Support Venezuelan earthquake victims bydonating to emergency relief efforts

Nihongo

Classroom

Radical 辵 Jōyō Kanji Practice Quiz

Page 1

  • kanji

    Meaning

    Commute, Pass

    Reading

    kunyomiとお

    too

    かよ

    kayo

    onyomiつう

    tsuu

    Parts

    Walk Path

    Example Word

    大通り: avenue. The Japanese noun '大通り (おおどおり)' refers to a main street or avenue, typically a wide and busy road in a city or town. It is commonly used to describe major thoroughfares that are central to transportation and commerce. For example: Let's meet at the main avenue「大通りで会いましょう」(おおどおりであいましょう). The main avenue is crowded with people「大通りは人でいっぱいです」(おおどおりはひとでいっぱいです). This term emphasizes the size and importance of the road, distinguishing it from smaller streets or alleys.

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N4

    Grade

    2

    Frequency

    72

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Way

    Reading

    kunyomiみち

    michi

    onyomiどう

    dou

    Parts

    Walk Neck

    Example Word

    近道: shortcut. The Japanese noun '近道 (ちかみち)' means 'shortcut'. It refers to a path or route that is shorter than the usual way, allowing one to reach a destination more quickly. This term can be used both literally, such as a physical path, and metaphorically, such as a quicker method to achieve a goal. For example: I found a shortcut to the station「駅への近道を見つけた」(えきへのちかみちをみつけた). Taking a shortcut saved us a lot of time「近道をしたおかげで時間をたくさん節約できた」(ちかみちをしたおかげでじかんをたくさんせつやくできた).

    Radical

    Stroke Count

    12

    JLPT

    N4

    Grade

    2

    Frequency

    89

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Near

    Reading

    kunyomiちか

    chika

    onyomiきん

    kin

    Parts

    Axe, Catty Walk

    Example Word

    間近: near. The Japanese adjectival noun '間近 (まぢか)' means 'near' or 'close at hand'. It is used to describe something that is physically close in proximity or something that is about to happen soon. This word often conveys a sense of immediacy or closeness in time or space. For example: The exam is near「試験が間近だ」(しけんがまぢかだ). The station is near「駅は間近です」(えきはまぢかです). It can also be used to describe events that are imminent, such as 'The deadline is near'「締め切りが間近だ」(しめきりがまぢかだ).

    Radical

    Stroke Count

    7

    JLPT

    N4

    Grade

    2

    Frequency

    122

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Attain, Plural

    Reading

    kunyomiたち

    tachi

    onyomiたつ

    tatsu

    Parts

    Walk

    Example Word

    調達: procurement. The Japanese noun '調達 (ちょうたつ)' refers to the act of procuring or obtaining goods, materials, or services, often in a business or organizational context. It is commonly used in supply chain management, logistics, and corporate settings. For example: The company is responsible for the procurement of raw materials「会社は原材料の調達を担当しています」(かいしゃはげんざいりょうのちょうたつをたんとうしています). We need to procure new equipment「新しい設備を調達する必要があります」(あたらしいせつびをちょうたつするひつようがあります). The term emphasizes the process of sourcing and acquiring necessary resources efficiently.

    Radical

    Stroke Count

    12

    JLPT

    N3

    Grade

    4

    Frequency

    160

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Put in, Crowded

    Reading

    kunyomi

    ko

    Parts

    Walk Enter

    Example Word

    踏み込む: step in. The Japanese verb '踏み込む (ふみこむ)' means 'to step into' or 'to enter deeply'. This verb is often used to describe physically stepping into a space, but it can also be used metaphorically to describe delving deeply into a subject or situation. For example: He stepped into the room「彼は部屋に踏み込んだ」(かれはへやにふみこんだ). The detective delved deeply into the case「探偵は事件に踏み込んだ」(たんていはじけんにふみこんだ). It's important to note that this verb often carries a connotation of entering a space or situation with determination or force.

    Radical

    Stroke Count

    5

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    174

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Differ, Different

    Reading

    kunyomiちが

    chiga

    onyomi

    i

    Parts

    Walk

    Example Word

    人違い: mistaken identity. The Japanese verbal noun '人違い (ひとちがい)' refers to the act of mistaking one person for another. It is commonly used when someone incorrectly identifies or confuses another person, often leading to awkward or humorous situations. For example: I mistook you for someone else「あなたを人違いしました」(あなたをひとちがいしました). He often mistakes people「彼はよく人違いをする」(かれはよくひとちがいをする). This term is particularly useful in social contexts where recognizing individuals is important, such as in crowded places or at events.

    Radical

    Stroke Count

    13

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    184

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Return

    Reading

    kunyomiかえ

    kae

    onyomiへん

    hen

    Parts

    Walk Anti

    Example Word

    裏返し: inside out. The Japanese verbal noun '裏返し (うらがえし)' means 'inside out' or 'reversed'. It is used to describe something that is turned inside out or flipped, often referring to clothing or objects. It can also metaphorically describe a situation or meaning that is the opposite of what is expected. For example: She wore her shirt inside out「彼女はシャツを裏返しに着ていた」(かのじょはシャツをうらがえしにきていた). The meaning of his words was the opposite of what he said「彼の言葉は裏返しの意味だった」(かれのことばはうらがえしのいみだった). This term is commonly used in everyday conversation and can be applied to both literal and figurative contexts.

    Radical

    Stroke Count

    7

    JLPT

    N3

    Grade

    3

    Frequency

    199

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Exceed, Error

    Reading

    kunyomi

    su

    あやま

    ayama

    onyomi

    ka

    Parts

    Walk

    Example Word

    経過: progress or passage. The Japanese verbal noun '経過 (けいか)' has two distinct meanings. The first meaning is 'passage', referring to the passing of time or the progression of events. For example: the passage of time「時間の経過」(じかんのけいか). The second meaning is 'progress', referring to the development or advancement of a situation or process. For example: the progress of the project「プロジェクトの経過」(ぷろじぇくとのけいか). This word is often used in formal or technical contexts to describe the unfolding of events or the status of a process. Another example: the progress of the disease「病気の経過」(びょうきのけいか).

    Radical

    Stroke Count

    12

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    223

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Far

    Reading

    kunyomiとお

    too

    onyomiえん

    en

    Parts

    Walk Lucky, Good luck Clothes

    Example Word

    待ち遠しい: eagerly awaited. The Japanese adjective '待ち遠しい (まちどおしい)' conveys a sense of eager anticipation or longing for something that is expected to happen in the future. It is often used to describe feelings of excitement or impatience while waiting for a highly anticipated event, person, or thing. For example: I can't wait for the festival「祭りが待ち遠しい」(まつりがまちどおしい). The children are eagerly awaiting the summer vacation「子供たちは夏休みが待ち遠しい」(こどもたちはなつやすみがまちどおしい). This word is commonly used in contexts where the speaker is looking forward to something with great enthusiasm.

    Radical

    Stroke Count

    13

    JLPT

    N3

    Grade

    2

    Frequency

    257

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Take along

    Reading

    kunyomi

    tsu

    つら

    tsura

    onyomiれん

    ren

    Parts

    Walk Car

    Example Word

    連合: alliance or union. The Japanese noun '連合 (れんごう)' refers to a union or alliance, typically involving groups, organizations, or nations coming together for a common purpose. It can be used in various contexts, such as labor unions, political alliances, or international coalitions. For example: The labor union held a meeting「労働連合が会議を開いた」(ろうどうれんごうがかいぎをひらいた). The two countries formed an alliance「二つの国が連合を結んだ」(ふたつのくにがれんごうをむすんだ). This term emphasizes collaboration and collective action, often with a formal or organized structure.

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N3

    Grade

    4

    Frequency

    279

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Advance

    Reading

    kunyomiすす

    susu

    onyomiしん

    shin

    Parts

    Walk Bird

    Example Word

    前進: advance. The Japanese verbal noun '前進 (ぜんしん)' means 'advance' or 'progress'. It is used to describe the act of moving forward, either physically or metaphorically. This term is often used in contexts related to movement, development, or improvement. For example: The army advanced「軍隊は前進した」(ぐんたいはぜんしんした). We need to make progress in this project「このプロジェクトで前進する必要がある」(このプロジェクトでぜんしんするひつようがある). The word can also be used in a more abstract sense, such as making progress in life or in a particular field.

    Radical

    Stroke Count

    11

    JLPT

    N3

    Grade

    3

    Frequency

    301

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Fortune

    Reading

    kunyomiはこ

    hako

    onyomiうん

    un

    Parts

    Walk Army

    Example Word

    運用: operation. The Japanese verbal noun '運用 (うんよう)' refers to the act of operating, managing, or utilizing something, often in a systematic or strategic way. It is commonly used in contexts related to business, finance, technology, or systems management. For example: The operation of the new system is going smoothly「新しいシステムの運用は順調です」(あたらしいシステムのうんようはじゅんちょうです). Proper management of funds is essential「資金の適切な運用が重要です」(しきんのてきせつなうんようがじゅうようです). This term emphasizes the practical application and control of resources or systems.

    Radical

    Stroke Count

    12

    JLPT

    N4

    Grade

    3

    Frequency

    314

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Follow

    Reading

    kunyomi

    o

    onyomiつい

    tsui

    Parts

    Walk 𠂤Pile up

    Example Word

    追及: investigation or pursuit. The Japanese noun '追及 (ついきゅう)' can mean 'pursuit' or 'investigation', depending on the context. When used to mean 'pursuit', it often refers to the act of chasing or striving towards a goal, such as in the pursuit of knowledge or justice. For example: The pursuit of happiness is important「幸福の追及は大切だ」(こうふくのついきゅうはたいせつだ). When used to mean 'investigation', it refers to the process of examining or inquiring into something thoroughly, such as in a legal or scientific context. For example: The investigation into the incident is ongoing「事件の追及は進行中だ」(じけんのついきゅうはしんこうちゅうだ). The word can also imply a sense of accountability or holding someone responsible, as in '追究 (ついきゅう)', which is a related term often used interchangeably.

    Radical

    Stroke Count

    9

    JLPT

    N3

    Grade

    3

    Frequency

    385

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Make, Build

    Reading

    kunyomiつく

    tsuku

    onyomiぞう

    zou

    Parts

    Walk Announce

    Example Word

    改造: modification. The Japanese verbal noun '改造 (かいぞう)' refers to the act of modifying or remodeling something, often to improve or change its function or appearance. It is commonly used in contexts such as modifying vehicles, machinery, or even software. For example: He modified his car「彼は車を改造した」(かれはくるまをかいぞうした). The company is remodeling the office「会社はオフィスを改造している」(かいしゃはオフィスをかいぞうしている). This word can also imply significant changes rather than minor adjustments, depending on the context.

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N2

    Grade

    5

    Frequency

    423

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Play

    Reading

    kunyomiあそ

    aso

    onyomiゆう

    yuu

    Parts

    Walk Move freely

    Example Word

    遊ぶ: play. The Japanese verb '遊ぶ (あそぶ)' means 'to play'. It is commonly used to describe engaging in recreational activities, games, or spending leisure time. This verb can be used for children playing, adults enjoying hobbies, or even animals playing. For example: The children are playing in the park「子供たちは公園で遊んでいる」(こどもたちはこうえんであそんでいる). I like to play video games「私はゲームで遊ぶのが好きです」(わたしはゲームであそぶのがすきです). Note that '遊ぶ' can also imply spending time idly or not working, as in 'He is just playing around and not studying'「彼は遊んでいて勉強していない」(かれはあそんでいてべんきょうしていない).

    Radical

    Stroke Count

    12

    JLPT

    N3

    Grade

    3

    Frequency

    432

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Escape

    Reading

    kunyomi

    no

    ni

    のが

    noga

    onyomiとう

    tou

    Parts

    Walk Omen, Trillion

    Example Word

    逃がす: release. The Japanese verb '逃がす (にがす)' primarily means 'to release' or 'to let go'. It is often used when someone intentionally allows something or someone to escape or be freed. For example: I released the bird「鳥を逃がした」(とりをにがした). He let the fish go「彼は魚を逃がした」(かれはさかなをにがした). This verb can also imply a missed opportunity, such as letting a chance slip away. For example: I let the opportunity slip「チャンスを逃がした」(チャンスをにがした). The nuance here is that the action is deliberate, and the subject is allowing something to escape or be lost.

    Radical

    Stroke Count

    9

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    446

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Send

    Reading

    kunyomiおく

    oku

    onyomiそう

    sou

    Parts

    Walk Close

    Example Word

    放送: broadcast. The Japanese verbal noun '放送 (ほうそう)' means 'broadcast'. It refers to the transmission of audio or video content to a wide audience via radio, television, or other media platforms. This word is commonly used in contexts related to media, entertainment, and communication. For example: The news will be broadcast at 7 PM「ニュースは7時に放送されます」(ニュースはしちじにほうそうされます). I watched a live broadcast of the concert「コンサートの生放送を見ました」(コンサートのなまほうそうをみました). The term can also be used metaphorically to describe the dissemination of information or ideas.

    Radical

    Stroke Count

    9

    JLPT

    N4

    Grade

    3

    Frequency

    456

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Way, Route

    Reading

    onyomi

    to

    Parts

    Walk Excess

    Example Word

    途端: moment. The Japanese noun '途端 (とたん)' refers to the exact moment when something happens, often implying an immediate or sudden change. It is commonly used in the structure '~た途端に' to describe an action or event that occurs right after another. For example: The moment I sat down, the phone rang「座った途端に電話が鳴った」(すわったとたんにでんわがなった). The moment he left, it started raining「彼が出た途端に雨が降り始めた」(かれがでたとたんにあめがふりはじめた). This word emphasizes the immediacy of the second action following the first.

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    555

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Boundary, Vicinity

    Reading

    kunyomiあた

    ata

    be

    onyomiへん

    hen

    Parts

    Walk Sword

    Example Word

    辺: area. The Japanese noun '辺 (へん)' refers to an area, vicinity, or neighborhood. It is often used to describe a general location or region without specifying exact boundaries. For example: This area is quiet「この辺は静かです」(このへんはしずかです). Is there a convenience store around here?「この辺にコンビニはありますか?」(このへんにコンビニはありますか?). It can also imply a rough or approximate location, such as 'around here' or 'somewhere in this area.' The word is versatile and commonly used in everyday conversation to refer to places or surroundings.

    Radical

    Stroke Count

    5

    JLPT

    N2

    Grade

    4

    Frequency

    567

    Handwriting

  • kanji

    退

    Meaning

    Retreat

    Reading

    kunyomiしりぞ

    shirizo

    onyomiたい

    tai

    Parts

    Walk Stopping

    Example Word

    退屈: boredom. The Japanese verbal noun '退屈 (たいくつ)' means 'boredom'. It describes the state of being bored or feeling uninterested in one's current activity or situation. It can also be used to describe something that is dull or uninteresting. For example: I feel bored「退屈です」(たいくつです). This movie is boring「この映画は退屈だ」(このえいがはたいくつだ). The word can also function as a verb when combined with 'する', as in '退屈する (たいくつする)', meaning 'to feel bored'.

    Radical

    Stroke Count

    9

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    633

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    State, Mention

    Reading

    kunyomi

    no

    onyomiじゅつ

    jutsu

    Parts

    Walk

    Example Word

    述べる: state. The Japanese verb '述べる (のべる)' means 'to state' or 'to express'. It is used when someone is formally or clearly stating an opinion, fact, or explanation. This verb is often used in written or formal contexts, such as essays, reports, or speeches. For example: He stated his opinion clearly「彼は意見を述べた」(かれはけんをのべた). The professor explained the theory in detail「教授は理論を詳しく述べた」(きょうじゅはりろんをくわしくのべた). Note that '述べる' carries a nuance of formality and clarity, distinguishing it from more casual verbs like '言う (いう)' (to say).

    Radical

    Stroke Count

    8

    JLPT

    N2

    Grade

    5

    Frequency

    769

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Perplexed, Astray

    Reading

    kunyomiまよ

    mayo

    onyomiめい

    mei

    Parts

    Walk Rice

    Example Word

    迷信: superstition. The Japanese noun '迷信 (めいしん)' refers to 'superstition', which is a belief or practice resulting from ignorance, fear of the unknown, or trust in magic or chance. It is often used to describe irrational beliefs that are not based on scientific evidence. For example: Many people still believe in superstitions「多くの人がまだ迷信を信じている」(おおくのひとがまだめいしんをしんじている). Breaking a mirror brings bad luck, according to superstition「迷信によると、鏡を割ると不運が訪れる」(めいしんによると、かがみをわるとふうんがおとずれる). This word is commonly used in discussions about cultural practices, folklore, or irrational beliefs.

    Radical

    Stroke Count

    9

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    811

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Quick

    Reading

    kunyomiはや

    haya

    すみ

    sumi

    onyomiそく

    soku

    Parts

    Walk Bundle, Bind

    Example Word

    速達: express. The Japanese noun '速達 (そくたつ)' refers to 'express' or 'express delivery'. It is commonly used in the context of mail or package delivery services to indicate that the item will be delivered faster than standard delivery. For example: I sent the document by express「書類を速達で送りました」(しょるいをそくたつでおくりました). Please use express delivery for this package「この荷物は速達でお願いします」(このにもつはそくたつでおねがいします). The term is often seen in postal services and is a convenient option for urgent deliveries.

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N3

    Grade

    3

    Frequency

    830

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Use, Dispatch

    Reading

    kunyomi

    ya

    つか

    tsuka

    onyomiけん

    ken

    Parts

    Walk Center One Terraced hill

    Example Word

    遣る気: motivation. The Japanese noun '遣る気 (やるき)' means 'motivation' or 'willingness to do something'. It is often used to describe one's drive or enthusiasm to take action or complete a task. This word is commonly used in contexts related to work, studies, or personal goals. For example: I have no motivation today「今日は遣る気がない」(きょうはやるきがない). His motivation is impressive「彼の遣る気はすごい」(かれのやるきはすごい). The word can also be used in negative forms to express a lack of motivation, such as '遣る気が出ない (やるきがでない)' (I can't find the motivation).

    Radical

    Stroke Count

    13

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    831

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Welcome

    Reading

    kunyomiむか

    muka

    onyomiげい

    gei

    Parts

    Walk

    Example Word

    出迎え: greeting. The Japanese noun '出迎え (でむかえ)' refers to the act of greeting someone, particularly when meeting them at a specific location, such as an airport, station, or entrance. It implies going out of one's way to welcome or receive someone. For example: I went to the airport to greet my friend「友達を出迎えるために空港に行った」(ともだちをでむかえるためにくうこうにいった). The hotel staff provided a warm greeting「ホテルのスタッフが温かい出迎えをしてくれた」(ホテルのスタッフがあたたかいでむかえをしてくれた). This word is often used in formal or polite contexts, such as business meetings or welcoming guests.

    Radical

    Stroke Count

    7

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    870

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Choose

    Reading

    kunyomiえら

    era

    onyomiせん

    sen

    Parts

    Walk

    Example Word

    選ぶ: choose. The Japanese verb '選ぶ (えらぶ)' means 'to choose'. It is used when selecting or picking something from a set of options. This verb can be applied to various contexts, such as choosing items, people, or decisions. For example: I chose the red one「赤いのを選びました」(あかいのをえらびました). She chose her career path carefully「彼女はキャリアパスを慎重に選びました」(かのじょはキャリアパスをしんちょうにえらびました). The verb can also imply a thoughtful or deliberate selection process, often carrying a nuance of careful consideration.

    Radical

    Stroke Count

    15

    JLPT

    N3

    Grade

    4

    Frequency

    875

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Leave behind

    Reading

    kunyomiのこ

    noko

    onyomi

    i

    ゆい

    yui

    Parts

    Walk Precious

    Example Word

    遺伝: heredity. The Japanese noun '遺伝 (いでん)' refers to 'heredity' or the passing of traits from parents to offspring through genes. It is commonly used in scientific, medical, and everyday contexts to discuss genetic inheritance. For example: Heredity influences eye color「遺伝は目の色に影響する」(いでんはめのいろにえいきょうする). This disease is caused by heredity「この病気は遺伝によるものです」(このびょうきはいでんによるものです). The word is also used in compound terms like '遺伝子 (いでんし)' (gene) and '遺伝学 (いでんがく)' (genetics).

    Radical

    Stroke Count

    15

    JLPT

    N1

    Grade

    6

    Frequency

    876

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Urge, Press

    Reading

    kunyomiせま

    sema

    onyomiはく

    haku

    Parts

    Walk White

    Example Word

    迫る: press or approach. The Japanese verb '迫る (せまる)' has two distinct meanings. The first meaning is 'to approach,' often used to describe something coming closer in time, space, or situation. For example: The deadline is approaching「締め切りが迫っている」(しめきりがせまっている). The second meaning is 'to press' or 'to urge,' often used in contexts where someone is being pressured or compelled to act. For example: He pressed me for an answer「彼は私に答えを迫った」(かれはわたしにこたえをせまった). The verb can also imply a sense of urgency or inevitability, depending on the context.

    Radical

    Stroke Count

    8

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    926

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Reverse

    Reading

    kunyomiさか

    saka

    onyomiぎゃく

    gyaku

    Parts

    Walk

    Example Word

    逆: reverse or opposite. The Japanese adjectival noun '逆 (ぎゃく)' primarily means 'reverse' or 'opposite'. It is used to describe something that is contrary to the expected or usual direction, order, or condition. This word can be applied in various contexts, such as physical directions, logical sequences, or even abstract concepts. For example: the reverse side of the paper「紙の逆」(かみのぎゃく). He did the opposite of what I told him「彼は私が言ったことの逆をした」(かれはわたしがいったことのぎゃくをした). It's important to note that '逆' can also be used in compound words to express reversal or opposition, such as '逆転 (ぎゃくてん)' meaning 'reversal' or 'turnaround'.

    Radical

    Stroke Count

    9

    JLPT

    N2

    Grade

    5

    Frequency

    935

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Consummate, Accomplish

    Reading

    kunyomi

    to

    つい

    tsui

    onyomiすい

    sui

    Parts

    Walk

    Example Word

    遂行: execution. The Japanese noun '遂行 (すいこう)' refers to the act of carrying out, accomplishing, or executing a task, plan, or duty. It is often used in formal or professional contexts to describe the successful completion of responsibilities or objectives. For example: The execution of the plan was flawless「計画の遂行は完璧だった」(けいかくのすいこうはかんぺきだった). He is responsible for the execution of the project「彼はプロジェクトの遂行を担当している」(かれはプロジェクトのすいこうをたんとうしている). This term emphasizes the process and completion of an action, often implying diligence and thoroughness.

    Radical

    Stroke Count

    12

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    975

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Suitable

    Reading

    onyomiてき

    teki

    Parts

    Walk

    Example Word

    最適: optimal. The Japanese adjectival noun '最適 (さいてき)' means 'optimal'. It is used to describe something that is the most suitable or best possible under given conditions. This term is often used in contexts where efficiency, effectiveness, or suitability is being evaluated. For example: This is the optimal solution「これが最適な解決策です」(これがさいてきなかいけつさくです). The optimal temperature for this experiment is 25 degrees「この実験に最適な温度は25度です」(このじっけんにさいてきなおんどは25どです). It can also be used to describe the best fit or match for a particular purpose, such as in '最適な人材 (さいてきなじんざい) (optimal personnel)'.

    Radical

    Stroke Count

    14

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    1017

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Avoid, Dodge

    Reading

    kunyomi

    yo

    sa

    onyomi

    hi

    Parts

    Walk

    Example Word

    避難: evacuation. The Japanese verbal noun '避難 (ひなん)' means 'evacuation'. It refers to the act of leaving a place of danger or moving to a safer location, often used in contexts like natural disasters, emergencies, or hazardous situations. For example: The evacuation was completed quickly「避難は迅速に行われた」(ひなんはじんそくにおこなわれた). Please evacuate to the designated area「指定された場所に避難してください」(していされたばしょにひなんしてください). This word is commonly used in public announcements, safety instructions, and disaster preparedness contexts.

    Radical

    Stroke Count

    16

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    1127

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Slow, Late

    Reading

    kunyomiおく

    oku

    おそ

    oso

    onyomi

    chi

    Parts

    Walk Corpse Sheep

    Example Word

    遅い: slow or late. The Japanese adjective '遅い (おそい)' has two distinct meanings: 'slow' and 'late'. When used to mean 'slow', it describes something that takes a long time to move, happen, or be completed. For example: This train is slow「この電車は遅い」(このでんしゃはおそい). When used to mean 'late', it refers to something occurring after the expected or usual time. For example: I am late for the meeting「会議に遅い」(かいぎにおそい). The context in which '遅い' is used will determine whether it means 'slow' or 'late'. It is important to note that this adjective can describe both physical speed and timing, depending on the situation.

    Radical

    Stroke Count

    12

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    1133

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Pass through, Transparent

    Reading

    kunyomi

    su

    onyomiとう

    tou

    Parts

    Walk Excel, Excellent

    Example Word

    浸透: penetration. The Japanese noun '浸透 (しんとう)' means 'penetration'. This term is often used to describe the process of a substance permeating or spreading through another material, such as water soaking into soil or a liquid diffusing through a membrane. It can also be used metaphorically to describe the spread of ideas, culture, or influence. For example: The water penetrated the soil「水が土に浸透した」(みずがつちにしんとうした). The new policy is gradually penetrating society「新しい政策が社会に浸透しつつある」(あたらしいせいさくがしゃかいにしんとうしつつある).

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    1177

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Treat, Interview

    Reading

    kunyomi

    a

    onyomiぐう

    guu

    Parts

    Walk

    Example Word

    待遇: treatment. The Japanese noun '待遇 (たいぐう)' refers to the way someone is treated, particularly in terms of their position, status, or conditions in a workplace or social setting. It often implies the level of respect, benefits, or privileges one receives. For example: The company offers good treatment to its employees「その会社は従業員に良い待遇を提供する」(そのかいしゃはじゅうぎょういんにいいたいぐうをていきょうする). She received unfair treatment at her previous job「彼女は前の職場で不公平な待遇を受けた」(かのじょはまえのしょくばでふこうへいなたいぐうをうけた). This word is commonly used in professional or formal contexts to discuss employment conditions or social treatment.

    Radical

    Stroke Count

    12

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1183

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Week

    Reading

    onyomiしゅう

    shuu

    Parts

    Walk Circumference

    Example Word

    週刊: weekly. The Japanese noun '週刊 (しゅうかん)' means 'weekly'. It is commonly used to refer to publications, such as magazines or newspapers, that are issued once a week. For example: I read a weekly magazine「週刊誌を読みます」(しゅうかんしをよみます). This is a weekly newspaper「これは週刊新聞です」(これはしゅうかんしんぶんです). The term can also be used more broadly to describe anything that occurs or is published on a weekly basis.

    Radical

    Stroke Count

    11

    JLPT

    N4

    Grade

    2

    Frequency

    1241

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Elude, Deviate

    Reading

    kunyomi

    so

    はぐ

    hagu

    onyomiいつ

    itsu

    Parts

    Walk Excuse, Exempt

    Radical

    Stroke Count

    11

    JLPT

    N1

    Grade

    9

    Frequency

    1314

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    All over, Everywhere

    Reading

    kunyomiあまね

    amane

    onyomiへん

    hen

    Parts

    Walk

    Example Word

    何遍: times or how many times. The Japanese noun '何遍 (なんべん)' is used to ask about the number of times something has occurred or to refer to the number of times something happens. It is often used in questions to inquire about frequency. For example: How many times have you been to Japan?「日本には何遍行きましたか?」(にほんにはなんべんいきましたか?). I don't know how many times I've told you「何遍言ったかわからない」(なんべんいったかわからない). Note that '何遍' is more formal and less commonly used in everyday conversation compared to '何回 (なんかい)', which is more casual and widely used.

    Radical

    Stroke Count

    12

    JLPT

    N1

    Grade

    9

    Frequency

    1464

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Return, Send back

    Reading

    kunyomiかえ

    kae

    onyomiかん

    kan

    Parts

    Walk

    Example Word

    返還: return or restoration. The Japanese noun '返還 (へんかん)' refers to the act of returning or restoring something to its original owner or place. It is often used in formal or legal contexts, such as the return of territory, property, or rights. For example: The return of the land to its original owner「土地の返還が行われた」(とちのへんかんがおこなわれた). The restoration of cultural artifacts to their country of origin「文化財の返還が決定した」(ぶんかざいのへんかんがけっていした). This term carries a formal tone and is commonly used in diplomatic, legal, or historical discussions.

    Radical

    Stroke Count

    16

    JLPT

    N1

    Grade

    9

    Frequency

    1554

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Obstruct, Intercept

    Reading

    kunyomiさえぎ

    saegi

    onyomiしゃ

    sha

    Parts

    Walk Commoner, Manifold

    Example Word

    遮る: block. The Japanese verb '遮る (さえぎる)' means 'to block' or 'to interrupt'. It is used to describe the act of obstructing something physically, such as blocking a path, or metaphorically, such as interrupting a conversation. For example: The wall blocks the view「壁が視界を遮る」(かべがしかいをさえぎる). He interrupted my speech「彼は私のスピーチを遮った」(かれはわたしのスピーチをさえぎった). This verb can also imply cutting off or hindering progress, as in 'The trees block the sunlight「木々が日光を遮る」(きぎがにっこうをさえぎる)'. It is often used in contexts where something is being prevented from continuing or being seen.

    Radical

    Stroke Count

    14

    JLPT

    N1

    Grade

    9

    Frequency

    1742

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Pursue, Drive out

    Reading

    onyomiちく

    chiku

    Parts

    Walk Pig

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N1

    Grade

    9

    Frequency

    1786

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Encounter, Meet with

    Reading

    kunyomi

    a

    onyomiそう

    sou

    Parts

    Walk Official

    Example Word

    遭う: suffer or encounter. The Japanese verb '遭う (あう)' has two distinct meanings. The first meaning is 'to encounter' or 'to meet', often used in the context of encountering something unexpected or undesirable, such as an accident or misfortune. For example: I encountered a traffic jam「渋滞に遭った」(じゅうたいにあった). The second meaning is 'to suffer' or 'to experience', typically referring to experiencing something negative or unfortunate. For example: He suffered a great loss「彼は大きな損失に遭った」(かれはおおきなそんしつにあった). The verb is often used in situations where the encounter or experience is unplanned and usually negative. It is important to note that '遭う' is distinct from the more neutral verb '会う (あう)', which means 'to meet' in a general sense.

    Radical

    Stroke Count

    14

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    1789

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Transfer, Transition

    Reading

    kunyomiうつ

    utsu

    みやこがえ

    miyakogae

    onyomiせん

    sen

    Parts

    Walk

    Radical

    Stroke Count

    15

    JLPT

    N1

    Grade

    9

    Frequency

    1896

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Humble

    Reading

    kunyomiしたが

    shitaga

    onyomiそん

    son

    Parts

    Walk Grandchildren

    Example Word

    謙遜: modesty. The Japanese verbal noun '謙遜 (けんそん)' refers to the act of being modest or humble, often in the context of downplaying one's own abilities, achievements, or status. It is a valued trait in Japanese culture and is frequently used in social interactions to show politeness and respect. For example: He responded with modesty「彼は謙遜して答えた」(かれはけんそんしてこたえた). She always speaks with modesty「彼女はいつも謙遜して話す」(かのじょはいつもけんそんしてはなす). This term is often used in formal or professional settings to avoid appearing boastful.

    Radical

    Stroke Count

    13

    Grade

    10

    Frequency

    1923

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Swift

    Reading

    onyomiじん

    jin

    Parts

    Walk

    Example Word

    迅速: quick. The Japanese adjectival noun '迅速 (じんそく)' means 'quick' or 'swift'. It is used to describe actions, processes, or responses that are done with speed and efficiency. This term often carries a positive connotation, implying not just speed but also effectiveness. For example: The response was quick「迅速な対応だった」(じんそくなたいおうだった). The delivery was swift「迅速な配達でした」(じんそくはいたつでした). It is commonly used in formal or professional contexts to praise efficiency.

    Radical

    Stroke Count

    6

    JLPT

    N1

    Grade

    9

    Frequency

    1935

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Die, Pass on

    Reading

    kunyomi

    i

    yu

    onyomiせい

    sei

    Parts

    Walk Bend, Fold

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N1

    Grade

    9

    Frequency

    2008

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Catch up with, Apprehend

    Reading

    onyomiたい

    tai

    Parts

    Walk

    Example Word

    逮捕: arrest. The Japanese verbal noun '逮捕 (たいほ)' means 'arrest'. It refers to the act of taking someone into custody by legal authority, typically in the context of law enforcement. This term is commonly used in legal, news, and everyday contexts when discussing criminal activities or police actions. For example: The police made an arrest「警察が逮捕した」(けいさつがたいほした). He was arrested for theft「彼は窃盗で逮捕された」(かれはせっとうでたいほされた). Note that '逮捕' is often used in formal or serious contexts and is not typically used in casual conversation.

    Radical

    Stroke Count

    11

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    2029

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Retrace the past, Go upstream

    Reading

    kunyomiさかのぼ

    sakanobo

    onyomiさく

    saku

    so

    Parts

    Walk

    Example Word

    遡る: go back or trace back. The Japanese verb '遡る (さかのぼる)' primarily means 'to go back' or 'to trace back' in time or to a point of origin. It is often used to describe retracing steps, revisiting past events, or exploring the origins of something. For example: Let's trace back the history of this tradition「この伝統の歴史を遡りましょう」(このでんとうのれきしをさかのぼりましょう). The river flows back to its source「その川は源まで遡る」(そのかわはみなもとまでさかのぼる). This verb can be used in both literal and figurative contexts, making it versatile in describing time, history, or even physical paths.

    Radical

    Stroke Count

    13

    Grade

    10

    Frequency

    2060

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Obey, Abide by

    Reading

    onyomiじゅん

    jun

    Parts

    Walk Respect, Revered

    Radical

    Stroke Count

    15

    JLPT

    N1

    Grade

    8

    Frequency

    2121

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Relay, Parcel post

    Reading

    kunyomiかわ

    kawa

    たがいに

    tagaini

    onyomiてい

    tei

    Parts

    Walk

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N1

    Grade

    9

    Frequency

    2123

    Handwriting

  • kanji

    Meaning

    Alternate

    Reading

    onyomiてつ

    tetsu

    Parts

    Walk Lose, Fault

    Radical

    Stroke Count

    8

    JLPT

    N1

    Grade

    9

    Frequency

    2133

    Handwriting