Support Venezuelan earthquake victims bydonating to emergency relief efforts

Nihongo

Classroom

Junior Highschool I Jōyō Kanji Practice Quiz

Page 1

  • kanji

    Meaning

    Third person pronoun, He

    Reading

    kunyomiかれ

    kare

    かの

    kano

    onyomi

    hi

    Parts

    Stop Skin

    Example Word

    彼是: various. The Japanese noun '彼是 (あれこれ)' means 'various' or 'this and that'. It is used to refer to a variety of things or matters in a non-specific way. This word is often used when discussing multiple topics, items, or tasks without going into detail about each one. For example: I have various things to do today「今日は彼是やることがある」(きょうはあれこれやることがある). She talked about various things「彼女は彼是話した」(かのじょはあれこれはなした). The word can also imply a sense of being overwhelmed by the number of things or tasks, as in '彼是忙しい (あれこれいそがしい) (busy with various things)'.

    Radical

    Stroke Count

    8

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    19

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Honorable, General honorific term

    Reading

    kunyomi

    o

    おん

    on

    onyomi

    go

    ぎょ

    gyo

    Parts

    Stop Wholesale

    Example Word

    御免: permission or sorry. The Japanese noun '御免 (ごめん)' has two primary meanings. The first is 'sorry', often used in casual apologies, similar to 'ごめんなさい'. The second meaning is 'permission', used in formal contexts to request or grant permission. For example: Sorry for being late「遅れて御免」(おくれてごめん). May I have your permission?「御免をいただけますか?」(ごめんをいただけますか?). Note that '御免' is more formal and less commonly used in modern casual speech compared to 'ごめんなさい' for apologies.

    Radical

    Stroke Count

    12

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    54

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Young man, Guy

    Reading

    onyomiろう

    rou

    Parts

    Good Mound (阜)

    Example Word

    三郎: third son. The Japanese noun '三郎 (さぶろう)' is a male given name that traditionally means 'third son'. It is often used as a suffix in names to indicate birth order, specifically the third son in a family. This naming convention is rooted in historical Japanese culture, where the order of birth was significant. For example: His name is Taro, Jiro, and Saburo「彼の名前は太郎、次郎、三郎です」(かれのなまえはたろう、じろう、さぶろうです). Saburo is the third son in the family「三郎は家族の三男です」(さぶろうはかぞくのさんなんです). While it is less common in modern times, it still appears in traditional or formal contexts.

    Radical

    Stroke Count

    9

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    62

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Put in, Crowded

    Reading

    kunyomi

    ko

    Parts

    Walk Enter

    Example Word

    振り込む: transfer. The Japanese verb '振り込む (ふりこむ)' means 'to transfer money' or 'to deposit funds into an account'. It is commonly used in financial contexts, such as when sending money to someone's bank account or paying bills. For example: I transferred the money to his account「彼の口座に振り込みました」(かれのこうざにふりこみました). Please transfer the payment by tomorrow「明日までに支払いを振り込んでください」(あしたまでにしはらいをふりこんでください). This verb is often used in formal or business settings and is essential for financial transactions in Japan.

    Radical

    Stroke Count

    5

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    174

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Differ, Different

    Reading

    kunyomiちが

    chiga

    onyomi

    i

    Parts

    Walk

    Example Word

    違法: illegal. The Japanese noun '違法 (いほう)' means 'illegal'. It refers to actions, activities, or behaviors that are against the law or prohibited by legal regulations. This term is often used in legal, formal, or official contexts. For example: That act is illegal「その行為は違法だ」(そのこういはいほうだ). Illegal parking is strictly prohibited「違法駐車は厳禁です」(いほうちゅうしゃはげんきんです). The word can also be used in compound terms like '違法行為 (いほうこうい)' (illegal act) or '違法ダウンロード (いほうダウンロード)' (illegal download).

    Radical

    Stroke Count

    13

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    184

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Fear

    Reading

    kunyomiおそ

    oso

    こわ

    kowa

    onyomiきょう

    kyou

    Parts

    Construction Heart Common

    Example Word

    恐怖: fear. The Japanese noun '恐怖 (きょうふ)' means 'fear'. It refers to the intense feeling of being afraid or anxious about something, often due to a perceived threat or danger. This word is commonly used in contexts involving psychological or emotional states, such as fear of the dark, fear of heights, or fear of the unknown. For example: I feel fear when I watch horror movies「私はホラー映画を見ると恐怖を感じる」(わたしはほらーえいがをみるときょうふをかんじる). The fear of failure can be paralyzing「失敗への恐怖は麻痺させるほど強い」(しっぱいへのきょうふはまひさせるほどつよい). Note that '恐怖' is often used in formal or serious contexts, and it can also appear in compound words like '恐怖症 (きょうふしょう)' (phobia).

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    281

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Stab, Dash

    Reading

    kunyomi

    tsu

    onyomiとつ

    totsu

    Parts

    Hole Big

    Example Word

    突然: suddenly. The Japanese adverb '突然 (とつぜん)' means 'suddenly'. It is used to describe an action or event that occurs without warning or unexpectedly. This word is often used in both spoken and written Japanese to emphasize the abruptness of an occurrence. For example: Suddenly, it started raining「突然、雨が降り始めた」(とつぜん、あめがふりはじめた). He suddenly appeared「彼は突然現れた」(かれはとつぜんあらわれた). The word can also be used to describe sudden changes in situations or emotions, such as '突然の変化 (とつぜんのへんか)' (sudden change).

    Radical

    Stroke Count

    8

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    284

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Daughter, Girl

    Reading

    kunyomiむすめ

    musume

    Parts

    Woman Good

    Example Word

    娘: daughter. The Japanese noun '娘 (むすめ)' means 'daughter'. It refers to a female child in relation to her parents. This word is commonly used in both formal and informal contexts. For example: my daughter is kind「私の娘は優しい」(わたしのむすめはやさしい). Her daughter is a student「彼女の娘は学生です」(かのじょのむすめはがくせいです). The term can also be used affectionately or to refer to a young girl in general, though it primarily means 'daughter'.

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    287

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Lie down, Go to sleep

    Reading

    kunyomi

    ne

    onyomiしん

    shin

    Parts

    Crown Again Hand Roof

    Example Word

    寝室: bedroom. The Japanese noun '寝室 (しんしつ)' refers to a 'bedroom', which is a room specifically used for sleeping. This term is commonly used in everyday conversation when referring to the private space in a house or apartment where one sleeps. For example: My bedroom is on the second floor「私の寝室は二階にあります」(わたしのしんしつはにかいにあります). The bedroom is quiet「寝室は静かです」(しんしつはしずかです). The word '寝室' is often used in formal or descriptive contexts, and it emphasizes the function of the room as a sleeping area.

    Radical

    Stroke Count

    13

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    325

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Well

    Reading

    kunyomi

    i

    onyomiしょう

    shou

    せい

    sei

    Parts

    Two

    Example Word

    天井: ceiling. The Japanese noun '天井 (てんじょう)' refers to the ceiling of a room or structure. It is commonly used to describe the upper interior surface of a space. For example: the ceiling is high「天井が高い」(てんじょうがたかい). The light is attached to the ceiling「照明が天井に取り付けられている」(しょうめいがてんじょうにとりつけられている). In some contexts, it can also metaphorically represent a limit or boundary, such as in financial or performance terms, though this usage is less common.

    Radical

    Stroke Count

    4

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    329

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Shake, Swing

    Reading

    kunyomi

    fu

    onyomiしん

    shin

    Parts

    Hand (手)Sign of the dragon

    Example Word

    振り: swing or pretense. The Japanese noun '振り (ふり)' has two distinct meanings. The first meaning is 'pretense', referring to an act or behavior that is intended to deceive or mislead others. For example: she made a pretense of being happy「彼女は幸せな振りをした」(かのじょはしあわせなふりをした). The second meaning is 'swing', referring to the motion of moving something back and forth or side to side. For example: the swing of the pendulum「振り子の振り」(ふりこのふり). It's important to note that the context in which '振り' is used will determine which meaning is intended.

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    350

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Cross, Transit

    Reading

    kunyomiわた

    wata

    onyomi

    to

    Parts

    Water (水)Degrees, Times

    Example Word

    渡る: cross. The Japanese verb '渡る (わたる)' means 'to cross'. It is used when referring to physically crossing something, such as a street, river, or bridge. It can also be used metaphorically to describe crossing over into a different state or condition. For example: I crossed the street「道を渡った」(みちをわたった). The bird crossed the river「鳥は川を渡った」(とりはかわをわたった). In a metaphorical sense, it can be used as in 'to cross over to the other side'「向こう側に渡る」(むこうがわにわたる). The verb is often used with the particle 'を' to indicate the thing being crossed.

    Radical

    Stroke Count

    12

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    381

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Core, Heart

    Reading

    kunyomiおく

    oku

    onyomiおう

    ou

    Parts

    Rice Big

    Example Word

    奥さん: wife. The Japanese noun '奥さん (おくさん)' is a polite and respectful way to refer to someone else's wife. It is commonly used in formal or polite conversations. For example: His wife is very kind「彼の奥さんはとても親切です」(かれのおくさんはとてもしんせつです). I met your wife yesterday「昨日、奥さんに会いました」(きのう、おくさんにあいました). Note that '奥さん' is not used to refer to one's own wife; instead, '妻 (つま)' or '家内 (かない)' is used in such cases.

    Radical

    Stroke Count

    12

    JLPT

    N2

    Grade

    7

    Frequency

    382

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Shadow

    Reading

    kunyomiかげ

    kage

    onyomiえい

    ei

    Parts

    Scene Fur

    Example Word

    影響: effect or influence. The Japanese verbal noun '影響 (えいきょう)' primarily means 'influence' or 'effect'. It refers to the power or capacity to produce an effect on someone or something, or the result of such an effect. This word is often used in contexts involving social, environmental, or personal impacts. For example: His speech had a big influence on the audience「彼のスピーチは聴衆に大きな影響を与えた」(かれのスピーチはちょうしゅうにおおきなえいきょうをあたえた). The new policy will have a significant effect on the economy「新しい政策は経済に大きな影響を与えるだろう」(あたらしいせいさくはけいざいにおおきなえいきょうをあたえるだろう). It's important to note that '影響' can be used both positively and negatively, depending on the context.

    Radical

    Stroke Count

    15

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    386

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Spread, Lay

    Reading

    kunyomi

    shi

    しき

    shiki

    onyomi

    fu

    Parts

    Strike

    Example Word

    屋敷: mansion. The Japanese noun '屋敷 (やしき)' refers to a large, often luxurious residence or estate, typically associated with wealth or nobility. It can also imply a historical or traditional property. This word is commonly used to describe grand homes or estates, often with significant land. For example: that mansion is beautiful「あの屋敷は美しい」(あのやしきはうつくしい). The old mansion has a large garden「古い屋敷には大きな庭がある」(ふるいやしきにはおおきなにわがある). The term can also carry a sense of historical or cultural significance, as many '屋敷' are preserved as landmarks.

    Radical

    Stroke Count

    15

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    400

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Detach, Separate

    Reading

    kunyomiはな

    hana

    onyomi

    ri

    Parts

    Bird

    Example Word

    離す: separate. The Japanese verb '離す (はなす)' means 'to separate' or 'to detach'. It is used when describing the action of moving something away from another thing, creating distance or disconnection. This verb can be used in both physical and abstract contexts. For example: please separate the papers「紙を離してください」(かみをはなしてください). He detached himself from the group「彼はグループから離した」(かれはグループからはなした). Note that '離す' often implies an intentional action of separation, distinguishing it from similar verbs like '離れる (はなれる)', which means 'to be separated' or 'to leave'.

    Radical

    Stroke Count

    19

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    401

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    All

    Reading

    kunyomiみな

    mina

    みんな

    minna

    onyomiかい

    kai

    Parts

    Compare, Ratio White

    Example Word

    皆様: everyone. The Japanese noun '皆様 (みなさま)' is a polite and respectful way to refer to 'everyone' or 'all of you'. It is often used in formal settings, speeches, or when addressing a group of people with respect. For example: Thank you, everyone「皆様、ありがとうございます」(みなさま、ありがとうございます). Everyone, please take care「皆様、お気をつけてください」(みなさま、おきをつけてください). The term is more formal than '皆 (みな)' and is commonly used in written communication or formal announcements.

    Radical

    Stroke Count

    9

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    403

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Surprise, Surprised

    Reading

    kunyomiおどろ

    odoro

    おどろか

    odoroka

    onyomiきょう

    kyou

    Parts

    Horse Respect

    Example Word

    驚かす: surprise. The Japanese verb '驚かす (おどろかす)' means 'to surprise' or 'to astonish'. It is a transitive verb, meaning it requires a direct object. This verb is used when someone causes another person to feel surprised or shocked, often intentionally. For example: He surprised his friend with a gift「彼は友達をプレゼントで驚かした」(かれはともだちをぷれぜんとでおどろかした). The loud noise surprised everyone「大きな音がみんなを驚かした」(おおきなおとがみんなをおどろかした). The verb can also imply a sense of startling someone, as in: She startled me by suddenly appearing「彼女が突然現れて私を驚かした」(かのじょがとつぜんあらわれてわたしをおどろかした). Note that the verb '驚く (おどろく)' is the intransitive form, meaning 'to be surprised'.

    Radical

    Stroke Count

    22

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    410

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Some, How many

    Reading

    kunyomiいく

    iku

    onyomi

    ki

    Parts

    Slight Person

    Example Word

    幾: how many. The Japanese noun '幾 (いく)' is an archaic or literary term meaning 'how many' or 'several'. It is often used in formal or poetic contexts to express an indefinite quantity or to ask about the number of something. For example: how many years have passed?「幾年の歳月が過ぎたか」(いくねんのさいげつがすぎたか). It can also be used in compound words like '幾何 (きか)' meaning 'geometry'. Note that this word is rarely used in modern conversational Japanese and is more common in written or classical contexts.

    Radical

    Stroke Count

    12

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    414

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Go across, Go beyond

    Reading

    kunyomi

    ko

    onyomiえつ

    etsu

    Parts

    Run

    Example Word

    乗り越し: overriding. The Japanese verbal noun '乗り越し (のりこし)' refers to the act of traveling beyond one's intended station or stop, often used in the context of public transportation. It can also imply surpassing or overcoming something in a broader sense. For example: I accidentally rode past my station「うっかり乗り越してしまった」(うっかりのりこしてしまった). He overcame many difficulties「彼は多くの困難を乗り越した」(かれはおおくのこんなんをのりこした). This term is commonly encountered in situations involving train or bus travel, where passengers might go further than their planned destination.

    Radical

    Stroke Count

    12

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    420

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Ask, Trust

    Reading

    kunyomiたよ

    tayo

    たの

    tano

    onyomiらい

    rai

    Parts

    Bundle, Bind Page

    Example Word

    頼る: rely. The Japanese verb '頼る (たよる)' means 'to rely on' or 'to depend on'. It is used when someone depends on another person, thing, or situation for support or help. This verb often implies a sense of trust or necessity in the reliance. For example: I rely on my friends「私は友達に頼る」(わたしはともだちにたよる). He depends on his parents for money「彼はお金を親に頼る」(かれはおかねをおやにたよる). The verb can also be used in a negative context, such as when someone relies too much on others. Note that '頼る' is often used with the particle 'に' to indicate the person or thing being relied upon.

    Radical

    Stroke Count

    16

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    424

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Push, Press down

    Reading

    kunyomi

    o

    onyomiおう

    ou

    Parts

    Hand (手)Armor, Shell

    Example Word

    押さえる: suppress or hold. The Japanese verb '押さえる (おさえる)' has two primary meanings. The first is 'to hold' or 'to press down', often used to describe physically holding something in place or restraining it. For example: Hold the paper down while I write「紙を押さえてください」(かみをおさえてください). The second meaning is 'to suppress' or 'to control', used in contexts like suppressing emotions or controlling a situation. For example: He suppressed his anger「彼は怒りを押さえた」(かれはおこりをおさえた). The verb is versatile and can be used in both literal and figurative contexts, making it important to consider the surrounding words for accurate interpretation.

    Radical

    Stroke Count

    8

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    431

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Do, Sake

    Reading

    kunyomi

    na

    su

    ため

    tame

    onyomi

    i

    Example Word

    所為: fault. The Japanese noun '所為 (せい)' means 'fault' or 'cause'. It is often used to indicate the reason or cause of a negative outcome, typically implying blame or responsibility. For example: It's your fault that we lost「私たちが負けたのは君の所為だ」(わたしたちがまけたのはきみのせいだ). The rain is the reason we couldn't go「雨の所為で行けなかった」(あめのせいでいけなかった). Note that '所為' is often used in a negative context and can carry a nuance of blame or responsibility for an undesirable situation.

    Radical

    Stroke Count

    9

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    436

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Give, Involvement

    Reading

    kunyomiあた

    ata

    onyomi

    yo

    Example Word

    与える: give. The Japanese verb '与える (あたえる)' means 'to give'. It is used to describe the act of providing something to someone, often in a formal or authoritative context. This verb can be used for tangible items, such as gifts or money, as well as intangible things like opportunities, rights, or responsibilities. For example: The teacher gave the students homework「先生は学生に宿題を与えた」(せんせいはがくせいにしゅくだいをあたえた). The government gave the citizens new rights「政府は市民に新しい権利を与えた」(せいふはしみんにあたらしいけんりをあたえた). Note that '与える' often implies a sense of authority or control over what is being given, distinguishing it from more casual verbs like 'あげる'.

    Radical

    Stroke Count

    3

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    437

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Exquisite, Marvelous

    Reading

    kunyomiたえ

    tae

    onyomiみょう

    myou

    Parts

    Woman Few

    Example Word

    妙: strange. The Japanese noun '妙 (みょう)' primarily means 'strange' or 'mysterious'. It is often used to describe something that is unusual, peculiar, or beyond ordinary understanding. This word can carry a nuance of something being intriguingly odd or inexplicably fascinating. For example: That's strange「それは妙だ」(それはみょうだ). He has a mysterious power「彼は妙な力を持っている」(かれはみょうなちからをもっている). Additionally, '妙' can sometimes imply a sense of subtlety or finesse, particularly in contexts related to art or skill, though this usage is less common. For example: Her dance has a subtle charm「彼女のダンスは妙な魅力がある」(かのじょのダンスはみょうなみりょくがある).

    Radical

    Stroke Count

    7

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    445

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Escape

    Reading

    kunyomi

    no

    ni

    のが

    noga

    onyomiとう

    tou

    Parts

    Walk Omen, Trillion

    Example Word

    逃げ出す: flee or runaway. The Japanese verb '逃げ出す (にげだす)' means 'to flee' or 'to run away'. It is used to describe the action of escaping from a place or situation, often implying a sense of urgency or fear. This verb can be used in various contexts, such as escaping from danger, leaving a difficult situation, or even metaphorically escaping from responsibilities. For example: He fled from the burning building「彼は燃えている建物から逃げ出した」(かれはもえているたてものからにげだした). She ran away from home「彼女は家から逃げ出した」(かのじょはいえからにげだした). The verb '逃げ出す' often carries a connotation of leaving something behind, whether it be a physical location or a metaphorical situation.

    Radical

    Stroke Count

    9

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    446

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Servant, Dude

    Reading

    kunyomiやつ

    yatsu

    onyomi

    do

    Parts

    Woman Again

    Example Word

    奴: thing or guy. The Japanese noun '奴 (やつ)' is a colloquial term that can refer to a person or a thing, often with a slightly derogatory or informal tone. When referring to a person, it translates to 'guy' or 'fellow', and when referring to an object, it translates to 'thing'. It is commonly used in casual conversations and can carry a sense of familiarity or disdain depending on the context. For example: That guy is annoying「あの奴はうるさい」(あのやつはうるさい). What is that thing?「あの奴は何?」(あのやつはなに?). Note that while it can be used neutrally, it often implies a lack of respect or seriousness, so it should be used carefully in formal settings.

    Radical

    Stroke Count

    5

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    450

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Dance

    Reading

    kunyomi

    ma

    まい

    mai

    onyomi

    bu

    Example Word

    仕舞い: end. The Japanese noun '仕舞い (しまい)' means 'end' or 'conclusion'. It is often used to describe the final part of something, such as an event, a process, or a story. This word carries a nuance of finality and completion. For example: the end of the movie「映画の仕舞い」(えいがのしまい). The party came to an end「パーティーは仕舞いになった」(パーティーはしまいになった). It can also be used in a more abstract sense, such as the end of an era「時代の仕舞い」(じだいのしまい). Note that '仕舞い' is often written in hiragana as 'しまい' in modern usage.

    Radical

    Stroke Count

    15

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    452

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Float

    Reading

    kunyomiうわ

    uwa

    u

    onyomi

    fu

    Parts

    Water (水)

    Example Word

    思い浮かべる: recall. The Japanese verb '思い浮かべる (おもいうかべる)' means 'to recall' or 'to bring to mind'. It is used when someone thinks of something or someone, often spontaneously or vividly. This verb is commonly used in contexts where memories, images, or ideas come to mind. For example: I recalled my childhood「私は子供時代を思い浮かべた」(わたしはこどもじだいをおもいうかべた). He recalled her smile「彼は彼女の笑顔を思い浮かべた」(かれはかのじょのえがおをおもいうかべた). The verb can also imply a sense of visualization or imagination, as in '思い浮かべる' often involves picturing something in one's mind.

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    458

    Handwriting

  • kanji

    殿

    Meaning

    Palace, Formal honorific title

    Reading

    kunyomiとの

    tono

    どの

    dono

    onyomiでん

    den

    てん

    ten

    Parts

    Corpse Together Pike

    Example Word

    殿: lord. The Japanese suffix '殿 (との)' is a formal and respectful title used to address or refer to someone of high status, such as a lord, master, or superior. It is often used in historical contexts or in formal writing, such as letters or official documents. For example: addressing a lord「殿、お願いがあります」(との、おねがいがあります). In modern usage, it is less common but can still be found in certain formal or ceremonial contexts. It is important to note that this suffix conveys a high level of respect and should be used appropriately.

    Radical

    Stroke Count

    13

    JLPT

    N2

    Grade

    7

    Frequency

    474

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Relation, Edge

    Reading

    kunyomiふち

    fuchi

    onyomiねん

    nen

    えん

    en

    Parts

    Thread Pig

    Example Word

    縁: edge or fate. The Japanese noun '縁 (えん)' has two distinct meanings. The first meaning is 'fate' or 'destiny', referring to a connection or bond between people, often implying a predestined relationship. For example: We met by fate「私たちは縁で出会った」(わたしたちはえんでであった). The second meaning is 'edge' or 'rim', referring to the boundary or outer part of something. For example: The edge of the table is chipped「テーブルの縁が欠けている」(テーブルのえんがかけている). The context in which '縁' is used will determine whether it refers to fate or an edge, so pay attention to the surrounding words.

    Radical

    Stroke Count

    15

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    495

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Look up

    Reading

    kunyomiおお

    oo

    あお

    ao

    onyomiこう

    kou

    ぎょう

    gyou

    Parts

    Person (人)

    Example Word

    信仰: faith. The Japanese verbal noun '信仰 (しんこう)' means 'faith' or 'belief'. It refers to a strong belief in a religion, deity, or spiritual practice. This word is often used in contexts related to religious devotion or trust in a higher power. For example: he has strong faith in Buddhism「彼は仏教に強い信仰を持っている」(かれはぶっきょうにつよいしんこうをもっている). Faith can move mountains「信仰は山をも動かす」(しんこうはやまをもうごかす). The word is commonly used in both formal and informal settings to discuss religious or spiritual matters.

    Radical

    Stroke Count

    6

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    509

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Breathe out, Blow

    Reading

    kunyomi

    fu

    onyomiすい

    sui

    Parts

    Box Lack

    Example Word

    吹く: blow. The Japanese verb '吹く (ふく)' primarily means 'to blow'. This verb is used to describe the action of air or wind moving, such as 'the wind is blowing'「風が吹く」(かぜがふく). It can also be used metaphorically or in other contexts, such as blowing a musical instrument like a flute 'flute is blowing'「フルートを吹く」(ふるーとをふく). Additionally, '吹く' can be used to describe something that suddenly appears or occurs, like a rash or a rumor, though this usage is less common. For example: a rumor is spreading「噂が吹く」(うわさがふく).

    Radical

    Stroke Count

    7

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    512

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    End, Edge

    Reading

    kunyomiはし

    hashi

    ha

    はた

    hata

    onyomiたん

    tan

    Parts

    Stand

    Example Word

    端: end or edge. The Japanese noun '端 (はし)' can mean either 'edge' or 'end', depending on the context. When referring to 'edge', it describes the outermost part or boundary of something, such as the edge of a table or a cliff. For example: the edge of the table「テーブルの端」(テーブルのはし). When referring to 'end', it signifies the conclusion or extremity of something, like the end of a road or a story. For example: the end of the road「道の端」(みちのはし). It's important to note that '端' can also imply a starting point or a fragment, depending on the context. For example: a fragment of a conversation「会話の端」(かいわのはし).

    Radical

    Stroke Count

    14

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    523

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Pluck, Extract

    Reading

    kunyomi

    nu

    onyomiはつ

    hatsu

    はい

    hai

    ばつ

    batsu

    Parts

    Hand (手)Friend

    Example Word

    抜く: remove or surpass. The Japanese verb '抜く (ぬく)' has two distinct meanings. The first meaning is 'to remove' or 'to extract', often used when taking something out of a place or situation. For example: I removed the cork from the bottle「瓶の栓を抜いた」(びんのせんをぬいた). The second meaning is 'to surpass' or 'to outdo', used when someone or something exceeds others in ability or performance. For example: He surpassed everyone in the race「彼はレースで皆を抜いた」(かれはレースでみんなをぬいた). The verb is versatile and its meaning depends heavily on context. It can also be used in idiomatic expressions, such as '気を抜く (きをぬく)', which means 'to let one's guard down'.

    Radical

    Stroke Count

    7

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    526

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Renew, Grow late

    Reading

    kunyomi

    fu

    さら

    sara

    onyomiこう

    kou

    Parts

    Example Word

    更新: renewal. The Japanese noun '更新 (こうしん)' primarily means 'renewal'. It is commonly used in contexts where something is being updated, refreshed, or extended. For example, it can refer to renewing a contract, updating software, or extending a subscription. Example sentences: I renewed my contract「契約を更新しました」(けいやくをこうしんしました). The software has been updated「ソフトウェアが更新されました」(ソフトウェアがこうしんされました). This word is often used in formal or technical contexts, such as business, technology, or legal matters.

    Radical

    Stroke Count

    7

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    533

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Marsh, Swamp

    Reading

    kunyomiさわ

    sawa

    onyomiたく

    taku

    Parts

    Water (水)Foot

    Example Word

    沢山: many. The Japanese adverb '沢山 (たくさん)' means 'many' or 'a lot'. It is used to indicate a large quantity of something, whether it be objects, people, or abstract concepts. It can be used in both positive and neutral contexts. For example: There are many books「本が沢山ある」(ほんがたくさんある). I ate a lot「沢山食べた」(たくさんたべた). Note that '沢山' is often used in casual conversation and can also imply 'enough' or 'plenty' in certain contexts, such as 'That's enough, thank you'「もう沢山です、ありがとう」(もうたくさんです、ありがとう).

    Radical

    Stroke Count

    7

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    538

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Silent, Shut up

    Reading

    kunyomiだま

    dama

    onyomiもく

    moku

    Parts

    Hometown Dog Fire (火)

    Example Word

    黙る: silent. The Japanese verb '黙る (だまる)' means 'to be silent' or 'to stop talking'. It is used when someone chooses not to speak or stops speaking, often in response to a situation or request. This verb can imply a deliberate choice to remain quiet, sometimes out of defiance, contemplation, or simply because there is nothing to say. For example: He remained silent during the meeting「彼は会議中黙っていた」(かれはかいぎちゅうだまっていた). Please be quiet for a moment「ちょっと黙ってください」(ちょっとだまってください). The verb can also carry a nuance of stubbornness or refusal to engage in conversation, depending on the context.

    Radical

    Stroke Count

    15

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    539

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Reach, Extend

    Reading

    kunyomiおよ

    oyo

    onyomiきゅう

    kyuu

    Parts

    Example Word

    及ぶ: reach. The Japanese verb '及ぶ (およぶ)' primarily means 'to reach' or 'to extend to'. It is often used to describe something that extends to a certain point, level, or degree. This verb can be used in both physical and abstract contexts. For example: The damage reached the entire city「被害は全市に及んだ」(ひがいぜんしにおよんだ). His influence extends to many fields「彼の影響は多くの分野に及ぶ」(かれのえいきょうはおおくのぶんやにおよぶ). Additionally, '及ぶ' can also imply 'to amount to' or 'to come to' in certain contexts, such as in the phrase '及ばずながら' (およばずながら), which means 'though it may not be enough'.

    Radical

    Stroke Count

    3

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    540

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Hug, Embrace

    Reading

    kunyomi

    da

    かか

    kaka

    いだ

    ida

    onyomiほう

    hou

    Parts

    Hand (手)Wrap

    Example Word

    抱き締める: hug. The Japanese verb '抱き締める (だきしめる)' means 'to hug tightly' or 'to embrace firmly'. It conveys a sense of holding someone or something closely, often with strong emotion such as love, comfort, or relief. This verb is commonly used in situations where the act of hugging is more intense or heartfelt than a casual hug. For example: She hugged her child tightly「彼女は子供を抱き締めた」(かのじょはこどもをだきしめた). He hugged his friend tightly after a long time「彼は久しぶりに友達を抱き締めた」(かれはひさしぶりにともだちをだきしめた). The verb emphasizes the physical and emotional closeness of the action.

    Radical

    Stroke Count

    8

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    543

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Thin, Dilute

    Reading

    kunyomiうす

    usu

    onyomiはく

    haku

    Parts

    Grass

    Example Word

    薄い: thin or pale. The Japanese adjective '薄い (うすい)' has two primary meanings: 'thin' and 'pale'. When used to mean 'thin', it describes something with little thickness or density, such as a thin book or a thin layer of paint. For example: this paper is thin「この紙は薄い」(このかみはうすい). When used to mean 'pale', it describes something with a light or faint color, such as pale skin or a pale shade of blue. For example: her dress is pale pink「彼女のドレスは薄いピンクです」(かのじょのドレスはうすいピンクです). The context will usually make it clear which meaning is intended.

    Radical

    Stroke Count

    16

    JLPT

    N2

    Grade

    7

    Frequency

    550

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Way, Route

    Reading

    onyomi

    to

    Parts

    Walk Excess

    Example Word

    途上: way. The Japanese noun '途上 (とじょう)' refers to the 'way' or 'path' in the sense of being in the process of reaching a destination or goal. It is often used to describe something that is ongoing or in progress. For example: on the way to the station「駅への途上」(えきへのとじょう). The project is still on the way「プロジェクトはまだ途上だ」(プロジェクトはまだとじょうだ). This word can also be used metaphorically to describe the journey towards achieving a goal or completing a task.

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    555

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Hide

    Reading

    kunyomiかく

    kaku

    onyomiいん

    in

    Parts

    Example Word

    隠す: hide. The Japanese verb '隠す (かくす)' means 'to hide'. It is used when someone conceals something from view or keeps something secret. This verb can be applied to physical objects, emotions, or information. For example: she hid her feelings「彼女は気持ちを隠した」(かのじょはきもちをかくした). He hid the key under the mat「彼はマットの下に鍵を隠した」(かれはまっとのしたにかぎをかくした). The nuance of '隠す' often implies an intentional act of concealment, whether for protection, privacy, or deception.

    Radical

    Stroke Count

    14

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    558

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Loins, Waist

    Reading

    kunyomiこし

    koshi

    onyomiよう

    you

    Parts

    Meat Important, Need

    Example Word

    腰: waist or lower back. The Japanese noun '腰 (こし)' primarily refers to the 'waist' or 'lower back' area of the body. It is commonly used in both physical and metaphorical contexts. For example, it can describe the physical part of the body, as in: my waist hurts「腰が痛い」(こしがいたい). It can also be used metaphorically to describe someone's resolve or determination, as in: he has a strong will「彼は腰が強い」(かれはこしがつよい). Additionally, '腰' is often used in idiomatic expressions, such as '腰を据える (こしをすえる)', which means 'to settle down' or 'to focus on something seriously'.

    Radical

    Stroke Count

    13

    JLPT

    N2

    Grade

    7

    Frequency

    569

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Smoke

    Reading

    kunyomiけむ

    kemu

    けむり

    kemuri

    onyomiえん

    en

    Parts

    Fire

    Example Word

    煙: smoke. The Japanese noun '煙 (けむり)' means 'smoke'. It refers to the visible vapor and gases given off by burning materials, such as wood, tobacco, or other substances. This word is commonly used in everyday contexts, such as describing smoke from a fire, cigarette smoke, or even metaphorical uses like 'smoke and mirrors'. Example sentences: The smoke from the fire is thick「火事の煙が濃い」(かじのけむりがこい). Cigarette smoke filled the room「タバコの煙が部屋に充満した」(タバコのけむりがへやにじゅうまんした).

    Radical

    Stroke Count

    13

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    581

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Year, Years old

    Reading

    onyomiせい

    sei

    さい

    sai

    Parts

    Stop Small

    Example Word

    お歳暮: year end gift. The Japanese noun 'お歳暮 (おせいぼ)' refers to a traditional year-end gift given to express gratitude to people such as teachers, bosses, or relatives. This custom is deeply rooted in Japanese culture and is typically given in December. The gifts often include items like food, alcohol, or household goods. For example: I received a year-end gift from my boss「上司からお歳暮をもらいました」(じょうしからおせいぼをもらいました). We sent a year-end gift to our relatives「親戚にお歳暮を送りました」(しんせきにおせいぼをおくりました). The practice of giving お歳暮 is a way to show appreciation and maintain social relationships.

    Radical

    Stroke Count

    13

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    585

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Mediate, Jammed in

    Reading

    onyomiかい

    kai

    Parts

    Person 丿Katakana no Stick

    Example Word

    紹介: introduction. The Japanese verbal noun '紹介 (しょうかい)' means 'introduction'. It is used to refer to the act of introducing someone or something to others. This word is commonly used in both formal and informal contexts, such as introducing a person to a group, presenting a new concept, or recommending a product. For example: Let me introduce my friend「友達を紹介します」(ともだちをしょうかいします). This book is highly recommended「この本を紹介します」(このほんをしょうかいします). The word can also be used in compound forms, such as '自己紹介 (じこしょうかい)' (self-introduction), which is often used when meeting someone for the first time.

    Radical

    Stroke Count

    4

    JLPT

    N2

    Grade

    7

    Frequency

    591

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    End, Tail

    Reading

    kunyomi

    o

    po

    onyomi

    bi

    Parts

    Corpse Fur

    Example Word

    尾: tail. The Japanese noun '尾 (お)' means 'tail'. This word is used to refer to the tail of an animal, such as a cat, dog, or bird. It can also be used metaphorically to describe the end or trailing part of something. For example: the cat's tail is long「猫の尾は長い」(ねこのおはながい). The comet has a bright tail「彗星は明るい尾を持っている」(すいせいはあかるいおをもっている). In some contexts, it can also refer to the tail end of a story or event, though this usage is less common.

    Radical

    Stroke Count

    7

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    609

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Slight, Delicate

    Reading

    kunyomiかす

    kasu

    onyomi

    bi

    Parts

    Stop

    Example Word

    微笑: smile. The Japanese noun '微笑 (びしょう)' refers to a 'smile', particularly a gentle or faint smile. It is often used in formal or literary contexts to describe a subtle, soft, or serene expression. For example: Her smile was gentle「彼女の微笑は優しかった」(かのじょのびしょうはやさしかった). The painting captured a faint smile「その絵はかすかな微笑をとらえていた」(そのえはかすかなびしょうをとらえていた). This word carries a nuance of quiet beauty and is less commonly used in casual conversation compared to '笑顔 (えがお)', which is a more general term for a smile.

    Radical

    Stroke Count

    13

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    619

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Shout

    Reading

    kunyomiさけ

    sake

    onyomiきょう

    kyou

    Parts

    Mouth

    Example Word

    叫び: scream. The Japanese noun '叫び (さけび)' means 'scream' or 'shout'. It refers to a loud, sharp cry, often expressing strong emotion such as fear, anger, or excitement. This word is commonly used in both literal and metaphorical contexts. For example: a scream of terror「恐怖の叫び」(きょうふのさけび). The artist's painting was a scream of despair「その画家の絵は絶望の叫びだった」(そのがかのえはぜつぼうのさけびだった). Note that '叫び' can also be used to describe a cry for help or a passionate outcry, as in '助けを求める叫び (たすけをもとめるさけび) (a cry for help)'.

    Radical

    Stroke Count

    6

    JLPT

    N2

    Grade

    7

    Frequency

    623

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Strange, Unusual

    Reading

    onyomi

    ki

    Parts

    Big Possible

    Example Word

    好奇: curiosity. The Japanese noun '好奇 (こうき)' means 'curiosity'. It refers to a strong desire to know or learn something, often about things that are unusual, mysterious, or unfamiliar. This word is commonly used in contexts where someone is intrigued or fascinated by something. For example: His curiosity was piqued by the strange object「彼の好奇はその奇妙な物にそそられた」(かれのこうきはそのきみょうなものにそそられた). Curiosity drives scientific discovery「好奇は科学の発見を駆り立てる」(こうきはかがくのはっけんをかりたてる). The word can also imply a sense of inquisitiveness or a thirst for knowledge.

    Radical

    Stroke Count

    8

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    630

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Love, Romance

    Reading

    kunyomi

    ko

    こい

    koi

    onyomiれん

    ren

    Parts

    Heart

    Example Word

    恋する: love. The Japanese verb '恋する (こいする)' means 'to love' in the sense of being romantically in love with someone. It conveys deep emotional attachment and longing, often associated with romantic relationships. This verb is used to express the feeling of being in love, rather than general affection or liking. For example: I fell in love with her「彼女に恋した」(かのじょにこいした). He is in love with his best friend「彼は親友に恋している」(かれはしんゆうにこいしている). Note that '恋する' is more specific than '愛する (あいする)', which can refer to love in a broader sense, including familial or platonic love.

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N2

    Grade

    7

    Frequency

    632

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Bed, Floor

    Reading

    kunyomiとこ

    toko

    ゆか

    yuka

    onyomiしょう

    shou

    Parts

    广Dotted cliff Tree, Wood

    Example Word

    床: floor. The Japanese noun '床 (ゆか)' refers to the 'floor' of a building or room. It is commonly used to describe the surface that people walk on indoors. This word is often used in contexts related to architecture, interior design, and daily life. For example: The floor is clean「床がきれいです」(ゆかがきれいです). I sat on the floor「床に座りました」(ゆかにすわりました). It can also refer to the floor of a stage or platform in specific contexts. Note that '床' is distinct from '地面 (じめん)', which refers to the ground or earth outdoors.

    Radical

    广

    Stroke Count

    7

    JLPT

    N2

    Grade

    7

    Frequency

    638

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Ability, Arm

    Reading

    kunyomiうで

    ude

    onyomiわん

    wan

    Parts

    Moon, Month Address

    Example Word

    腕: arm. The Japanese noun '腕 (うで)' primarily refers to the 'arm', specifically the part of the body from the shoulder to the hand. It is commonly used in everyday conversation to talk about physical arms, but it can also metaphorically refer to one's skill or ability, especially in a professional or artistic context. For example: He has strong arms「彼は腕が強い」(かれはうでがつよい). She is skilled at cooking「彼女は料理の腕がいい」(かのじょはりょうりのうでがいい). The word can also appear in idiomatic expressions, such as '腕を磨く (うでをみがく)', which means 'to hone one's skills'.

    Radical

    Stroke Count

    12

    JLPT

    N2

    Grade

    7

    Frequency

    646

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Doth, Do humbly

    Reading

    kunyomiいた

    ita

    onyomi

    chi

    Parts

    Strike Arrive, Climax

    Example Word

    致す: do. The Japanese verb '致す (いたす)' is a humble form of 'する (to do)'. It is used to express actions in a polite and respectful manner, often when referring to oneself or one's own actions in relation to others. This verb is commonly used in formal situations, business settings, or when speaking to someone of higher status. For example: I will do my best「精一杯致します」(せいいっぱいいたします). I apologize for the inconvenience「ご迷惑をおかけ致します」(ごめいわくをおかけいたします). Note that '致す' is often used in set phrases and expressions, such as 'お願い致します (おねがいいたします) (I humbly request)' or '失礼致します (しつれいいたします) (Excuse me/I'm leaving).'

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    651

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Sleep, Sleepy

    Reading

    kunyomiねむ

    nemu

    onyomiみん

    min

    Parts

    Eye People, Nation

    Example Word

    眠い: sleepy. The Japanese adjective '眠い (ねむい)' means 'sleepy'. It is used to describe the feeling of wanting to sleep or being drowsy. This word is commonly used in casual conversations to express tiredness or the need for rest. For example: I'm so sleepy today「今日はとても眠い」(きょうはとてもねむい). Why are you so sleepy?「どうしてそんなに眠いの?」(どうしてそんなにねむいの?). It can also describe something that induces sleepiness, such as a boring lecture: This class makes me sleepy「この授業は眠い」(このじゅぎょうはねむい).

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    652

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Stout, Length

    Reading

    kunyomiたけ

    take

    onyomiじょう

    jou

    Example Word

    大丈夫: okay. The Japanese adjectival noun '大丈夫 (だいじょうぶ)' means 'okay' or 'all right'. It is commonly used to express that something is fine, safe, or not a problem. It can also be used to reassure someone or to confirm that everything is going well. For example: Are you okay?「大丈夫ですか?」(だいじょうぶですか?). It's okay, don't worry「大丈夫、心配しないで」(だいじょうぶ、しんぱいしないで). This word is versatile and can be used in various contexts, such as checking on someone's well-being, confirming the safety of a situation, or reassuring someone about a potential concern.

    Radical

    Stroke Count

    3

    Grade

    7

    Frequency

    653

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Boy, Sonny

    Reading

    onyomiぼう

    bou

    Parts

    Soil Direction

    Example Word

    坊主: monk or bald. The Japanese noun '坊主 (ぼうず)' primarily refers to a 'monk', particularly a Buddhist monk. It is a colloquial term and can sometimes carry a slightly informal or even humorous tone. Additionally, '坊主' can also mean 'bald', often used to describe someone with a shaved head, which is common among monks. Example sentences: The monk is meditating「坊主が瞑想している」(ぼうずがめいそうしている). He became bald「彼は坊主になった」(かれはぼうずになった). Note that while '坊主' can mean 'bald', it is more commonly used to refer to monks in everyday conversation.

    Radical

    Stroke Count

    7

    Grade

    7

    Frequency

    656

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Hair

    Reading

    kunyomiかみ

    kami

    onyomiはつ

    hatsu

    Parts

    Friend

    Example Word

    白髪: gray hair. The Japanese noun '白髪 (しらが)' refers to 'gray hair' or 'white hair'. It is commonly used to describe hair that has lost its natural color due to aging or stress. This word is often used in contexts related to aging or appearance. For example: My father has gray hair「父は白髪だ」(ちちはしらがだ). She noticed a few gray hairs「彼女は白髪を数本見つけた」(かのじょはしらがをすうほんみつけた). The term can also carry a poetic or reflective nuance when discussing the passage of time or life changes.

    Radical

    Stroke Count

    14

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    657

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Topple, Overthrow

    Reading

    kunyomiたお

    tao

    onyomiとう

    tou

    Parts

    Person (人)Reach, Arrival

    Example Word

    倒す: topple. The Japanese verb '倒す (たおす)' primarily means 'to topple' or 'to knock down'. It is used to describe the action of causing something or someone to fall over, either physically or metaphorically. For example: He toppled the opponent in the match「彼は試合で相手を倒した」(かれはしあいであいてをたおした). The storm toppled the trees「嵐が木を倒した」(あらしがきをたおした). Additionally, '倒す' can be used in a figurative sense, such as defeating an enemy or overcoming a challenge. For example: They toppled the corrupt government「彼らは腐敗した政府を倒した」(かれらはふはいしたせいふをたおした).

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    662

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Right, Absolutely

    Reading

    onyomi

    ze

    Parts

    Day, Sun

    Example Word

    是非: certainly. The Japanese adverb '是非 (ぜひ)' is used to express strong encouragement or a strong desire for something to happen. It can be translated as 'certainly', 'by all means', or 'definitely'. This word is often used when making requests or invitations, emphasizing the speaker's earnestness. For example: Please come by all means「是非来てください」(ぜひきてください). I definitely want to go「是非行きたいです」(ぜひいきたいです). It can also be used to express a strong recommendation, as in 'You should definitely try this dish'「この料理は是非食べてみてください」(このりょうりはぜひたべてみてください).

    Radical

    Stroke Count

    9

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    663

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Ceremony

    Reading

    onyomi

    gi

    Parts

    Person (人)Righteousness

    Example Word

    儀礼: etiquette. The Japanese noun '儀礼 (ぎれい)' refers to formal etiquette, ceremonies, or rituals. It is often used in contexts involving traditional or formal practices, such as social customs, religious ceremonies, or diplomatic protocols. For example: The wedding ceremony followed strict etiquette「結婚式は厳格な儀礼に従った」(けっこんしきはげんかくなぎれいにしたがった). Diplomatic etiquette is important in international relations「外交儀礼は国際関係で重要だ」(がいこうぎれいはこくさいかんけいでじゅうようだ). The word emphasizes the structured and formal nature of the actions or behaviors it describes.

    Radical

    Stroke Count

    15

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    679

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Tear, Teardrop

    Reading

    kunyomiなみだ

    namida

    onyomiるい

    rui

    Parts

    Water (水)Return

    Example Word

    涙: tears. The Japanese noun '涙 (なみだ)' means 'tears'. This word refers to the drops of liquid that come from the eyes when someone cries, whether due to sadness, joy, or other strong emotions. It is commonly used in both literal and metaphorical contexts. For example: Tears fell from her eyes「彼女の目から涙が落ちた」(かのじょのめからなみだがおちた). He wiped away his tears「彼は涙を拭いた」(かれはなみだをぬぐった). The word can also appear in idiomatic expressions, such as '涙を流す (なみだをながす)', which means 'to shed tears'.

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N2

    Grade

    7

    Frequency

    687

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Shoulder

    Reading

    kunyomiかた

    kata

    onyomiけん

    ken

    Parts

    Door Meat

    Example Word

    肩: shoulder. The Japanese noun '肩 (かた)' means 'shoulder'. This word refers to the part of the body where the arm connects to the torso. It is commonly used in everyday conversation and can also appear in idiomatic expressions. For example: my shoulder hurts「肩が痛い」(かたがいたい). He patted me on the shoulder「彼は私の肩を叩いた」(かれはわたしのかたをたたいた). In Japanese culture, the shoulder can also symbolize responsibility or burden, as in '肩の荷が下りる (かたのにがおりる)', which means 'to be relieved of a burden'.

    Radical

    Stroke Count

    8

    JLPT

    N2

    Grade

    7

    Frequency

    692

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Echo, Reverberate

    Reading

    kunyomiひび

    hibi

    onyomiきょう

    kyou

    Parts

    Hometown Sound

    Example Word

    響き: echo or resonance. The Japanese noun '響き (ひびき)' primarily refers to the concept of 'echo' or 'resonance'. It describes the sound that reverberates or lingers after the original sound has been made. This word can also metaphorically describe the impact or influence of something, such as an event or idea, that continues to affect people or situations. For example: The echo of the bell was beautiful「鐘の響きが美しかった」(かねのひびきがうつくしかった). Her words had a deep resonance「彼女の言葉は深い響きがあった」(かのじょのことばはふかいひびきがあった).

    Radical

    Stroke Count

    20

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    697

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Bonze, Buddhist priest

    Reading

    onyomiそう

    sou

    Parts

    Person (人)Formerly

    Example Word

    僧: monk. The Japanese noun '僧 (そう)' refers to a Buddhist monk, a person who has dedicated their life to religious practice and often lives in a monastery. This term is used in the context of Buddhism and is associated with spiritual and ascetic practices. For example: The monk is meditating「僧が瞑想している」(そうがめいそうしている). I saw a monk at the temple「お寺で僧を見た」(おてらでそうをみた). The term can also be used in compound words, such as '僧侶 (そうりょ)' which also means 'monk' or 'clergy'.

    Radical

    Stroke Count

    13

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    698

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Instant, Immediate

    Reading

    kunyomiすなわ

    sunawa

    onyomiそく

    soku

    Parts

    Stopping Seal

    Example Word

    即ち: namely. The Japanese conjunction '即ち (すなわち)' means 'namely' or 'in other words'. It is used to clarify or restate something that has been mentioned previously, often to provide a more precise or detailed explanation. This word is commonly used in both written and formal spoken Japanese. For example: He is my best friend, namely, my brother「彼は私の親友、即ち、私の兄です」(かれはわたしのしんゆう、すなわち、わたしのあにです). The solution is simple, namely, to work harder「解決策は簡単だ、即ち、もっと頑張ることだ」(かいけつさくはかんたんだ、すなわち、もっとがんばることだ).

    Radical

    Stroke Count

    7

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    701

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Wall

    Reading

    kunyomiかべ

    kabe

    onyomiへき

    heki

    Parts

    Soil

    Example Word

    壁: wall. The Japanese noun '壁 (かべ)' means 'wall'. This word refers to a vertical structure that defines and sometimes protects an area. It can be used to describe the walls of a building, room, or any other structure. For example: there is a picture on the wall「壁に絵がある」(かべにえがある). The wall is white「壁は白い」(かべはしろい). Additionally, '壁' can be used metaphorically to describe barriers or obstacles in non-physical contexts, such as in relationships or challenges. For example: we hit a wall in our negotiations「交渉で壁にぶつかった」(こうしょうでかべにぶつかった).

    Radical

    Stroke Count

    16

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    708

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Marriage

    Reading

    onyomiこん

    kon

    Parts

    Woman

    Example Word

    未婚: unmarried. The Japanese noun '未婚 (みこん)' means 'unmarried'. It is used to describe someone who has never been married. This term is often used in formal contexts, such as legal documents, surveys, or discussions about marital status. For example: She is unmarried「彼女は未婚です」(かのじょはみこんです). The percentage of unmarried people is increasing「未婚の人の割合が増えています」(みこんのひとのわりあいがふえています). Note that '未婚' specifically refers to someone who has never been married, as opposed to '独身 (どくしん)', which can also mean 'single' but does not necessarily imply that the person has never been married.

    Radical

    Stroke Count

    11

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    710

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Depict, Draw

    Reading

    kunyomi

    ka

    えが

    ega

    onyomiびょう

    byou

    Parts

    Hand (手)Seedling

    Example Word

    描写: depiction. The Japanese noun '描写 (びょうしゃ)' means 'depiction'. It refers to the act of describing or portraying something in detail, often through words, art, or other forms of expression. This term is commonly used in contexts such as literature, art, and film to describe how something is represented. For example: The depiction of nature in this painting is beautiful「この絵の自然の描写は美しい」(このえのしぜんのびょうしゃはうつくしい). His novel is known for its vivid depiction of urban life「彼の小説は都市生活の鮮やかな描写で知られている」(かれのしょうせつはとしせいかつのあざやかなびょうしゃでしられている).

    Radical

    Stroke Count

    11

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    713

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Crazy, Lunatic

    Reading

    kunyomiくる

    kuru

    onyomiきょう

    kyou

    Parts

    Dog King

    Example Word

    狂う: crazy or broken. The Japanese verb '狂う (くるう)' can have two distinct meanings. The first meaning is 'crazy', referring to a state of mental instability or irrational behavior. For example: he went crazy「彼は狂った」(かれはくるった). The second meaning is 'broken', referring to something that is out of order or not functioning correctly. For example: the clock is broken「時計が狂っている」(とけいがくるっている). The context in which this verb is used will determine which meaning is intended. It's important to note that '狂う' can also be used metaphorically to describe situations or plans that have gone awry.

    Radical

    Stroke Count

    7

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    715

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Anger, Angry

    Reading

    kunyomiおこ

    oko

    いか

    ika

    onyomi

    do

    Parts

    Servant, Dude Heart

    Example Word

    怒り: anger. The Japanese noun '怒り (いかり)' means 'anger'. It refers to a strong feeling of displeasure or hostility, often in response to a perceived wrong or injustice. This word is commonly used to describe both personal and external expressions of anger. For example: His anger was evident「彼の怒りは明らかだった」(かれのいかりはあきらかだった). She tried to suppress her anger「彼女は怒りを抑えようとした」(かのじょはいかりをおさえようとした). The word can also be used in more abstract contexts, such as 'the anger of the gods'「神々の怒り」(かみがみのいかり).

    Radical

    Stroke Count

    9

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    719

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Male, Heroic

    Reading

    kunyomi

    o

    おす

    osu

    onyomiゆう

    yuu

    Parts

    Bird

    Example Word

    雄大: grand. The Japanese adjective '雄大 (ゆうだい)' means 'grand' or 'magnificent'. It is used to describe something that is impressively large, majestic, or awe-inspiring, often in the context of nature, landscapes, or significant events. For example: The view of the mountains was grand「山々の眺めは雄大だった」(やまやまのながめはゆうだいだった). The ceremony was magnificent「その式典は雄大だった」(そのしきてんはゆうだいだった). This word carries a sense of admiration and is often used to evoke a feeling of wonder or respect.

    Radical

    Stroke Count

    12

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    731

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Step on, Step

    Reading

    kunyomi

    fu

    onyomiとう

    tou

    Parts

    Foot, Sufficient

    Example Word

    踏み込む: step in. The Japanese verb '踏み込む (ふみこむ)' means 'to step into' or 'to enter deeply'. This verb is often used to describe physically stepping into a space, but it can also be used metaphorically to describe delving deeply into a subject or situation. For example: He stepped into the room「彼は部屋に踏み込んだ」(かれはへやにふみこんだ). The detective delved deeply into the case「探偵は事件に踏み込んだ」(たんていはじけんにふみこんだ). It's important to note that this verb often carries a connotation of entering a space or situation with determination or force.

    Radical

    Stroke Count

    15

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    736

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Dew, Expose

    Reading

    kunyomiつゆ

    tsuyu

    onyomi

    ro

    ろう

    rou

    Parts

    Path

    Example Word

    露: dew. The Japanese noun '露 (つゆ)' primarily means 'dew', referring to the tiny drops of water that form on surfaces, especially in the early morning. It is often used in poetic or descriptive contexts to evoke imagery of nature. For example: The dew on the grass sparkles in the morning light「草の露が朝の光に輝いている」(くさのつゆがあさのひかりにかがやいている). The word can also be used metaphorically to describe something fleeting or transient, like the ephemeral nature of dew itself. Additionally, '露 (つゆ)' can sometimes refer to 'sauce' or 'broth' in culinary contexts, but this usage is less common and typically specified by context.

    Radical

    Stroke Count

    21

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    741

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Fearful, Dreadful

    Reading

    kunyomiこわ

    kowa

    onyomi

    fu

    Parts

    Cloth, Linen

    Example Word

    怖がる: fear. The Japanese verb '怖がる (こわがる)' means 'to fear' or 'to be afraid'. It is used to describe the act of feeling fear or being scared of something. This verb often implies a visible or noticeable reaction to fear, such as trembling or avoiding the feared object. For example: The child is afraid of the dark「子供は暗闇を怖がる」(こどもはくらやみをこわがる). She is scared of dogs「彼女は犬を怖がる」(かのじょはいぬをこわがる). The verb can also be used to describe someone who is generally fearful or easily frightened, as in 'He is a fearful person'「彼は怖がりだ」(かれはこわがりだ).

    Radical

    Stroke Count

    8

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    744

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Design, Handle

    Reading

    kunyomi

    e

    がら

    gara

    onyomiへい

    hei

    Parts

    Tree, Wood Third, Third class

    Example Word

    柄: character or pattern. The Japanese noun '柄 (がら)' can mean 'pattern' or 'character'. When referring to 'pattern', it describes the design or motif on fabric, clothing, or other surfaces. For example: This shirt has a nice pattern「このシャツは柄がいい」(このシャツはがらがいい). When referring to 'character', it describes someone's personality or nature. For example: He has a calm character「彼は落ち着いた柄だ」(かれはおちついたがらだ). The meaning depends on the context in which it is used.

    Radical

    Stroke Count

    9

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    745

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Excel, Excellent

    Reading

    kunyomiひい

    hii

    onyomiしゅう

    shuu

    Parts

    Cereal

    Example Word

    優秀: excellent. The Japanese adjectival noun '優秀 (ゆうしゅう)' means 'excellent' and is used to describe someone or something that is outstanding, superior, or of high quality. It is often used to praise people, such as students, employees, or professionals, for their exceptional abilities or achievements. For example: He is an excellent student「彼は優秀な学生です」(かれはゆうしゅうながくせいです). This is an excellent product「これは優秀な製品です」(これはゆうしゅうなせいひんです). The term carries a formal tone and is commonly used in academic, professional, or evaluative contexts.

    Radical

    Stroke Count

    7

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    746

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Wild, Rough

    Reading

    kunyomi

    a

    あら

    ara

    onyomiこう

    kou

    Parts

    Grass

    Example Word

    荒れる: be rough. The Japanese verb '荒れる (あれる)' primarily means 'to be rough' or 'to be wild'. It is often used to describe weather conditions, such as storms or rough seas, but can also describe emotional states or chaotic situations. For example: The sea is rough today「今日は海が荒れている」(きょうはうみがあれている). His emotions were wild「彼の感情が荒れていた」(かれのかんじょうがあれていた). Additionally, it can describe something becoming ruined or neglected, such as a garden or a relationship. For example: The garden has become overgrown「庭が荒れている」(にわがあれている).

    Radical

    Stroke Count

    9

    JLPT

    N2

    Grade

    7

    Frequency

    749

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Profound, Mysterious

    Reading

    kunyomiくろ

    kuro

    onyomiげん

    gen

    Parts

    Lid Slight

    Example Word

    玄関: entrance. The Japanese noun '玄関 (げんかん)' refers to the entrance area of a house or building, typically where shoes are removed before entering. It is a culturally significant space in Japanese homes, often designed with a genkan step to separate the outside from the inside. For example: Please take off your shoes at the entrance「玄関で靴を脱いでください」(げんかんでくつをぬいでください). The entrance is very clean「玄関はとてもきれいです」(げんかんはとてもきれいです). This word is essential in daily life and reflects Japanese customs regarding cleanliness and respect for indoor spaces.

    Radical

    Stroke Count

    5

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    758

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Side, Nearby

    Reading

    kunyomiはた

    hata

    おか

    oka

    かたわ

    katawa

    わき

    waki

    そば

    soba

    onyomiぼう

    bou

    Parts

    Person (人)

    Example Word

    傍ら: while or beside. The Japanese noun '傍ら (かたわら)' has two distinct meanings. The first meaning is 'beside', referring to a physical location next to something or someone. For example: She sat beside the river「彼女は川の傍らに座った」(かのじょはかわのかたわらにすわった). The second meaning is 'while', indicating that an action is happening simultaneously with another. For example: He worked while studying「彼は勉強の傍ら働いていた」(かれはべんきょうのかたわらはたらいていた). This dual meaning makes '傍ら' a versatile word in Japanese, used both spatially and temporally.

    Radical

    Stroke Count

    12

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    759

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Fragrance

    Reading

    kunyomi

    ka

    かお

    kao

    onyomiこう

    kou

    きょう

    kyou

    Parts

    Day, Sun Cereal

    Example Word

    香り: scent. The Japanese noun '香り (かおり)' refers to a pleasant smell or fragrance. It is commonly used to describe the aroma of flowers, food, or other pleasant odors. For example: the scent of roses is lovely「バラの香りは素敵です」(ばらのかおりはすてきです). I love the scent of coffee「コーヒーの香りが大好きです」(コーヒーのかおりがだいすきです). This word is often associated with positive and soothing smells, and it can be used in both casual and formal contexts.

    Radical

    Stroke Count

    9

    JLPT

    N2

    Grade

    7

    Frequency

    773

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Clamor, Boisterous

    Reading

    kunyomiさわ

    sawa

    onyomiそう

    sou

    Parts

    Horse Again Insect

    Example Word

    騒音: noise. The Japanese noun '騒音 (そうおん)' refers to 'noise', particularly loud or disturbing sounds. It is commonly used to describe unwanted or disruptive sounds in various contexts, such as environmental noise, construction noise, or noise pollution. For example: The noise from the construction site is unbearable「工事現場の騒音が耐えられない」(こうじげんばのそうおんがたえられない). Please keep the noise down「騒音を抑えてください」(そうおんをおさえてください). This word is often used in formal or technical contexts to describe noise as a problem or nuisance.

    Radical

    Stroke Count

    18

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    776

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Pay, Drive away

    Reading

    kunyomiはら

    hara

    onyomiふつ

    futsu

    Parts

    Hand (手)Private

    Example Word

    支払う: pay. The Japanese verb '支払う (しはらう)' means 'to pay'. It is commonly used when referring to the act of paying money for goods, services, or debts. This verb can be used in various contexts, such as paying bills, salaries, or expenses. For example: I will pay the bill「私が請求書を支払います」(わたしがせいきゅうしょをしはらいます). He paid for the meal「彼は食事代を支払った」(かれはしょくじだいをしはらった). The verb is often used with objects like 'お金 (おかね)' (money) or '請求書 (せいきゅうしょ)' (bill) to specify what is being paid.

    Radical

    Stroke Count

    5

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    779

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Trace, Traces

    Reading

    kunyomiあと

    ato

    onyomiせき

    seki

    Parts

    Foot (足)Red

    Example Word

    追跡: pursuit or tracking. The Japanese verbal noun '追跡 (ついせき)' refers to the act of pursuing or tracking someone or something. It is often used in contexts involving following a target, such as in investigations, sports, or even technology. For example: The police are in pursuit of the suspect「警察は容疑者を追跡している」(けいさつはようぎしゃをついせきしている). The software tracks user activity「そのソフトウェアはユーザーの行動を追跡する」(そのソフトウェアはユーザーのこうどうをついせきする). The word can also imply a continuous effort to follow or monitor something over time.

    Radical

    Stroke Count

    13

    JLPT

    N2

    Grade

    7

    Frequency

    780

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Eaves, House counter

    Reading

    kunyomiのき

    noki

    onyomiけん

    ken

    Parts

    Car Dry

    Example Word

    軒: counter. The Japanese suffix '軒 (けん)' is a counter used specifically for counting houses, buildings, or establishments. It is commonly used in contexts where you need to specify the number of houses, shops, or similar structures. For example: there are three houses「家が三軒ある」(いえがさんけんある). I visited five coffee shops「五軒のコーヒーショップを訪れた」(ごけんのコーヒーショップをおとずれた). This counter is essential in everyday conversation when discussing locations or properties.

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N2

    Grade

    7

    Frequency

    785

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Universal, Widespread

    Reading

    onyomi

    fu

    Parts

    Line, Row Day, Sun

    Example Word

    普段: usually. The Japanese adverb '普段 (ふだん)' means 'usually' or 'ordinarily'. It refers to something that is done regularly or under normal circumstances. This word is often used to describe habitual actions or states. For example: I usually walk to work「普段は歩いて仕事に行きます」(ふだんはあるいてしごとにいきます). She usually wears glasses「彼女は普段メガネをかけています」(かのじょはふだんめがねをかけています). It can also be used to contrast normal situations with exceptions, as in '普段は静かなのに、今日はにぎやかだ (ふだんはしずかなのに、きょうはにぎやかだ) (It's usually quiet, but today it's lively).'

    Radical

    Stroke Count

    12

    JLPT

    N2

    Grade

    7

    Frequency

    789

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Sink

    Reading

    kunyomiしず

    shizu

    onyomiちん

    chin

    Parts

    Water (水)

    Example Word

    沈黙: silence. The Japanese noun '沈黙 (ちんもく)' means 'silence'. It refers to the absence of speech or sound, often implying a deliberate or meaningful quietness. This word can be used in various contexts, such as during a moment of reflection, in a tense situation, or to describe someone who is not speaking. For example: The silence was unbearable「沈黙が耐えられなかった」(ちんもくがたえられなかった). He broke the silence with his voice「彼は声で沈黙を破った」(かれはこえでちんもくをやぶった). '沈黙' can also carry a deeper connotation, such as in the phrase '沈黙は金' (ちんもくはきん), which translates to 'silence is golden', emphasizing the value of staying quiet in certain situations.

    Radical

    Stroke Count

    7

    JLPT

    N2

    Grade

    7

    Frequency

    792

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Neighbor, Neighbouring

    Reading

    kunyomiとな

    tona

    となり

    tonari

    onyomiりん

    rin

    Parts

    Example Word

    隣り合う: adjacent. The Japanese verb '隣り合う (となりあう)' means 'to be adjacent' or 'to be next to each other'. It is used to describe things or people that are situated side by side or in close proximity. This verb often implies a sense of closeness or connection between the subjects. For example: The two houses are adjacent「その二つの家は隣り合っている」(そのふたつのいえはとなりあっている). The seats are next to each other「席が隣り合っている」(せきがとなりあっている). Note that this verb is commonly used in contexts where the relationship or positioning of two or more items is being described.

    Radical

    Stroke Count

    16

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    820

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Stuff, Packed

    Reading

    kunyomi

    tsu

    つめ

    tsume

    zu

    onyomiきつ

    kitsu

    きち

    kichi

    Parts

    Say (言)Lucky, Good luck

    Example Word

    缶詰: canned food. The Japanese noun '缶詰 (かんづめ)' refers to 'canned food'. This term is used to describe food that has been preserved and sealed in cans. It is commonly used in everyday conversation when referring to various types of canned goods, such as vegetables, fruits, or meats. For example: I bought canned tuna「缶詰のツナを買いました」(かんづめのツナをかいました). Canned food is convenient for camping「缶詰はキャンプに便利です」(かんづめはキャンプにべんりです). Additionally, '缶詰' can also metaphorically describe a situation where someone is confined or isolated, similar to being 'canned', though this usage is less common and more contextual.

    Radical

    Stroke Count

    13

    JLPT

    N2

    Grade

    7

    Frequency

    822

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Use, Dispatch

    Reading

    kunyomi

    ya

    つか

    tsuka

    onyomiけん

    ken

    Parts

    Walk Center One Terraced hill

    Example Word

    遣り取り: exchange. The Japanese noun '遣り取り (やりとり)' refers to an exchange or interaction, often involving communication, goods, or actions between two or more parties. It is commonly used to describe the back-and-forth nature of conversations, transactions, or even physical exchanges. For example: We had a lively exchange of ideas「活発な意見の遣り取りがあった」(かっぱつないけんのやりとりがあった). The exchange of gifts was heartfelt「贈り物の遣り取りは心温まるものだった」(おくりもののやりとりはこころあたたまるものだった). This word emphasizes the mutual and reciprocal nature of the interaction.

    Radical

    Stroke Count

    13

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    831

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Mutual

    Reading

    kunyomiたが

    taga

    onyomi

    go

    Parts

    One Two

    Example Word

    お互い: each other. The Japanese noun 'お互い (おたがい)' means 'each other' or 'mutually'. It is used to describe a reciprocal relationship or action between two or more parties. This word is often used in contexts where people are doing something for or to each other. For example: We should help each other「私たちはお互いを助けるべきです」(わたしたちはおたがいをたすけるべきです). They respect each other「彼らはお互いを尊重します」(かれらはおたがいをそんちょうします). 'お互い' can also imply a sense of shared understanding or commonality, as in 'お互い様 (おたがいさま)', which means 'it's mutual' or 'we're in the same boat'.

    Radical

    Stroke Count

    4

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    835

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Cup, Cupfuls

    Reading

    kunyomiさかずき

    sakazuki

    onyomiはい

    hai

    Parts

    Tree, Wood Not

    Example Word

    杯: counter. The Japanese suffix '杯 (はい)' is a counter used for counting cups, glasses, or bowlfuls of liquid. It is commonly used when referring to drinks or liquid servings. For example: one cup of coffee「コーヒー一杯」(コーヒーいっぱい). Two glasses of water「水二杯」(みずにはい). This counter is versatile and can be used with various beverages, such as tea, juice, or alcohol. It's important to note that the pronunciation changes to 'ぱい' when combined with certain numbers, such as 'いっぱい' for one cup.

    Radical

    Stroke Count

    8

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    848

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Catch

    Reading

    kunyomiつか

    tsuka

    to

    とら

    tora

    onyomi

    ho

    Parts

    Hand (手)

    Example Word

    捕まる: catch or arrest. The Japanese verb '捕まる (つかまる)' has two primary meanings. The first is 'to catch' or 'to be caught', often referring to physically grabbing or holding onto something. For example: I caught the ball「ボールを捕まった」(ぼーるをつかまった). The second meaning is 'to be arrested' or 'to get caught' in the context of law enforcement. For example: The thief was arrested「泥棒が捕まった」(どろぼうがつかまった). This verb is commonly used in both literal and figurative contexts, depending on the situation.

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    851

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Sort, Carrier

    Reading

    onyomiはん

    han

    Parts

    Boat Pike

    Example Word

    一般に: generally. The Japanese adverb '一般に (いっぱんに)' means 'generally' or 'in general'. It is used to indicate that something is true or applicable in most cases or as a general rule. This adverb is often used in formal or academic contexts to make broad statements or generalizations. For example: Generally, Japanese people are polite「一般に、日本人は礼儀正しい」(いっぱんに、にほんじんはれいぎただしい). It is generally believed that exercise is good for health「一般に、運動は健康に良いと考えられている」(いっぱんに、うんどうはけんこうにいいとかんがえられている). The adverb can also be used to introduce a commonly accepted fact or opinion.

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N2

    Grade

    7

    Frequency

    853

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Reach, Arrival

    Reading

    onyomiとう

    tou

    Parts

    Arrive, Climax Sword (刀)

    Example Word

    到底: cannot. The Japanese adverb '到底 (とうてい)' is used to express that something is absolutely impossible or cannot be done under any circumstances. It is often used in negative sentences to emphasize the impossibility of an action or situation. For example: I cannot possibly understand「到底理解できない」(とうていりかいできない). It is impossible to finish this by today「到底今日中には終わらない」(とうていきょうじゅうにはおわらない). This adverb carries a strong sense of finality and is typically used in formal or written contexts.

    Radical

    Stroke Count

    8

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    858

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Lawn, Turf

    Reading

    kunyomiしば

    shiba

    onyomi

    shi

    Parts

    Grass

    Example Word

    芝居: play or act. The Japanese noun '芝居 (しばい)' primarily refers to a theatrical play or drama performed on stage. It can also mean 'acting' or 'pretending' in a broader sense, often used to describe someone's behavior when they are putting on an act or being insincere. For example: I watched a play at the theater「劇場で芝居を見た」(げきじょうでしばいをみた). He's just putting on an act「彼はただ芝居をしている」(かれはただしばいをしている). The word can also be used metaphorically to describe situations where someone is being dramatic or exaggerating their emotions.

    Radical

    Stroke Count

    6

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    862

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Incline, Lean

    Reading

    kunyomiかたむ

    katamu

    onyomiけい

    kei

    Parts

    Change Page

    Example Word

    傾ける: tilt. The Japanese verb '傾ける (かたむける)' primarily means 'to tilt' or 'to incline'. It is used to describe the action of causing something to lean or slant in a particular direction. This verb can be applied to physical objects, such as tilting a glass, or metaphorically, such as tilting one's attention or efforts towards something. For example: He tilted his head「彼は頭を傾けた」(かれはあたまをかたむけた). She is tilting her efforts towards the project「彼女はそのプロジェクトに力を傾けている」(かのじょはそのプロジェクトにちからをかたむけている). The verb can also imply a sense of dedication or focus, as in dedicating one's heart or mind to a task.

    Radical

    Stroke Count

    13

    JLPT

    N2

    Grade

    7

    Frequency

    863

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Inquire

    Reading

    kunyomiひろ

    hiro

    たず

    tazu

    onyomiじん

    jin

    Parts

    Mouth Measurement Construction

    Example Word

    尋ねる: inquire or ask. The Japanese verb '尋ねる (たずねる)' primarily means 'to ask' or 'to inquire'. It is used when someone is seeking information or clarification about something. This verb can be used in both formal and informal contexts, but it often carries a slightly more formal or polite nuance compared to '聞く (きく)', which also means 'to ask'. For example: I asked the teacher a question「先生に質問を尋ねた」(せんせいにしつもんをたずねた). He inquired about the meeting time「彼は会議の時間を尋ねた」(かれはかいぎのじかんをたずねた). Additionally, '尋ねる' can also mean 'to visit' or 'to call on someone', though this usage is less common and typically more formal. For example: She visited her friend's house「彼女は友達の家を尋ねた」(かのじょはともだちのいえをたずねた).

    Radical

    Stroke Count

    12

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    868

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Welcome

    Reading

    kunyomiむか

    muka

    onyomiげい

    gei

    Parts

    Walk

    Example Word

    出迎え: greeting. The Japanese noun '出迎え (でむかえ)' refers to the act of greeting someone, particularly when meeting them at a specific location, such as an airport, station, or entrance. It implies going out of one's way to welcome or receive someone. For example: I went to the airport to greet my friend「友達を出迎えるために空港に行った」(ともだちをでむかえるためにくうこうにいった). The hotel staff provided a warm greeting「ホテルのスタッフが温かい出迎えをしてくれた」(ホテルのスタッフがあたたかいでむかえをしてくれた). This word is often used in formal or polite contexts, such as business meetings or welcoming guests.

    Radical

    Stroke Count

    7

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    870

    Handwriting