Jōyō KanjiOrganized by Onyomi reading
じょう jou
kanji
上Meaning
Up
Reading
ue
あa
onyomiじょうjou
Parts
一One 卜Divination
Example Word
上司: boss. The Japanese noun '上司 (じょうし)' refers to a person who holds a higher position in a workplace or organization, such as a boss, supervisor, or manager. It is commonly used in professional settings to address or refer to someone in authority. For example: My boss is strict「私の上司は厳しい」(わたしのじょうしはきびしい). I reported the issue to my supervisor「上司に問題を報告しました」(じょうしにもんだいをほうこくしました). The term emphasizes the hierarchical relationship and is often used with respect.
Radical
一
Stroke Count
3JLPT
N5Grade
1Frequency
12
Radical Form
丄
Handwriting
kanji
場Meaning
Place
Reading
ba
onyomiじょうjou
Parts
土Soil 旦Dawn 勿Must not
Example Word
劇場: theater. The Japanese noun '劇場 (げきじょう)' refers to a 'theater', specifically a place where performances such as plays, musicals, or movies are held. It is commonly used to describe venues for live performances or cinemas. For example: Let's go to the theater「劇場に行きましょう」(げきじょうにいきましょう). The theater is crowded today「劇場は今日混んでいます」(げきじょうはきょうこんでいます). This word is often used in contexts related to entertainment and cultural events.
Radical
土
Stroke Count
12JLPT
N4Grade
2Frequency
84
Handwriting
kanji
情Meaning
Feeling, Emotion
Reading
nasake
onyomiじょうjou
せいsei
Parts
忄 青Blue
Example Word
苦情: complaint. The Japanese noun '苦情 (くじょう)' means 'complaint'. It refers to an expression of dissatisfaction or grievance about something. This word is commonly used in formal or serious contexts, such as when someone voices a complaint about a service, product, or situation. For example: The customer filed a complaint「お客様が苦情を申し立てました」(おきゃくさまがくじょうをもうしたてました). There were many complaints about the noise「騒音について多くの苦情がありました」(そうおんについておおくのくじょうがありました). Note that '苦情' is often used in professional or official settings, and it carries a formal tone.
Radical
心
Stroke Count
11JLPT
N3Grade
5Frequency
156
Handwriting
kanji
成Meaning
Become
Reading
na
onyomiじょうjou
せいsei
Parts
戊
Example Word
育成: cultivation or development. The Japanese noun '育成 (いくせい)' refers to the process of nurturing, developing, or cultivating something or someone. It is often used in contexts related to raising children, training employees, or growing plants. For example: the development of young athletes「若いアスリートの育成」(わかいアスリートのいくせい). The cultivation of new talent「新しい才能の育成」(あたらしいさいのうのいくせい). This word emphasizes a deliberate and systematic effort to foster growth or improvement.
Radical
戈
Stroke Count
6JLPT
N3Grade
4Frequency
204
Handwriting
kanji
常Meaning
Usual, Normal
Reading
toko
つねtsune
onyomiじょうjou
Parts
尚Still, Esteem 巾Towel
Example Word
非常口: emergency exit. The Japanese noun '非常口 (ひじょうぐち)' means 'emergency exit.' This word is used to refer to the designated exit in buildings, vehicles, or other spaces that is used for evacuation during emergencies such as fires or other hazardous situations. 非常口 is often marked with signs and lighting to ensure visibility even in low-light conditions. Example: Please use the emergency exit in case of fire 「火事の時は非常口を使ってください」 (かじのときはひじょうぐちをつかってください). The emergency exit is on the left side of the building 「非常口は建物の左側にあります」 (ひじょうぐちはたてもののひだりがわにあります).
Radical
巾
Stroke Count
11JLPT
N3Grade
5Frequency
214
Handwriting
kanji
定Meaning
Determine
Reading
sada
onyomiじょうjou
ていtei
Parts
宀Roof 正Correct
Example Word
定期: regular or commuter pass. The Japanese noun '定期 (ていき)' has two distinct meanings. The first meaning is 'regular', referring to something that occurs at fixed intervals or is consistent in nature. For example: a regular meeting「定期の会議」(ていきのかいぎ). The second meaning is 'commuter pass', specifically referring to a ticket or pass used for regular commuting, such as on trains or buses. For example: I bought a commuter pass「定期を買いました」(ていきをかいました). It's important to note that the context in which '定期' is used will determine which meaning is intended.
Radical
宀
Stroke Count
8JLPT
N3Grade
3Frequency
237
Handwriting
kanji
乗Meaning
Ride
Reading
no
onyomiじょうjou
Parts
千Thousand 廾Twenty 木Tree, Wood
Example Word
名乗る: introduce. The Japanese verb '名乗る (なのる)' means 'to introduce oneself' or 'to give one's name'. It is used when someone formally or officially states their name, often in situations like introductions, formal meetings, or when identifying oneself. For example: He introduced himself as Tanaka「彼は田中と名乗った」(かれはたなかとなのった). The suspect refused to give his name「容疑者は名乗ることを拒んだ」(ようぎしゃはなのることをこばんだ). This verb can also imply a sense of pride or identity when stating one's name, especially in historical or formal contexts.
Radical
丿
Stroke Count
9JLPT
N3Grade
3Frequency
352
Handwriting
kanji
城Meaning
Castle
Reading
shiro
onyomiじょうjou
Parts
土Soil 成Become
Example Word
城: castle. The Japanese noun '城 (しろ)' means 'castle'. It refers to a large fortified building or complex, typically associated with historical Japanese architecture and samurai culture. Castles in Japan often served as military strongholds and residences for feudal lords. Example sentences: The castle is beautiful「城は美しい」(しろはうつくしい). I visited Himeji Castle「姫路城を訪れた」(ひめじじょうをおとずれた). Note that '城' can also be part of compound words, such as 'お城 (おしろ)', which is a more casual or affectionate way to refer to a castle.
Radical
土
Stroke Count
9JLPT
N2Grade
6Frequency
433
Handwriting
kanji
静Meaning
Quiet
Reading
shizu
onyomiじょうjou
せいsei
Parts
青Blue 争Dispute
Example Word
静か: quiet. The Japanese adjectival noun '静か (しずか)' means 'quiet'. It is used to describe a state of calmness, silence, or lack of noise. This word can be applied to environments, situations, or even people. For example: the library is quiet「図書館は静かです」(としょかんはしずかです). Please be quiet「静かにしてください」(しずかにしてください). It can also describe a peaceful atmosphere, such as in: the park was quiet and peaceful「公園は静かで平和だった」(こうえんはしずかでへいわだった). Note that '静か' is often used in its adverbial form '静かに (しずかに)' to describe actions done quietly or calmly.
Radical
青
Stroke Count
14JLPT
N3Grade
4Frequency
439
Handwriting
kanji
状Meaning
Form, Condition
Reading
jou
Parts
丬 犬Dog
Example Word
現状: situation or current. The Japanese noun '現状 (げんじょう)' refers to the 'current situation' or 'present state' of affairs. It is often used in formal or business contexts to discuss the existing conditions or circumstances. For example: we need to analyze the current situation「現状を分析する必要がある」(げんじょうをぶんせきするひつようがある). The current situation is not favorable「現状は有利ではない」(げんじょうはゆうりではない). This term is commonly used in discussions about business, politics, or any scenario where understanding the present state is crucial for decision-making.
Radical
犬
Stroke Count
7JLPT
N3Grade
5Frequency
507
Handwriting
kanji
丈Meaning
Stout, Length
Reading
take
onyomiじょうjou
Example Word
頑丈: sturdy. The Japanese adjectival noun '頑丈 (がんじょう)' means 'sturdy' or 'robust'. It is used to describe something that is strongly built, durable, or tough, often referring to physical objects or structures. For example: This table is sturdy「このテーブルは頑丈だ」(このテーブルはがんじょうだ). The bridge is robust「その橋は頑丈だ」(そのはしはがんじょうだ). It can also be used metaphorically to describe someone's health or resolve, as in 'He has a sturdy constitution'「彼は頑丈な体を持っている」(かれはがんじょうなからだをもっている).
Radical
一
Stroke Count
3JLPT
UnknownGrade
7Frequency
653
Handwriting
kanji
盛Meaning
Prosper
Reading
mo
さかsaka
onyomiじょうjou
せいsei
Parts
成Become 皿Plate
Example Word
盛り上がる: excite. The Japanese verb '盛り上がる (もりあがる)' primarily means 'to get excited' or 'to heat up'. It is often used to describe a situation, atmosphere, or mood becoming lively, enthusiastic, or intense. This verb can be applied to various contexts, such as parties, discussions, or events. For example: The party got really exciting「パーティーが盛り上がった」(ぱーてぃーがもりあがった). The discussion heated up「議論が盛り上がった」(ぎろんがもりあがった). It can also describe physical swelling or rising, such as dough rising「生地が盛り上がる」(きじがもりあがる). The nuance often implies a positive or energetic buildup.
Radical
皿
Stroke Count
11JLPT
N1Grade
6Frequency
684
Handwriting
kanji
条Meaning
Clause
Reading
jou
Parts
攵Strike 木Tree, Wood
Example Word
条件: condition. The Japanese noun '条件 (じょうけん)' means 'condition'. It refers to a requirement, stipulation, or prerequisite that must be met for something to happen or be valid. This word is commonly used in contexts such as contracts, agreements, or when setting rules. For example: The condition for approval is hard work「承認の条件は努力です」(しょうにんのじょうけんはどりょくです). We agreed on the terms and conditions「私たちは条件に合意しました」(わたしたちはじょうけんにごういしました). It can also be used in everyday situations, such as discussing conditions for a job or a relationship.
Radical
木
Stroke Count
7JLPT
N1Grade
5Frequency
720
Handwriting
kanji
嬢Meaning
Lass, Young lady
Reading
musume
onyomiじょうjou
Parts
女Woman 㐮
Example Word
嬢: daughter or miss. The Japanese noun '嬢 (じょう)' has two distinct meanings. The first meaning is 'daughter', often used in formal or respectful contexts to refer to someone's daughter. For example: the shopkeeper's daughter「店主の嬢」(てんしゅのじょう). The second meaning is 'miss', a polite term used to address or refer to a young woman, similar to the English 'Miss'. For example: Miss Tanaka is here「田中嬢が来ています」(たなかじょうがきています). This term is often used in formal or respectful settings, such as in business or when addressing someone of higher social status. It is important to note that '嬢' is typically used in written or formal spoken language, and may sound outdated or overly formal in casual conversation.
Radical
女
Stroke Count
16JLPT
N1Grade
8Frequency
950
Handwriting
kanji
畳Meaning
Tatami, Fold up
Reading
tata
たたみtatami
onyomiじょうjou
Parts
田Rice field 冝
Example Word
畳む: fold. The Japanese verb '畳む (たたむ)' means 'to fold'. This verb is commonly used when referring to folding objects such as clothes, paper, or other foldable items. It can also be used metaphorically to describe closing or ending something, such as a business or an event. For example: I folded the laundry「洗濯物を畳んだ」(せんたくものをたたんだ). She folded the letter and put it in the envelope「彼女は手紙を畳んで封筒に入れた」(かのじょはてがみをたたんでふうとうにいれた). The company decided to fold the project「会社はそのプロジェクトを畳むことにした」(かいしゃはそのプロジェクトをたたむことにした).
Radical
田
Stroke Count
12JLPT
N2Grade
7Frequency
983
Handwriting
kanji
縄Meaning
Rope, Cord
Reading
nawa
onyomiじょうjou
Parts
糸Thread 亀Turtle
Example Word
縄: rope. The Japanese noun '縄 (なわ)' means 'rope'. This word refers to a long, flexible length of twisted fibers used for binding, tying, or pulling. It is commonly used in various contexts, such as traditional Japanese practices, construction, or everyday tasks. For example: I tied the box with a rope「箱を縄で縛った」(はこをなわでしばった). The rope is strong「その縄は強い」(そのなわはつよい). Historically, '縄' also refers to the Jōmon period (縄文時代, じょうもんじだい), named after the cord-marked pottery of that era.
Radical
糸
Stroke Count
15JLPT
N1Grade
9Frequency
1379
Handwriting
kanji
冗Meaning
Redundant, Superfluous
Reading
jou
Parts
冖Crown 几
Example Word
冗談: joke. The Japanese noun '冗談 (じょうだん)' means 'joke'. It refers to something said or done to provoke laughter or amusement, often in a playful or lighthearted manner. This word is commonly used in casual conversations and can be part of phrases like '冗談を言う (じょうだんをいう)', which means 'to tell a joke'. For example: That was just a joke「それはただの冗談だった」(それはただのじょうだんだった). Don't take it seriously, it's a joke「真剣に受け取らないで、冗談だよ」(しんけんにうけとらないで、じょうだんだよ). The word can also imply teasing or sarcasm depending on the context.
Radical
冖
Stroke Count
4JLPT
N1Grade
8Frequency
1469
Handwriting
kanji
浄Meaning
Clean
Reading
kiyo
onyomiじょうjou
せいsei
Parts
氵Water (水)争Dispute
Example Word
浄土: paradise. The Japanese noun '浄土 (じょうど)' refers to 'paradise' or 'pure land', particularly in the context of Buddhism. It signifies a realm of purity and bliss, often associated with the afterlife or a spiritual destination free from suffering. This term is deeply rooted in Buddhist teachings and is frequently used in religious or philosophical discussions. For example: He wishes to be reborn in the Pure Land「彼は浄土に生まれ変わりたいと願っている」(かれはじょうどにうまれかわりたいとねがっている). The Pure Land is a place of eternal peace「浄土は永遠の平和の場所です」(じょうどはえいえんのへいわのばしょです).
Radical
水
Stroke Count
9JLPT
N1Grade
9Frequency
1502
Handwriting
kanji
蒸Meaning
Steam
Reading
mu
onyomiじょうjou
Parts
艹Grass 烝
Example Word
蒸し暑い: humid or muggy. The Japanese adjective '蒸し暑い (むしあつい)' describes weather that is both hot and humid, often making it feel uncomfortable or oppressive. It is commonly used during the summer months in Japan when the combination of heat and humidity is particularly intense. For example: today is so humid「今日は蒸し暑い」(きょうはむしあつい). The room feels muggy「部屋が蒸し暑い」(へやがむしあつい). This word captures the sticky, sweaty feeling associated with such weather conditions.
Radical
艸
Stroke Count
13JLPT
N2Grade
6Frequency
1524
Handwriting
kanji
譲Meaning
Hand over, Defer
Reading
yuzu
onyomiじょうjou
Parts
訁Say (言)㐮
Example Word
譲渡: transfer. The Japanese noun '譲渡 (じょうと)' refers to the act of transferring ownership, rights, or property from one party to another. It is commonly used in legal, financial, or business contexts. For example: The transfer of shares was completed「株の譲渡が完了した」(かぶのじょうとがかんりょうした). The land was transferred to the new owner「土地が新しい所有者に譲渡された」(とちがあたらしいしょゆうしゃにじょうとされた). This term is often associated with formal agreements or contracts.
Radical
言
Stroke Count
20JLPT
N1Grade
8Frequency
1566
Handwriting
kanji
溺Meaning
Drown, Indulge
Reading
obo
いばりibari
onyomiじょうjou
にょうnyou
できdeki
Parts
氵Water (水)弱Weak
Example Word
溺れる: drown. The Japanese verb '溺れる (おぼれる)' primarily means 'to drown'. It refers to the act of being submerged in water and unable to breathe, often leading to suffocation. However, it can also be used metaphorically to describe being overwhelmed by emotions or circumstances. For example: He drowned in the river「彼は川で溺れた」(かれはかわでおぼれた). She is drowning in work「彼女は仕事に溺れている」(かのじょはしごとにおぼれている). The verb can be used in both literal and figurative contexts, making it versatile in expressing situations of being overwhelmed or consumed.
Radical
水
Stroke Count
13JLPT
UnknownGrade
10Frequency
1853
Handwriting
kanji
捻Meaning
Wrenching
Reading
ne
ねじneji
ひねhine
onyomiじょうjou
ねんnen
Parts
扌Hand (手)念Thought
Example Word
捻る: twist. The Japanese verb '捻る (ひねる)' primarily means 'to twist'. It is used to describe the physical action of twisting something, such as turning a knob or wringing out a towel. It can also be used metaphorically to describe thinking hard or coming up with a clever idea. For example: He twisted the cap off the bottle「彼はボトルのキャップをひねった」(かれはボトルのキャップをひねった). She twisted her ankle while running「彼女は走っている間に足首をひねった」(かのじょははしっているあいだにあしくびをひねった). The writer twisted the plot to make it more interesting「作家はプロットをひねって面白くした」(さっかはプロットをひねっておもしろくした).
Radical
手
Stroke Count
11JLPT
UnknownGrade
10Frequency
1886
Handwriting
kanji
剰Meaning
Surplus
Reading
ama
あまつさえamatsusae
onyomiじょうjou
Parts
乗Ride 刂Sword (刀)
Example Word
過剰: excess. The Japanese noun '過剰 (かじょう)' means 'excess'. It refers to an amount or degree that is more than necessary, appropriate, or desirable. This word is often used in contexts related to overproduction, overconsumption, or excessive behavior. For example: The factory produced an excess of goods「工場は過剰な商品を生産した」(こうじょうはかじょうなしょうひんをせいさんした). His excessive worry is causing stress「彼の過剰な心配がストレスを引き起こしている」(かれのかじょうなしんぱいがすとれすをひきおこしている). The term can also be used in medical or scientific contexts to describe an overabundance of something, such as hormones or nutrients.
Radical
刀
Stroke Count
11JLPT
N1Grade
9Frequency
2012
Handwriting
Page 1 of 1
1 - 27 of 27
- こう kou
- しょう shou
- し shi
- かん kan
- とう tou
- そう sou
- き ki
- きょう kyou
- せい sei
- か ka
- けん ken
- せん sen
- けい kei
- しん shin
- ちょう chou
- さい sai
- じょう jou
- かい kai
- しゅう shuu
- ほう hou
- い i
- はん han
- ふ fu
- てい tei
- よう you
- こ ko
- ぼう bou
- きゅう kyuu
- じ ji
- たい tai
- ひ hi
- えん en
- せき seki
- かく kaku
- たん tan
- ゆう yuu
- しゅ shu
- く ku
- げん gen
- そ so
- りょう ryou
- ちゅう chuu
- おう ou
- しゃ sha
- きん kin
- こん kon
- へい hei
- さ sa
- さん san
- ご go
- すい sui
- どう dou
- ろう rou
- じゅう juu
- そく soku
- ばい bai
- がい gai
- ち chi
- せつ setsu
- いん in
- れい rei
- と to
- じん jin
- ごう gou
- しょ sho
- さく saku
- ぎ gi
- きょ kyo
- ぞう zou
- じゅん jun
- はい hai
- はく haku
- り ri
- しょく shoku
- ほ ho
- えい ei
- ゆ yu
- ひょう hyou
- てん ten
- だん dan
- がん gan
- こく koku
- が ga
- ぶ bu
- かつ katsu
- じゅ ju
- ふく fuku
- さつ satsu
- めい mei
- しゃく shaku
- ばん ban
- もう mou
- ふん fun
- ぜん zen
- しつ shitsu
- ばく baku
- たく taku
- やく yaku
- りゅう ryuu
- だ da
- だい dai
- ねん nen
- ぼく boku
- りん rin
- じょ jo
- け ke
- ぼ bo
- けつ ketsu
- へん hen
- しゅく shuku
- てき teki
- ろ ro
- よく yoku
- ちん chin
- に ni
- げ ge
- にん nin
- みょう myou
- す su
- おん on
- そん son
- た ta
- ぎょう gyou
- まい mai
- えき eki
- つい tsui
- み mi
- む mu
- れん ren
- とく toku
- びょう byou
- のう nou
- は ha
- び bi
- らん ran
- ろく roku
- う u
- ど do
- なん nan
- ず zu
- もん mon
- がく gaku
- ちく chiku
- ふう fuu
- ごん gon
- しき shiki
- おく oku
- りょ ryo
- てつ tetsu
- よ yo
- ぞく zoku
- とん ton
- ばつ batsu
- ざい zai
- ひん hin
- ぐ gu
- えつ etsu
- いつ itsu
- もく moku
- でん den
- りつ ritsu
- まん man
- しゅん shun
- え e
- らい rai
- らく raku
- あん an
- べん ben
- びん bin
- ざん zan
- はつ hatsu
- くつ kutsu
- ひつ hitsu
- げい gei
- めん men
- るい rui
- る ru
- れつ retsu
- くん kun
- きつ kitsu
- ぐう guu
- あい ai
- げき geki
- どん don
- ま ma
- にゅう nyuu
- ほん hon
- ぶん bun
- すう suu
- ちょく choku
- じゃく jaku
- や ya
- うん un
- わ wa
- どく doku
- ば ba
- ぎょ gyo
- きゃく kyaku
- きょく kyoku
- ふつ futsu
- ちゃく chaku
- お o
- ぐん gun
- ぼん bon
- ちょ cho
- も mo
- こつ kotsu
- とつ totsu
- へき heki
- ら ra
- いち ichi
- しち shichi
- はち hachi
- じつ jitsu
- にょ nyo
- りょく ryoku
- じき jiki
- ほく hoku
- つう tsuu
- せ se
- ぎん gin
- あく aku
- ざ za
- つ tsu
- ぶつ butsu
- もつ motsu
- じゅつ jutsu
- だつ datsu
- ほつ hotsu
- べつ betsu
- ぜい zei
- そつ sotsu
- ぎゃく gyaku
- まつ matsu
- みん min
- せち sechi
- れき reki
- ごく goku
- ぜつ zetsu
- わん wan
- ちつ chitsu
- じゅく juku
- きち kichi
- ぼつ botsu
- みつ mitsu
- ゆい yui
- まく maku
- だく daku
- じょく joku
- じゃ ja
- にょう nyou
- ずい zui
- な na
- らつ ratsu
- ひゃく hyaku
- げつ getsu
- がつ gatsu
- にち nichi
- くう kuu
- りき riki
- しゅつ shutsu
- ぎょく gyoku
- びゃく byaku
- ない nai
- にく niku
- ぎゅう gyuu
- べい bei
- ちゃ cha
- にゃく nyaku
- たつ tatsu
- すん sun
- ざつ zatsu
- りち richi
- ろん ron
- ぞん zon
- ねつ netsu
- いく iku
- りく riku
- りゃく ryaku
- あつ atsu
- わく waku
- いき iki
- わい wai
- めつ metsu
- でい dei
- きゃ kya
- みゃく myaku
- ねい nei
- ばち bachi
- ちゃん chan
- れふ refu
- すぎ sugi
- じく jiku
- ぜ ze
- また mata
- あ a
- きく kiku
- すく suku
- おつ otsu
- ちゅ chu
- うつ utsu
- きけ kike
- でき deki
- へつ hetsu
- かち kachi