handwriting
kanji
寝Meaning
Lie down, Go to sleep
Reading
kunyomiねne
onyomiしんshin
Parts
丬 冖Crown 又Again ⺕Hand 宀Roof
Example Word
寝室: bedroom. The Japanese noun '寝室 (しんしつ)' refers to a 'bedroom', which is a room specifically used for sleeping. This term is commonly used in everyday conversation when referring to the private space in a house or apartment where one sleeps. For example: My bedroom is on the second floor「私の寝室は二階にあります」(わたしのしんしつはにかいにあります). The bedroom is quiet「寝室は静かです」(しんしつはしずかです). The word '寝室' is often used in formal or descriptive contexts, and it emphasizes the function of the room as a sleeping area.
Radical
宀
Stroke Count
13JLPT
N3Grade
7Frequency
325
Handwriting
kanji
井Meaning
Well
Reading
kunyomiいi
onyomiしょうshou
せいsei
Parts
二Two
Example Word
天井: ceiling. The Japanese noun '天井 (てんじょう)' refers to the ceiling of a room or structure. It is commonly used to describe the upper interior surface of a space. For example: the ceiling is high「天井が高い」(てんじょうがたかい). The light is attached to the ceiling「照明が天井に取り付けられている」(しょうめいがてんじょうにとりつけられている). In some contexts, it can also metaphorically represent a limit or boundary, such as in financial or performance terms, though this usage is less common.
Radical
二
Stroke Count
4JLPT
N1Grade
7Frequency
329
Handwriting
kanji
振Meaning
Shake, Swing
Reading
kunyomiふfu
onyomiしんshin
Parts
扌Hand (手)辰Sign of the dragon
Example Word
振り: swing or pretense. The Japanese noun '振り (ふり)' has two distinct meanings. The first meaning is 'pretense', referring to an act or behavior that is intended to deceive or mislead others. For example: she made a pretense of being happy「彼女は幸せな振りをした」(かのじょはしあわせなふりをした). The second meaning is 'swing', referring to the motion of moving something back and forth or side to side. For example: the swing of the pendulum「振り子の振り」(ふりこのふり). It's important to note that the context in which '振り' is used will determine which meaning is intended.
Radical
手
Stroke Count
10JLPT
N1Grade
7Frequency
350
Handwriting
kanji
渡Meaning
Cross, Transit
Reading
kunyomiわたwata
onyomiとto
Parts
氵Water (水)度Degrees, Times
Example Word
渡る: cross. The Japanese verb '渡る (わたる)' means 'to cross'. It is used when referring to physically crossing something, such as a street, river, or bridge. It can also be used metaphorically to describe crossing over into a different state or condition. For example: I crossed the street「道を渡った」(みちをわたった). The bird crossed the river「鳥は川を渡った」(とりはかわをわたった). In a metaphorical sense, it can be used as in 'to cross over to the other side'「向こう側に渡る」(むこうがわにわたる). The verb is often used with the particle 'を' to indicate the thing being crossed.
Radical
水
Stroke Count
12JLPT
N3Grade
7Frequency
381
Handwriting
kanji
奥Meaning
Core, Heart
Reading
kunyomiおくoku
onyomiおうou
Parts
米Rice 大Big
Example Word
奥さん: wife. The Japanese noun '奥さん (おくさん)' is a polite and respectful way to refer to someone else's wife. It is commonly used in formal or polite conversations. For example: His wife is very kind「彼の奥さんはとても親切です」(かれのおくさんはとてもしんせつです). I met your wife yesterday「昨日、奥さんに会いました」(きのう、おくさんにあいました). Note that '奥さん' is not used to refer to one's own wife; instead, '妻 (つま)' or '家内 (かない)' is used in such cases.
Radical
大
Stroke Count
12JLPT
N2Grade
7Frequency
382
Handwriting
kanji
影Meaning
Shadow
Reading
kunyomiかげkage
onyomiえいei
Parts
景Scene 彡Fur
Example Word
影響: effect or influence. The Japanese verbal noun '影響 (えいきょう)' primarily means 'influence' or 'effect'. It refers to the power or capacity to produce an effect on someone or something, or the result of such an effect. This word is often used in contexts involving social, environmental, or personal impacts. For example: His speech had a big influence on the audience「彼のスピーチは聴衆に大きな影響を与えた」(かれのスピーチはちょうしゅうにおおきなえいきょうをあたえた). The new policy will have a significant effect on the economy「新しい政策は経済に大きな影響を与えるだろう」(あたらしいせいさくはけいざいにおおきなえいきょうをあたえるだろう). It's important to note that '影響' can be used both positively and negatively, depending on the context.
Radical
彡
Stroke Count
15JLPT
N1Grade
7Frequency
386
Handwriting
kanji
敷Meaning
Spread, Lay
Reading
kunyomiしshi
しきshiki
onyomiふfu
Parts
旉 攵Strike
Example Word
屋敷: mansion. The Japanese noun '屋敷 (やしき)' refers to a large, often luxurious residence or estate, typically associated with wealth or nobility. It can also imply a historical or traditional property. This word is commonly used to describe grand homes or estates, often with significant land. For example: that mansion is beautiful「あの屋敷は美しい」(あのやしきはうつくしい). The old mansion has a large garden「古い屋敷には大きな庭がある」(ふるいやしきにはおおきなにわがある). The term can also carry a sense of historical or cultural significance, as many '屋敷' are preserved as landmarks.
Radical
攴
Stroke Count
15JLPT
N1Grade
7Frequency
400
Handwriting
kanji
離Meaning
Detach, Separate
Reading
kunyomiはなhana
onyomiりri
Parts
离 隹Bird
Example Word
離す: separate. The Japanese verb '離す (はなす)' means 'to separate' or 'to detach'. It is used when describing the action of moving something away from another thing, creating distance or disconnection. This verb can be used in both physical and abstract contexts. For example: please separate the papers「紙を離してください」(かみをはなしてください). He detached himself from the group「彼はグループから離した」(かれはグループからはなした). Note that '離す' often implies an intentional action of separation, distinguishing it from similar verbs like '離れる (はなれる)', which means 'to be separated' or 'to leave'.
Radical
隹
Stroke Count
19JLPT
N1Grade
7Frequency
401
Handwriting
kanji
皆Meaning
All
Reading
kunyomiみなmina
みんなminna
onyomiかいkai
Parts
比Compare, Ratio 白White
Example Word
皆様: everyone. The Japanese noun '皆様 (みなさま)' is a polite and respectful way to refer to 'everyone' or 'all of you'. It is often used in formal settings, speeches, or when addressing a group of people with respect. For example: Thank you, everyone「皆様、ありがとうございます」(みなさま、ありがとうございます). Everyone, please take care「皆様、お気をつけてください」(みなさま、おきをつけてください). The term is more formal than '皆 (みな)' and is commonly used in written communication or formal announcements.
Radical
白
Stroke Count
9JLPT
N3Grade
7Frequency
403
Handwriting
kanji
驚Meaning
Surprise, Surprised
Reading
kunyomiおどろodoro
おどろかodoroka
onyomiきょうkyou
Parts
馬Horse 敬Respect
Example Word
驚かす: surprise. The Japanese verb '驚かす (おどろかす)' means 'to surprise' or 'to astonish'. It is a transitive verb, meaning it requires a direct object. This verb is used when someone causes another person to feel surprised or shocked, often intentionally. For example: He surprised his friend with a gift「彼は友達をプレゼントで驚かした」(かれはともだちをぷれぜんとでおどろかした). The loud noise surprised everyone「大きな音がみんなを驚かした」(おおきなおとがみんなをおどろかした). The verb can also imply a sense of startling someone, as in: She startled me by suddenly appearing「彼女が突然現れて私を驚かした」(かのじょがとつぜんあらわれてわたしをおどろかした). Note that the verb '驚く (おどろく)' is the intransitive form, meaning 'to be surprised'.
Radical
馬
Stroke Count
22JLPT
N1Grade
7Frequency
410
Handwriting
kanji
幾Meaning
Some, How many
Reading
kunyomiいくiku
onyomiきki
Parts
幺Slight 戈 人Person
Example Word
幾: how many. The Japanese noun '幾 (いく)' is an archaic or literary term meaning 'how many' or 'several'. It is often used in formal or poetic contexts to express an indefinite quantity or to ask about the number of something. For example: how many years have passed?「幾年の歳月が過ぎたか」(いくねんのさいげつがすぎたか). It can also be used in compound words like '幾何 (きか)' meaning 'geometry'. Note that this word is rarely used in modern conversational Japanese and is more common in written or classical contexts.
Radical
幺
Stroke Count
12JLPT
N3Grade
7Frequency
414
Handwriting
kanji
越Meaning
Go across, Go beyond
Reading
kunyomiこko
onyomiえつetsu
Parts
走Run 戉
Example Word
乗り越し: overriding. The Japanese verbal noun '乗り越し (のりこし)' refers to the act of traveling beyond one's intended station or stop, often used in the context of public transportation. It can also imply surpassing or overcoming something in a broader sense. For example: I accidentally rode past my station「うっかり乗り越してしまった」(うっかりのりこしてしまった). He overcame many difficulties「彼は多くの困難を乗り越した」(かれはお おくのこんなんをのりこした). This term is commonly encountered in situations involving train or bus travel, where passengers might go further than their planned destination.
Radical
走
Stroke Count
12JLPT
N3Grade
7Frequency
420
Handwriting
kanji
頼Meaning
Ask, Trust
Reading
kunyomiたよtayo
たのtano
onyomiらいrai
Parts
束Bundle, Bind 頁Page
Example Word
頼る: rely. The Japanese verb '頼る (たよる)' means 'to rely on' or 'to depend on'. It is used when someone depends on another person, thing, or situation for support or help. This verb often implies a sense of trust or necessity in the reliance. For example: I rely on my friends「私は友達に頼る」(わたしはともだちにたよる). He depends on his parents for money「彼はお金を親に頼る」(かれはおかねをおやにたよる). The verb can also be used in a negative context, such as when someone relies too much on others. Note that '頼る' is often used with the particle 'に' to indicate the person or thing being relied upon.
Radical
頁
Stroke Count
16JLPT
N3Grade
7Frequency
424
Handwriting
kanji
押Meaning
Push, Press down
Reading
kunyomiおo
onyomiおうou
Parts
扌Hand (手)甲Armor, Shell
Example Word
押さえる: suppress or hold. The Japanese verb '押さえる (おさえる)' has two primary meanings. The first is 'to hold' or 'to press down', often used to describe physically holding something in place or restraining it. For example: Hold the paper down while I write「紙を押さえてください」(かみをおさえてください). The second meaning is 'to suppress' or 'to control', used in contexts like suppressing emotions or controlling a situation. For example: He suppressed his anger「彼は怒りを押さえた」(かれはおこりをおさえた). The verb is versatile and can be used in both literal and figurative contexts, making it important to consider the surrounding words for accurate interpretation.
Radical
手
Stroke Count
8JLPT
N3Grade
7Frequency
431
Handwriting
kanji
為Meaning
Do, Sake
Reading
kunyomiなna
すsu
ためtame
onyomiいi
Example Word
所為: fault. The Japanese noun '所為 (せい)' means 'fault' or 'cause'. It is often used to indicate the reason or cause of a negative outcome, typically implying blame or responsibility. For example: It's your fault that we lost「私たちが負けたのは君の所為だ」(わたしたちがまけたのはきみのせいだ). The rain is the reason we couldn't go「雨の所為で行けなかった」(あめのせいでいけなかった). Note that '所為' is often used in a negative context and can carry a nuance of blame or responsibility for an undesirable situation.
Radical
火
Stroke Count
9JLPT
N1Grade
7Frequency
436
Handwriting
kanji
与Meaning
Give, Involvement
Reading
kunyomiあたata
onyomiよyo
Example Word
与える: give. The Japanese verb '与える (あたえる)' means 'to give'. It is used to describe the act of providing something to someone, often in a formal or authoritative context. This verb can be used for tangible items, such as gifts or money, as well as intangible things like opportunities, rights, or responsibilities. For example: The teacher gave the students homework「先生は学生に宿題を与えた」(せんせいはがくせいにしゅくだいをあたえた). The government gave the citizens new rights「政府は市民に新しい権利を与えた」(せいふはしみんにあたらしいけんりをあたえた). Note that '与える' often implies a sense of authority or control over what is being given, distinguishing it from more casual verbs like 'あげる'.
Radical
一
Stroke Count
3JLPT
N3Grade
7Frequency
437
Handwriting
kanji
妙Meaning
Exquisite, Marvelous
Reading
kunyomiたえtae
onyomiみょうmyou
Parts
女Woman 少Few
Example Word
妙: strange. The Japanese noun '妙 (みょう)' primarily means 'strange' or 'mysterious'. It is often used to describe something that is unusual, peculiar, or beyond ordinary understanding. This word can carry a nuance of something being intriguingly odd or inexplicably fascinating. For example: That's strange「それは妙だ」(それはみょうだ). He has a mysterious power「彼は妙な力を持っている」(かれはみょうなちからをもっている). Additionally, '妙' can sometimes imply a sense of subtlety or finesse, particularly in contexts related to art or skill, though this usage is less common. For example: Her dance has a subtle charm「彼女のダンスは妙な魅力がある」(かのじょのダンスはみょうなみりょくがある).
Radical
女
Stroke Count
7JLPT
N1Grade
7Frequency
445
Handwriting
kanji
逃Meaning
Escape
Reading
kunyomiのno
にni
のがnoga
onyomiとうtou
Parts
辶Walk 兆Omen, Trillion
Example Word
逃げ出す: flee or runaway. The Japanese verb '逃げ出す (にげだす)' means 'to flee' or 'to run away'. It is used to describe the action of escaping from a place or situation, often implying a sense of urgency or fear. This verb can be used in various contexts, such as escaping from danger, leaving a difficult situation, or even metaphorically escaping from responsibilities. For example: He fled from the burning building「彼は燃えている建物から逃げ出した」(かれはもえているたてものからにげだした). She ran away from home「彼女は家から逃げ出した」(かのじょはいえからにげだした). The verb '逃げ出す' often carries a connotation of leaving something behind, whether it be a physical location or a metaphorical situation.
Radical
辵
Stroke Count
9JLPT
N3Grade
7Frequency
446
Handwriting
kanji
奴Meaning
Servant, Dude
Reading
kunyomiやつyatsu
onyomiどdo
Parts
女Woman 又Again
Example Word
奴: thing or guy. The Japanese noun '奴 (やつ)' is a colloquial term that can refer to a person or a thing, often with a slightly derogatory or informal tone. When referring to a person, it translates to 'guy' or 'fellow', and when referring to an object, it translates to 'thing'. It is commonly used in casual conversations and can carry a sense of familiarity or disdain depending on the context. For example: That guy is annoying「あの奴はうるさい」(あのやつはうるさい). What is that thing?「あの奴は何?」(あのやつはなに?). Note that while it can be used neutrally, it often implies a lack of respect or seriousness, so it should be used carefully in formal settings.
Radical
女
Stroke Count
5JLPT
N1Grade
7Frequency
450
Handwriting
kanji
舞Meaning
Dance
Reading
kunyomiまma
まいmai
onyomiぶbu
Example Word
仕舞い: end. The Japanese noun '仕舞い (しまい)' means 'end' or 'conclusion'. It is often used to describe the final part of something, such as an event, a process, or a story. This word carries a nuance of finality and completion. For example: the end of the movie「映画の仕舞い」(えいがのしまい). The party came to an end「パーティーは仕舞いになった」(パーティーはしまいになった). It can also be used in a more abstract sense, such as the end of an era「時代の仕舞い」(じだいのしまい). Note that '仕舞い' is often written in hiragana as 'しまい' in modern usage.
Radical
舛
Stroke Count
15JLPT
N3Grade
7Frequency
452
Handwriting
kanji
浮Meaning
Float
Reading
kunyomiうわuwa
うu
onyomiふfu
Parts
氵Water (水)孚
Example Word
思い浮かべる: recall. The Japanese verb '思い浮かべる (おもいうかべる)' means 'to recall' or 'to bring to mind'. It is used when someone thinks of something or someone, often spontaneously or vividly. This verb is commonly used in contexts where memories, images, or ideas come to mind. For example: I recalled my childhood「私は子供時代を思い浮かべた」(わたしはこどもじだいをおもいうかべた). He recalled her smile「彼は彼女の笑顔を思い浮かべた」(かれはかのじょのえがおをおもいうかべた). The verb can also imply a sense of visualization or imagination, as in '思い浮かべる' often involves picturing something in one's mind.
Radical
水
Stroke Count
10JLPT
N3Grade
7Frequency
458
Handwriting
kanji
殿Meaning
Palace, Formal honorific title
Reading
kunyomiとのtono
どのdono
onyomiでんden
てんten
Parts
尸Corpse 共Together 殳Pike
Example Word
殿: lord. The Japanese suffix '殿 (との)' is a formal and respectful title used to address or refer to someone of high status, such as a lord, master, or superior. It is often used in historical contexts or in formal writing, such as letters or official documents. For example: addressing a lord「殿、お願いがあります」(との、おねがいがあります). In modern usage, it is less common but can still be found in certain formal or ceremonial contexts. It is important to note that this suffix conveys a high level of respect and should be used appropriately.
Radical
殳
Stroke Count
13JLPT
N2Grade
7Frequency
474
Handwriting
kanji
縁Meaning
Relation, Edge
Reading
kunyomiふちfuchi
onyomiねんnen
えんen
Parts
糸Thread 豕Pig
Example Word
縁: edge or fate. The Japanese noun '縁 (えん)' has two distinct meanings. The first meaning is 'fate' or 'destiny', referring to a connection or bond between people, often implying a predestined relationship. For example: We met by fate「私たちは縁で出会った」(わたしたちはえんでであった). The second meaning is 'edge' or 'rim', referring to the boundary or outer part of something. For example: The edge of the table is chipped「テーブルの縁が欠けている」(テーブルのえんがかけている). The context in which '縁' is used will determine whether it refers to fate or an edge, so pay attention to the surrounding words.
Radical
糸
Stroke Count
15JLPT
N1Grade
7Frequency
495
Handwriting
kanji
仰Meaning
Look up
Reading
kunyomiおおoo
あおao
onyomiこうkou
ぎょうgyou
Parts
亻Person (人)卬
Example Word
信仰: faith. The Japanese verbal noun '信仰 (しんこう)' means 'faith' or 'belief'. It refers to a strong belief in a religion, deity, or spiritual practice. This word is often used in contexts related to religious devotion or trust in a higher power. For example: he has strong faith in Buddhism「彼は仏教に強い信仰を持っている」(かれはぶっきょうにつよいしんこうをもっている). Faith can move mountains「信仰は山をも動かす」(しんこうはやまをもうごかす). The word is commonly used in both formal and informal settings to discuss religious or spiritual matters.
Radical
人
Stroke Count
6JLPT
N1Grade
7Frequency
509
Handwriting
kanji
吹Meaning
Breathe out, Blow
Reading
kunyomiふfu
onyomiすいsui
Parts
囗Box 欠Lack
Example Word
吹く: blow. The Japanese verb '吹く (ふく)' primarily means 'to blow'. This verb is used to describe the action of air or wind moving, such as 'the wind is blowing'「風が吹く」(かぜがふく). It can also be used metaphorically or in other contexts, such as blowing a musical instrument like a flute 'flute is blowing'「フルートを吹く」(ふるーとをふく). Additionally, '吹く' can be used to describe something that suddenly appears or occurs, like a rash or a rumor, though this usage is less common. For example: a rumor is spreading「噂が吹く」(うわさがふく).
Radical
口
Stroke Count
7JLPT
N3Grade
7Frequency
512
Handwriting
kanji
端Meaning
End, Edge
Reading
kunyomiはしhashi
はha
はたhata
onyomiたんtan
Parts
立Stand 耑
Example Word
端: end or edge. The Japanese noun '端 (はし)' can mean either 'edge' or 'end', depending on the context. When referring to 'edge', it describes the outermost part or boundary of something, such as the edge of a table or a cliff. For example: the edge of the table「テーブルの端」(テーブルのはし). When referring to 'end', it signifies the conclusion or extremity of something, like the end of a road or a story. For example: the end of the road「道の端」(みちのはし). It's important to note that '端' can also imply a starting point or a fragment, depending on the context. For example: a fragment of a conversation「会話の端」(かいわのはし).
Radical
立
Stroke Count
14JLPT
N1Grade
7Frequency
523
Handwriting
kanji
抜Meaning
Pluck, Extract
Reading
kunyomiぬnu
onyomiはつhatsu
はいhai
ばつbatsu
Parts
扌Hand (手)友Friend
Example Word
抜く: remove or surpass. The Japanese verb '抜く (ぬく)' has two distinct meanings. The first meaning is 'to remove' or 'to extract', often used when taking something out of a place or situation. For example: I removed the cork from the bottle「瓶の栓を抜いた」(びんのせんをぬいた). The second meaning is 'to surpass' or 'to outdo', used when someone or something exceeds others in ability or performance. For example: He surpassed everyone in the race「彼はレースで皆を抜いた」(かれはレースでみんなをぬいた). The verb is versatile and its meaning depends heavily on context. It can also be used in idiomatic expressions, such as '気を抜く (きをぬく)', which means 'to let one's guard down'.
Radical
手
Stroke Count
7JLPT
N3Grade
7Frequency
526
Handwriting
kanji
更Meaning
Renew, Grow late
Reading
kunyomiふfu
さらsara
onyomiこうkou
Parts
曰
Example Word
更新: renewal. The Japanese noun '更新 (こうしん)' primarily means 'renewal'. It is commonly used in contexts where something is being updated, refreshed, or extended. For example, it can refer to renewing a contract, updating software, or extending a subscription. Example sentences: I renewed my contract「契約を更新しました」(けいやくをこうしんしました). The software has been updated「ソフトウェアが更新されました」(ソフトウェアがこうしんされました). This word is often used in formal or technical contexts, such as business, technology, or legal matters.
Radical
曰
Stroke Count
7JLPT
N3Grade
7Frequency
533
Handwriting
kanji
沢Meaning
Marsh, Swamp
Reading
kunyomiさわsawa
onyomiたくtaku
Parts
氵Water (水)尺Foot
Example Word
沢山: many. The Japanese adverb '沢山 (たくさん)' means 'many' or 'a lot'. It is used to indicate a large quantity of something, whether it be objects, people, or abstract concepts. It can be used in both positive and neutral contexts. For example: There are many books「本が沢山ある」(ほんがたくさんある). I ate a lot「沢山食べた」(たくさんたべた). Note that '沢山' is often used in casual conversation and can also imply 'enough' or 'plenty' in certain contexts, such as 'That's enough, thank you'「もう沢山です、ありがとう」(もうたくさんです、ありがとう).
Radical
水
Stroke Count
7JLPT
N1Grade
7Frequency
538
Handwriting
kanji
黙Meaning
Silent, Shut up
Reading
kunyomiだまdama
onyomiもくmoku
Parts
里Hometown 犬Dog 灬Fire (火)
Example Word
黙る: silent. The Japanese verb '黙る (だまる)' means 'to be silent' or 'to stop talking'. It is used when someone chooses not to speak or stops speaking, often in response to a situation or request. This verb can imply a deliberate choice to remain quiet, sometimes out of defiance, contemplation, or simply because there is nothing to say. For example: He remained silent during the meeting「彼は会議中黙っていた」(かれはかいぎちゅうだまっていた). Please be quiet for a moment「ちょっと黙ってください」(ちょっとだまってください). The verb can also carry a nuance of stubbornness or refusal to engage in conversation, depending on the context.
Radical
黑
Stroke Count
15JLPT
N1Grade
7Frequency
539
Handwriting
kanji
及Meaning
Reach, Extend
Reading
kunyomiおよoyo
onyomiきゅうkyuu
Parts
ノ 乃
Example Word
及ぶ: reach. The Japanese verb '及ぶ (およぶ)' primarily means 'to reach' or 'to extend to'. It is often used to describe something that extends to a certain point, level, or degree. This verb can be used in both physical and abstract contexts. For example: The damage reached the entire city「被害は全市に及んだ」(ひがいぜんしにおよんだ). His influence extends to many fields「彼の影響は多くの分野に及ぶ」(かれのえいきょうはおおくのぶんやにおよぶ). Additionally, '及ぶ' can also imply 'to amount to' or 'to come to' in certain contexts, such as in the phrase '及ばずながら' (およばずながら), which means 'though it may not be enough'.
Radical
又
Stroke Count
3JLPT
N1Grade
7Frequency
540
Handwriting
kanji
抱Meaning
Hug, Embrace
Reading
kunyomiだda
かかkaka
いだida
onyomiほうhou
Parts
扌Hand (手)包Wrap
Example Word
抱き締める: hug. The Japanese verb '抱き締める (だきしめる)' means 'to hug tightly' or 'to embrace firmly'. It conveys a sense of holding someone or something closely, often with strong emotion such as love, comfort, or relief. This verb is commonly used in situations where the act of hugging is more intense or heartfelt than a casual hug. For example: She hugged her child tightly「彼女は子供を抱き締めた」(かのじょはこどもをだきしめた). He hugged his friend tightly after a long time「彼は久しぶりに友達を抱き締めた」(かれはひさしぶりにともだちをだきしめた). The verb emphasizes the physical and emotional closeness of the action.
Radical
手
Stroke Count
8JLPT
N3Grade
7Frequency
543
Handwriting
kanji
薄Meaning
Thin, Dilute
Reading
kunyomiうすusu
onyomiはくhaku
Parts
艹Grass 溥
Example Word
薄い: thin or pale. The Japanese adjective '薄い (うすい)' has two primary meanings: 'thin' and 'pale'. When used to mean 'thin', it describes something with little thickness or density, such as a thin book or a thin layer of paint. For example: this paper is thin「この紙は薄い」(このかみはうすい). When used to mean 'pale', it describes something with a light or faint color, such as pale skin or a pale shade of blue. For example: her dress is pale pink「彼女のドレスは薄いピンクです」(かのじょのドレスはうすいピンクです). The context will usually make it clear which meaning is intended.
Radical
艸
Stroke Count
16JLPT
N2Grade
7Frequency
550
Handwriting
kanji
途Meaning
Way, Route
Reading
onyomiとto
Parts
辶Walk 余Excess
Example Word
途上: way. The Japanese noun '途上 (とじょう)' refers to the 'way' or 'path' in the sense of being in the process of reaching a destination or goal. It is often used to describe something that is ongoing or in progress. For example: on the way to the station「駅への途上」(えきへのとじょう). The project is still on the way「プロジェクトはまだ途上だ」(プロジェクトはまだとじょうだ). This word can also be used metaphorically to describe the journey towards achieving a goal or completing a task.
Radical
辵
Stroke Count
10JLPT
N3Grade
7Frequency
555
Handwriting
kanji
隠Meaning
Hide
Reading
kunyomiかくkaku
onyomiいんin
Parts
⻖ 㥯
Example Word
隠す: hide. The Japanese verb '隠す (かくす)' means 'to hide'. It is used when someone conceals something from view or keeps something secret. This verb can be applied to physical objects, emotions, or information. For example: she hid her feelings「彼女は気持ちを隠した」(かのじょはきもちをかくした). He hid the key under the mat「彼はマットの下に鍵を隠した」(かれはまっとのしたにかぎをかくした). The nuance of '隠す' often implies an intentional act of concealment, whether for protection, privacy, or deception.
Radical
阜
Stroke Count
14JLPT
N1Grade
7Frequency
558
Handwriting
kanji
腰Meaning
Loins, Waist
Reading
kunyomiこしkoshi
onyomiようyou
Parts
肉Meat 要Important, Need
Example Word
腰: waist or lower back. The Japanese noun '腰 (こし)' primarily refers to the 'waist' or 'lower back' area of the body. It is commonly used in both physical and metaphorical contexts. For example, it can describe the physical part of the body, as in: my waist hurts「腰が痛い」(こしがい たい). It can also be used metaphorically to describe someone's resolve or determination, as in: he has a strong will「彼は腰が強い」(かれはこしがつよい). Additionally, '腰' is often used in idiomatic expressions, such as '腰を据える (こしをすえる)', which means 'to settle down' or 'to focus on something seriously'.
Radical
肉
Stroke Count
13JLPT
N2Grade
7Frequency
569
Handwriting
kanji
煙Meaning
Smoke
Reading
kunyomiけむkemu
けむりkemuri
onyomiえんen
Parts
火Fire 垔
Example Word
煙: smoke. The Japanese noun '煙 (けむり)' means 'smoke'. It refers to the visible vapor and gases given off by burning materials, such as wood, tobacco, or other substances. This word is commonly used in everyday contexts, such as describing smoke from a fire, cigarette smoke, or even metaphorical uses like 'smoke and mirrors'. Example sentences: The smoke from the fire is thick「火事の煙が濃い」(かじのけむりがこい). Cigarette smoke filled the room「タバコの煙が部屋に充満した」(タバコのけむりがへやにじゅうまんした).
Radical
火
Stroke Count
13JLPT
N3Grade
7Frequency
581
Handwriting
kanji
歳Meaning
Year, Years old
Reading
onyomiせいsei
さいsai
Parts
止Stop 戈 小Small
Example Word
お歳暮: year end gift. The Japanese noun 'お歳暮 (おせいぼ)' refers to a traditional year-end gift given to express gratitude to people such as teachers, bosses, or relatives. This custom is deeply rooted in Japanese culture and is typically given in December. The gifts often include items like food, alcohol, or household goods. For example: I received a year-end gift from my boss「上司からお歳暮をもらいました」(じょうしからおせいぼをもらいました). We sent a year-end gift to our relatives「親戚にお歳暮を送りました」(しんせきにおせいぼをおくりました). The practice of giving お歳暮 is a way to show appreciation and maintain social relationships.
Radical
止
Stroke Count
13JLPT
N3Grade
7Frequency
585
Handwriting
kanji
介Meaning
Mediate, Jammed in
Reading
onyomiかいkai
Parts
人Person 丿Katakana no 丨Stick
Example Word
紹介: introduction. The Japanese verbal noun '紹介 (しょうかい)' means 'introduction'. It is used to refer to the act of introducing someone or something to others. This word is commonly used in both formal and informal contexts, such as introducing a person to a group, presenting a new concept, or recommending a product. For example: Let me introduce my friend「友達を紹介します」(ともだちをしょうかいします). This book is highly recommended「この本を紹介します」(このほんをしょうかいします). The word can also be used in compound forms, such as '自己紹介 (じこしょうかい)' (self-introduction), which is often used when meeting someone for the first time.
Radical
人
Stroke Count
4JLPT
N2Grade
7Frequency
591
Handwriting
kanji
尾Meaning
End, Tail
Reading
kunyomiおo
ぽpo
onyomiびbi
Parts
尸Corpse 毛Fur
Example Word
尾: tail. The Japanese noun '尾 (お)' means 'tail'. This word is used to refer to the tail of an animal, such as a cat, dog, or bird. It can also be used metaphorically to describe the end or trailing part of something. For example: the cat's tail is long「猫の尾は長い」(ねこのおはながい). The comet has a bright tail「彗星は明るい尾を持っている」(すいせいはあかるいおをもっている). In some contexts, it can also refer to the tail end of a story or event, though this usage is less common.
Radical
尸
Stroke Count
7JLPT
N1Grade
7Frequency
609
Handwriting
kanji
微Meaning
Slight, Delicate
Reading
kunyomiかすkasu
onyomiびbi
Parts
彳Stop
Example Word
微笑: smile. The Japanese noun '微笑 (びしょう)' refers to a 'smile', particularly a gentle or faint smile. It is often used in formal or literary contexts to describe a subtle, soft, or serene expression. For example: Her smile was gentle「彼女の微笑は優しかった」(かのじょのびしょうはやさしかった). The painting captured a faint smile「その絵はかすかな微笑をとらえていた」(そのえはかすかなびしょうをとらえていた). This word carries a nuance of quiet beauty and is less commonly used in casual conversation compared to '笑顔 (えがお)', which is a more general term for a smile.
Radical
彳
Stroke Count
13JLPT
N1Grade
7Frequency
619
Handwriting
kanji
叫Meaning
Shout
Reading
kunyomiさけsake
onyomiきょうkyou
Parts
口Mouth 丩
Example Word
叫び: scream. The Japanese noun '叫び (さけび)' means 'scream' or 'shout'. It refers to a loud, sharp cry, often expressing strong emotion such as fear, anger, or excitement. This word is commonly used in both literal and metaphorical contexts. For example: a scream of terror「恐怖の叫び」(きょうふのさけび). The artist's painting was a scream of despair「その画家の絵は絶望の叫びだった」(そのがかのえはぜつぼうのさけびだった). Note that '叫び' can also be used to describe a cry for help or a passionate outcry, as in '助けを求める叫び (たすけをもとめるさけび) (a cry for help)'.
Radical
口
Stroke Count
6JLPT
N2Grade
7Frequency
623
Handwriting
kanji
奇Meaning
Strange, Unusual
Reading
onyomiきki
Parts
大Big 可Possible
Example Word
好奇: curiosity. The Japanese noun '好奇 (こうき)' means 'curiosity'. It refers to a strong desire to know or learn something, often about things that are unusual, mysterious, or unfamiliar. This word is commonly used in contexts where someone is intrigued or fascinated by something. For example: His curiosity was piqued by the strange object「彼の好奇はその奇妙な物にそそられた」(かれのこうきはそのきみょうなものにそそられた). Curiosity drives scientific discovery「好奇は科学の発見を駆り立てる」(こうきはかがくのはっけんをかりたてる). The word can also imply a sense of inquisitiveness or a thirst for knowledge.
Radical
大
Stroke Count
8JLPT
N1Grade
7Frequency
630
Handwriting
kanji
恋Meaning
Love, Romance
Reading
kunyomiこko
こいkoi
onyomiれんren
Parts
亦 心Heart
Example Word
恋する: love. The Japanese verb '恋する (こいする)' means 'to love' in the sense of being romantically in love with someone. It conveys deep emotional attachment and longing, often associated with romantic relationships. This verb is used to express the feeling of being in love, rather than general affection or liking. For example: I fell in love with her「彼女に恋した」(かのじょにこいした). He is in love with his best friend「彼は親友に恋している」(かれはしんゆうにこいしている). Note that '恋する' is more specific than '愛する (あいする)', which can refer to love in a broader sense, including familial or platonic love.
Radical
心
Stroke Count
10JLPT
N2Grade
7Frequency
632
Handwriting
kanji
床Meaning
Bed, Floor
Reading
kunyomiとこtoko
ゆかyuka
onyomiしょうshou
Parts
广Dotted cliff 木Tree, Wood
Example Word
床: floor. The Japanese noun '床 (ゆか)' refers to the 'floor' of a building or room. It is commonly used to describe the surface that people walk on indoors. This word is often used in contexts related to architecture, interior design, and daily life. For example: The floor is clean「床がきれいです」(ゆかがきれいです). I sat on the floor「床に座りました」(ゆかにすわりました). It can also refer to the floor of a stage or platform in specific contexts. Note that '床' is distinct from '地面 (じめん)', which refers to the ground or earth outdoors.
Radical
广
Stroke Count
7JLPT
N2Grade
7Frequency
638
Handwriting
kanji
腕Meaning
Ability, Arm
Reading
kunyomiうでude
onyomiわんwan
Parts
月Moon, Month 宛Address
Example Word
腕: arm. The Japanese noun '腕 (うで)' primarily refers to the 'arm', specifically the part of the body from the shoulder to the hand. It is commonly used in everyday conversation to talk about physical arms, but it can also metaphorically refer to one's skill or ability, especially in a professional or artistic context. For example: He has strong arms「彼は腕が強い」(かれはうでがつよい). She is skilled at cooking「彼女は料理の腕がいい」(かのじょはりょうりのうでがいい). The word can also appear in idiomatic expressions, such as '腕を磨く (うでをみがく)', which means 'to hone one's skills'.
Radical
肉
Stroke Count
12JLPT
N2Grade
7Frequency
646
Handwriting
kanji
致Meaning
Doth, Do humbly
Reading
kunyomiいたita
onyomiちchi
Parts
攵Strike 至Arrive, Climax
Example Word
致す: do. The Japanese verb '致す (いたす)' is a humble form of 'する (to do)'. It is used to express actions in a polite and respectful manner, often when referring to oneself or one's own actions in relation to others. This verb is commonly used in formal situations, business settings, or when speaking to someone of higher status. For example: I will do my best「精一杯致します」(せいいっぱいいたします). I apologize for the inconvenience「ご迷惑をおかけ致します」(ごめいわくをおかけいたします). Note that '致す' is often used in set phrases and expressions, such as 'お願い致します (おねがいいたします) (I humbly request)' or '失礼致します (しつれいいたします) (Excuse me/I'm leaving).'
Radical
至
Stroke Count
10JLPT
N1Grade
7Frequency
651
Handwriting
kanji
眠Meaning
Sleep, Sleepy
Reading
kunyomiねむnemu
onyomiみんmin
Parts
目Eye 民People, Nation
Example Word
眠い: sleepy. The Japanese adjective '眠い (ねむい)' means 'sleepy'. It is used to describe the feeling of wanting to sleep or being drowsy. This word is commonly used in casual conversations to express tiredness or the need for rest. For example: I'm so sleepy today「今日はとても眠い」(きょうはとてもねむい). Why are you so sleepy?「どうしてそんなに眠いの?」(どうしてそんなにねむいの?). It can also describe something that induces sleepiness, such as a boring lecture: This class makes me sleepy「この授業は眠い」(このじゅぎょうはねむい).
Radical
目
Stroke Count
10JLPT
N3Grade
7Frequency
652
Handwriting
kanji
丈Meaning
Stout, Length
Reading
kunyomiたけtake
onyomiじょうjou
Example Word
大丈夫: okay. The Japanese adjectival noun '大丈夫 (だいじょうぶ)' means 'okay' or 'all right'. It is commonly used to express that something is fine, safe, or not a problem. It can also be used to reassure someone or to confirm that everything is going well. For example: Are you okay?「大丈夫ですか?」(だいじょうぶですか?). It's okay, don't worry「大丈夫、心配しないで」(だいじょうぶ、しんぱいしないで). This word is versatile and can be used in various contexts, such as checking on someone's well-being, confirming the safety of a situation, or reassuring someone about a potential concern.
Radical
一
Stroke Count
3JLPT
UnknownGrade
7Frequency
653
Handwriting
kanji
坊Meaning
Boy, Sonny
Reading
onyomiぼうbou
Parts
土Soil 方Direction
Example Word
坊主: monk or bald. The Japanese noun '坊主 (ぼうず)' primarily refers to a 'monk', particularly a Buddhist monk. It is a colloquial term and can sometimes carry a slightly informal or even humorous tone. Additionally, '坊主' can also mean 'bald', often used to describe someone with a shaved head, which is common among monks. Example sentences: The monk is meditating「坊主が瞑想している」(ぼうずがめいそうしている). He became bald「彼は坊主になった」(かれはぼうずになった). Note that while '坊主' can mean 'bald', it is more commonly used to refer to monks in everyday conversation.
Radical
土
Stroke Count
7JLPT
UnknownGrade
7Frequency
656
Handwriting
kanji
髪Meaning
Hair
Reading
kunyomiかみkami
onyomiはつhatsu
Parts
髟 友Friend
Example Word
白髪: gray hair. The Japanese noun '白髪 (しらが)' refers to 'gray hair' or 'white hair'. It is commonly used to describe hair that has lost its natural color due to aging or stress. This word is often used in contexts related to aging or appearance. For example: My father has gray hair「父は白髪だ」(ちちはしらがだ). She noticed a few gray hairs「彼女は白髪を数本見つけた」(かのじょはしらがをすうほんみつけた). The term can also carry a poetic or reflective nuance when discussing the passage of time or life changes.
Radical
髟
Stroke Count
14JLPT
N3Grade
7Frequency
657
Handwriting
kanji
倒Meaning
Topple, Overthrow
Reading
kunyomiたおtao
onyomiとうtou
Parts
亻Person (人)到Reach, Arrival
Example Word
倒す: topple. The Japanese verb '倒す (たおす)' primarily means 'to topple' or 'to knock down'. It is used to describe the action of causing something or someone to fall over, either physically or metaphorically. For example: He toppled the opponent in the match「彼は試合で相手を倒した」(かれはしあいであいてをたおした). The storm toppled the trees「嵐が木を倒した」(あらしがきをたおした). Additionally, '倒す' can be used in a figurative sense, such as defeating an enemy or overcoming a challenge. For example: They toppled the corrupt government「彼らは腐敗した政府を倒した」(かれらはふはいしたせいふをたおした).
Radical
人
Stroke Count
10JLPT
N3Grade
7Frequency
662
Handwriting
kanji
是Meaning
Right, Absolutely
Reading
onyomiぜze
Parts
日Day, Sun 疋
Example Word
是非: certainly. The Japanese adverb '是非 (ぜひ)' is used to express strong encouragement or a strong desire for something to happen. It can be translated as 'certainly', 'by all means', or 'definitely'. This word is often used when making requests or invitations, emphasizing the speaker's earnestness. For example: Please come by all means「是非来てください」(ぜひきてください). I definitely want to go「是非行きたいです」(ぜひいきたいです). It can also be used to express a strong recommendation, as in 'You should definitely try this dish'「この料理は是非食べてみてください」(このりょうりはぜひたべてみてください).
Radical
日
Stroke Count
9JLPT
N1Grade
7Frequency
663
Handwriting
kanji
儀Meaning
Ceremony
Reading
onyomiぎgi
Parts
亻Person (人)義Righteousness
Example Word
儀礼: etiquette. The Japanese noun '儀礼 (ぎれい)' refers to formal etiquette, ceremonies, or rituals. It is often used in contexts involving traditional or formal practices, such as social customs, religious ceremonies, or diplomatic protocols. For example: The wedding ceremony followed strict etiquette「結婚式は厳格な儀礼に従った」(けっこんしきはげんかくなぎれいにしたがった). Diplomatic etiquette is important in international relations「外交儀礼は国際関係で重要だ」(がいこうぎれいはこくさいかんけいでじゅうようだ). The word emphasizes the structured and formal nature of the actions or behaviors it describes.
Radical
人
Stroke Count
15JLPT
N1Grade
7Frequency
679
Handwriting
kanji
涙Meaning
Tear, Teardrop
Reading
kunyomiなみだnamida
onyomiるいrui
Parts
氵Water (水)戻Return
Example Word
涙: tears. The Japanese noun '涙 (なみだ)' means 'tears'. This word refers to the drops of liquid that come from the eyes when someone cries, whether due to sadness, joy, or other strong emotions. It is commonly used in both literal and metaphorical contexts. For example: Tears fell from her eyes「彼女の目から涙が落ちた」(かのじょのめからなみだがおちた). He wiped away his tears「彼は涙を拭いた」(かれはなみだをぬぐった). The word can also appear in idiomatic expressions, such as '涙を流す (なみだをながす)', which means 'to shed tears'.
Radical
水
Stroke Count
10JLPT
N2Grade
7Frequency
687
Handwriting
kanji
肩Meaning
Shoulder
Reading
kunyomiかたkata
onyomiけんken
Parts
戸Door 肉Meat
Example Word
肩: shoulder. The Japanese noun '肩 (かた)' means 'shoulder'. This word refers to the part of the body where the arm connects to the torso. It is commonly used in everyday conversation and can also appear in idiomatic expressions. For example: my shoulder hurts「肩が痛い」(かたがいたい). He patted me on the shoulder「彼は私の肩を叩いた」(かれはわたしのかたをたたいた). In Japanese culture, the shoulder can also symbolize responsibility or burden, as in '肩の荷が下りる (かたのにがおりる)', which means 'to be relieved of a burden'.
Radical
肉
Stroke Count
8JLPT
N2Grade
7Frequency
692
Handwriting
kanji
響Meaning
Echo, Reverberate
Reading
kunyomiひびhibi
onyomiきょうkyou
Parts
郷Hometown 音Sound
Example Word
響き: echo or resonance. The Japanese noun '響き (ひびき)' primarily refers to the concept of 'echo' or 'resonance'. It describes the sound that reverberates or lingers after the original sound has been made. This word can also metaphorically describe the impact or influence of something, such as an event or idea, that continues to affect people or situations. For example: The echo of the bell was beautiful「鐘の響きが美しかった」(かねのひびきがうつくしかった). Her words had a deep resonance「彼女の言葉は深い響きがあった」(かのじょのことばはふかいひびきがあった).
Radical
音
Stroke Count
20JLPT
N1Grade
7Frequency
697
Handwriting
kanji
僧Meaning
Bonze, Buddhist priest
Reading
onyomiそうsou
Parts
亻Person (人)曽Formerly
Example Word
僧: monk. The Japanese noun '僧 (そう)' refers to a Buddhist monk, a person who has dedicated their life to religious practice and often lives in a monastery. This term is used in the context of Buddhism and is associated with spiritual and ascetic practices. For example: The monk is meditating「僧が瞑想している」(そうがめいそうしている). I saw a monk at the temple「お寺で僧を見た」(おてらでそうをみた). The term can also be used in compound words, such as '僧侶 (そうりょ)' which also means 'monk' or 'clergy'.
Radical
人
Stroke Count
13JLPT
N1Grade
7Frequency
698
Handwriting
kanji
即Meaning
Instant, Immediate
Reading
kunyomiすなわsunawa
onyomiそくsoku
Parts
艮Stopping 卩Seal
Example Word
即ち: namely. The Japanese conjunction '即ち (すなわち)' means 'namely' or 'in other words'. It is used to clarify or restate something that has been mentioned previously, often to provide a more precise or detailed explanation. This word is commonly used in both written and formal spoken Japanese. For example: He is my best friend, namely, my brother「彼は私の親友、即ち、私の兄です」(かれはわたしのしんゆう、すなわち、わたしのあにです). The solution is simple, namely, to work harder「解決策は簡単だ、即ち、もっと頑張ることだ」(かいけつさくはかんたんだ、すなわち、もっとがんばることだ).
Radical
卩
Stroke Count
7JLPT
N1Grade
7Frequency
701
Handwriting
kanji
壁Meaning
Wall
Reading
kunyomiかべkabe
onyomiへきheki
Parts
辟 土Soil
Example Word
壁: wall. The Japanese noun '壁 (かべ)' means 'wall'. This word refers to a vertical structure that defines and sometimes protects an area. It can be used to describe the walls of a building, room, or any other structure. For example: there is a picture on the wall「壁に絵がある」(かべにえがある). The wall is white「壁は白い」(かべはしろい). Additionally, '壁' can be used metaphorically to describe barriers or obstacles in non-physical contexts, such as in relationships or challenges. For example: we hit a wall in our negotiations「交渉で壁にぶつかった」(こうしょうでかべにぶつかった).
Radical
土
Stroke Count
16JLPT
N1Grade
7Frequency
708
Handwriting
kanji
婚Meaning
Marriage
Reading
onyomiこんkon
Parts
女Woman 昏
Example Word
未婚: unmarried. The Japanese noun '未婚 (みこん)' means 'unmarried'. It is used to describe someone who has never been married. This term is often used in formal contexts, such as legal documents, surveys, or discussions about marital status. For example: She is unmarried「彼女は未婚です」(かのじょはみこんです). The percentage of unmarried people is increasing「未婚の人の割合が増えています」(みこんのひとのわりあいがふえています). Note that '未婚' specifically refers to someone who has never been married, as opposed to '独身 (どくしん)', which can also mean 'single' but does not necessarily imply that the person has never been married.
Radical
女
Stroke Count
11JLPT
N3Grade
7Frequency
710
Handwriting
kanji
描Meaning
Depict, Draw
Reading
kunyomiかka
えがega
onyomiびょうbyou
Parts
扌Hand (手)苗Seedling
Example Word
描写: depiction. The Japanese noun '描写 (びょうしゃ)' means 'depiction'. It refers to the act of describing or portraying something in detail, often through words, art, or other forms of expression. This term is commonly used in contexts such as literature, art, and film to describe how something is represented. For example: The depiction of nature in this painting is beautiful「この絵の自然の描写は美しい」(このえのしぜんのびょうしゃはうつくしい). His novel is known for its vivid depiction of urban life「彼の小説は都市生活の鮮やかな描写で知られている」(かれのしょうせつはとしせいかつのあざやかなびょうしゃでしられている).
Radical
手
Stroke Count
11JLPT
N1Grade
7Frequency
713
Handwriting
kanji
狂Meaning
Crazy, Lunatic
Reading
kunyomiくるkuru
onyomiきょうkyou
Parts
犬Dog 王King
Example Word
狂う: crazy or broken. The Japanese verb '狂う (くるう)' can have two distinct meanings. The first meaning is 'crazy', referring to a state of mental instability or irrational behavior. For example: he went crazy「彼は狂った」(かれはくるった). The second meaning is 'broken', referring to something that is out of order or not functioning correctly. For example: the clock is broken「時計が狂っている」(とけいがくるっている). The context in which this verb is used will determine which meaning is intended. It's important to note that '狂う' can also be used metaphorically to describe situations or plans that have gone awry.
Radical
犬
Stroke Count
7JLPT
N1Grade
7Frequency
715
Handwriting
kanji
怒Meaning
Anger, Angry
Reading
kunyomiおこoko
いかika
onyomiどdo
Parts
奴Servant, Dude 心Heart
Example Word
怒り: anger. The Japanese noun '怒り (いかり)' means 'anger'. It refers to a strong feeling of displeasure or hostility, often in response to a perceived wrong or injustice. This word is commonly used to describe both personal and external expressions of anger. For example: His anger was evident「彼の怒りは明らかだった」(かれのいかりはあきらかだった). She tried to suppress her anger「彼女は怒りを抑えようとした」(かのじょはいかりをおさえようとした). The word can also be used in more abstract contexts, such as 'the anger of the gods'「神々の怒り」(かみがみのいかり).
Radical
心
Stroke Count
9JLPT
N3Grade
7Frequency
719
Handwriting
kanji
雄Meaning
Male, Heroic
Reading
kunyomiおo
おすosu
onyomiゆうyuu
Parts
厷 隹Bird
Example Word
雄大: grand. The Japanese adjective '雄大 (ゆうだい)' means 'grand' or 'magnificent'. It is used to describe something that is impressively large, majestic, or awe-inspiring, often in the context of nature, landscapes, or significant events. For example: The view of the mountains was grand「山々の眺めは雄大だった」(やまやまのながめはゆうだいだった). The ceremony was magnificent「その式典は雄大だった」(そのしきてんはゆうだいだった). This word carries a sense of admiration and is often used to evoke a feeling of wonder or respect.
Radical
隹
Stroke Count
12JLPT
N1Grade
7Frequency
731
Handwriting
kanji
踏Meaning
Step on, Step
Reading
kunyomiふfu
onyomiとうtou
Parts
足Foot, Sufficient 沓
Example Word
踏み込む: step in. The Japanese verb '踏み込む (ふみこむ)' means 'to step into' or 'to enter deeply'. This verb is often used to describe physically stepping into a space, but it can also be used metaphorically to describe delving deeply into a subject or situation. For example: He stepped into the room「彼は部屋に踏み込んだ」(かれはへやにふみこんだ). The detective delved deeply into the case「探偵は事件に踏み込んだ」(たんていはじけんにふみこんだ). It's important to note that this verb often carries a connotation of entering a space or situation with determination or force.
Radical
足
Stroke Count
15JLPT
N1Grade
7Frequency
736
Handwriting
kanji
露Meaning
Dew, Expose
Reading
kunyomiつゆtsuyu
onyomiろro
ろうrou
Parts
⻗ 路Path
Example Word
露: dew. The Japanese noun '露 (つゆ)' primarily means 'dew', referring to the tiny drops of water that form on surfaces, especially in the early morning. It is often used in poetic or descriptive contexts to evoke imagery of nature. For example: The dew on the grass sparkles in the morning light「草の露が朝の光に輝いている」(くさのつゆがあさのひかりにかがやいている). The word can also be used metaphorically to describe something fleeting or transient, like the ephemeral nature of dew itself. Additionally, '露 (つゆ)' can sometimes refer to 'sauce' or 'broth' in culinary contexts, but this usage is less common and typically specified by context.
Radical
雨
Stroke Count
21JLPT
N1Grade
7Frequency
741
Handwriting
kanji
怖Meaning
Fearful, Dreadful
Reading
kunyomiこわkowa
onyomiふfu
Parts
忄 布Cloth, Linen
Example Word
怖がる: fear. The Japanese verb '怖がる (こわがる)' means 'to fear' or 'to be afraid'. It is used to describe the act of feeling fear or being scared of something. This verb often implies a visible or noticeable reaction to fear, such as trembling or avoiding the feared object. For example: The child is afraid of the dark「子供は暗闇を怖がる」(こどもはくらやみをこわがる). She is scared of dogs「彼女は犬を怖がる」(かのじょはいぬをこわがる). The verb can also be used to describe someone who is generally fearful or easily frightened, as in 'He is a fearful person'「彼は怖がりだ」(かれはこわがりだ).
Radical
心
Stroke Count
8JLPT
N3Grade
7Frequency
744
Handwriting
kanji
柄Meaning
Design, Handle
Reading
kunyomiえe
がらgara
onyomiへいhei
Parts
木Tree, Wood 丙Third, Third class
Example Word
柄: character or pattern. The Japanese noun '柄 (がら)' can mean 'pattern' or 'character'. When referring to 'pattern', it describes the design or motif on fabric, clothing, or other surfaces. For example: This shirt has a nice pattern「このシャツは柄がいい」(このシャツはがらがいい). When referring to 'character', it describes someone's personality or nature. For example: He has a calm character「彼は落ち着いた柄だ」(かれはおちついたがらだ). The meaning depends on the context in which it is used.
Radical
木
Stroke Count
9JLPT
N1Grade
7Frequency
745
Handwriting
kanji
秀Meaning
Excel, Excellent
Reading
kunyomiひいhii
onyomiしゅうshuu
Parts
禾Cereal 乃
Example Word
優秀: excellent. The Japanese adjectival noun '優秀 (ゆうしゅう)' means 'excellent' and is used to describe someone or something that is outstanding, superior, or of high quality. It is often used to praise people, such as students, employees, or professionals, for their exceptional abilities or achievements. For example: He is an excellent student「彼は優秀な学生です」(かれはゆうしゅうながくせいです). This is an excellent product「これは優秀な製品です」(これはゆうしゅうなせいひんです). The term carries a formal tone and is commonly used in academic, professional, or evaluative contexts.
Radical
禾
Stroke Count
7JLPT
N1Grade
7Frequency
746
Handwriting
kanji
荒Meaning
Wild, Rough
Reading
kunyomiあa
あらara
onyomiこうkou
Parts
艹Grass 巟
Example Word
荒れる: be rough. The Japanese verb '荒れる (あれる)' primarily means 'to be rough' or 'to be wild'. It is often used to describe weather conditions, such as storms or rough seas, but can also describe emotional states or chaotic situations. For example: The sea is rough today「今日は海が荒れている」(きょうはうみがあれている). His emotions were wild「彼の感情が荒れていた」(かれのかんじょうがあれていた). Additionally, it can describe something becoming ruined or neglected, such as a garden or a relationship. For example: The garden has become overgrown「庭が荒れている」(にわがあれている).
Radical
艸
Stroke Count
9JLPT
N2Grade
7Frequency
749
Handwriting
kanji
玄Meaning
Profound, Mysterious
Reading
kunyomiくろkuro
onyomiげんgen
Parts
亠Lid 幺Slight
Example Word
玄関: entrance. The Japanese noun '